# English translation of PACKAGE. # Copyright (C) 2006 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Ismail ASCI , 2006. # , fuzzy # # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-04-09 12:29-0400\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-12 18:30+0200\n" "Last-Translator: supernova <(null)>\n" "Language-Team: English \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ../src/virt-manager.desktop.in.in.h:1 #, fuzzy msgid "Manage virtual machines" msgstr "Sanal Makine Kaydediliyor" #: ../src/virt-manager.desktop.in.in.h:2 ../src/vmm-manager.glade.h:17 msgid "Virtual Machine Manager" msgstr "" #: ../src/virt-manager.py.in:55 #, fuzzy msgid "Error starting Virtual Machine Manager" msgstr "Sanal Makine Oluşturuluyor" #. ...the risk is we catch too much though #. Damned if we do, damned if we dont :-)( #: ../src/virt-manager.py.in:284 #, fuzzy, python-format msgid "Unable to initialize GTK: %s" msgstr "GTK başlatılamadı:·" #: ../src/virt-manager.schemas.in.h:1 msgid "Install sound device for local VM" msgstr "" #: ../src/virt-manager.schemas.in.h:2 msgid "Install sound device for remote VM" msgstr "" #: ../src/virt-manager.schemas.in.h:3 msgid "Poll cpu stats" msgstr "" #: ../src/virt-manager.schemas.in.h:4 msgid "Poll disk i/o stats" msgstr "" #: ../src/virt-manager.schemas.in.h:5 #, fuzzy msgid "Poll memory usage stats" msgstr "Bellek kullanımı" #: ../src/virt-manager.schemas.in.h:6 msgid "Poll net i/o stats" msgstr "" #: ../src/virt-manager.schemas.in.h:7 msgid "Show VCPU count in summary" msgstr "" #: ../src/virt-manager.schemas.in.h:8 msgid "Show cpu usage in summary" msgstr "" #: ../src/virt-manager.schemas.in.h:9 #, fuzzy msgid "Show disk I/O in summary" msgstr "Ağ trafiği" #: ../src/virt-manager.schemas.in.h:10 msgid "Show domain id in summary" msgstr "" #: ../src/virt-manager.schemas.in.h:11 msgid "Show memory usage in summary" msgstr "" #: ../src/virt-manager.schemas.in.h:12 #, fuzzy msgid "Show network I/O in summary" msgstr "Ağ trafiği" #: ../src/virt-manager.schemas.in.h:13 msgid "Show run state in summary" msgstr "" #: ../src/virt-manager.schemas.in.h:14 msgid "Show the cpu usage field in the domain list summary view" msgstr "" #: ../src/virt-manager.schemas.in.h:15 msgid "Show the disk I/O field in the domain list summary view" msgstr "" #: ../src/virt-manager.schemas.in.h:16 msgid "Show the domain id field in the domain list summary view" msgstr "" #: ../src/virt-manager.schemas.in.h:17 msgid "Show the memory usage field in the domain list summary view" msgstr "" #: ../src/virt-manager.schemas.in.h:18 msgid "Show the network I/O field in the domain list summary view" msgstr "" #: ../src/virt-manager.schemas.in.h:19 msgid "Show the run state field in the domain list summary view" msgstr "" #: ../src/virt-manager.schemas.in.h:20 msgid "Show the virtual CPU count field in the domain list summary view" msgstr "" #: ../src/virt-manager.schemas.in.h:21 msgid "The length of the list of URLs" msgstr "" #: ../src/virt-manager.schemas.in.h:22 msgid "The number of samples to keep in the statistics history" msgstr "" #: ../src/virt-manager.schemas.in.h:23 msgid "" "The number of urls to keep in the history for the install media address page." msgstr "" #: ../src/virt-manager.schemas.in.h:24 msgid "The statistics history length" msgstr "" #: ../src/virt-manager.schemas.in.h:25 msgid "The statistics update interval" msgstr "" #: ../src/virt-manager.schemas.in.h:26 msgid "The statistics update interval in seconds" msgstr "" #: ../src/virt-manager.schemas.in.h:27 msgid "When to grab keyboard input for the console" msgstr "" #: ../src/virt-manager.schemas.in.h:28 msgid "When to pop up a console for a guest" msgstr "" #: ../src/virt-manager.schemas.in.h:29 msgid "When to scale the VM graphical console" msgstr "" #: ../src/virt-manager.schemas.in.h:30 msgid "" "When to scale the VM graphical console. 0 = never, 1 = only when in full " "screen mode, 2 = Always" msgstr "" #: ../src/virt-manager.schemas.in.h:31 msgid "Whether or not the app will poll VM disk i/o statistics" msgstr "" #: ../src/virt-manager.schemas.in.h:32 msgid "Whether or not the app will poll VM network i/o statistics" msgstr "" #: ../src/virt-manager.schemas.in.h:33 msgid "Whether or not the app will poll connection and VM cpu usage statistics" msgstr "" #: ../src/virt-manager.schemas.in.h:34 msgid "" "Whether or not the app will poll connection and VM memory usage statistics" msgstr "" #: ../src/virt-manager.schemas.in.h:35 msgid "" "Whether to grab keyboard input for a guest console. 0 = never, 1 = only when " "in full screen mode, 2 = when mouse is over console" msgstr "" #: ../src/virt-manager.schemas.in.h:36 msgid "Whether to install a sound device for local VMs or not" msgstr "" #: ../src/virt-manager.schemas.in.h:37 msgid "Whether to install a sound device for remote VMs or not" msgstr "" #: ../src/virt-manager.schemas.in.h:38 msgid "" "Whether to pop up a console for a guest. 0 = never, 1 = only on creation of " "a new guest, 2 = On creation of any guest" msgstr "" #: ../src/virt-manager.schemas.in.h:39 msgid "Whether to show VM button toolbar in Details display" msgstr "" #: ../src/virt-manager.schemas.in.h:40 msgid "Whether to show notification when grabbing mouse" msgstr "" #: ../src/virt-manager.schemas.in.h:41 msgid "" "Whether to show the notification hint when grabbing the mouse in the console" msgstr "" #: ../src/virt-manager.schemas.in.h:42 msgid "" "Whether to show toolbar containing Virtual Machine action buttons (such as " "Run, Pause, Shutdown) in the details display" msgstr "" #: ../src/virtManager/addhardware.py:64 ../src/virtManager/choosecd.py:40 #: ../src/virtManager/create.py:85 ../src/virtManager/createnet.py:53 #: ../src/virtManager/createpool.py:52 ../src/virtManager/createvol.py:54 #: ../src/virtManager/details.py:114 ../src/virtManager/engine.py:61 #: ../src/virtManager/host.py:54 ../src/virtManager/manager.py:118 msgid "Unexpected Error" msgstr "" #: ../src/virtManager/addhardware.py:65 ../src/virtManager/choosecd.py:41 #: ../src/virtManager/create.py:86 ../src/virtManager/createnet.py:54 #: ../src/virtManager/createpool.py:53 ../src/virtManager/createvol.py:55 #: ../src/virtManager/details.py:115 ../src/virtManager/engine.py:62 #: ../src/virtManager/host.py:55 ../src/virtManager/manager.py:119 msgid "An unexpected error occurred" msgstr "" #: ../src/virtManager/addhardware.py:289 #, python-format msgid "Uncaught error validating hardware input: %s" msgstr "" #: ../src/virtManager/addhardware.py:481 msgid "Shared physical device" msgstr "" #. FIXME: Should we use 'default' even if it's inactive? #: ../src/virtManager/addhardware.py:484 ../src/virtManager/create.py:631 msgid "Virtual network" msgstr "" #: ../src/virtManager/addhardware.py:487 msgid "Usermode networking" msgstr "" #: ../src/virtManager/addhardware.py:503 msgid "Absolute movement" msgstr "" #: ../src/virtManager/addhardware.py:505 msgid "Relative movement" msgstr "" #: ../src/virtManager/addhardware.py:510 #: ../src/virtManager/addhardware.py:1016 ../src/virtManager/details.py:1063 msgid "VNC server" msgstr "" #. XXX inclined to just not give this choice at all #: ../src/virtManager/addhardware.py:512 #: ../src/virtManager/addhardware.py:1018 ../src/virtManager/details.py:1065 msgid "Local SDL window" msgstr "" #: ../src/virtManager/addhardware.py:516 ../src/virtManager/details.py:1075 #: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:31 msgid "Automatically allocated" msgstr "" #: ../src/virtManager/addhardware.py:520 msgid "Yes" msgstr "" #: ../src/virtManager/addhardware.py:522 ../src/vmm-add-hardware.glade.h:56 msgid "No" msgstr "" #: ../src/virtManager/addhardware.py:526 ../src/vmm-add-hardware.glade.h:68 msgid "Same as host" msgstr "" #: ../src/virtManager/addhardware.py:529 ../src/virtManager/addhardware.py:530 #: ../src/virtManager/addhardware.py:531 ../src/virtManager/addhardware.py:532 #: ../src/virtManager/details.py:1081 ../src/virtManager/details.py:1082 msgid "N/A" msgstr "" #: ../src/virtManager/addhardware.py:568 #, fuzzy, python-format msgid "Unable to add device: %s" msgstr "GTK başlatılamadı:·" #: ../src/virtManager/addhardware.py:610 #, fuzzy msgid "Creating Storage File" msgstr "Sanal Makine Oluşturuluyor" #: ../src/virtManager/addhardware.py:611 msgid "Allocation of disk storage may take a few minutes to complete." msgstr "" #: ../src/virtManager/addhardware.py:632 msgid "Are you sure you want to add this device?" msgstr "" #: ../src/virtManager/addhardware.py:634 msgid "" "This device could not be attached to the running machine. Would you like to " "make the device available after the next VM shutdown?