l10n: Updates to Hungarian (hu) translation

Transmitted-via: Transifex (translate.fedoraproject.org)
This commit is contained in:
webappz 2010-03-30 12:52:36 +00:00
parent 1b27139230
commit 50eef2b835

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: virt-viewer.tip\n" "Project-Id-Version: virt-viewer.tip\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-30 07:51+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-03-30 12:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-20 16:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-20 16:31+0100\n"
"Last-Translator: Nikolas Slivka <snicore@gmail.com>\n" "Last-Translator: Nikolas Slivka <snicore@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian Fedora Translation Team <fedora-trans-hu@redhat.org>\n" "Language-Team: Hungarian Fedora Translation Team <fedora-trans-hu@redhat.org>\n"
@ -40,10 +40,6 @@ msgstr ""
msgid "direct connection with no automatic tunnels" msgid "direct connection with no automatic tunnels"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/main.c:61
msgid "connect to hypervisor"
msgstr ""
#: ../src/main.c:63 #: ../src/main.c:63
msgid "wait for domain to start" msgid "wait for domain to start"
msgstr "" msgstr ""
@ -72,11 +68,6 @@ msgid ""
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/viewer.c:878
#, c-format
msgid "Cannot determine the VNC port for the guest %s"
msgstr ""
#: ../src/viewer.c:884 #: ../src/viewer.c:884
#, c-format #, c-format
msgid "Cannot determine the VNC host for the guest %s" msgid "Cannot determine the VNC host for the guest %s"
@ -106,25 +97,26 @@ msgstr ""
msgid "Cannot find guest domain %s" msgid "Cannot find guest domain %s"
msgstr "%s vendég-domaint nem sikerült megtalálni" msgstr "%s vendég-domaint nem sikerült megtalálni"
#: ../src/viewer.c:1213
#, c-format
msgid "Unable to connect to libvirt with URI %s"
msgstr ""
#: ../src/viewer.c:1214 #: ../src/viewer.c:1214
msgid "[none]" msgid "[none]"
msgstr "" msgstr ""
#. * Local variables: #: ../src/about.glade.h:2
#. * c-indent-level: 8 msgid "About Glade"
#. * c-basic-offset: 8
#. * tab-width: 8
#. * End:
#.
#: ../src/about.glade.h:1
msgid "A remote desktop client built with GTK-VNC and libvirt"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/about.glade.h:3
msgid ""
"Copyright 2007-2008 Daniel P. Berrange\n"
"Copyright 2007-2008 Red Hat, Inc."
msgstr ""
"Copyright 2007-2008 Daniel P. Berrange\n"
"Copyright 2007-2008 Red Hat, Inc."
#: ../src/about.glade.h:5
msgid "The Fedora Translation Team"
msgstr "A Fedora Honosító Csapat"
#: ../src/about.glade.h:6 #: ../src/about.glade.h:6
msgid "" msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
@ -142,6 +134,10 @@ msgid ""
"Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA\n" "Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA\n"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/about.glade.h:20
msgid "virt-manager.org"
msgstr "virt-manager.org"
#: ../src/auth.glade.h:1 #: ../src/auth.glade.h:1
msgid "Authentication required" msgid "Authentication required"
msgstr "Hitelesítés szükséges" msgstr "Hitelesítés szükséges"
@ -166,6 +162,10 @@ msgstr ""
msgid "label" msgid "label"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/viewer.glade.h:1
msgid "Automatically resize"
msgstr "Automatikus átméretezés"
#: ../src/viewer.glade.h:2 #: ../src/viewer.glade.h:2
msgid "Ctrl+Alt+F11" msgid "Ctrl+Alt+F11"
msgstr "Ctrl+Alt+F11" msgstr "Ctrl+Alt+F11"
@ -266,26 +266,26 @@ msgstr ""
msgid "page 2" msgid "page 2"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/about.glade.h:20 #: ../src/main.c:61
msgid "virt-manager.org" msgid "connect to hypervisor"
msgstr "virt-manager.org" msgstr "kapcsolódás a hypervisorhoz"
#: ../src/about.glade.h:2 #: ../src/viewer.c:1213
msgid "About Glade" #, c-format
msgid "Unable to connect to libvirt with URI %s"
msgstr "A %s címmel nem tudott csatlakozni a libvirthez"
#: ../src/viewer.c:878
#, c-format
msgid "Cannot determine the VNC port for the guest %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/about.glade.h:3 #. * Local variables:
msgid "" #. * c-indent-level: 8
"Copyright 2007-2008 Daniel P. Berrange\n" #. * c-basic-offset: 8
"Copyright 2007-2008 Red Hat, Inc." #. * tab-width: 8
msgstr "" #. * End:
"Copyright 2007-2008 Daniel P. Berrange\n" #.
"Copyright 2007-2008 Red Hat, Inc." #: ../src/about.glade.h:1
msgid "A remote desktop client built with GTK-VNC and libvirt"
#: ../src/about.glade.h:5 msgstr "A távoli asztali kliens a GTK-VNC és libvirt alkalmazások használatával készült."
msgid "The Fedora Translation Team"
msgstr "A Fedora Honosító Csapat"
#: ../src/viewer.glade.h:1
msgid "Automatically resize"
msgstr "Automatikus átméretezés"