diff --git a/po/as.po b/po/as.po index 23594d6..6f15a12 100644 --- a/po/as.po +++ b/po/as.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: virt-viewer 9.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/virt-viewer/virt-viewer/-/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2020-09-11 11:34+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2021-04-14 16:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-02-20 08:08+0000\n" "Last-Translator: Copied by Zanata \n" "Language-Team: Assamese (http://www.transifex.com/projects/p/virt-viewer/" @@ -21,6 +21,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Zanata 4.6.2\n" +#, c-format msgid "" "\n" "Error: can't handle multiple URIs\n" @@ -41,6 +42,18 @@ msgid "" "\n" msgstr "" +#. translators: +#. * This is " - " +#. * Such as: "(Press Ctrl+Alt to release pointer) BigCorpTycoon MOTD - Virt Viewer" +#. +#, c-format +msgid "%s %s - %s" +msgstr "" + +#. translators: +#. * This is " - " +#. * Such as: "(Press Ctrl+Alt to release pointer) - Virt Viewer" +#. #. translators: #. * This is " - " #. * Such as: "BigCorpTycoon MOTD - Virt Viewer" @@ -53,25 +66,16 @@ msgstr "" msgid "%s version %s" msgstr "" -#. translators: -#. * This is " - " -#. * Such as: "(Press Ctrl+Alt to release pointer) BigCorpTycoon MOTD - Virt Viewer" -#. #, c-format -msgid "(Press %s to release pointer) %s - %s" -msgstr "" - -#. translators: -#. * This is " - " -#. * Such as: "(Press Ctrl+Alt to release pointer) - Virt Viewer" -#. -#, c-format -msgid "(Press %s to release pointer) - %s" -msgstr "" +msgid "(Press %s to release pointer)" +msgstr "(পোইন্টাৰ এৰিবলে %s টিপক)" msgid "Loading..." msgstr "" +msgid "" +msgstr "" + msgid "" msgstr "" @@ -123,6 +127,9 @@ msgstr "প্ৰমাণীকৰণৰ প্ৰয়োজন" msgid "Authentication was cancelled" msgstr "" +msgid "Automatically resize remote framebuffer" +msgstr "" + msgid "Available virtual machines" msgstr "" @@ -202,15 +209,19 @@ msgstr "" msgid "Ctrl_L+Alt_L" msgstr "" +msgid "Cursor display mode: 'local' or 'auto'" +msgstr "" + msgid "Customise hotkeys" msgstr "হটকি'সমূহ স্বনিৰ্বাচন কৰক" +msgctxt "shortcut window" +msgid "Devices" +msgstr "" + msgid "Direct connection with no automatic tunnels" msgstr "কোনো স্বচালিত টানেল নহোৱাকৈ প্ৰত্যক্ষ সংযোগ" -msgid "Disconnect" -msgstr "বিচ্ছিন্ন কৰক" - #, c-format msgid "Display _%d" msgstr "" @@ -260,6 +271,10 @@ msgstr "" msgid "For example, spice://foo.example.org:5900" msgstr "উদাহৰণস্বৰূপ, spice://foo.example.org:5900" +msgctxt "shortcut window" +msgid "Fullscreen" +msgstr "" + msgid "GUID:" msgstr "" @@ -273,6 +288,10 @@ msgstr "" msgid "Guest domain has shutdown" msgstr "অতিথি ডমেইন বন্ধ হল" +msgctxt "shortcut window" +msgid "Guest input devices" +msgstr "" + #, c-format msgid "Invalid file %s: " msgstr "" @@ -284,15 +303,9 @@ msgstr "অবৈধ kiosk-quit তৰ্ক: %s" msgid "Invalid password" msgstr "" -msgid "Leave fullscreen" -msgstr "পূৰ্ণপৰ্দা ত্যাগ কৰক" - msgid "Loading..." msgstr "" -msgid "Minimize" -msgstr "" - msgid "Name" msgstr "" @@ -321,6 +334,9 @@ msgstr "পাছৱাৰ্ড:" msgid "Please add an extension to the file name" msgstr "" +msgid "Power _down" +msgstr "" + msgid "Preferences" msgstr "" @@ -345,8 +361,9 @@ msgstr "পুনৰাম্ভ হওতে ডমেইনলে পুনৰ msgid "Refresh" msgstr "" +msgctxt "shortcut window" msgid "Release cursor" -msgstr "উন্মোচন কাৰ্চাৰ" +msgstr "" msgid "" "Remap keys format key=keymod+key e.g. F1=SHIFT+CTRL+F1,1=SHIFT+F1,ALT_L=Void" @@ -382,6 +399,7 @@ msgstr "" msgid "Select ISO" msgstr "" +#. Create the widgets msgid "Select USB devices for redirection" msgstr "পুনৰনিৰ্দেশৰ বাবে USB ডিভাইচসমূহ বাছক" @@ -397,8 +415,9 @@ msgstr "" msgid "Selected" msgstr "" -msgid "Send key combination" -msgstr "চাবি সংযুক্তি পঠাওক" +msgctxt "shortcut window" +msgid "Send secure attention (Ctrl-Alt-Del)" +msgstr "" msgid "Serial" msgstr "" @@ -406,20 +425,25 @@ msgstr "" msgid "Set window title" msgstr "উইন্ডো শীৰ্ষক সংহতি কৰক" +msgid "Share client session" +msgstr "" + msgid "Share clipboard" msgstr "" msgid "Share folder" msgstr "" -msgid "Show password" +msgid "Show / hide password text" msgstr "" -msgid "Smartcard insertion" -msgstr "স্মাৰ্টকাৰ্ড সোমোৱা" +msgctxt "shortcut window" +msgid "Smartcard insert" +msgstr "" -msgid "Smartcard removal" -msgstr "স্মাৰ্টকাৰ্ড আতৰোৱা" +msgctxt "shortcut window" +msgid "Smartcard remove" +msgstr "" msgid "Spice" msgstr "" @@ -436,8 +460,9 @@ msgstr[1] "" msgid "Transferring 1 file..." msgstr "" -msgid "USB device selection" -msgstr "USB ডিভাইছ নিৰ্বাচন" +msgctxt "shortcut window" +msgid "USB device reset" +msgstr "" #, c-format msgid "USB redirection error: %s" @@ -495,6 +520,10 @@ msgstr "ব্যৱহাৰকাৰীৰ নাম:" msgid "VNC does not provide GUID" msgstr "" +msgctxt "shortcut window" +msgid "Viewer" +msgstr "" + msgid "Virt Viewer" msgstr "Virt দৰ্শক" @@ -533,6 +562,10 @@ msgstr "" msgid "Zoom _Out" msgstr "" +msgctxt "shortcut window" +msgid "Zoom in" +msgstr "" + #, c-format msgid "Zoom level must be within %d-%d\n" msgstr "জুম স্তৰ %d-%d ৰ মাজত হব লাগিব\n" @@ -540,37 +573,33 @@ msgstr "জুম স্তৰ %d-%d ৰ মাজত হব লাগিব\n" msgid "Zoom level of window, in percentage" msgstr "উইন্ডোৰ জুম স্তৰ, শতাংশত" +msgctxt "shortcut window" +msgid "Zoom out" +msgstr "" + +msgctxt "shortcut window" +msgid "Zoom reset" +msgstr "" + msgid "[none]" msgstr "[none]" msgid "_About" msgstr "" -msgid "_Cancel" +msgid "_Auto resize" msgstr "" -msgid "_Change CD" +msgid "_Cancel" msgstr "" msgid "_Close" msgstr "" -msgid "_Displays" +msgid "_Guest details" msgstr "" -msgid "_File" -msgstr "ফাইল (_F)" - -msgid "_Full screen" -msgstr "" - -msgid "_Guest Details" -msgstr "" - -msgid "_Help" -msgstr "সহায় (_H)" - -msgid "_Machine" +msgid "_Keyboard shortcuts" msgstr "" msgid "_Normal Size" @@ -582,13 +611,7 @@ msgstr "" msgid "_Pause" msgstr "" -msgid "_Power down" -msgstr "" - -msgid "_Preferences" -msgstr "" - -msgid "_Quit" +msgid "_Preferences…" msgstr "" msgid "_Reset" @@ -600,18 +623,6 @@ msgstr "" msgid "_Screenshot" msgstr "" -msgid "_Send key" -msgstr "কি পঠাওক (_S)" - -msgid "_USB device selection" -msgstr "" - -msgid "_View" -msgstr "দৰ্শন কৰক (_V)" - -msgid "_Zoom" -msgstr "জুম কৰক (_Z)" - msgid "failed to parse oVirt URI" msgstr "" @@ -637,6 +648,42 @@ msgstr "" msgid "only SSH or UNIX socket connection supported." msgstr "" +#~ msgid "Disconnect" +#~ msgstr "বিচ্ছিন্ন কৰক" + +#~ msgid "Leave fullscreen" +#~ msgstr "পূৰ্ণপৰ্দা ত্যাগ কৰক" + +#~ msgid "Release cursor" +#~ msgstr "উন্মোচন কাৰ্চাৰ" + +#~ msgid "Send key combination" +#~ msgstr "চাবি সংযুক্তি পঠাওক" + +#~ msgid "Smartcard insertion" +#~ msgstr "স্মাৰ্টকাৰ্ড সোমোৱা" + +#~ msgid "Smartcard removal" +#~ msgstr "স্মাৰ্টকাৰ্ড আতৰোৱা" + +#~ msgid "USB device selection" +#~ msgstr "USB ডিভাইছ নিৰ্বাচন" + +#~ msgid "_File" +#~ msgstr "ফাইল (_F)" + +#~ msgid "_Help" +#~ msgstr "সহায় (_H)" + +#~ msgid "_Send key" +#~ msgstr "কি পঠাওক (_S)" + +#~ msgid "_View" +#~ msgstr "দৰ্শন কৰক (_V)" + +#~ msgid "_Zoom" +#~ msgstr "জুম কৰক (_Z)" + #~ msgid "" #~ "Copyright (C) 2007-2012 Daniel P. Berrange\n" #~ "Copyright (C) 2007-2014 Red Hat, Inc." @@ -650,9 +697,6 @@ msgstr "" #~ msgid "%s%s%s - %s" #~ msgstr "%s%s%s - %s" -#~ msgid "(Press %s to release pointer)" -#~ msgstr "(পোইন্টাৰ এৰিবলে %s টিপক)" - #~ msgid "Connect to ssh failed." #~ msgstr "ssh লে সংযোগ ব্যৰ্থ হল।" diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po index 9a12d9e..31c4a36 100644 --- a/po/bg.po +++ b/po/bg.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: virt-viewer 9.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/virt-viewer/virt-viewer/-/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2020-09-11 11:34+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2021-04-14 16:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-02-20 08:08+0000\n" "Last-Translator: Copied by Zanata \n" "Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/projects/p/virt-viewer/" @@ -20,6 +20,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Zanata 4.6.2\n" +#, c-format msgid "" "\n" "Error: can't handle multiple URIs\n" @@ -40,6 +41,18 @@ msgid "" "\n" msgstr "" +#. translators: +#. * This is " - " +#. * Such as: "(Press Ctrl+Alt to release pointer) BigCorpTycoon MOTD - Virt Viewer" +#. +#, c-format +msgid "%s %s - %s" +msgstr "" + +#. translators: +#. * This is " - " +#. * Such as: "(Press Ctrl+Alt to release pointer) - Virt Viewer" +#. #. translators: #. * This is " - " #. * Such as: "BigCorpTycoon MOTD - Virt Viewer" @@ -52,25 +65,16 @@ msgstr "" msgid "%s version %s" msgstr "" -#. translators: -#. * This is " - " -#. * Such as: "(Press Ctrl+Alt to release pointer) BigCorpTycoon MOTD - Virt Viewer" -#. #, c-format -msgid "(Press %s to release pointer) %s - %s" -msgstr "" - -#. translators: -#. * This is " - " -#. * Such as: "(Press Ctrl+Alt to release pointer) - Virt Viewer" -#. -#, c-format -msgid "(Press %s to release pointer) - %s" -msgstr "" +msgid "(Press %s to release pointer)" +msgstr "(Натиснете %s за освобождаване на показалеца)" msgid "Loading..." msgstr "" +msgid "" +msgstr "" + msgid "" msgstr "" @@ -121,6 +125,9 @@ msgstr "Изисква се удостоверяване" msgid "Authentication was cancelled" msgstr "" +msgid "Automatically resize remote framebuffer" +msgstr "" + msgid "Available virtual machines" msgstr "" @@ -200,15 +207,19 @@ msgstr "" msgid "Ctrl_L+Alt_L" msgstr "" +msgid "Cursor display mode: 'local' or 'auto'" +msgstr "" + msgid "Customise hotkeys" msgstr "Настройка на клавишни комбинации" +msgctxt "shortcut window" +msgid "Devices" +msgstr "" + msgid "Direct connection with no automatic tunnels" msgstr "Директна връзка без автоматични тунели" -msgid "Disconnect" -msgstr "Изключване" - #, c-format msgid "Display _%d" msgstr "" @@ -258,6 +269,10 @@ msgstr "" msgid "For example, spice://foo.example.org:5900" msgstr "" +msgctxt "shortcut window" +msgid "Fullscreen" +msgstr "" + msgid "GUID:" msgstr "" @@ -271,6 +286,10 @@ msgstr "" msgid "Guest domain has shutdown" msgstr "Виртуализиращата среда на госта беше спряна" +msgctxt "shortcut window" +msgid "Guest input devices" +msgstr "" + #, c-format msgid "Invalid file %s: " msgstr "" @@ -282,15 +301,9 @@ msgstr "Невалиден kiosk-quit аргумент: %s" msgid "Invalid password" msgstr "" -msgid "Leave fullscreen" -msgstr "Изход от Цял екран" - msgid "Loading..." msgstr "" -msgid "Minimize" -msgstr "" - msgid "Name" msgstr "" @@ -318,6 +331,9 @@ msgstr "Парола:" msgid "Please add an extension to the file name" msgstr "" +msgid "Power _down" +msgstr "" + msgid "Preferences" msgstr "" @@ -342,8 +358,9 @@ msgstr "Повторно включване към виртуализираща msgid "Refresh" msgstr "" +msgctxt "shortcut window" msgid "Release cursor" -msgstr "Освобождаване на показалеца" +msgstr "" msgid "" "Remap keys format key=keymod+key e.g. F1=SHIFT+CTRL+F1,1=SHIFT+F1,ALT_L=Void" @@ -379,6 +396,7 @@ msgstr "" msgid "Select ISO" msgstr "" +#. Create the widgets msgid "Select USB devices for redirection" msgstr "Изберете USB устройства за пренасочване" @@ -394,8 +412,9 @@ msgstr "" msgid "Selected" msgstr "" -msgid "Send key combination" -msgstr "Изпращане на клавишна комбинация" +msgctxt "shortcut window" +msgid "Send secure attention (Ctrl-Alt-Del)" +msgstr "" msgid "Serial" msgstr "" @@ -403,20 +422,25 @@ msgstr "" msgid "Set window title" msgstr "Задаване заглавие на прозореца" +msgid "Share client session" +msgstr "" + msgid "Share clipboard" msgstr "" msgid "Share folder" msgstr "" -msgid "Show password" +msgid "Show / hide password text" msgstr "" -msgid "Smartcard insertion" -msgstr "Поставяне на смарткарта" +msgctxt "shortcut window" +msgid "Smartcard insert" +msgstr "" -msgid "Smartcard removal" -msgstr "Премахване на смарткарта" +msgctxt "shortcut window" +msgid "Smartcard remove" +msgstr "" msgid "Spice" msgstr "" @@ -435,8 +459,9 @@ msgstr[1] "" msgid "Transferring 1 file..." msgstr "" -msgid "USB device selection" -msgstr "Избор на USB устройства" +msgctxt "shortcut window" +msgid "USB device reset" +msgstr "" #, c-format msgid "USB redirection error: %s" @@ -494,6 +519,10 @@ msgstr "Потребител:" msgid "VNC does not provide GUID" msgstr "" +msgctxt "shortcut window" +msgid "Viewer" +msgstr "" + msgid "Virt Viewer" msgstr "Вирт наблюдател" @@ -532,6 +561,10 @@ msgstr "" msgid "Zoom _Out" msgstr "" +msgctxt "shortcut window" +msgid "Zoom in" +msgstr "" + #, c-format msgid "Zoom level must be within %d-%d\n" msgstr "Zoom level трябва да е в рамките %d-%d\n" @@ -539,37 +572,33 @@ msgstr "Zoom level трябва да е в рамките %d-%d\n" msgid "Zoom level of window, in percentage" msgstr "Размер на прозореца в проценти" +msgctxt "shortcut window" +msgid "Zoom out" +msgstr "" + +msgctxt "shortcut window" +msgid "Zoom reset" +msgstr "" + msgid "[none]" msgstr "[нищо]" msgid "_About" msgstr "" -msgid "_Cancel" +msgid "_Auto resize" msgstr "" -msgid "_Change CD" +msgid "_Cancel" msgstr "" msgid "_Close" msgstr "" -msgid "_Displays" +msgid "_Guest details" msgstr "" -msgid "_File" -msgstr "_Файл" - -msgid "_Full screen" -msgstr "" - -msgid "_Guest Details" -msgstr "" - -msgid "_Help" -msgstr "_Помощ" - -msgid "_Machine" +msgid "_Keyboard shortcuts" msgstr "" msgid "_Normal Size" @@ -581,13 +610,7 @@ msgstr "" msgid "_Pause" msgstr "" -msgid "_Power down" -msgstr "" - -msgid "_Preferences" -msgstr "" - -msgid "_Quit" +msgid "_Preferences…" msgstr "" msgid "_Reset" @@ -599,18 +622,6 @@ msgstr "" msgid "_Screenshot" msgstr "" -msgid "_Send key" -msgstr "Изпрати _клавиш" - -msgid "_USB device selection" -msgstr "" - -msgid "_View" -msgstr "_Изглед" - -msgid "_Zoom" -msgstr "_Мащабиране" - msgid "failed to parse oVirt URI" msgstr "" @@ -636,15 +647,48 @@ msgstr "" msgid "only SSH or UNIX socket connection supported." msgstr "" +#~ msgid "Disconnect" +#~ msgstr "Изключване" + +#~ msgid "Leave fullscreen" +#~ msgstr "Изход от Цял екран" + +#~ msgid "Release cursor" +#~ msgstr "Освобождаване на показалеца" + +#~ msgid "Send key combination" +#~ msgstr "Изпращане на клавишна комбинация" + +#~ msgid "Smartcard insertion" +#~ msgstr "Поставяне на смарткарта" + +#~ msgid "Smartcard removal" +#~ msgstr "Премахване на смарткарта" + +#~ msgid "USB device selection" +#~ msgstr "Избор на USB устройства" + +#~ msgid "_File" +#~ msgstr "_Файл" + +#~ msgid "_Help" +#~ msgstr "_Помощ" + +#~ msgid "_Send key" +#~ msgstr "Изпрати _клавиш" + +#~ msgid "_View" +#~ msgstr "_Изглед" + +#~ msgid "_Zoom" +#~ msgstr "_Мащабиране" + #~ msgid " " #~ msgstr " " #~ msgid "%s%s%s - %s" #~ msgstr "%s%s%s - %s" -#~ msgid "(Press %s to release pointer)" -#~ msgstr "(Натиснете %s за освобождаване на показалеца)" - #~ msgid "Connect to ssh failed." #~ msgstr "Връзката към ssh пропадна." diff --git a/po/bn.po b/po/bn.po index ffd3b37..45d547c 100644 --- a/po/bn.po +++ b/po/bn.po @@ -12,8 +12,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: virt-viewer 9.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/virt-viewer/virt-viewer/-/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2020-09-11 11:34+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2021-04-14 16:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-02-20 08:08+0000\n" "Last-Translator: Copied by Zanata \n" "Language-Team: Bengali (http://www.transifex.com/projects/p/virt-viewer/" @@ -25,6 +25,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Zanata 4.6.2\n" +#, c-format msgid "" "\n" "Error: can't handle multiple URIs\n" @@ -45,6 +46,18 @@ msgid "" "\n" msgstr "" +#. translators: +#. * This is " - " +#. * Such as: "(Press Ctrl+Alt to release pointer) BigCorpTycoon MOTD - Virt Viewer" +#. +#, c-format +msgid "%s %s - %s" +msgstr "" + +#. translators: +#. * This is " - " +#. * Such as: "(Press Ctrl+Alt to release pointer) - Virt Viewer" +#. #. translators: #. * This is " - " #. * Such as: "BigCorpTycoon MOTD - Virt Viewer" @@ -57,25 +70,16 @@ msgstr "" msgid "%s version %s" msgstr "" -#. translators: -#. * This is " - " -#. * Such as: "(Press Ctrl+Alt to release pointer) BigCorpTycoon MOTD - Virt Viewer" -#. #, c-format -msgid "(Press %s to release pointer) %s - %s" -msgstr "" - -#. translators: -#. * This is " - " -#. * Such as: "(Press Ctrl+Alt to release pointer) - Virt Viewer" -#. -#, c-format -msgid "(Press %s to release pointer) - %s" +msgid "(Press %s to release pointer)" msgstr "" msgid "Loading..." msgstr "" +msgid "" +msgstr "" + msgid "" msgstr "" @@ -126,6 +130,9 @@ msgstr "অনুমোদন প্রয়োজন" msgid "Authentication was cancelled" msgstr "" +msgid "Automatically resize remote framebuffer" +msgstr "" + msgid "Available virtual machines" msgstr "" @@ -205,15 +212,19 @@ msgstr "" msgid "Ctrl_L+Alt_L" msgstr "" +msgid "Cursor display mode: 'local' or 'auto'" +msgstr "" + msgid "Customise hotkeys" msgstr "" +msgctxt "shortcut window" +msgid "Devices" +msgstr "" + msgid "Direct connection with no automatic tunnels" msgstr "স্বয়ংক্রিয় টানেল বিনা কোনো সরাসরি যোগাযোগ নেই" -msgid "Disconnect" -msgstr "সংযোগ বিচ্ছেদ করুন" - #, c-format msgid "Display _%d" msgstr "" @@ -263,6 +274,10 @@ msgstr "" msgid "For example, spice://foo.example.org:5900" msgstr "" +msgctxt "shortcut window" +msgid "Fullscreen" +msgstr "" + msgid "GUID:" msgstr "" @@ -276,6 +291,10 @@ msgstr "" msgid "Guest domain has shutdown" msgstr "গেস্ট ডোমেইন বন্ধ হয়েছে" +msgctxt "shortcut window" +msgid "Guest input devices" +msgstr "" + #, c-format msgid "Invalid file %s: " msgstr "" @@ -287,15 +306,9 @@ msgstr "" msgid "Invalid password" msgstr "" -msgid "Leave fullscreen" -msgstr "সম্পূর্ণ পর্দায় প্রদর্শন থেকে প্রস্থান" - msgid "Loading..." msgstr "" -msgid "Minimize" -msgstr "" - msgid "Name" msgstr "" @@ -323,6 +336,9 @@ msgstr "পাসওয়ার্ড:" msgid "Please add an extension to the file name" msgstr "" +msgid "Power _down" +msgstr "" + msgid "Preferences" msgstr "" @@ -347,8 +363,9 @@ msgstr "পুনরারম্ভের পরে ডোমেইনের স msgid "Refresh" msgstr "" +msgctxt "shortcut window" msgid "Release cursor" -msgstr "কার্সার মুক্ত করা হবে" +msgstr "" msgid "" "Remap keys format key=keymod+key e.g. F1=SHIFT+CTRL+F1,1=SHIFT+F1,ALT_L=Void" @@ -384,6 +401,7 @@ msgstr "" msgid "Select ISO" msgstr "" +#. Create the widgets msgid "Select USB devices for redirection" msgstr "পুনর্নির্দেশের জন্য USB ডিভাইস নির্বাচন করুন" @@ -399,7 +417,8 @@ msgstr "" msgid "Selected" msgstr "" -msgid "Send key combination" +msgctxt "shortcut window" +msgid "Send secure attention (Ctrl-Alt-Del)" msgstr "" msgid "Serial" @@ -408,20 +427,25 @@ msgstr "" msgid "Set window title" msgstr "" +msgid "Share client session" +msgstr "" + msgid "Share clipboard" msgstr "" msgid "Share folder" msgstr "" -msgid "Show password" +msgid "Show / hide password text" msgstr "" -msgid "Smartcard insertion" -msgstr "স্মার্ট-কার্ড অন্তর্ভুক্তি" +msgctxt "shortcut window" +msgid "Smartcard insert" +msgstr "" -msgid "Smartcard removal" -msgstr "স্মার্ট-কার্ড অপসারণ" +msgctxt "shortcut window" +msgid "Smartcard remove" +msgstr "" msgid "Spice" msgstr "" @@ -438,8 +462,9 @@ msgstr[1] "" msgid "Transferring 1 file..." msgstr "" -msgid "USB device selection" -msgstr "USB ডিভাইস নির্বাচন" +msgctxt "shortcut window" +msgid "USB device reset" +msgstr "" #, c-format msgid "USB redirection error: %s" @@ -497,6 +522,10 @@ msgstr "ব্যবহারকারীর নাম:" msgid "VNC does not provide GUID" msgstr "" +msgctxt "shortcut window" +msgid "Viewer" +msgstr "" + msgid "Virt Viewer" msgstr "Virt Viewer" @@ -535,6 +564,10 @@ msgstr "" msgid "Zoom _Out" msgstr "" +msgctxt "shortcut window" +msgid "Zoom in" +msgstr "" + #, c-format msgid "Zoom level must be within %d-%d\n" msgstr "" @@ -542,37 +575,33 @@ msgstr "" msgid "Zoom level of window, in percentage" msgstr "উইন্ডোর প্রদর্শনের মাপ, শতাংশে ব্যক্ত" +msgctxt "shortcut window" +msgid "Zoom out" +msgstr "" + +msgctxt "shortcut window" +msgid "Zoom reset" +msgstr "" + msgid "[none]" msgstr "[শূণ্য]" msgid "_About" msgstr "" -msgid "_Cancel" +msgid "_Auto resize" msgstr "" -msgid "_Change CD" +msgid "_Cancel" msgstr "" msgid "_Close" msgstr "" -msgid "_Displays" +msgid "_Guest details" msgstr "" -msgid "_File" -msgstr "ফাইল (_F)" - -msgid "_Full screen" -msgstr "" - -msgid "_Guest Details" -msgstr "" - -msgid "_Help" -msgstr "সহায়তা (_H)" - -msgid "_Machine" +msgid "_Keyboard shortcuts" msgstr "" msgid "_Normal Size" @@ -584,13 +613,7 @@ msgstr "" msgid "_Pause" msgstr "" -msgid "_Power down" -msgstr "" - -msgid "_Preferences" -msgstr "" - -msgid "_Quit" +msgid "_Preferences…" msgstr "" msgid "_Reset" @@ -602,18 +625,6 @@ msgstr "" msgid "_Screenshot" msgstr "" -msgid "_Send key" -msgstr "কি পাঠিয়ে দিন (_S)" - -msgid "_USB device selection" -msgstr "" - -msgid "_View" -msgstr "প্রদর্শন (_V)" - -msgid "_Zoom" -msgstr "প্রদর্শনের নাম (_Z)" - msgid "failed to parse oVirt URI" msgstr "" @@ -639,6 +650,39 @@ msgstr "" msgid "only SSH or UNIX socket connection supported." msgstr "" +#~ msgid "Disconnect" +#~ msgstr "সংযোগ বিচ্ছেদ করুন" + +#~ msgid "Leave fullscreen" +#~ msgstr "সম্পূর্ণ পর্দায় প্রদর্শন থেকে প্রস্থান" + +#~ msgid "Release cursor" +#~ msgstr "কার্সার মুক্ত করা হবে" + +#~ msgid "Smartcard insertion" +#~ msgstr "স্মার্ট-কার্ড অন্তর্ভুক্তি" + +#~ msgid "Smartcard removal" +#~ msgstr "স্মার্ট-কার্ড অপসারণ" + +#~ msgid "USB device selection" +#~ msgstr "USB ডিভাইস নির্বাচন" + +#~ msgid "_File" +#~ msgstr "ফাইল (_F)" + +#~ msgid "_Help" +#~ msgstr "সহায়তা (_H)" + +#~ msgid "_Send key" +#~ msgstr "কি পাঠিয়ে দিন (_S)" + +#~ msgid "_View" +#~ msgstr "প্রদর্শন (_V)" + +#~ msgid "_Zoom" +#~ msgstr "প্রদর্শনের নাম (_Z)" + #~ msgid " " #~ msgstr " " diff --git a/po/bn_IN.po b/po/bn_IN.po index eccc179..0976049 100644 --- a/po/bn_IN.po +++ b/po/bn_IN.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: virt-viewer 9.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/virt-viewer/virt-viewer/-/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2020-09-11 11:34+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2021-04-14 16:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-02-20 08:08+0000\n" "Last-Translator: Copied by Zanata \n" "Language-Team: Bengali (India) (http://www.transifex.com/projects/p/virt-" @@ -22,6 +22,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Zanata 4.6.2\n" +#, c-format msgid "" "\n" "Error: can't handle multiple URIs\n" @@ -42,6 +43,18 @@ msgid "" "\n" msgstr "" +#. translators: +#. * This is " - " +#. * Such as: "(Press Ctrl+Alt to release pointer) BigCorpTycoon MOTD - Virt Viewer" +#. +#, c-format +msgid "%s %s - %s" +msgstr "" + +#. translators: +#. * This is " - " +#. * Such as: "(Press Ctrl+Alt to release pointer) - Virt Viewer" +#. #. translators: #. * This is " - " #. * Such as: "BigCorpTycoon MOTD - Virt Viewer" @@ -54,25 +67,16 @@ msgstr "" msgid "%s version %s" msgstr "" -#. translators: -#. * This is " - " -#. * Such as: "(Press Ctrl+Alt to release pointer) BigCorpTycoon MOTD - Virt Viewer" -#. #, c-format -msgid "(Press %s to release pointer) %s - %s" -msgstr "" - -#. translators: -#. * This is " - " -#. * Such as: "(Press Ctrl+Alt to release pointer) - Virt Viewer" -#. -#, c-format -msgid "(Press %s to release pointer) - %s" -msgstr "" +msgid "(Press %s to release pointer)" +msgstr "(পয়েন্টার মুক্ত করার জন্য %s টিপুন)" msgid "Loading..." msgstr "" +msgid "" +msgstr "" + msgid "" msgstr "" @@ -123,6 +127,9 @@ msgstr "অনুমোদন প্রয়োজন" msgid "Authentication was cancelled" msgstr "" +msgid "Automatically resize remote framebuffer" +msgstr "" + msgid "Available virtual machines" msgstr "" @@ -202,15 +209,19 @@ msgstr "" msgid "Ctrl_L+Alt_L" msgstr "" +msgid "Cursor display mode: 'local' or 'auto'" +msgstr "" + msgid "Customise hotkeys" msgstr "কাস্টোমাইজ হটকী" +msgctxt "shortcut window" +msgid "Devices" +msgstr "" + msgid "Direct connection with no automatic tunnels" msgstr "স্বয়ংক্রিয় টানেল বিনা কোনো সরাসরি যোগাযোগ নেই" -msgid "Disconnect" -msgstr "সংযোগ বিচ্ছেদ করুন" - #, c-format msgid "Display _%d" msgstr "" @@ -260,6 +271,10 @@ msgstr "" msgid "For example, spice://foo.example.org:5900" msgstr "উদাহরণস্বরূপ, spice://foo.example.org:5900" +msgctxt "shortcut window" +msgid "Fullscreen" +msgstr "" + msgid "GUID:" msgstr "" @@ -273,6 +288,10 @@ msgstr "" msgid "Guest domain has shutdown" msgstr "গেস্ট ডোমেইন বন্ধ হয়েছে" +msgctxt "shortcut window" +msgid "Guest input devices" +msgstr "" + #, c-format msgid "Invalid file %s: " msgstr "" @@ -284,15 +303,9 @@ msgstr "অবৈধ kiosk-quit আর্গুমেন্ট: %s" msgid "Invalid password" msgstr "" -msgid "Leave fullscreen" -msgstr "সম্পূর্ণ পর্দায় প্রদর্শন থেকে প্রস্থান" - msgid "Loading..." msgstr "" -msgid "Minimize" -msgstr "" - msgid "Name" msgstr "" @@ -322,6 +335,9 @@ msgstr "পাসওয়ার্ড:" msgid "Please add an extension to the file name" msgstr "" +msgid "Power _down" +msgstr "" + msgid "Preferences" msgstr "" @@ -346,8 +362,9 @@ msgstr "পুনরারম্ভের পরে ডোমেইনের স msgid "Refresh" msgstr "" +msgctxt "shortcut window" msgid "Release cursor" -msgstr "কার্সার মুক্ত করা হবে" +msgstr "" msgid "" "Remap keys format key=keymod+key e.g. F1=SHIFT+CTRL+F1,1=SHIFT+F1,ALT_L=Void" @@ -383,6 +400,7 @@ msgstr "" msgid "Select ISO" msgstr "" +#. Create the widgets msgid "Select USB devices for redirection" msgstr "পুনর্নির্দেশের জন্য USB ডিভাইস নির্বাচন করুন" @@ -398,8 +416,9 @@ msgstr "" msgid "Selected" msgstr "" -msgid "Send key combination" -msgstr "সেন্ড-কি-র সংকলন" +msgctxt "shortcut window" +msgid "Send secure attention (Ctrl-Alt-Del)" +msgstr "" msgid "Serial" msgstr "" @@ -407,20 +426,25 @@ msgstr "" msgid "Set window title" msgstr "উইন্ডো টাইটেল সেট করুন" +msgid "Share client session" +msgstr "" + msgid "Share clipboard" msgstr "" msgid "Share folder" msgstr "" -msgid "Show password" +msgid "Show / hide password text" msgstr "" -msgid "Smartcard insertion" -msgstr "স্মার্ট-কার্ড অন্তর্ভুক্তি" +msgctxt "shortcut window" +msgid "Smartcard insert" +msgstr "" -msgid "Smartcard removal" -msgstr "স্মার্ট-কার্ড অপসারণ" +msgctxt "shortcut window" +msgid "Smartcard remove" +msgstr "" msgid "Spice" msgstr "" @@ -437,8 +461,9 @@ msgstr[1] "" msgid "Transferring 1 file..." msgstr "" -msgid "USB device selection" -msgstr "USB ডিভাইস নির্বাচন" +msgctxt "shortcut window" +msgid "USB device reset" +msgstr "" #, c-format msgid "USB redirection error: %s" @@ -496,6 +521,10 @@ msgstr "ব্যবহারকারীর নাম:" msgid "VNC does not provide GUID" msgstr "" +msgctxt "shortcut window" +msgid "Viewer" +msgstr "" + msgid "Virt Viewer" msgstr "Virt Viewer" @@ -534,6 +563,10 @@ msgstr "" msgid "Zoom _Out" msgstr "" +msgctxt "shortcut window" +msgid "Zoom in" +msgstr "" + #, c-format msgid "Zoom level must be within %d-%d\n" msgstr "জুম মাত্রা অবশ্যই %d-%d এর মধ্যবর্তী হতে হবে\n" @@ -541,37 +574,33 @@ msgstr "জুম মাত্রা অবশ্যই %d-%d এর মধ্ msgid "Zoom level of window, in percentage" msgstr "উইন্ডোর প্রদর্শনের মাপ, শতাংশে ব্যক্ত" +msgctxt "shortcut window" +msgid "Zoom out" +msgstr "" + +msgctxt "shortcut window" +msgid "Zoom reset" +msgstr "" + msgid "[none]" msgstr "[শূণ্য]" msgid "_About" msgstr "" -msgid "_Cancel" +msgid "_Auto resize" msgstr "" -msgid "_Change CD" +msgid "_Cancel" msgstr "" msgid "_Close" msgstr "" -msgid "_Displays" +msgid "_Guest details" msgstr "" -msgid "_File" -msgstr "ফাইল (_F)" - -msgid "_Full screen" -msgstr "" - -msgid "_Guest Details" -msgstr "" - -msgid "_Help" -msgstr "সহায়তা (_H)" - -msgid "_Machine" +msgid "_Keyboard shortcuts" msgstr "" msgid "_Normal Size" @@ -583,13 +612,7 @@ msgstr "" msgid "_Pause" msgstr "" -msgid "_Power down" -msgstr "" - -msgid "_Preferences" -msgstr "" - -msgid "_Quit" +msgid "_Preferences…" msgstr "" msgid "_Reset" @@ -601,18 +624,6 @@ msgstr "" msgid "_Screenshot" msgstr "" -msgid "_Send key" -msgstr "কি পাঠিয়ে দিন (_S)" - -msgid "_USB device selection" -msgstr "" - -msgid "_View" -msgstr "প্রদর্শন (_V)" - -msgid "_Zoom" -msgstr "প্রদর্শনের নাম (_Z)" - msgid "failed to parse oVirt URI" msgstr "" @@ -638,6 +649,42 @@ msgstr "" msgid "only SSH or UNIX socket connection supported." msgstr "" +#~ msgid "Disconnect" +#~ msgstr "সংযোগ বিচ্ছেদ করুন" + +#~ msgid "Leave fullscreen" +#~ msgstr "সম্পূর্ণ পর্দায় প্রদর্শন থেকে প্রস্থান" + +#~ msgid "Release cursor" +#~ msgstr "কার্সার মুক্ত করা হবে" + +#~ msgid "Send key combination" +#~ msgstr "সেন্ড-কি-র সংকলন" + +#~ msgid "Smartcard insertion" +#~ msgstr "স্মার্ট-কার্ড অন্তর্ভুক্তি" + +#~ msgid "Smartcard removal" +#~ msgstr "স্মার্ট-কার্ড অপসারণ" + +#~ msgid "USB device selection" +#~ msgstr "USB ডিভাইস নির্বাচন" + +#~ msgid "_File" +#~ msgstr "ফাইল (_F)" + +#~ msgid "_Help" +#~ msgstr "সহায়তা (_H)" + +#~ msgid "_Send key" +#~ msgstr "কি পাঠিয়ে দিন (_S)" + +#~ msgid "_View" +#~ msgstr "প্রদর্শন (_V)" + +#~ msgid "_Zoom" +#~ msgstr "প্রদর্শনের নাম (_Z)" + #~ msgid "" #~ "Copyright (C) 2007-2012 Daniel P. Berrange\n" #~ "Copyright (C) 2007-2014 Red Hat, Inc." @@ -651,9 +698,6 @@ msgstr "" #~ msgid "%s%s%s - %s" #~ msgstr "%s%s%s - %s" -#~ msgid "(Press %s to release pointer)" -#~ msgstr "(পয়েন্টার মুক্ত করার জন্য %s টিপুন)" - #~ msgid "Connect to ssh failed." #~ msgstr "ssh-র সাথে সংযোগ করতে ব্যর্থ।" diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index 04cc3eb..38535cf 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: virt-viewer 9.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/virt-viewer/virt-viewer/-/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2020-09-11 11:34+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2021-04-14 16:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-02-27 05:02+0000\n" "Last-Translator: Robert Antoni Buj Gelonch \n" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/virt-viewer/" @@ -21,6 +21,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Zanata 4.6.2\n" +#, c-format msgid "" "\n" "Error: can't handle multiple URIs\n" @@ -49,6 +50,18 @@ msgstr "" "Ús: %s [OPCIONS] [ID|UUID|NOM-DOMINI]\n" "\n" +#. translators: +#. * This is " - " +#. * Such as: "(Press Ctrl+Alt to release pointer) BigCorpTycoon MOTD - Virt Viewer" +#. +#, c-format +msgid "%s %s - %s" +msgstr "" + +#. translators: +#. * This is " - " +#. * Such as: "(Press Ctrl+Alt to release pointer) - Virt Viewer" +#. #. translators: #. * This is " - " #. * Such as: "BigCorpTycoon MOTD - Virt Viewer" @@ -61,25 +74,16 @@ msgstr "" msgid "%s version %s" msgstr "%s versió %s" -#. translators: -#. * This is " - " -#. * Such as: "(Press Ctrl+Alt to release pointer) BigCorpTycoon MOTD - Virt Viewer" -#. #, c-format -msgid "(Press %s to release pointer) %s - %s" -msgstr "" - -#. translators: -#. * This is " - " -#. * Such as: "(Press Ctrl+Alt to release pointer) - Virt Viewer" -#. -#, c-format -msgid "(Press %s to release pointer) - %s" -msgstr "" +msgid "(Press %s to release pointer)" +msgstr "(Premeu %s per alliberar el punter)" msgid "Loading..." msgstr "S'està carregant..." +msgid "" +msgstr "" + msgid "" msgstr "" @@ -138,6 +142,9 @@ msgstr "Es requereix autenticació" msgid "Authentication was cancelled" msgstr "S'ha cancel·lat l'autenticació" +msgid "Automatically resize remote framebuffer" +msgstr "" + msgid "Available virtual machines" msgstr "Màquines virtuals disponibles" @@ -217,15 +224,19 @@ msgstr "" msgid "Ctrl_L+Alt_L" msgstr "" +msgid "Cursor display mode: 'local' or 'auto'" +msgstr "" + msgid "Customise hotkeys" msgstr "Personalitza les dreceres de teclat" +msgctxt "shortcut window" +msgid "Devices" +msgstr "" + msgid "Direct connection with no automatic tunnels" msgstr "Connexió directa sense túnels automàtics" -msgid "Disconnect" -msgstr "Desconnecta" - #, c-format msgid "Display _%d" msgstr "Monitor _%d" @@ -275,6 +286,10 @@ msgstr "Compartició de carpetes" msgid "For example, spice://foo.example.org:5900" msgstr "Per exemple, spice://foo.exemple.cat:5900" +msgctxt "shortcut window" +msgid "Fullscreen" +msgstr "" + msgid "GUID:" msgstr "GUID:" @@ -288,6 +303,10 @@ msgstr "Detalls del convidat" msgid "Guest domain has shutdown" msgstr "S'ha aturat el domini del convidat" +msgctxt "shortcut window" +msgid "Guest input devices" +msgstr "" + #, c-format msgid "Invalid file %s: " msgstr "Fitxer no vàlid %s:" @@ -299,15 +318,9 @@ msgstr "Argument no vàlid de kiosk-quit: %s" msgid "Invalid