\n" "\n" "Warning: this will overwrite any other changes that require a VM reboot." msgstr "" #: ../src/virtManager/addhardware.py:662 ../src/virtManager/addhardware.py:664 #: ../src/virtManager/create.py:1511 #, python-format msgid "Unable to complete install: '%s'" msgstr "" #: ../src/virtManager/addhardware.py:670 msgid "Locate Storage Partition" msgstr "Depolama bölümünün yerini belirle" #: ../src/virtManager/addhardware.py:678 msgid "Locate or Create New Storage File" msgstr "" #: ../src/virtManager/addhardware.py:804 #, fuzzy msgid "Hardware Type Required" msgstr "Donanım Desteği Gerekli" #: ../src/virtManager/addhardware.py:805 msgid "You must specify what type of hardware to add." msgstr "" #: ../src/virtManager/addhardware.py:810 #, fuzzy msgid "Storage Path Required" msgstr "ISO adresi gerekli" #: ../src/virtManager/addhardware.py:811 msgid "You must specify a partition or a file for disk storage." msgstr "" #: ../src/virtManager/addhardware.py:814 #, fuzzy msgid "Target Device Required" msgstr "Kurulum ortamı gerekli" #: ../src/virtManager/addhardware.py:815 msgid "You must select a target device for the disk." msgstr "" #: ../src/virtManager/addhardware.py:847 #, fuzzy msgid "Invalid Storage Parameters" msgstr "Geçersiz depolama adresi" #. Fatal errors are reported when setting 'size' #: ../src/virtManager/addhardware.py:851 ../src/virtManager/create.py:1282 msgid "Not Enough Free Space" msgstr "" #: ../src/virtManager/addhardware.py:856 ../src/virtManager/create.py:1288 #, python-format msgid "Disk \"%s\" is already in use by another guest!" msgstr "" #: ../src/virtManager/addhardware.py:857 ../src/virtManager/create.py:1290 msgid "Do you really want to use the disk?" msgstr "" #: ../src/virtManager/addhardware.py:864 msgid "Virtual Network Required" msgstr "" #: ../src/virtManager/addhardware.py:865 #, fuzzy msgid "You must select one of the virtual networks." msgstr "Sanal Makine Oluşturuluyor" #: ../src/virtManager/addhardware.py:868 #, fuzzy msgid "Physical Device Required" msgstr "Kurulum ortamı gerekli" #: ../src/virtManager/addhardware.py:869 msgid "You must select a physical device." msgstr "" #: ../src/virtManager/addhardware.py:875 ../src/virtManager/addhardware.py:881 #, fuzzy msgid "Invalid MAC address" msgstr "Geçersiz PV ortam adresi" #: ../src/virtManager/addhardware.py:876 msgid "No MAC address was entered. Please enter a valid MAC address." msgstr "" #: ../src/virtManager/addhardware.py:894 msgid "Unsupported networking type" msgstr "" #: ../src/virtManager/addhardware.py:898 #, fuzzy msgid "Invalid Network Parameter" msgstr "Geçersiz Sistem Adı" #: ../src/virtManager/addhardware.py:903 ../src/virtManager/addhardware.py:906 msgid "Mac address collision" msgstr "" #: ../src/virtManager/addhardware.py:907 msgid "Are you sure you want to use this address?" msgstr "" #: ../src/virtManager/addhardware.py:922 msgid "Graphics device parameter error" msgstr "" #: ../src/virtManager/addhardware.py:929 #, fuzzy msgid "Sound device parameter error" msgstr "Ağ trafiği" #: ../src/virtManager/addhardware.py:936 #, fuzzy msgid "Physical Device Requried" msgstr "Kurulum ortamı gerekli" #: ../src/virtManager/addhardware.py:937 msgid "A device must be selected." msgstr "" #: ../src/virtManager/addhardware.py:944 #, fuzzy msgid "Host device parameter error" msgstr "Ağ trafiği" #: ../src/virtManager/addhardware.py:965 ../src/virtManager/create.py:667 msgid "Bridge" msgstr "" #: ../src/virtManager/addhardware.py:967 ../src/virtManager/create.py:670 msgid "Not bridged" msgstr "" #. [xml value, label] #: ../src/virtManager/addhardware.py:974 msgid "Hypervisor default" msgstr "" #: ../src/virtManager/addhardware.py:1008 ../src/virtManager/details.py:1034 msgid "EvTouch USB Graphics Tablet" msgstr "" #. XXX libvirt needs to support 'model' for input devices to distinguish #. wacom from evtouch tablets #. model.append([_("Wacom Graphics Tablet"), "tablet", "usb", True]) #: ../src/virtManager/addhardware.py:1012 ../src/virtManager/details.py:1036 msgid "Generic USB Mouse" msgstr "" #: ../src/virtManager/addhardware.py:1052 msgid "No Devices Available" msgstr "" #: ../src/virtManager/asyncjob.py:41 ../src/vmm-progress.glade.h:2 msgid "Please wait a few moments..." msgstr "" #: ../src/virtManager/asyncjob.py:42 ../src/vmm-progress.glade.h:1 msgid "Operation in progress" msgstr "" #: ../src/virtManager/asyncjob.py:89 ../src/virtManager/asyncjob.py:102 #: ../src/vmm-progress.glade.h:3 msgid "Processing..." msgstr "" #: ../src/virtManager/asyncjob.py:117 msgid "Completed" msgstr "" #: ../src/virtManager/choosecd.py:104 ../src/virtManager/choosecd.py:113 #, fuzzy msgid "Invalid Media Path" msgstr "Geçersiz FV ortam adresi" #: ../src/virtManager/choosecd.py:105 msgid "A media path must be specified." msgstr "" #: ../src/virtManager/choosecd.py:133 ../src/virtManager/create.py:994 #, fuzzy msgid "Locate ISO Image" msgstr "ISO görüntüsünün yerini belirle" #: ../src/virtManager/connect.py:74 ../src/virtManager/manager.py:863 #: ../src/vmm-create-net.glade.h:31 ../src/vmm-create-pool.glade.h:9 #: ../src/vmm-create.glade.h:32 msgid "Name" msgstr "İsim" #: ../src/virtManager/connection.py:1207 msgid "Disconnected" msgstr "" #: ../src/virtManager/connection.py:1209 msgid "Connecting" msgstr "" #: ../src/virtManager/connection.py:1212 msgid "Active (RO)" msgstr "" #: ../src/virtManager/connection.py:1214 ../src/virtManager/host.py:329 #: ../src/virtManager/host.py:552 ../src/vmm-host.glade.h:5 msgid "Active" msgstr "" #: ../src/virtManager/connection.py:1216 ../src/virtManager/create.py:633 #: ../src/virtManager/host.py:334 ../src/virtManager/host.py:373 #: ../src/virtManager/host.py:552 ../src/virtManager/host.py:584 msgid "Inactive" msgstr "" #: ../src/virtManager/connection.py:1218 ../src/virtManager/create.py:1581 #: ../src/virtManager/create.py:1582 ../src/virtManager/create.py:1584 #: ../src/virtManager/details.py:999 msgid "Unknown" msgstr "" #: ../src/virtManager/create.py:231 msgid "Error listing CD-ROM devices." msgstr "" #: ../src/virtManager/create.py:260 msgid "" "Fully allocating storage will take longer now, but the OS install phase will " "be quicker. \n" "\n" "Skipping allocation can also cause space issues on the host machine, if the " "maximum image size exceeds available storage space." msgstr "" #: ../src/virtManager/create.py:280 msgid "No active connection to install on." msgstr "" #: ../src/virtManager/create.py:323 msgid "Connection is read only." msgstr "" #: ../src/virtManager/create.py:333 msgid "No guests are supported for this connection." msgstr "" #: ../src/virtManager/create.py:355 #, python-format msgid "%s installs not available for paravirt guests." msgstr "" #: ../src/virtManager/create.py:359 msgid "URL installs not available for remote connections." msgstr "" #: ../src/virtManager/create.py:361 ../src/virtManager/create.py:451 msgid "Connection does not support storage management." msgstr "" #: ../src/virtManager/create.py:373 msgid "No install options available for this connection." msgstr "" #: ../src/virtManager/create.py:406 #, python-format msgid "Up to %(maxmem)s available on the host" msgstr "" #: ../src/virtManager/create.py:420 #, python-format msgid "Hypervisor only supports %d virtual CPUs." msgstr "" #: ../src/virtManager/create.py:430 #, python-format msgid "Up to %(numcpus)d available" msgstr "" #: ../src/virtManager/create.py:513 msgid "Only URL installs are supported for paravirt." msgstr "" #: ../src/virtManager/create.py:590 ../src/virtManager/create.py:599 #: ../src/virtManager/create.py:747 ../src/virtManager/create.py:749 msgid "Generic" msgstr "" #: ../src/virtManager/create.py:620 #, fuzzy msgid "Usermode Networking" msgstr "Ağ trafiği" #: ../src/virtManager/create.py:637 #, fuzzy msgid "Isolated network" msgstr "Ağ trafiği" #: ../src/virtManager/create.py:639 #, python-format msgid "NAT to %s" msgstr "" #: ../src/virtManager/create.py:641 msgid "NAT to any device" msgstr "" #: ../src/virtManager/create.py:652 msgid "No virtual networks available" msgstr "" #: ../src/virtManager/create.py:675 #, python-format msgid "Host device %s %s" msgstr "" #: ../src/virtManager/create.py:687 #, fuzzy msgid "No networking." msgstr "Ağ trafiği" #: ../src/virtManager/create.py:731 msgid "Local CDROM/ISO" msgstr "" #: ../src/virtManager/create.py:733 #, fuzzy msgid "URL Install Tree" msgstr "Kurulum ortamı gerekli" #: ../src/virtManager/create.py:735 #, fuzzy msgid "PXE Install" msgstr "Kurulum ortamı gerekli" #: ../src/virtManager/create.py:738 msgid "None" msgstr "" #: ../src/virtManager/create.py:1003 msgid "Locate existing storage" msgstr "" #: ../src/virtManager/create.py:1076 #, python-format msgid "Step %(current_page)d of %(max_page)d" msgstr "" #: ../src/virtManager/create.py:1135 #, python-format msgid "Uncaught error validating install parameters: %s" msgstr "" #: ../src/virtManager/create.py:1149 msgid "Invalid System Name" msgstr "Geçersiz Sistem Adı" #: ../src/virtManager/create.py:1173 msgid "An install media selection is required." msgstr "" #: ../src/virtManager/create.py:1183 msgid "An install tree is required." msgstr "" #: ../src/virtManager/create.py:1198 #, fuzzy msgid "Error setting installer parameters." msgstr "Sanal Makine Oluşturuluyor" #: ../src/virtManager/create.py:1216 msgid "Error setting install media location." msgstr "" #: ../src/virtManager/create.py:1226 msgid "Error setting OS information." msgstr "" #: ../src/virtManager/create.py:1238 msgid "Error setting CPUs." msgstr "" #: ../src/virtManager/create.py:1245 msgid "Error setting guest memory." msgstr "" #: ../src/virtManager/create.py:1263 msgid "A storage path must be specified." msgstr "" #: ../src/virtManager/create.py:1277 #, fuzzy msgid "Storage parameter error." msgstr "Ağ trafiği" #: ../src/virtManager/create.py:1303 msgid "Virtual Network is not active." msgstr "" #: ../src/virtManager/create.py:1304 #, python-format msgid "" "Virtual Network '%s' is not active. Would you like to start the network now?" msgstr "" #: ../src/virtManager/create.py:1316 #, fuzzy, python-format msgid "Could not start virtual network '%s': %s" msgstr "Sanal Makine Oluşturuluyor" #: ../src/virtManager/create.py:1330 #, python-format msgid "Network device required for %s install." msgstr "" #: ../src/virtManager/create.py:1352 #, fuzzy msgid "Error with network parameters." msgstr "Geçersiz Sistem Adı" #: ../src/virtManager/create.py:1357 ../src/virtManager/create.py:1359 msgid "Mac address collision." msgstr "" #: ../src/virtManager/create.py:1360 #, python-format msgid "%s Are you sure you want to use this address?" msgstr "" #: ../src/virtManager/create.py:1403 #, fuzzy, python-format msgid "Error setting UUID: %s" msgstr "Sanal Makine Oluşturuluyor" #: ../src/virtManager/create.py:1411 msgid "Error setting up graphics device:" msgstr "" #: ../src/virtManager/create.py:1421 msgid "Error setting up sound device:" msgstr "" #: ../src/virtManager/create.py:1446 msgid "Creating Virtual Machine" msgstr "Sanal Makine Oluşturuluyor" #: ../src/virtManager/create.py:1447 msgid "" "The virtual machine is now being created. Allocation of disk storage and " "retrieval of the installation images may take a few minutes to complete." msgstr "" #: ../src/virtManager/create.py:1499 msgid "Guest installation failed to complete" msgstr "" #: ../src/virtManager/create.py:1620 msgid "Detecting" msgstr "" #: ../src/virtManager/createnet.py:97 ../src/virtManager/createnet.py:260 #: ../src/virtManager/host.py:361 ../src/vmm-create-net.glade.h:30 #: ../src/vmm-host.glade.h:28 msgid "NAT to any physical device" msgstr "" #: ../src/virtManager/createnet.py:100 ../src/virtManager/createnet.py:258 #: ../src/virtManager/host.py:359 #, python-format msgid "NAT to physical device %s" msgstr "" #: ../src/virtManager/createnet.py:155 #, fuzzy, python-format msgid "%d addresses" msgstr "MAC adresi" #: ../src/virtManager/createnet.py:157 msgid "Public" msgstr "" #: ../src/virtManager/createnet.py:159 ../src/vmm-create-net.glade.h:42 msgid "Private" msgstr "" #: ../src/virtManager/createnet.py:161 msgid "Reserved" msgstr "" #: ../src/virtManager/createnet.py:163 msgid "Other" msgstr "" #: ../src/virtManager/createnet.py:262 ../src/virtManager/host.py:364 #: ../src/virtManager/host.py:384 ../src/vmm-create-net.glade.h:29 msgid "Isolated virtual network" msgstr "" #: ../src/virtManager/createnet.py:303 #, fuzzy, python-format msgid "Error creating virtual network: %s" msgstr "Sanal Makine Oluşturuluyor" #: ../src/virtManager/createnet.py:312 ../src/virtManager/createnet.py:315 #, fuzzy msgid "Invalid Network Name" msgstr "Geçersiz Sistem Adı" #: ../src/virtManager/createnet.py:313 #, fuzzy msgid "Network name must be non-blank and less than 50 characters" msgstr "" "Sistem adresi boş olmamalı,50 karakterden kısa olmalı ve boşluk içermemeli" #: ../src/virtManager/createnet.py:316 msgid "Network name may contain alphanumeric and '_' characters only" msgstr "" #: ../src/virtManager/createnet.py:322 ../src/virtManager/createnet.py:326 #: ../src/virtManager/createnet.py:330 #, fuzzy msgid "Invalid Network Address" msgstr "Geçersiz depolama adresi" #: ../src/virtManager/createnet.py:323 msgid "The network address could not be understood" msgstr "" #: ../src/virtManager/createnet.py:327 msgid "The network must be an IPv4 address" msgstr "" #: ../src/virtManager/createnet.py:331 msgid "The network prefix must be at least /4 (16 addresses)" msgstr "" #: ../src/virtManager/createnet.py:334 #, fuzzy msgid "Check Network Address" msgstr "Geçersiz depolama adresi" #: ../src/virtManager/createnet.py:335 msgid "" "The network should normally use a private IPv4 address. Use this non-private " "address anyway?" msgstr "" #: ../src/virtManager/createnet.py:344 ../src/virtManager/createnet.py:347 #: ../src/virtManager/createnet.py:351 ../src/virtManager/createnet.py:354 #, fuzzy msgid "Invalid DHCP Address" msgstr "Geçersiz PV ortam adresi" #: ../src/virtManager/createnet.py:345 msgid "The DHCP start address could not be understood" msgstr "" #: ../src/virtManager/createnet.py:348 msgid "The DHCP end address could not be understood" msgstr "" #: ../src/virtManager/createnet.py:352 #, python-format msgid "The DHCP start address is not with the network %s" msgstr "" #: ../src/virtManager/createnet.py:355 #, python-format msgid "The DHCP end address is not with the network %s" msgstr "" #: ../src/virtManager/createnet.py:360 #, fuzzy msgid "Invalid forwarding mode" msgstr "Geçersiz depolama adresi" #: ../src/virtManager/createnet.py:361 msgid "Please select where the traffic should be forwarded" msgstr "" #: ../src/virtManager/createpool.py:243 msgid "Choose source path" msgstr "" #: ../src/virtManager/createpool.py:249 msgid "Choose target directory" msgstr "" #: ../src/virtManager/createpool.py:266 ../src/virtManager/createvol.py:143 #, python-format msgid "Uncaught error validating input: %s" msgstr "" #: ../src/virtManager/createpool.py:280 #, fuzzy msgid "Creating storage pool..." msgstr "Sanal Makine Oluşturuluyor" #: ../src/virtManager/createpool.py:281 msgid "Creating the storage pool may take a while..." msgstr "" #: ../src/virtManager/createpool.py:309 #, python-format msgid "Error creating pool: %s" msgstr "" #: ../src/virtManager/createpool.py:338 ../src/virtManager/createpool.py:357 #, fuzzy msgid "Pool Parameter Error" msgstr "Ağ trafiği" #: ../src/virtManager/createpool.py:362 msgid "" "Building a pool of this type will format the source device. Are you sure you " "want to 'build' this pool?" msgstr "" #: ../src/virtManager/createpool.py:374 msgid "Format the source device." msgstr "" #: ../src/virtManager/createvol.py:154 #, fuzzy msgid "Creating storage volume..." msgstr "Sanal Makine Oluşturuluyor" #: ../src/virtManager/createvol.py:155 msgid "Creating the storage volume may take a while..." msgstr "" #: ../src/virtManager/createvol.py:183 #, python-format msgid "Error creating vol: %s" msgstr "" #: ../src/virtManager/createvol.py:203 #, fuzzy msgid "Volume Parameter Error" msgstr "Ağ trafiği" #: ../src/virtManager/details.py:177 msgid "Close tab" msgstr "" #: ../src/virtManager/details.py:397 msgid "Press Ctrl+Alt to release pointer." msgstr "" #: ../src/virtManager/details.py:405 msgid "Pointer grabbed" msgstr "" #: ../src/virtManager/details.py:406 msgid "" "The mouse pointer has been restricted to the virtual console window. To " "release the pointer, press the key pair: Ctrl+Alt" msgstr "" #: ../src/virtManager/details.py:407 msgid "Do not show this notification in the future." msgstr "" #: ../src/virtManager/details.py:521 msgid "No serial devices found" msgstr "" #: ../src/virtManager/details.py:532 msgid "Serial console not yet supported over remote connection." msgstr "" #: ../src/virtManager/details.py:535 msgid "Serial console not available for inactive guest." msgstr "" #: ../src/virtManager/details.py:537 #, python-format msgid "Console for device type '%s' not yet supported." msgstr "" #: ../src/virtManager/details.py:540 #, python-format msgid "Can not access console path '%s'." msgstr "" #: ../src/virtManager/details.py:809 msgid "paused" msgstr "duraklatıldı" #: ../src/virtManager/details.py:822 msgid "Console not available while paused" msgstr "" #: ../src/virtManager/details.py:896 ../src/virtManager/details.py:897 #: ../src/virtManager/details.py:898 ../src/virtManager/details.py:899 msgid "Disabled" msgstr "" #: ../src/virtManager/details.py:1025 msgid "Hypervisor Default" msgstr "" #: ../src/virtManager/details.py:1038 msgid "Xen Mouse" msgstr "" #: ../src/virtManager/details.py:1040 msgid "PS/2 Mouse" msgstr "" #: ../src/virtManager/details.py:1047 msgid "Absolute Movement" msgstr "" #: ../src/virtManager/details.py:1049 msgid "Relative Movement" msgstr "" #: ../src/virtManager/details.py:1100 #, fuzzy msgid "(Primary Console)" msgstr "seri konsol" #: ../src/virtManager/details.py:1158 ../src/virtManager/details.py:1255 msgid "Guest not running" msgstr "" #: ../src/virtManager/details.py:1161 msgid "Guest has crashed" msgstr "" #: ../src/virtManager/details.py:1172 msgid "" "TCP/IP error: VNC connection to hypervisor host got refused or disconnected!" msgstr "" #: ../src/virtManager/details.py:1264 msgid "Console not configured for guest" msgstr "" #: ../src/virtManager/details.py:1276 msgid "Console not supported for guest" msgstr "" #: ../src/virtManager/details.py:1280 msgid "Console is not yet active for guest" msgstr "" #: ../src/virtManager/details.py:1284 msgid "Connecting to console for guest" msgstr "" #: ../src/virtManager/details.py:1321 msgid "Unsupported console authentication type" msgstr "" #: ../src/virtManager/details.py:1356 msgid "Save Virtual Machine Screenshot" msgstr "Sanal Makina Ekran Görüntüsünü Kaydet" #: ../src/virtManager/details.py:1379 #, python-format msgid "" "The screenshot has been saved to:\n" "%s" msgstr "" "Ekran