From 21221e0e4cfdac65f25c076f3f51196bf5220261 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "Daniel P. Berrange" Date: Mon, 25 Jan 2010 11:20:45 +0000 Subject: [PATCH] Remove bogus it_IT.po file, correct name was it.po --- po/it_IT.po | 309 ---------------------------------------------------- 1 file changed, 309 deletions(-) delete mode 100644 po/it_IT.po diff --git a/po/it_IT.po b/po/it_IT.po deleted file mode 100644 index 92d6646..0000000 --- a/po/it_IT.po +++ /dev/null @@ -1,309 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the virt-viewer package. -# Gianluca Sforna , 2010. -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: it\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-01-19 21:38+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-01-24 00:30+0100\n" -"Last-Translator: Gianluca Sforna \n" -"Language-Team: Italiano \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: ../src/main.c:34 -#, c-format -msgid "%s version %s\n" -msgstr "%s versione %s\n" - -#: ../src/main.c:52 -msgid "Run '" -msgstr "Esegui '" - -#: ../src/main.c:55 -msgid "display version information" -msgstr "mostra informazioni sulla versione" - -#: ../src/main.c:57 -msgid "display verbose information" -msgstr "mostra informazioni dettagliate" - -#: ../src/main.c:59 -msgid "direct connection with no automatic tunnels" -msgstr "connessione diretta senza tunnel automatici" - -#: ../src/main.c:61 -msgid "connect to hypervisor" -msgstr "connetti all'hypervisor" - -#: ../src/main.c:63 -msgid "wait for domain to start" -msgstr "attendi l'avvio del dominio" - -#: ../src/main.c:65 -msgid "reconnect to domain upon restart" -msgstr "riconnetti al dominio dopo il riavvio" - -#: ../src/main.c:67 -msgid "display debugging information" -msgstr "mostra informazioni di debug" - -#. Setup command line options -#: ../src/main.c:79 -msgid "- Virtual machine graphical console" -msgstr "- console grafica della Virtual machine" - -#: ../src/main.c:95 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Usage: %s [OPTIONS] DOMAIN-NAME|ID|UUID\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"Utilizzo: %s [OPZIONI] NOME-DOMINIO|ID|UUID\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" - -#: ../src/viewer.c:878 -#, c-format -msgid "Cannot determine the VNC port for the guest %s" -msgstr "Impossibile determinare la port VNC per il guest %s" - -#: ../src/viewer.c:884 -#, c-format -msgid "Cannot determine the VNC host for the guest %s" -msgstr "Impossibile determinare l'host VNC per il guest %s" - -#: ../src/viewer.c:984 -#, c-format -msgid "Unable to connect to the VNC server %s" -msgstr "Impossibile connettersi al server VNC %s" - -#: ../src/viewer.c:1001 -#, c-format -msgid "" -"Unable to authenticate with VNC server at %s: %s\n" -"Retry connection again?" -msgstr "" -"Impossibile autenticarsi con il server VNC %s: %s\n" -"Riprovare la connessione?" - -#: ../src/viewer.c:1019 -#, c-format -msgid "" -"Unable to authenticate with VNC server at %s\n" -"Unsupported authentication type %d" -msgstr "" -"Impossibile autenticarsi con il server VNC %s\n" -"Tipo di autenticazione non supportato: %d" - -#: ../src/viewer.c:1111 -#, c-format -msgid "Cannot find guest domain %s" -msgstr "Impossibile trovare il dominio guest %s" - -#: ../src/viewer.c:1213 -#, c-format -msgid "Unable to connect to libvirt with URI %s" -msgstr "Impossibile connetersi a libvirt con la URI %s" - -#: ../src/viewer.c:1214 -msgid "[none]" -msgstr "[nessuno]" - -#. -#. * Local variables: -#. * c-indent-level: 8 -#. * c-basic-offset: 8 -#. * tab-width: 8 -#. * End: -#. -#: ../src/about.glade.h:1 -msgid "A remote desktop client built with GTK-VNC and libvirt" -msgstr "Un remote desktop client basato su GTK-VNC e libvirt" - -#: ../src/about.glade.h:2 -msgid "About Glade" -msgstr "Informazioni su Glade" - -#: ../src/about.glade.h:3 -msgid "" -"Copyright 2007-2008 Daniel P. Berrange\n" -"Copyright 2007-2008 Red Hat, Inc." -msgstr "" -"Copyright 2007-2008 Daniel P. Berrange\n" -"Copyright 2007-2008 Red Hat, Inc." - -#: ../src/about.glade.h:5 -msgid "The Fedora Translation Team" -msgstr "Il team di traduzione di Fedora" - -#: ../src/about.glade.h:6 -msgid "" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" -"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" -"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n" -"(at your option) any later version.