password" msgstr "La contrasenya no és vàlida" -msgid "Leave fullscreen" -msgstr "Deixa la pantalla completa" - msgid "Loading..." msgstr "S'està carregant..." -msgid "Minimize" -msgstr "" - msgid "Name" msgstr "Nom" @@ -337,6 +350,9 @@ msgstr "Contrasenya:" msgid "Please add an extension to the file name" msgstr "" +msgid "Power _down" +msgstr "" + msgid "Preferences" msgstr "Preferències" @@ -361,8 +377,9 @@ msgstr "Torna a connectar al domini en reiniciar" msgid "Refresh" msgstr "Refresca" +msgctxt "shortcut window" msgid "Release cursor" -msgstr "Allibera el cursor" +msgstr "" msgid "" "Remap keys format key=keymod+key e.g. F1=SHIFT+CTRL+F1,1=SHIFT+F1,ALT_L=Void" @@ -406,6 +423,7 @@ msgstr "Captura.png" msgid "Select ISO" msgstr "Selecciona l'ISO" +#. Create the widgets msgid "Select USB devices for redirection" msgstr "Seleccioneu els dispositius USB per a la redirecció" @@ -421,8 +439,9 @@ msgstr "Selecciona la màquina virtual només pel seu nom" msgid "Selected" msgstr "Seleccionat" -msgid "Send key combination" -msgstr "Envia una combinació de tecles" +msgctxt "shortcut window" +msgid "Send secure attention (Ctrl-Alt-Del)" +msgstr "" msgid "Serial" msgstr "" @@ -430,20 +449,25 @@ msgstr "" msgid "Set window title" msgstr "Estableix el títol de la finestra" +msgid "Share client session" +msgstr "" + msgid "Share clipboard" msgstr "" msgid "Share folder" msgstr "Comparteix la carpeta" -msgid "Show password" -msgstr "Mostra la contrasenya" +msgid "Show / hide password text" +msgstr "" -msgid "Smartcard insertion" -msgstr "Inserció d'una targeta intel·ligent" +msgctxt "shortcut window" +msgid "Smartcard insert" +msgstr "" -msgid "Smartcard removal" -msgstr "Extracció d'una targeta intel·ligent" +msgctxt "shortcut window" +msgid "Smartcard remove" +msgstr "" msgid "Spice" msgstr "Spice" @@ -460,8 +484,9 @@ msgstr[1] "" msgid "Transferring 1 file..." msgstr "S'està transferint 1 fitxer..." -msgid "USB device selection" -msgstr "Selecció del dispositiu USB" +msgctxt "shortcut window" +msgid "USB device reset" +msgstr "" #, c-format msgid "USB redirection error: %s" @@ -519,6 +544,10 @@ msgstr "Nom d'usuari:" msgid "VNC does not provide GUID" msgstr "VNC no proporciona GUID" +msgctxt "shortcut window" +msgid "Viewer" +msgstr "" + msgid "Virt Viewer" msgstr "Virt Viewer" @@ -557,6 +586,10 @@ msgstr "_Augmenta el zoom" msgid "Zoom _Out" msgstr "_Disminueix el zoom" +msgctxt "shortcut window" +msgid "Zoom in" +msgstr "" + #, c-format msgid "Zoom level must be within %d-%d\n" msgstr "El nivell del zoom ha d'estar dins de l'interval %d-%d\n" @@ -564,37 +597,33 @@ msgstr "El nivell del zoom ha d'estar dins de l'interval %d-%d\n" msgid "Zoom level of window, in percentage" msgstr "Nivell de zoom de la finestra, en percentatge" +msgctxt "shortcut window" +msgid "Zoom out" +msgstr "" + +msgctxt "shortcut window" +msgid "Zoom reset" +msgstr "" + msgid "[none]" msgstr "[cap]" msgid "_About" msgstr "_Quant a" +msgid "_Auto resize" +msgstr "" + msgid "_Cancel" msgstr "_Cancel·la" -msgid "_Change CD" -msgstr "_Canvia el CD" - msgid "_Close" msgstr "Tan_ca" -msgid "_Displays" -msgstr "_Monitors" +msgid "_Guest details" +msgstr "" -msgid "_File" -msgstr "_Fitxer" - -msgid "_Full screen" -msgstr "Panta_lla completa" - -msgid "_Guest Details" -msgstr "_Detalls del convidat" - -msgid "_Help" -msgstr "A_juda" - -msgid "_Machine" +msgid "_Keyboard shortcuts" msgstr "" msgid "_Normal Size" @@ -606,15 +635,9 @@ msgstr "D'ac_ord" msgid "_Pause" msgstr "" -msgid "_Power down" +msgid "_Preferences…" msgstr "" -msgid "_Preferences" -msgstr "_Preferències" - -msgid "_Quit" -msgstr "_Surt" - msgid "_Reset" msgstr "" @@ -624,18 +647,6 @@ msgstr "De_sa" msgid "_Screenshot" msgstr "Captura _de pantalla" -msgid "_Send key" -msgstr "Envia _tecles" - -msgid "_USB device selection" -msgstr "Selecció del dispositiu _USB" - -msgid "_View" -msgstr "_Visualitza" - -msgid "_Zoom" -msgstr "_Zoom" - msgid "failed to parse oVirt URI" msgstr "" @@ -661,6 +672,66 @@ msgstr "La MV oVirt %s no s'està executant" msgid "only SSH or UNIX socket connection supported." msgstr "" +#~ msgid "Disconnect" +#~ msgstr "Desconnecta" + +#~ msgid "Leave fullscreen" +#~ msgstr "Deixa la pantalla completa" + +#~ msgid "Release cursor" +#~ msgstr "Allibera el cursor" + +#~ msgid "Send key combination" +#~ msgstr "Envia una combinació de tecles" + +#~ msgid "Show password" +#~ msgstr "Mostra la contrasenya" + +#~ msgid "Smartcard insertion" +#~ msgstr "Inserció d'una targeta intel·ligent" + +#~ msgid "Smartcard removal" +#~ msgstr "Extracció d'una targeta intel·ligent" + +#~ msgid "USB device selection" +#~ msgstr "Selecció del dispositiu USB" + +#~ msgid "_Change CD" +#~ msgstr "_Canvia el CD" + +#~ msgid "_Displays" +#~ msgstr "_Monitors" + +#~ msgid "_File" +#~ msgstr "_Fitxer" + +#~ msgid "_Full screen" +#~ msgstr "Panta_lla completa" + +#~ msgid "_Guest Details" +#~ msgstr "_Detalls del convidat" + +#~ msgid "_Help" +#~ msgstr "A_juda" + +#~ msgid "_Preferences" +#~ msgstr "_Preferències" + +#~ msgid "_Quit" +#~ msgstr "_Surt" + +#~ msgid "_Send key" +#~ msgstr "Envia _tecles" + +#~ msgid "_USB device selection" +#~ msgstr "Selecció del dispositiu _USB" + +#~ msgid "_View" +#~ msgstr "_Visualitza" + +#~ msgid "_Zoom" +#~ msgstr "_Zoom" + #~ msgid "" #~ "Copyright (C) 2007-2012 Daniel P. Berrange\n" #~ "Copyright (C) 2007-2014 Red Hat, Inc." @@ -677,9 +748,6 @@ msgstr "" #~ msgid "%s%s%s - %s" #~ msgstr "%s%s%s - %s" -#~ msgid "(Press %s to release pointer)" -#~ msgstr "(Premeu %s per alliberar el punter)" - #~ msgid "Address is too long for unix socket_path: %s" #~ msgstr "L'adreça és massa llarga per al socket_path UNIX: %s" diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index f4d5fb1..55f4ea7 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: virt-viewer 9.