görüntüsü buraya kaydedildi:\n" "%s" #: ../src/virtManager/details.py:1381 msgid "Screenshot saved" msgstr "Ekran görüntüsü kaydedildi." #: ../src/virtManager/details.py:1505 #, python-format msgid "Error changing memory values: %s" msgstr "" #: ../src/virtManager/details.py:1520 #, python-format msgid "Error changing autostart value: %s" msgstr "" #: ../src/virtManager/details.py:1528 #, python-format msgid "Error changing boot device: %s" msgstr "" #: ../src/virtManager/details.py:1646 msgid "Tablet" msgstr "" #: ../src/virtManager/details.py:1648 msgid "Mouse" msgstr "" #: ../src/virtManager/details.py:1650 ../src/vmm-details.glade.h:43 msgid "Input" msgstr "" #: ../src/virtManager/details.py:1661 msgid "Display" msgstr "" #: ../src/virtManager/details.py:1671 #, python-format msgid "Sound: %s" msgstr "" #: ../src/virtManager/details.py:1765 msgid "No Boot Device" msgstr "" #: ../src/virtManager/details.py:1789 #, python-format msgid "Error Removing CDROM: %s" msgstr "" #: ../src/virtManager/details.py:1806 #, python-format msgid "Error Connecting CDROM: %s" msgstr "" #: ../src/virtManager/details.py:1823 msgid "Are you sure you want to remove this device?" msgstr "" #: ../src/virtManager/details.py:1825 msgid "" "This device could not be removed from the running machine. Would you like to " "remove the device after the next VM shutdown? \n" "\n" "Warning: this will overwrite any other changes that require a VM reboot." msgstr "" #: ../src/virtManager/details.py:1837 #, python-format msgid "Error Removing Device: %s" msgstr "" #: ../src/virtManager/domain.py:581 msgid "Running" msgstr "Çalışıyor" #: ../src/virtManager/domain.py:583 msgid "Paused" msgstr "Duraklatıldı" #: ../src/virtManager/domain.py:585 #, fuzzy msgid "Shuting Down" msgstr "Kapat" #: ../src/virtManager/domain.py:587 #, fuzzy msgid "Shutoff" msgstr "Durdur" #: ../src/virtManager/domain.py:589 msgid "Crashed" msgstr "" #: ../src/virtManager/domain.py:591 msgid "Unknown status code" msgstr "Bilinmeyen durum kodu" #: ../src/virtManager/domain.py:976 #, python-format msgid "Error parsing domain xml: %s" msgstr "" #: ../src/virtManager/domain.py:1091 #, python-format msgid "Unknown device type '%s'" msgstr "" #: ../src/virtManager/domain.py:1117 #, python-format msgid "Didn't find the specified device to remove. Device was: %s %s" msgstr "" #: ../src/virtManager/engine.py:286 #, python-format msgid "Error bringing up domain details: %s" msgstr "" #. FIXME: This should work with remote storage stuff #: ../src/virtManager/engine.py:394 msgid "Saving virtual machines over remote connections is not yet supported." msgstr "" #: ../src/virtManager/engine.py:409 msgid "Save Virtual Machine" msgstr "Sanal Makineyi Kaydet" #: ../src/virtManager/engine.py:417 msgid "Saving Virtual Machine" msgstr "Sanal Makine Kaydediliyor" #: ../src/virtManager/engine.py:422 #, python-format msgid "Error saving domain: %s" msgstr "" #: ../src/virtManager/engine.py:438 #, fuzzy, python-format msgid "About to poweroff virtual machine %s" msgstr "Sanal Makine Kaydediliyor" #: ../src/virtManager/engine.py:438 msgid "" "This will immediately poweroff the VM without shutting down the OS and may " "cause data loss. Are you sure?" msgstr "" #: ../src/virtManager/engine.py:444 ../src/virtManager/engine.py:507 #: ../src/virtManager/engine.py:523 #, python-format msgid "Error shutting down domain: %s" msgstr "" #: ../src/virtManager/engine.py:461 #, python-format msgid "Error pausing domain: %s" msgstr "" #: ../src/virtManager/engine.py:477 #, python-format msgid "Error unpausing domain: %s" msgstr "" #: ../src/virtManager/engine.py:493 #, python-format msgid "Error starting domain: %s" msgstr "" #: ../src/virtManager/engine.py:543 #, python-format msgid "Are you sure you want to migrate %s from %s to %s?" msgstr "" #: ../src/virtManager/engine.py:551 #, python-format msgid "Migrating VM '%s'" msgstr "" #: ../src/virtManager/engine.py:552 #, python-format msgid "Migrating VM '%s' from %s to %s. This may take awhile." msgstr "" #: ../src/virtManager/engine.py:611 msgid "No connections available." msgstr "" #: ../src/virtManager/engine.py:636 msgid "Connection hypervisors do not match." msgstr "" #: ../src/virtManager/engine.py:638 msgid "Connection is disconnected." msgstr "" #: ../src/virtManager/engine.py:640 msgid "Cannot migrate to same connection." msgstr "" #: ../src/virtManager/error.py:28 msgid "Error" msgstr "" #. Expander section with details. #: ../src/virtManager/error.py:46 ../src/vmm-details.glade.h:31 msgid "Details" msgstr "" #: ../src/virtManager/error.py:96 msgid "Input Error" msgstr "" #: ../src/virtManager/host.py:72 msgid "Copy Volume Path" msgstr "" #: ../src/virtManager/host.py:212 #, python-format msgid "%(currentmem)s of %(maxmem)s" msgstr "" #: ../src/virtManager/host.py:236 #, python-format msgid "Are you sure you want to permanently delete the network %s?" msgstr "" #: ../src/virtManager/host.py:243 #, python-format msgid "Error deleting network: %s" msgstr "" #: ../src/virtManager/host.py:254 #, python-format msgid "Error starting network: %s" msgstr "" #: ../src/virtManager/host.py:265 #, python-format msgid "Error stopping network: %s" msgstr "" #: ../src/virtManager/host.py:274 #, python-format msgid "Error launching network wizard: %s" msgstr "" #: ../src/virtManager/host.py:285 #, python-format msgid "Error setting net autostart: %s" msgstr "" #: ../src/virtManager/host.py:293 ../src/virtManager/host.py:344 #: ../src/virtManager/host.py:528 ../src/virtManager/host.py:553 msgid "On Boot" msgstr "" #: ../src/virtManager/host.py:294 ../src/virtManager/host.py:346 #: ../src/virtManager/host.py:378 ../src/virtManager/host.py:529 #: ../src/virtManager/host.py:553 ../src/virtManager/host.py:586 #: ../src/vmm-details.glade.h:60 msgid "Never" msgstr "" #: ../src/virtManager/host.py:414 ../src/virtManager/host.py:424 #, python-format msgid "Error starting pool '%s': %s" msgstr "" #: ../src/virtManager/host.py:433 #, python-format msgid "Are you sure you want to permanently delete the pool %s?" msgstr "" #: ../src/virtManager/host.py:440 #, python-format msgid "Error deleting pool: %s" msgstr "" #: ../src/virtManager/host.py:448 #, python-format msgid "Are you sure you want to permanently delete the volume %s?" msgstr "" #: ../src/virtManager/host.py:457 #, python-format msgid "Error deleting volume: %s" msgstr "" #: ../src/virtManager/host.py:468 #, python-format msgid "Error launching pool wizard: %s" msgstr "" #: ../src/virtManager/host.py:483 #, python-format msgid "Error launching volume wizard: %s" msgstr "" #: ../src/virtManager/host.py:520 #, python-format msgid "Error setting pool autostart: %s" msgstr "" #: ../src/virtManager/manager.py:335 msgid "" "Could not populate a default connection. Make sure the appropriate " "virtualization packages are installed (kvm, qemu, etc.) and that libvirtd " "has been restarted to notice the changes.\n" "\n" "A hypervisor connection can be manually added via \n" "File->Add Connection" msgstr "" #: ../src/virtManager/manager.py:354 msgid "Error determining default hypervisor." msgstr "" #: ../src/virtManager/manager.py:355 #, fuzzy msgid "Startup Error" msgstr "Ağ trafiği" #: ../src/virtManager/manager.py:394 msgid "Restoring virtual machines over remote connections is not yet supported" msgstr "" #: ../src/virtManager/manager.py:399 msgid "Restore Virtual Machine" msgstr "" #: ../src/virtManager/manager.py:406 #, python-format msgid "The file '%s' does not appear to be a valid saved machine image" msgstr "" #: ../src/virtManager/manager.py:411 msgid "Restoring Virtual Machine" msgstr "" #: ../src/virtManager/manager.py:417 msgid "Error restoring domain" msgstr "" #: ../src/virtManager/manager.py:425 #, python-format msgid "Error restoring domain '%s': %s" msgstr "" #: ../src/virtManager/manager.py:824 #, python-format msgid "This will remove the connection \"%s\",are you sure?" msgstr "" #: ../src/virtManager/manager.py:864 msgid "ID" msgstr "ID" #: ../src/virtManager/manager.py:865 ../src/vmm-manager.glade.h:15 msgid "Status" msgstr "Durum" #: ../src/virtManager/manager.py:866 msgid "CPU usage" msgstr "MİB kullanımı" #: ../src/virtManager/manager.py:867 ../src/vmm-manager.glade.h:6 #, fuzzy msgid "CPUs" msgstr "SMİB'leri" #: ../src/virtManager/manager.py:868 msgid "Memory usage" msgstr "Bellek kullanımı" #. FIXME: add KBytes/s tooltip #: ../src/virtManager/manager.py:870 ../src/vmm-manager.glade.h:8 #: ../src/vmm-preferences.glade.h:7 msgid "Disk I/O" msgstr "" #: ../src/virtManager/manager.py:871 ../src/vmm-manager.glade.h:12 #: ../src/vmm-preferences.glade.h:14 #, fuzzy msgid "Network I/O" msgstr "Ağ trafiği" #: ../src/virtManager/manager.py:1031 msgid "Disabled in preferences dialog." msgstr "" #: ../src/virtManager/manager.py:1166 msgid "" "Unable to open a connection to the Xen hypervisor/daemon.\n" "\n" msgstr "" #: ../src/virtManager/manager.py:1171 ../src/virtManager/manager.py:1179 msgid "Virtual Machine Manager Connection Failure" msgstr "" #: ../src/virtManager/manager.py:1173 msgid "" "Unable to open a connection to the libvirt management daemon.