\n" -"\n" -"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" -"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" -"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" -"GNU General Public License for more details.\n" -"\n" -"You should have received a copy of the GNU General Public License\n" -"along with this program; if not, write to the Free Software\n" -"Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA\n" -msgstr "" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" -"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" -"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n" -"(at your option) any later version.\n" -"\n" -"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" -"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" -"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" -"GNU General Public License for more details.\n" -"\n" -"You should have received a copy of the GNU General Public License\n" -"along with this program; if not, write to the Free Software\n" -"Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA\n" - -#: ../src/about.glade.h:20 -msgid "virt-manager.org" -msgstr "virt-manager.org" - -#: ../src/auth.glade.h:1 -msgid "Authentication required" -msgstr "Richiesta autenticazione" - -#: ../src/auth.glade.h:2 -msgid "Password:" -msgstr "Password:" - -#: ../src/auth.glade.h:3 -msgid "Username:" -msgstr "Nome utente:" - -#: ../src/auth.glade.h:4 -msgid "gtk-cancel" -msgstr "gtk-cancel" - -#: ../src/auth.glade.h:5 -msgid "gtk-ok" -msgstr "gtk-ok" - -#: ../src/auth.glade.h:6 -msgid "label" -msgstr "etichetta" - -#: ../src/viewer.glade.h:1 -msgid "Automatically resize" -msgstr "Ridimensiona automaticamente" - -#: ../src/viewer.glade.h:2 -msgid "Ctrl+Alt+F11" -msgstr "Ctrl+Alt+F11" - -#: ../src/viewer.glade.h:3 -msgid "Ctrl+Alt+F12" -msgstr "Ctrl+Alt+F12" - -#: ../src/viewer.glade.h:4 -msgid "Ctrl+Alt+F1_0" -msgstr "Ctrl+Alt+F1_0" - -#: ../src/viewer.glade.h:5 -msgid "Ctrl+Alt+F_1" -msgstr "Ctrl+Alt+F_1" - -#: ../src/viewer.glade.h:6 -msgid "Ctrl+Alt+F_2" -msgstr "Ctrl+Alt+F_2" - -#: ../src/viewer.glade.h:7 -msgid "Ctrl+Alt+F_3" -msgstr "Ctrl+Alt+F_3" - -#: ../src/viewer.glade.h:8 -msgid "Ctrl+Alt+F_4" -msgstr "Ctrl+Alt+F_4" - -#: ../src/viewer.glade.h:9 -msgid "Ctrl+Alt+F_5" -msgstr "Ctrl+Alt+F_5" - -#: ../src/viewer.glade.h:10 -msgid "Ctrl+Alt+F_6" -msgstr "Ctrl+Alt+F_6" - -#: ../src/viewer.glade.h:11 -msgid "Ctrl+Alt+F_7" -msgstr "Ctrl+Alt+F_7" - -#: ../src/viewer.glade.h:12 -msgid "Ctrl+Alt+F_8" -msgstr "Ctrl+Alt+F_8" - -#: ../src/viewer.glade.h:13 -msgid "Ctrl+Alt+F_9" -msgstr "Ctrl+Alt+F_9" - -#: ../src/viewer.glade.h:14 -msgid "Ctrl+Alt+_Backspace" -msgstr "Ctrl+Alt+_Backspace" - -#: ../src/viewer.glade.h:15 -msgid "Ctrl+Alt+_Del" -msgstr "Ctrl+Alt+_Del" - -#: ../src/viewer.glade.h:16 -msgid "Full screen" -msgstr "Schermo intero" - -#: ../src/viewer.glade.h:17 -msgid "Screenshot" -msgstr "Cattura schermata" - -#: ../src/viewer.glade.h:18 -msgid "_File" -msgstr "_File" - -#: ../src/viewer.glade.h:19 -msgid "_Help" -msgstr "_Aiuto" - -#: ../src/viewer.glade.h:20 -msgid "_PrintScreen" -msgstr "_PrintScreen" - -#: ../src/viewer.glade.h:21 -msgid "_Send key" -msgstr "_Manda tasto" - -#: ../src/viewer.glade.h:22 -msgid "_View" -msgstr "_Visualizza" - -#: ../src/viewer.glade.h:23 -msgid "gtk-about" -msgstr "gtk-about" - -#: ../src/viewer.glade.h:24 -msgid "gtk-quit" -msgstr "gtk-quit" - -#: ../src/viewer.glade.h:25 -msgid "page 1" -msgstr "pagina 1" - -#: ../src/viewer.glade.h:26 -msgid "page 2" -msgstr "pagina 2"