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/virt-viewer/virt-viewer/-/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2020-09-11 11:34+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2021-04-14 16:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-13 11:29+0000\n" "Last-Translator: Pavel Borecki \n" "Language-Team: Czech =2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 4.2.2\n" +#, c-format msgid "" "\n" "Error: can't handle multiple URIs\n" @@ -48,6 +49,18 @@ msgstr "" "Použití: %s [VOLBY] [ID|UUID|NAZEV-DOMENY]\n" "\n" +#. translators: +#. * This is " - " +#. * Such as: "(Press Ctrl+Alt to release pointer) BigCorpTycoon MOTD - Virt Viewer" +#. +#, c-format +msgid "%s %s - %s" +msgstr "" + +#. translators: +#. * This is " - " +#. * Such as: "(Press Ctrl+Alt to release pointer) - Virt Viewer" +#. #. translators: #. * This is " - " #. * Such as: "BigCorpTycoon MOTD - Virt Viewer" @@ -60,25 +73,16 @@ msgstr "%s – %s" msgid "%s version %s" msgstr "%s verze %s" -#. translators: -#. * This is " - " -#. * Such as: "(Press Ctrl+Alt to release pointer) BigCorpTycoon MOTD - Virt Viewer" -#. #, c-format -msgid "(Press %s to release pointer) %s - %s" -msgstr "(Pro uvolnění kurzoru stiskněte %s) %s – %s" - -#. translators: -#. * This is " - " -#. * Such as: "(Press Ctrl+Alt to release pointer) - Virt Viewer" -#. -#, c-format -msgid "(Press %s to release pointer) - %s" -msgstr "(Pro uvolnění kurzoru stiskněte %s) – %s" +msgid "(Press %s to release pointer)" +msgstr "(kurzor uvolníte stisknutím %s)" msgid "Loading..." msgstr "Načítání…" +msgid "" +msgstr "" + msgid "" msgstr "" @@ -137,6 +141,9 @@ msgstr "Vyžadováno ověření" msgid "Authentication was cancelled" msgstr "Ověření bylo zrušeno" +msgid "Automatically resize remote framebuffer" +msgstr "" + msgid "Available virtual machines" msgstr "Virtuální stroje k dispozici" @@ -218,15 +225,19 @@ msgstr "Vytvoření k unixovému soketu se nezdařilo: %s" msgid "Ctrl_L+Alt_L" msgstr "Ctrl_L+Alt_L" +msgid "Cursor display mode: 'local' or 'auto'" +msgstr "" + msgid "Customise hotkeys" msgstr "Přizpůsobit klávesové zkratky" +msgctxt "shortcut window" +msgid "Devices" +msgstr "" + msgid "Direct connection with no automatic tunnels" msgstr "Přímé připojení bez automatických tunelů" -msgid "Disconnect" -msgstr "Odpojit" - #, c-format msgid "Display _%d" msgstr "Obrazovka _%d" @@ -277,6 +288,10 @@ msgstr "Sdílení složky" msgid "For example, spice://foo.example.org:5900" msgstr "Například spice://neco.example.org:5900" +msgctxt "shortcut window" +msgid "Fullscreen" +msgstr "" + msgid "GUID:" msgstr "GUID:" @@ -290,6 +305,10 @@ msgstr "Podrobnosti o hostovi" msgid "Guest domain has shutdown" msgstr "Doména hosta se vypíná" +msgctxt "shortcut window" +msgid "Guest input devices" +msgstr "" + #, c-format msgid "Invalid file %s: " msgstr "Neplatný soubor %s: " @@ -303,17 +322,9 @@ msgstr "Neplatný kiosk-quit argument: %s" msgid "Invalid password" msgstr "Neplatné heslo" -# auto translated by TM merge from project: virt-manager, version: master, -# DocId: virt-manager -msgid "Leave fullscreen" -msgstr "Opustit režim celé obrazovky" - msgid "Loading..." msgstr "Načítání…" -msgid "Minimize" -msgstr "Minimalizovat" - # auto translated by TM merge from project: FreeIPA, version: ipa-4-5, DocId: # po/ipa msgid "Name" @@ -349,6 +360,9 @@ msgstr "Heslo:" msgid "Please add an extension to the file name" msgstr "Prosím přidejte k názvu souboru příponu" +msgid "Power _down" +msgstr "" + # auto translated by TM merge from project: libreport, version: rhel6, DocId: # libreport msgid "Preferences" @@ -377,8 +391,9 @@ msgstr "Po restartu domény se k ní opět připojit" msgid "Refresh" msgstr "Načíst znovu" +msgctxt "shortcut window" msgid "Release cursor" -msgstr "Uvolnit kurzor" +msgstr "" msgid "" "Remap keys format key=keymod+key e.g. F1=SHIFT+CTRL+F1,1=SHIFT+F1,ALT_L=Void" @@ -424,6 +439,7 @@ msgstr "snimek_obrazovky.png" msgid "Select ISO" msgstr "Vybrat ISO" +#. Create the widgets msgid "Select USB devices for redirection" msgstr "Vyberte USB zařízení, které chcete přesměrovat" @@ -443,10 +459,9 @@ msgstr "Vybrat virtuální stroj pouze podle jeho názvu" msgid "Selected" msgstr "Vybráno" -# auto translated by TM merge from project: virt-manager, version: master, -# DocId: virt-manager -msgid "Send key combination" -msgstr "Odeslat kombinace kláves" +msgctxt "shortcut window" +msgid "Send secure attention (Ctrl-Alt-Del)" +msgstr "" msgid "Serial" msgstr "Sériové" @@ -454,22 +469,25 @@ msgstr "Sériové" msgid "Set window title" msgstr "Nastavit titulek okna" +msgid "Share client session" +msgstr "" + msgid "Share clipboard" msgstr "Sdílet schránku" msgid "Share folder" msgstr "Sdílet složku" -# auto translated by TM merge from project: libreport, version: master, DocId: -# libreport -msgid "Show password" -msgstr "Zobrazit heslo" +msgid "Show / hide password text" +msgstr "" -msgid "Smartcard insertion" -msgstr "Vložení Smartcard" +msgctxt "shortcut window" +msgid "Smartcard insert" +msgstr "" -msgid "Smartcard removal" -msgstr "Odebrání Smartcard" +msgctxt "shortcut window" +msgid "Smartcard remove" +msgstr "" msgid "Spice" msgstr "Spice" @@ -487,8 +505,9 @@ msgstr[2] "Přenášení souborů %u z %u…" msgid "Transferring 1 file..." msgstr "Přenáší se 1 soubor…" -msgid "USB device selection" -msgstr "Výběr USB zařízení" +msgctxt "shortcut window" +msgid "USB device reset" +msgstr "" #, c-format msgid "USB redirection error: %s" @@ -548,6 +567,10 @@ msgstr "Uživatelské jméno:" msgid "VNC does not provide GUID" msgstr "VNC neposkytuje GUID" +msgctxt "shortcut window" +msgid "Viewer" +msgstr "" + msgid "Virt Viewer" msgstr "Virt Viewer" @@ -586,6 +609,10 @@ msgstr "Př_iblížit" msgid "Zoom _Out" msgstr "_Oddálit" +msgctxt "shortcut window" +msgid "Zoom in" +msgstr "" + #, c-format msgid "Zoom level must be within %d-%d\n" msgstr "Je třeba, aby úroveň přiblížení byla z rozmezí %d-%d\n" @@ -593,6 +620,14 @@ msgstr "Je třeba, aby úroveň přiblížení byla z rozmezí %d-%d\n" msgid "Zoom level of window, in percentage" msgstr "Úroveň přiblížení okna, v procentech" +msgctxt "shortcut window" +msgid "Zoom out" +msgstr "" + +msgctxt "shortcut window" +msgid "Zoom reset" +msgstr "" + msgid "[none]" msgstr "[žádné]" @@ -600,38 +635,22 @@ msgstr "[žádné]" msgid "_About" msgstr "O _metodě" +msgid "_Auto resize" +msgstr "" + msgid "_Cancel" msgstr "_Storno" -msgid "_Change CD" -msgstr "Vyměnit _CD" - # auto translated by TM merge from project: system-config-printer, version: # master, DocId: system-config-printer msgid "_Close" msgstr "Z_avřít" -msgid "_Displays" -msgstr "_Obrazovky" +msgid "_Guest details" +msgstr "" -# auto translated by TM merge from project: system-config-kdump, version: -# master, DocId: system-config-kdump -msgid "_File" -msgstr "_Soubor" - -msgid "_Full screen" -msgstr "_Na celou obrazovku" - -msgid "_Guest Details" -msgstr "_Podrobnosti o hostovi" - -# auto translated by TM merge from