\n" "\n" msgstr "" #: ../src/virtManager/opticalhelper.py:140 #, fuzzy msgid "No media present" msgstr "Ortam sunulmadı" #: ../src/virtManager/util.py:57 #, python-format msgid "Couldn't create default storage pool '%s': %s" msgstr "" #: ../src/vmm-about.glade.h:1 msgid "Copyright (C) 2006 Red Hat Inc." msgstr "" #: ../src/vmm-about.glade.h:2 msgid "Powered by libvirt" msgstr "" #. TRANSLATORS: Replace this string with your names, one name per line. #: ../src/vmm-about.glade.h:4 msgid "translator-credits" msgstr "" #: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:1 #, fuzzy msgid "Graphics" msgstr "Kurulum kaynağı:" #: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:2 msgid "Network" msgstr "" #: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:3 #, fuzzy msgid "Physical Host Device" msgstr "Konsollar" #: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:4 #, fuzzy msgid "Pointer" msgstr "Konsollar" #: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:5 ../src/vmm-details.glade.h:9 #, fuzzy msgid "Sound Device" msgstr "Bellek:" #: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:6 #, fuzzy msgid "Sound" msgstr "Bellek:" #: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:7 #, fuzzy msgid "Source:" msgstr "Bellek:" #: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:8 msgid "Storage" msgstr "" #: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:9 #, fuzzy msgid "Target:" msgstr "Disk·görüntüsü:" #: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:10 #, fuzzy msgid "Virtual display" msgstr "Kurulum kaynağı:" #: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:11 #, fuzzy msgid "Virtual pointer" msgstr "Kurulum kaynağı:" #: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:12 msgid "Example: /dev/hdc2" msgstr "" #: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:13 msgid "" "Tip: Automatically allocating the port ensures that every " "virtual machine uses a unique port. If two machines try to use the same " "port, one of them will fail to start." msgstr "" #: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:14 msgid "" "Tip: Choose this option if your host is disconnected, " "connected via wireless, or dynamically configured with NetworkManager." msgstr "" #: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:15 msgid "" "Tip: Choose this option if your host is statically connected " "to wired ethernet, to gain the ability to migrate the virtual machine." msgstr "" #: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:16 msgid "" "Tip: VNC server is strongly recommended because it allows the " "virtual display to be embedded inside this application. It may also be used " "to allow access to the virtual display from a remote system." msgstr "" #: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:17 msgid "" "Tip:Adding a graphics tablet (and configuring it as the " "default pointer in the virtual machine) will ensure the virtual cursor moves " "in sync with the local desktop cursor." msgstr "" #: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:18 msgid "" "Warning:If you do not allocate the entire disk now, space will " "be allocated as needed while the virtual machine is running. If sufficient " "free space is not available on the host, this may result in data corruption " "on the virtual machine." msgstr "" #: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:19 msgid "" "Adding Virtual " "Hardware" msgstr "" #: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:20 msgid "" "Finish Adding " "Virtual Hardware" msgstr "" #: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:21 msgid "" "Graphics" msgstr "" #: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:22 msgid "" "Host Device" msgstr "" #: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:23 msgid "" "Input" msgstr "" #: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:24 msgid "" "Network" msgstr "" #: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:25 msgid "" "Sound" msgstr "" #: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:26 msgid "" "Storage" msgstr "" #: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:27 msgid "Absolute" msgstr "" #: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:28 msgid "Add new virtual hardware" msgstr "" #: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:29 ../src/vmm-details.glade.h:20 #, fuzzy msgid "Address:" msgstr "MAC adresi" #: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:30 msgid "Allocate entire virtual disk now" msgstr "" #: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:32 ../src/vmm-create.glade.h:12 msgid "Browse..." msgstr "" #: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:33 msgid "Connection type:" msgstr "" #: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:34 ../src/vmm-details.glade.h:33 msgid "Device Model:" msgstr "" #: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:35 msgid "Device Type Field" msgstr "" #: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:36 ../src/vmm-details.glade.h:34 msgid "Device Type:" msgstr "" #: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:37 msgid "Device type:" msgstr "" #: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:38 ../src/vmm-host.glade.h:19 msgid "Device:" msgstr "" #: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:39 #, fuzzy msgid "Disk image:" msgstr "Disk kullanımı" #: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:40 #, fuzzy msgid "Disk size:" msgstr "Disk·boyutu:" #: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:41 msgid "EvTouch Tablet" msgstr "" #: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:42 #, fuzzy msgid "F_ile (disk image):" msgstr "Disk kullanımı" #: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:43 msgid "File Location Field" msgstr "" #: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:44 msgid "File Size Field" msgstr "" #: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:45 #, fuzzy msgid "Hardware Type Select" msgstr "Donanım Desteği Gerekli" #: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:46 msgid "Hardware type:" msgstr "" #: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:47 ../src/vmm-details.glade.h:44 msgid "Keymap:" msgstr "" #: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:48 msgid "Listen on all public network interfaces " msgstr "" #: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:49 #, fuzzy msgid "Loc_ation:" msgstr "Depolama bölümünün yerini belirle" #: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:50 ../src/vmm-details.glade.h:46 #, fuzzy msgid "MAC Address Field" msgstr "MAC adresi" #: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:51 ../src/vmm-details.glade.h:47 #, fuzzy msgid "MAC address:" msgstr "MAC adresi" #: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:52 ../src/vmm-create-vol.glade.h:22 #: ../src/vmm-create.glade.h:29 ../src/vmm-details.glade.h:48 msgid "MB" msgstr "" #: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:53 ../src/vmm-details.glade.h:55 msgid "Mode:" msgstr "" #: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:54 msgid "Model:" msgstr "" #: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:55 msgid "Network Device Select" msgstr "" #: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:57 msgid "Other:" msgstr "" #: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:58 msgid "Partition Location Field" msgstr "" #: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:59 ../src/vmm-details.glade.h:63 msgid "Password:" msgstr "" #: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:60 msgid "Please indicate how you would like to view the virtual display." msgstr "" #: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:61 msgid "" "Please indicate how you'd like to assign space on this physical host system " "for your new virtual storage device." msgstr "" #: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:62 msgid "" "Please indicate how you'd like to connect your new virtual network device to " "the host network." msgstr "" #: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:63 msgid "" "Please indicate what kind of pointer device to connect to the virtual " "machine." msgstr "" #: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:64 msgid "" "Please indicate what physical device\n" "to connect to the virtual machine." msgstr "" #: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:66 msgid "" "Please indicate what sound device type to connect to the virtual machine." msgstr "" #: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:67 ../src/vmm-details.glade.h:66 msgid "Port:" msgstr "" #: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:69 msgid "Set fixed MAC _address for this NIC?" msgstr "" #: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:70 msgid "Shared Physical Device" msgstr "" #: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:71 msgid "Target:" msgstr "" #: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:72 msgid "" "This assistant will guide you through adding a new piece of virtual " "hardware. First select what type of hardware you wish to add:" msgstr "" #: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:73 ../src/vmm-create-net.glade.h:50 #: ../src/vmm-create-pool.glade.h:16 ../src/vmm-details.glade.h:95 msgid "Type:" msgstr "" #: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:74 ../src/vmm-details.glade.h:98 msgid "VNC" msgstr "" #: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:75 msgid "Virtual Network Select" msgstr "" #: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:76 msgid "_Block device (partition):" msgstr "" #: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:77 msgid "_Device:" msgstr "" #: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:78 ../src/vmm-create-net.glade.h:53 #: ../src/vmm-create.glade.h:49 msgid "_Finish" msgstr "" #: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:79 #, fuzzy msgid "_Location:" msgstr "Depolama bölümünün yerini belirle" #: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:80 #, fuzzy msgid "_MAC address:" msgstr "MAC adresi" #: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:81 msgid "_Network:" msgstr "" #: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:82 msgid "_Shared physical device" msgstr "" #: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:83 msgid "_Size:" msgstr "" #: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:84 msgid "_Virtual network" msgstr "" #: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:85 msgid "summary-host-device" msgstr "" #: ../src/vmm-choose-cd.glade.h:1 msgid "CD Source Device Or File" msgstr "" #: ../src/vmm-choose-cd.glade.h:2 msgid "Choose A CD Source Device" msgstr "" #: ../src/vmm-choose-cd.glade.h:3 msgid "ISO _Location:" msgstr "" #: ../src/vmm-choose-cd.glade.h:4 msgid "_Browse..." msgstr "" #: ../src/vmm-choose-cd.glade.h:5 msgid "_CD-ROM or DVD:" msgstr "" #: ../src/vmm-choose-cd.glade.h:6 msgid "_ISO Image Location:" msgstr "" #: ../src/vmm-choose-cd.glade.h:7 msgid "_Path to install media:" msgstr "" #: ../src/vmm-create-net.glade.h:1 #, fuzzy msgid "DHCP" msgstr "MİB'ler" #: ../src/vmm-create-net.glade.h:2 #, fuzzy msgid "Example: network1" msgstr "Örnek:·system1" #: ../src/vmm-create-net.glade.h:3 msgid "Forwarding" msgstr "" #: ../src/vmm-create-net.glade.h:4 msgid "" "Hint: The network should be choosen from one of the IPv4 private " "address ranges. eg 10.0.0.0/8, 172.16.0.0/12, or 192.168.0.0/16" msgstr "" #: ../src/vmm-create-net.glade.h:5 #, fuzzy msgid "IPv4 network" msgstr "Bellek:" #: ../src/vmm-create-net.glade.h:6 #, fuzzy msgid "Summary" msgstr "Bellek:" #: ../src/vmm-create-net.glade.h:7 msgid "" "Tip: Unless you wish to reserve some addresses to allow static " "network configuration in virtual machines, these parameters can be left with " "their default values." msgstr "" #: ../src/vmm-create-net.glade.h:8 msgid "" "Choosing an " "IPv4 address space" msgstr "" #: ../src/vmm-create-net.glade.h:9 msgid "" "Connecting to " "physical network" msgstr "" #: ../src/vmm-create-net.glade.h:10 msgid "" "Creating a new " "virtual network " msgstr "" #: ../src/vmm-create-net.glade.h:11 msgid "" "Naming your " "virtual network " msgstr "" #: ../src/vmm-create-net.glade.h:12 msgid "" "Ready to create " "network" msgstr "" #: ../src/vmm-create-net.glade.h:13 msgid "" "Selecting the " "DHCP range" msgstr "" #: ../src/vmm-create-net.glade.h:14 msgid "A name for your new virtual network" msgstr "" #: ../src/vmm-create-net.glade.h:15 msgid "Broadcast:" msgstr "" #: ../src/vmm-create-net.glade.h:16 msgid "Complete" msgstr "" #: ../src/vmm-create-net.glade.h:17 msgid "Connectivity:" msgstr "" #: ../src/vmm-create-net.glade.h:18 #, fuzzy msgid "Create a new virtual network" msgstr "Sanal Makine Oluşturuluyor" #: ../src/vmm-create-net.glade.h:19 msgid "DHCP" msgstr "" #: ../src/vmm-create-net.glade.h:20 #, fuzzy msgid "Desination:" msgstr "Hedef" #: ../src/vmm-create-net.glade.h:21 #, fuzzy msgid "End Address" msgstr "MAC adresi" #: ../src/vmm-create-net.glade.h:22 #, fuzzy msgid "End address:" msgstr "MAC adresi" #: ../src/vmm-create-net.glade.h:23 msgid "End:" msgstr "" #: ../src/vmm-create-net.glade.h:24 msgid "Forwarding" msgstr "" #: ../src/vmm-create-net.glade.h:25 msgid "Forwarding to physical network" msgstr "" #: ../src/vmm-create-net.glade.h:26 msgid "Gateway:" msgstr "" #: ../src/vmm-create-net.glade.h:27 msgid "IPv4" msgstr "" #: ../src/vmm-create-net.glade.h:28 msgid "Intro" msgstr "" #: ../src/vmm-create-net.glade.h:32 msgid "Net Name Field" msgstr "" #: ../src/vmm-create-net.glade.h:33 msgid "Netmask:" msgstr "" #: ../src/vmm-create-net.glade.h:34 #, fuzzy msgid "Network Range" msgstr "Ağ trafiği" #: ../src/vmm-create-net.glade.h:35 #, fuzzy msgid "Network _Name:" msgstr "Ağ trafiği" #: ../src/vmm-create-net.glade.h:36 #, fuzzy msgid "Network name:" msgstr "Ağ trafiği" #: ../src/vmm-create-net.glade.h:37 ../src/vmm-host.glade.h:30 #, fuzzy msgid "Network:" msgstr "Ağ trafiği" #: ../src/vmm-create-net.glade.h:38 msgid "Physical Network" msgstr "" #: ../src/vmm-create-net.glade.h:39 msgid "Please choose a name for your virtual network:" msgstr "" #: ../src/vmm-create-net.glade.h:40 msgid "" "Please choose the range of addresses the DHCP server will allocate to " "virtual machines attached to the virtual network." msgstr "" #: ../src/vmm-create-net.glade.h:41 msgid "" "Please indicate whether this virtual network should be connected to the " "physical network." msgstr "" #: ../src/vmm-create-net.glade.h:43 msgid "Size:" msgstr "" #: ../src/vmm-create-net.glade.h:44 #, fuzzy msgid "Start Address" msgstr "MAC adresi" #: ../src/vmm-create-net.glade.h:45 #, fuzzy msgid "Start address:" msgstr "MAC adresi" #: ../src/vmm-create-net.glade.h:46 #, fuzzy msgid "Start:" msgstr "Durum" #: ../src/vmm-create-net.glade.h:47 msgid "" "The address range from which the DHCP server will allocate " "addresses for virtual machines" msgstr "" #: ../src/vmm-create-net.glade.h:48 msgid "The IPv4 address and netmask to assign" msgstr "" #: ../src/vmm-create-net.glade.h:49 msgid "" "This assistant will guide you through creating a new virtual network. You " "will be asked for some information about the virtual network you'd like to " "create, such as:" msgstr "" #: ../src/vmm-create-net.glade.h:51 msgid "Whether to forward traffic to the physical network" msgstr "" #: ../src/vmm-create-net.glade.h:52 msgid "You will need to choose an IPv4 address space for the virtual network:" msgstr "" #: ../src/vmm-create-pool.glade.h:1 msgid "Add Storage Pool" msgstr "" #: ../src/vmm-create-pool.glade.h:2 msgid "Add a New Storage Pool" msgstr "" #: ../src/vmm-create-pool.glade.h:3 msgid "Browse" msgstr "" #: ../src/vmm-create-pool.glade.h:4 msgid "Build Pool:" msgstr "" #: ../src/vmm-create-pool.glade.h:5 ../src/vmm-create.glade.h:21 msgid "Finish" msgstr "" #: ../src/vmm-create-pool.glade.h:6 msgid "Format" msgstr "" #: ../src/vmm-create-pool.glade.h:7 ../src/vmm-create-vol.glade.h:21 msgid "Format:" msgstr "" #: ../src/vmm-create-pool.glade.h:8 #, fuzzy msgid "Host Name:" msgstr "Ağ trafiği" #: ../src/vmm-create-pool.glade.h:10 ../src/vmm-create-vol.glade.h:24 #: ../src/vmm-create.glade.h:33 ../src/vmm-details.glade.h:56 #: ../src/vmm-host.glade.h:29 msgid "Name:" msgstr "" #: ../src/vmm-create-pool.glade.h:11 ../src/vmm-details.glade.h:80 msgid "Source Path:" msgstr "" #: ../src/vmm-create-pool.glade.h:12 msgid "" "Specify a storage location to be later split into virtual machine storage." msgstr "" #: ../src/vmm-create-pool.glade.h:13 msgid "Step 1 of 2" msgstr "" #: ../src/vmm-create-pool.glade.h:14 msgid "Step 2 of 2" msgstr "" #: ../src/vmm-create-pool.glade.h:15 msgid "Target Path:" msgstr "" #: ../src/vmm-create-pool.glade.h:17 msgid "label" msgstr "" #: ../src/vmm-create-vol.glade.h:1 msgid "Storage Volume Quota" msgstr "" #: ../src/vmm-create-vol.glade.h:2 msgid "" "Name: Name of the\n" " volume to create. File\n" " extension may be\n" " appended\n" "\n" "Format: File/Partition\n" " format of the volume\n" "\n" "Capacity: Maximum\n" " size of the volume.