1
0
mirror of https://gitlab.com/virt-viewer/virt-viewer.git synced 2025-02-24 13:57:21 +03:00

Translated using Weblate (Chinese (Simplified) (zh_CN))

Currently translated at 100.0% (178 of 178 strings)

Translation: virt-viewer/virt-viewer
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/virt-viewer/virt-viewer/zh_CN/

Signed-off-by: Charles Lee <lchopn@gmail.com>
This commit is contained in:
Charles Lee 2021-06-19 12:04:17 +02:00 committed by Weblate
parent 70fe65f188
commit 3c2367bcc8

@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: virt-viewer 9.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-14 16:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-07 06:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-19 10:04+0000\n"
"Last-Translator: Charles Lee <lchopn@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://translate.fedoraproject.org/"
"projects/virt-viewer/virt-viewer/zh_CN/>\n"
@ -25,7 +25,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.6.1\n"
"X-Generator: Weblate 4.7\n"
#, c-format
msgid ""
@ -63,7 +63,7 @@ msgstr ""
#.
#, c-format
msgid "%s %s - %s"
msgstr ""
msgstr "%s %s - %s"
#. translators:
#. * This is "<ungrab accelerator> - <appname>"
@ -89,7 +89,7 @@ msgid "<b>Loading...</b>"
msgstr "<b>正在加载...</b>"
msgid "<never|always>"
msgstr ""
msgstr "<never|always>"
msgid "<never|on-disconnect>"
msgstr "<never|on-disconnect>"
@ -230,7 +230,7 @@ msgid "Ctrl_L+Alt_L"
msgstr "Ctrl_L+Alt_L"
msgid "Cursor display mode: 'local' or 'auto'"
msgstr ""
msgstr "光标显示模式:'local' 或者 'auto'"
msgid "Customise hotkeys"
msgstr "自定义快捷键"
@ -459,15 +459,15 @@ msgid "Share folder"
msgstr "共享文件夹"
msgid "Show / hide password text"
msgstr ""
msgstr "显示/隐藏密码文本"
msgctxt "shortcut window"
msgid "Smartcard insert"
msgstr ""
msgstr "智能卡插入"
msgctxt "shortcut window"
msgid "Smartcard remove"
msgstr ""
msgstr "智能卡移除"
msgid "Spice"
msgstr "Spice"
@ -485,7 +485,7 @@ msgstr "正在传输 1 份文件..."
msgctxt "shortcut window"
msgid "USB device reset"
msgstr ""
msgstr "USB 设备重置"
#, c-format
msgid "USB redirection error: %s"
@ -545,7 +545,7 @@ msgstr "VNC 不提供 GUID"
msgctxt "shortcut window"
msgid "Viewer"
msgstr ""
msgstr "查看器"
msgid "Virt Viewer"
msgstr "虚拟系统查看器"
@ -587,7 +587,7 @@ msgstr "缩小(_O)"
msgctxt "shortcut window"
msgid "Zoom in"
msgstr ""
msgstr "放大"
#, c-format
msgid "Zoom level must be within %d-%d\n"
@ -598,11 +598,11 @@ msgstr "窗口缩放级别,以百分比计"
msgctxt "shortcut window"
msgid "Zoom out"
msgstr ""
msgstr "缩小"
msgctxt "shortcut window"
msgid "Zoom reset"
msgstr ""
msgstr "缩放重置"
msgid "[none]"
msgstr "[无]"
@ -611,7 +611,7 @@ msgid "_About"
msgstr "关于(_A)"
msgid "_Auto resize"
msgstr ""
msgstr "自动缩放(_A)"
msgid "_Cancel"
msgstr "取消(_C)"
@ -620,10 +620,10 @@ msgid "_Close"
msgstr "关闭(_C)"
msgid "_Guest details"
msgstr ""
msgstr "虚拟机详情(_G)"
msgid "_Keyboard shortcuts"
msgstr ""
msgstr "键盘快捷键(_K)"
msgid "_Normal Size"
msgstr "正常大小(_N)"
@ -635,7 +635,7 @@ msgid "_Pause"
msgstr "暂停(_P)"
msgid "_Preferences…"
msgstr ""
msgstr "偏好设置(_P)…"
msgid "_Reset"
msgstr "重置(_R)"