\n" "\n" "Allocation: Actual size\n" " allocated to volume\n" " at this time." msgstr "" #: ../src/vmm-create-vol.glade.h:16 msgid "New Storage Volume" msgstr "" #: ../src/vmm-create-vol.glade.h:17 #, fuzzy msgid "Add a Storage Volume" msgstr "Ağ trafiği" #: ../src/vmm-create-vol.glade.h:18 msgid "Allocation:" msgstr "" #: ../src/vmm-create-vol.glade.h:19 msgid "Create _Volume" msgstr "" #: ../src/vmm-create-vol.glade.h:20 msgid "Create a storage unit that can be used directly by a virtual machine." msgstr "" #: ../src/vmm-create-vol.glade.h:23 msgid "Max Capacity:" msgstr "" #: ../src/vmm-create-vol.glade.h:25 msgid "available space:" msgstr "" #: ../src/vmm-create.glade.h:1 msgid "(Insert host mem)" msgstr "" #: ../src/vmm-create.glade.h:2 msgid "CPUs:" msgstr "" #: ../src/vmm-create.glade.h:3 msgid "Install:" msgstr "" #: ../src/vmm-create.glade.h:4 msgid "Memory:" msgstr "" #: ../src/vmm-create.glade.h:5 msgid "OS:" msgstr "" #: ../src/vmm-create.glade.h:6 msgid "Storage:" msgstr "" #: ../src/vmm-create.glade.h:7 msgid "Create a new virtual machine" msgstr "" #: ../src/vmm-create.glade.h:8 msgid "Advanced options" msgstr "" #: ../src/vmm-create.glade.h:9 msgid "Allocate entire disk now" msgstr "" #: ../src/vmm-create.glade.h:10 ../src/vmm-host.glade.h:9 msgid "Architecture:" msgstr "" #: ../src/vmm-create.glade.h:11 msgid "Automatically detect operating system based on install media" msgstr "" #: ../src/vmm-create.glade.h:13 #, fuzzy msgid "CPUs:" msgstr "SMİB'leri" #: ../src/vmm-create.glade.h:14 msgid "Choose Memory and CPU settings" msgstr "" #: ../src/vmm-create.glade.h:15 msgid "Choose an operating systen type and version" msgstr "" #: ../src/vmm-create.glade.h:16 msgid "Choose how you would like to install the operating system" msgstr "" #: ../src/vmm-create.glade.h:17 ../src/vmm-host.glade.h:13 #: ../src/vmm-open-connection.glade.h:6 msgid "Connection:" msgstr "" #: ../src/vmm-create.glade.h:18 msgid "Create a disk image on the computer's hard drive" msgstr "" #: ../src/vmm-create.glade.h:19 #, fuzzy msgid "Enable storage for this virtual machine" msgstr "Sanal Makine Kaydediliyor" #: ../src/vmm-create.glade.h:20 #, fuzzy msgid "Enter your virtual machine details" msgstr "Sanal Makineyi Kaydet" #: ../src/vmm-create.glade.h:22 #, fuzzy msgid "GB" msgstr "5·GB" #: ../src/vmm-create.glade.h:23 msgid "ISO" msgstr "" #: ../src/vmm-create.glade.h:24 #, fuzzy msgid "Install" msgstr "Kurulum ortamı gerekli" #: ../src/vmm-create.glade.h:25 msgid "Kernel Options:" msgstr "" #: ../src/vmm-create.glade.h:26 msgid "Kickstart URL:" msgstr "" #: ../src/vmm-create.glade.h:27 msgid "Local install media (ISO image or CDROM)" msgstr "" #: ../src/vmm-create.glade.h:28 msgid "Locate your install media" msgstr "" #: ../src/vmm-create.glade.h:30 #, fuzzy msgid "Memory" msgstr "Bellek:" #: ../src/vmm-create.glade.h:31 #, fuzzy msgid "Memory (RAM):" msgstr "En fazla bellek:" #: ../src/vmm-create.glade.h:34 msgid "Network Boot (PXE)" msgstr "" #: ../src/vmm-create.glade.h:35 msgid "Network Install (HTTP, FTP, or NFS)" msgstr "" #: ../src/vmm-create.glade.h:36 msgid "New VM" msgstr "" #: ../src/vmm-create.glade.h:37 msgid "OS Type:" msgstr "" #: ../src/vmm-create.glade.h:38 msgid "PXE" msgstr "" #: ../src/vmm-create.glade.h:39 msgid "Provide the operating system URL" msgstr "" #: ../src/vmm-create.glade.h:40 msgid "Select managed or other existing storage" msgstr "" #: ../src/vmm-create.glade.h:41 #, fuzzy msgid "Set a fixed mac address" msgstr "Geçersiz depolama adresi" #: ../src/vmm-create.glade.h:42 ../src/vmm-host.glade.h:39 #, fuzzy msgid "Storage" msgstr "Durum" #: ../src/vmm-create.glade.h:43 msgid "URL" msgstr "" #: ../src/vmm-create.glade.h:44 msgid "URL:" msgstr "" #: ../src/vmm-create.glade.h:45 msgid "Use CDROM or DVD" msgstr "" #: ../src/vmm-create.glade.h:46 #, fuzzy msgid "Use ISO image:" msgstr "ISO görüntüsünün yerini belirle" #: ../src/vmm-create.glade.h:47 #, fuzzy msgid "Version:" msgstr "Hedef" #: ../src/vmm-create.glade.h:48 msgid "Virt Type:" msgstr "" #: ../src/vmm-details.glade.h:1 msgid "" "0 KBytes/s\n" "0KBytes/s" msgstr "" #: ../src/vmm-details.glade.h:3 #, fuzzy msgid "Autostart" msgstr "Bellek:" #: ../src/vmm-details.glade.h:4 ../src/vmm-host.glade.h:1 msgid "Basic details" msgstr "Basit detaylar" #: ../src/vmm-details.glade.h:5 #, fuzzy msgid "Boot Device" msgstr "Konsollar" #: ../src/vmm-details.glade.h:6 msgid "CPUs" msgstr "MİB'ler" #: ../src/vmm-details.glade.h:7 msgid "Memory" msgstr "" #: ../src/vmm-details.glade.h:8 ../src/vmm-host.glade.h:3 msgid "Performance" msgstr "" #: ../src/vmm-details.glade.h:10 msgid "The console is currently unavailable" msgstr "" #: ../src/vmm-details.glade.h:11 msgid "" "Tip: 'Source device' refers to the name of the device as seen from " "the host OS." msgstr "" #: ../src/vmm-details.glade.h:12 msgid "" "Tip: 'source' refers to information seen from the host OS, while " "'target' refers to information seen from the guest OS" msgstr "" #: ../src/vmm-details.glade.h:13 msgid "" "Tip: A graphics tablet configured as the default pointer in the guest " "OS will ensure that the virtual cursor moves in sync with the local desktop " "cursor." msgstr "" #: ../src/vmm-details.glade.h:14 msgid "" "Tip: For best performance, the number of virtual CPUs should be less " "than (or equal to) the number of physical CPUs on the host system." msgstr "" #: ../src/vmm-details.glade.h:15 #, fuzzy msgid "Virtual Disk" msgstr "Kurulum kaynağı:" #: ../src/vmm-details.glade.h:16 #, fuzzy msgid "Virtual Display" msgstr "Kurulum kaynağı:" #: ../src/vmm-details.glade.h:17 msgid "Virtual Network Interface" msgstr "" #: ../src/vmm-details.glade.h:18 #, fuzzy msgid "Virtual Pointer" msgstr "Kurulum kaynağı:" #: ../src/vmm-details.glade.h:19 #, fuzzy msgid "insert type" msgstr "Konsollar" #: ../src/vmm-details.glade.h:21 msgid "Always" msgstr "" #: ../src/vmm-details.glade.h:22 msgid "Auth" msgstr "" #: ../src/vmm-details.glade.h:23 msgid "Block" msgstr "" #: ../src/vmm-details.glade.h:24 msgid "Boot" msgstr "" #: ../src/vmm-details.glade.h:25 #, fuzzy msgid "" "CPU\n" "usage:" msgstr "MİB kullanımı" #: ../src/vmm-details.glade.h:27 msgid "Change allocation:" msgstr "" #: ../src/vmm-details.glade.h:28 msgid "Char" msgstr "" #: ../src/vmm-details.glade.h:29 #, fuzzy msgid "Console" msgstr "Konsollar" #: ../src/vmm-details.glade.h:30 msgid "Current allocation:" msgstr "" #: ../src/vmm-details.glade.h:32 msgid "Device Mode:" msgstr "" #: ../src/vmm-details.glade.h:35 msgid "Device virtual machine will boot from:" msgstr "" #: ../src/vmm-details.glade.h:36 msgid "Disk" msgstr "" #: ../src/vmm-details.glade.h:37 msgid "" "Disk\n" "I/O:" msgstr "" #: ../src/vmm-details.glade.h:39 msgid "Force Off" msgstr "" #: ../src/vmm-details.glade.h:40 msgid "Fullscreen" msgstr "" #: ../src/vmm-details.glade.h:41 msgid "How many virtual CPUs should be allocated for this machine?" msgstr "" #: ../src/vmm-details.glade.h:42 msgid "How much memory should be allocated for this machine?" msgstr "" #: ../src/vmm-details.glade.h:45 msgid "Login" msgstr "" #: ../src/vmm-details.glade.h:49 msgid "Max Memory Select" msgstr "" #: ../src/vmm-details.glade.h:50 msgid "Maximum allocation:" msgstr "" #: ../src/vmm-details.glade.h:51 #, fuzzy msgid "Mem" msgstr "Bellek:" #: ../src/vmm-details.glade.h:52 #, fuzzy msgid "" "Memory\n" "usage:" msgstr "Bellek kullanımı" #: ../src/vmm-details.glade.h:54 #, fuzzy msgid "Memory Select" msgstr "Bellek kullanımı" #: ../src/vmm-details.glade.h:57 msgid "Net" msgstr "" #: ../src/vmm-details.glade.h:58 #, fuzzy msgid "" "Network\n" "I/O:" msgstr "Ağ trafiği" #: ../src/vmm-details.glade.h:61 msgid "Only when Fullscreen" msgstr "" #: ../src/vmm-details.glade.h:62 ../src/vmm-host.glade.h:32 msgid "Overview" msgstr "" #: ../src/vmm-details.glade.h:64 msgid "Pause" msgstr "" #: ../src/vmm-details.glade.h:65 msgid "Permissions:" msgstr "" #: ../src/vmm-details.glade.h:67 msgid "Proc" msgstr "" #: ../src/vmm-details.glade.h:68 msgid "Reboot" msgstr "" #: ../src/vmm-details.glade.h:69 msgid "Run" msgstr "" #: ../src/vmm-details.glade.h:70 #, fuzzy msgid "S_hut Down" msgstr "Kapat" #: ../src/vmm-details.glade.h:71 msgid "Save this password in your keyring" msgstr "" #: ../src/vmm-details.glade.h:72 msgid "Scale Display" msgstr "" #: ../src/vmm-details.glade.h:73 msgid "Screenshot" msgstr "" #: ../src/vmm-details.glade.h:74 msgid "Send Key" msgstr "" #: ../src/vmm-details.glade.h:75 #, fuzzy msgid "Serial Consoles" msgstr "seri konsol" #: ../src/vmm-details.glade.h:76 #, fuzzy msgid "Shut Down" msgstr "Kapat" #: ../src/vmm-details.glade.h:77 msgid "Shut down" msgstr "" #: ../src/vmm-details.glade.h:78 msgid "Sound" msgstr "" #: ../src/vmm-details.glade.h:79 #, fuzzy msgid "Source Device:" msgstr "Bellek:" #: ../src/vmm-details.glade.h:81 msgid "Source device:" msgstr "" #: ../src/vmm-details.glade.h:82 msgid "Source model:" msgstr "" #: ../src/vmm-details.glade.h:83 msgid "Source path:" msgstr "" #: ../src/vmm-details.glade.h:84 msgid "Source type:" msgstr "" #: ../src/vmm-details.glade.h:85 #, fuzzy msgid "Start virtual machine on host boot up" msgstr "Sanal Makina Ekran Görüntüsünü Kaydet" #: ../src/vmm-details.glade.h:86 ../src/vmm-preferences.glade.h:26 #, fuzzy msgid "Stats" msgstr "Durum" #: ../src/vmm-details.glade.h:87 msgid "Status:" msgstr "" #: ../src/vmm-details.glade.h:88 msgid "Target Port:" msgstr "" #: ../src/vmm-details.glade.h:89 msgid "Target bus:" msgstr "" #: ../src/vmm-details.glade.h:90 msgid "Target device:" msgstr "" #: ../src/vmm-details.glade.h:91 msgid "Target type:" msgstr "" #: ../src/vmm-details.glade.h:92 msgid "Toolbar" msgstr "" #: ../src/vmm-details.glade.h:93 msgid "Total CPUs on host machine:" msgstr "" #: ../src/vmm-details.glade.h:94 msgid "Total memory on host machine:" msgstr "" #: ../src/vmm-details.glade.h:96 msgid "UUID:" msgstr "" #: ../src/vmm-details.glade.h:97 msgid "Unavailable" msgstr "" #: ../src/vmm-details.glade.h:99 msgid "View Manager" msgstr "" #: ../src/vmm-details.glade.h:100 msgid "Virtual CPU Select" msgstr "" #: ../src/vmm-details.glade.h:101 #, fuzzy msgid "Virtual Machine" msgstr "Sanal Makineyi Kaydet" #: ../src/vmm-details.glade.h:102 msgid "Virtual _Machine" msgstr "" #: ../src/vmm-details.glade.h:103 ../src/vmm-host.glade.h:41 #: ../src/vmm-manager.glade.h:18 msgid "_Contents" msgstr "" #: ../src/vmm-details.glade.h:104 ../src/vmm-host.glade.h:42 #: ../src/vmm-manager.glade.h:20 msgid "_File" msgstr "" #: ../src/vmm-details.glade.h:105 ../src/vmm-host.glade.h:43 #: ../src/vmm-manager.glade.h:21 msgid "_Help" msgstr "" #: ../src/vmm-details.glade.h:106 msgid "_Migrate" msgstr "" #: ../src/vmm-details.glade.h:107 msgid "_Pause" msgstr "" #: ../src/vmm-details.glade.h:108 msgid "_Run" msgstr "" #: ../src/vmm-details.glade.h:109 msgid "_Save" msgstr "" #: ../src/vmm-details.glade.h:110 msgid "_Take Screenshot" msgstr "" #: ../src/vmm-details.glade.h:111 ../src/vmm-manager.glade.h:22 msgid "_View" msgstr "" #: ../src/vmm-host.glade.h:2 msgid "IPv4 configuration" msgstr "" #: ../src/vmm-host.glade.h:4 #, fuzzy msgid "Volumes" msgstr "Konsollar" #: ../src/vmm-host.glade.h:6 #, fuzzy msgid "Add Network" msgstr "Ağ trafiği" #: ../src/vmm-host.glade.h:7 msgid "Add Pool" msgstr "" #: ../src/vmm-host.glade.h:8 msgid "Apply" msgstr "" #: ../src/vmm-host.glade.h:10 msgid "Autoconnect:" msgstr "" #: ../src/vmm-host.glade.h:11 msgid "Autostart:" msgstr "" #: ../src/vmm-host.glade.h:12 msgid "CPU usage:" msgstr "" #: ../src/vmm-host.glade.h:14 msgid "DHCP end:" msgstr "" #: ../src/vmm-host.glade.h:15 msgid "DHCP start:" msgstr "" #: ../src/vmm-host.glade.h:16 #, fuzzy msgid "Delete Network" msgstr "Ağ trafiği" #: ../src/vmm-host.glade.h:17 msgid "Delete Pool" msgstr "" #: ../src/vmm-host.glade.h:18 msgid "Delete Volume" msgstr "" #: ../src/vmm-host.glade.h:20 msgid "Forwarding:" msgstr "" #: ../src/vmm-host.glade.h:21 ../src/vmm-manager.glade.h:10 msgid "Host Details" msgstr "" #: ../src/vmm-host.glade.h:22 ../src/vmm-open-connection.glade.h:8 msgid "Hostname:" msgstr "" #: ../src/vmm-host.glade.h:23 ../src/vmm-open-connection.glade.h:10 msgid "Hypervisor:" msgstr "" #: ../src/vmm-host.glade.h:24 msgid "Location:" msgstr "" #: ../src/vmm-host.glade.h:25 msgid "Logical CPUs:" msgstr "" #: ../src/vmm-host.glade.h:26 msgid "Memory usage:" msgstr "" #: ../src/vmm-host.glade.h:27 #, fuzzy msgid "Memory:" msgstr "Bellek:" #: ../src/vmm-host.glade.h:31 msgid "New Volume" msgstr "" #: ../src/vmm-host.glade.h:33 msgid "Pool Type:" msgstr "" #: ../src/vmm-host.glade.h:34 #, fuzzy msgid "Start Network" msgstr "Ağ trafiği" #: ../src/vmm-host.glade.h:35 #, fuzzy msgid "Start Pool" msgstr "Durum" #: ../src/vmm-host.glade.h:36 #, fuzzy msgid "State:" msgstr "Durum" #: ../src/vmm-host.glade.h:37 #, fuzzy msgid "Stop Network" msgstr "Ağ trafiği" #: ../src/vmm-host.glade.h:38 msgid "Stop Pool" msgstr "" #: ../src/vmm-host.glade.h:40 msgid "Virtual Networks" msgstr "" #: ../src/vmm-manager.glade.h:1 msgid "Add Connection..." msgstr "" #: ../src/vmm-manager.glade.h:2 msgid "" "All virtual machines\n" "Active virtual machines\n" "Inactive virtual machines" msgstr "" #: ../src/vmm-manager.glade.h:5 ../src/vmm-preferences.glade.h:6 #, fuzzy msgid "CPU Usage" msgstr "MİB kullanımı" #: ../src/vmm-manager.glade.h:7 #, fuzzy msgid "Delete Virtual Machine" msgstr "Sanal Makineyi Kaydet" #: ../src/vmm-manager.glade.h:9 msgid "Domain ID" msgstr "" #: ../src/vmm-manager.glade.h:11 ../src/vmm-preferences.glade.h:13 #, fuzzy msgid "Memory Usage" msgstr "Bellek kullanımı" #: ../src/vmm-manager.glade.h:13 msgid "Restore a saved machine from a filesystem image" msgstr "" #: ../src/vmm-manager.glade.h:14 msgid "Restore saved machine..." msgstr "" #: ../src/vmm-manager.glade.h:16 #, fuzzy msgid "Virtual Machine Details" msgstr "Sanal Makineyi Kaydet" #: ../src/vmm-manager.glade.h:19 msgid "_Edit" msgstr "" #: ../src/vmm-manager.glade.h:23 msgid "_View:" msgstr "" #: ../src/vmm-open-connection.glade.h:1 msgid "Add Connection" msgstr "" #: ../src/vmm-open-connection.glade.h:2 msgid "" "Autoconnect\n" " at Startup:" msgstr "" #: ../src/vmm-open-connection.glade.h:4 msgid "Co_nnect" msgstr "" #: ../src/vmm-open-connection.glade.h:5 msgid "Connection Select" msgstr "" #: ../src/vmm-open-connection.glade.h:7 msgid "Hostname Field" msgstr "" #: ../src/vmm-open-connection.glade.h:9 msgid "Hypervisor Select" msgstr "" #: ../src/vmm-open-connection.glade.h:11 msgid "" "Local\n" "Remote Password or Kerberos\n" "Remote SSL/TLS with x509 certificate\n" "Remote tunnel over SSH" msgstr "" #: ../src/vmm-open-connection.glade.h:15 msgid "" "Xen\n" "QEMU/KVM" msgstr "" #: ../src/vmm-preferences.glade.h:1 msgid "Consoles" msgstr "Konsollar" #: ../src/vmm-preferences.glade.h:2 msgid "Enable Stats Polling" msgstr "" #: ../src/vmm-preferences.glade.h:3 msgid "New VM" msgstr "" #: ../src/vmm-preferences.glade.h:4 #, fuzzy msgid "Stats Options" msgstr "Basit detaylar" #: ../src/vmm-preferences.glade.h:5 msgid "Automatically open consoles:" msgstr "" #: ../src/vmm-preferences.glade.h:8 msgid "Grab keyboard input:" msgstr "" #: ../src/vmm-preferences.glade.h:9 msgid "Graphical Console Scaling:" msgstr "" #: ../src/vmm-preferences.glade.h:10 #, fuzzy msgid "Install Audio Device:" msgstr "Kurulum kaynağı:" #: ../src/vmm-preferences.glade.h:11 #, fuzzy msgid "Local virtual machine" msgstr "Sanal Makine Kaydediliyor" #: ../src/vmm-preferences.glade.h:12 msgid "Maintain history of" msgstr "" #: ../src/vmm-preferences.glade.h:15 msgid "" "Never\n" "For all new domains\n" "For all domains" msgstr "" #: ../src/vmm-preferences.glade.h:18 msgid "" "Never\n" "Fullscreen only\n" "Always" msgstr "" #: ../src/vmm-preferences.glade.h:21 msgid "" "Never\n" "When fullscreen\n" "On mouse over" msgstr "" #: ../src/vmm-preferences.glade.h:24 msgid "Preferences" msgstr "" #: ../src/vmm-preferences.glade.h:25 #, fuzzy msgid "Remote virtual machine" msgstr "Sanal Makine Kaydediliyor" #: ../src/vmm-preferences.glade.h:27 msgid "Update status every" msgstr "" #: ../src/vmm-preferences.glade.h:28 msgid "VM Details" msgstr "" #: ../src/vmm-preferences.glade.h:29 msgid "samples" msgstr "" #: ../src/vmm-preferences.glade.h:30 msgid "seconds" msgstr "" #, fuzzy #~ msgid "Unable to complete install: " #~ msgstr "GTK başlatılamadı:·" #, fuzzy #~ msgid "Invalid FV OS Type" #~ msgstr "Geçersiz FV ortam adresi" #, fuzzy #~ msgid "Invalid FV OS Variant" #~ msgstr "Geçersiz FV ortam adresi" #~ msgid "ISO Path Not Found" #~ msgstr "ISO Adresi Bulunamadı" #~ msgid "Storage Address Required" #~ msgstr "Depolama Adresi Gerekli" #, fuzzy #~ msgid "Invalid Storage Address" #~ msgstr "Geçersiz depolama adresi" #, fuzzy #~ msgid "Network Parameter Error" #~ msgstr "Ağ trafiği" #~ msgid "CPUs:" #~ msgstr "MİB'ler:" #, fuzzy #~ msgid "Example: system1" #~ msgstr "Örnek:·system1" #, fuzzy #~ msgid "Install media" #~ msgstr "Kurulum kaynağı:" #~ msgid "Memory:" #~ msgstr "Bellek:" #, fuzzy #~ msgid "Create a new virtual machine" #~ msgstr "Sanal Makine Oluşturuluyor" #, fuzzy #~ msgid "ISO _location:" #~ msgstr "Depolama bölümünün yerini belirle" #, fuzzy #~ msgid "Install URL Field" #~ msgstr "Kurulum ortamı gerekli" #, fuzzy #~ msgid "Installation media _URL:" #~ msgstr "Kurulum kaynağı:" #, fuzzy #~ msgid "Installation source:" #~ msgstr "Kurulum kaynağı:" #, fuzzy #~ msgid "Machine name:" #~ msgstr "Makine adı:" #, fuzzy #~ msgid "Maximum memory:" #~ msgstr "En fazla bellek:" #, fuzzy #~ msgid "Network Select" #~ msgstr "Ağ trafiği" #, fuzzy #~ msgid "Virtualization method:" #~ msgstr "Kurulum kaynağı:" #, fuzzy #~ msgid "_ISO image location:" #~ msgstr "Depolama bölümünün yerini belirle" #, fuzzy #~ msgid "_Name:" #~ msgstr "İsim" #~ msgid "20 bits/sec" #~ msgstr "20 bit/sn" #, fuzzy #~ msgid "Display" #~ msgstr "Bellek:" #~ msgid "Disk usage" #~ msgstr "Disk kullanımı" #~ msgid "Network traffic" #~ msgstr "Ağ trafiği" #, fuzzy #~ msgid "32" #~ msgstr "2" #, fuzzy #~ msgid "Invalid Physical Device" #~ msgstr "Kurulum ortamı gerekli" #~ msgid "serial console" #~ msgstr "seri konsol" #, fuzzy #~ msgid "\t" #~ msgstr "5\t" #~ msgid "/xen/demo.img" #~ msgstr "/xen/demo.img" #, fuzzy #~ msgid "256" #~ msgstr "256\t" #, fuzzy #~ msgid "1.59 GB of 2.2 GB" #~ msgstr "1 GB'nin 80 MB'si" #, fuzzy #~ msgid "2000 MB" #~ msgstr "200·MB" #~ msgid "/tmp" #~ msgstr "/tmp" #~ msgid "10 TB" #~ msgstr "10·TB" #~ msgid " " #~ msgstr "·" #~ msgid "2 GB" #~ msgstr "2·GB" #~ msgid "256\t" #~ msgstr "256\t" #~ msgid "400 MB" #~ msgstr "400·MB" #~ msgid "5\t" #~ msgstr "5\t" #, fuzzy #~ msgid "512 MB" #~ msgstr "500·MB" #~ msgid "18%" #~ msgstr "18%" #~ msgid "200 MB" #~ msgstr "200·MB" #~ msgid "30 MB of 128 MB" #~ msgstr "128 MB'nin 30 MB'si" #~ msgid "8" #~ msgstr "8" #~ msgid "80 MB of 1 GB" #~ msgstr "1 GB'nin 80 MB'si" #, fuzzy #~ msgid "Storage Address Is Directory" #~ msgstr "Depolama Adresi Gerekli" #~ msgid "Verify that:\n" #~ msgstr "Bunu doğrulayın:\n" #~ msgid " - The Xen service has been started\n" #~ msgstr "·-·Xen servisi başlatıldı\n" #, fuzzy #~ msgid " - The 'libvirtd' daemon has been started\n" #~ msgstr "·-·Xen servisi başlatıldı\n" #~ msgid "Invalid PV media address" #~ msgstr "Geçersiz PV ortam adresi" #~ msgid "Invalid system name" #~ msgstr "Geçersiz sistem adı" #~ msgid "Invalid memory setting" #~ msgstr "Geçersiz bellek ayarı" #, fuzzy #~ msgid "System name must be non-blank and less than 50 characters" #~ msgstr "" #~ "Sistem adresi boş olmamalı,50 karakterden kısa olmalı ve boşluk içermemeli" #~ msgid "Hardware Support Required" #~ msgstr "Donanım Desteği Gerekli" #~ msgid "URL Required" #~ msgstr "URL Gerekli" #~ msgid "00:16:3e:" #~ msgstr "00:16:3e:" #~ msgid ":" #~ msgstr ":"