project: system-config-language, version: -# f27, DocId: system-config-language -msgid "_Help" -msgstr "_Nápověda" - -msgid "_Machine" -msgstr "_Stroj" +msgid "_Keyboard shortcuts" +msgstr "" msgid "_Normal Size" msgstr "_Normální velikost" @@ -644,17 +663,8 @@ msgstr "_OK" msgid "_Pause" msgstr "_Pozastavit" -msgid "_Power down" -msgstr "Vy_pnout" - -# auto translated by TM merge from project: ibus, version: head, DocId: ibus10 -msgid "_Preferences" -msgstr "_Předvolby" - -# auto translated by TM merge from project: blivet-gui, version: master, -# DocId: po/blivet-gui -msgid "_Quit" -msgstr "_Ukončit" +msgid "_Preferences…" +msgstr "" msgid "_Reset" msgstr "_Restartovat" @@ -667,20 +677,6 @@ msgstr "_Uložit" msgid "_Screenshot" msgstr "_Snímek obrazovky" -msgid "_Send key" -msgstr "Po_slat klávesu" - -msgid "_USB device selection" -msgstr "Výběr _USB zařízení" - -# auto translated by TM merge from project: firewalld, version: master, DocId: -# po/firewalld -msgid "_View" -msgstr "_Zobrazit" - -msgid "_Zoom" -msgstr "_Přiblížení" - msgid "failed to parse oVirt URI" msgstr "nepodařilo se zpracovat oVirt URI" @@ -708,6 +704,96 @@ msgstr "oVirt virt. stroj %s není spuštěný" msgid "only SSH or UNIX socket connection supported." msgstr "je podporováno připojení pouze přes SSH nebo k unixovému soketu." +#~ msgid "(Press %s to release pointer) %s - %s" +#~ msgstr "(Pro uvolnění kurzoru stiskněte %s) %s – %s" + +#~ msgid "(Press %s to release pointer) - %s" +#~ msgstr "(Pro uvolnění kurzoru stiskněte %s) – %s" + +#~ msgid "Disconnect" +#~ msgstr "Odpojit" + +# auto translated by TM merge from project: virt-manager, version: master, +# DocId: virt-manager +#~ msgid "Leave fullscreen" +#~ msgstr "Opustit režim celé obrazovky" + +#~ msgid "Minimize" +#~ msgstr "Minimalizovat" + +#~ msgid "Release cursor" +#~ msgstr "Uvolnit kurzor" + +# auto translated by TM merge from project: virt-manager, version: master, +# DocId: virt-manager +#~ msgid "Send key combination" +#~ msgstr "Odeslat kombinace kláves" + +# auto translated by TM merge from project: libreport, version: master, DocId: +# libreport +#~ msgid "Show password" +#~ msgstr "Zobrazit heslo" + +#~ msgid "Smartcard insertion" +#~ msgstr "Vložení Smartcard" + +#~ msgid "Smartcard removal" +#~ msgstr "Odebrání Smartcard" + +#~ msgid "USB device selection" +#~ msgstr "Výběr USB zařízení" + +#~ msgid "_Change CD" +#~ msgstr "Vyměnit _CD" + +#~ msgid "_Displays" +#~ msgstr "_Obrazovky" + +# auto translated by TM merge from project: system-config-kdump, version: +# master, DocId: system-config-kdump +#~ msgid "_File" +#~ msgstr "_Soubor" + +#~ msgid "_Full screen" +#~ msgstr "_Na celou obrazovku" + +#~ msgid "_Guest Details" +#~ msgstr "_Podrobnosti o hostovi" + +# auto translated by TM merge from project: system-config-language, version: +# f27, DocId: system-config-language +#~ msgid "_Help" +#~ msgstr "_Nápověda" + +#~ msgid "_Machine" +#~ msgstr "_Stroj" + +#~ msgid "_Power down" +#~ msgstr "Vy_pnout" + +# auto translated by TM merge from project: ibus, version: head, DocId: ibus10 +#~ msgid "_Preferences" +#~ msgstr "_Předvolby" + +# auto translated by TM merge from project: blivet-gui, version: master, +# DocId: po/blivet-gui +#~ msgid "_Quit" +#~ msgstr "_Ukončit" + +#~ msgid "_Send key" +#~ msgstr "Po_slat klávesu" + +#~ msgid "_USB device selection" +#~ msgstr "Výběr _USB zařízení" + +# auto translated by TM merge from project: firewalld, version: master, DocId: +# po/firewalld +#~ msgid "_View" +#~ msgstr "_Zobrazit" + +#~ msgid "_Zoom" +#~ msgstr "_Přiblížení" + #~ msgid "" #~ "Copyright (C) 2007-2012 Daniel P. Berrange\n" #~ "Copyright (C) 2007-2014 Red Hat, Inc." @@ -726,9 +812,6 @@ msgstr "je podporováno připojení pouze přes SSH nebo k unixovému soketu." #~ msgid "%s%s%s - %s" #~ msgstr "%s%s%s – %s" -#~ msgid "(Press %s to release pointer)" -#~ msgstr "(kurzor uvolníte stisknutím %s)" - #~ msgid "Address is too long for unix socket_path: %s" #~ msgstr "Adresa je příliš dlouhá pro unixovou socket_path: %s" diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 2928b5a..f6c7c2e 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -16,8 +16,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: virt-viewer 9.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/virt-viewer/virt-viewer/-/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2020-09-11 11:34+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2021-04-14 16:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-03-25 08:53+0000\n" "Last-Translator: Thomas Eichhorn \n" "Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/virt-viewer/" @@ -29,6 +29,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Zanata 4.6.2\n" +#, c-format msgid "" "\n" "Error: can't handle multiple URIs\n" @@ -52,6 +53,18 @@ msgid "" "\n" msgstr "" +#. translators: +#. * This is " - " +#. * Such as: "(Press Ctrl+Alt to release pointer) BigCorpTycoon MOTD - Virt Viewer" +#. +#, c-format +msgid "%s %s - %s" +msgstr "" + +#. translators: +#. * This is " - " +#. * Such as: "(Press Ctrl+Alt to release pointer) - Virt Viewer" +#. #. translators: #. * This is " - " #. * Such as: "BigCorpTycoon MOTD - Virt Viewer" @@ -64,25 +77,16 @@ msgstr "" msgid "%s version %s" msgstr "%s Version %s" -#. translators: -#. * This is " - " -#. * Such as: "(Press Ctrl+Alt to release pointer) BigCorpTycoon MOTD - Virt Viewer" -#. #, c-format -msgid "(Press %s to release pointer) %s - %s" -msgstr "" - -#. translators: -#. * This is " - " -#. * Such as: "(Press Ctrl+Alt to release pointer) - Virt Viewer" -#. -#, c-format -msgid "(Press %s to release pointer) - %s" -msgstr "" +msgid "(Press %s to release pointer)" +msgstr "(Drücken Sie %s, um den Mauszeiger freizugeben)" msgid "Loading..." msgstr "" +msgid "" +msgstr "" + msgid "" msgstr "" @@ -143,6 +147,9 @@ msgstr "Authentifikation erforderlich" msgid "Authentication was cancelled" msgstr "Authentifizierung abgebrochen" +msgid "Automatically resize remote framebuffer" +msgstr "" + msgid "Available virtual machines" msgstr "Verfügbare virtuelle Maschinen" @@ -222,15 +229,19 @@ msgstr "" msgid "Ctrl_L+Alt_L" msgstr "" +msgid "Cursor display mode: 'local' or 'auto'" +msgstr "" + msgid "Customise hotkeys" msgstr "eigene angepasste Hotkeys" +msgctxt "shortcut window" +msgid "Devices" +msgstr "" + msgid "Direct connection with no automatic tunnels" msgstr "Direkte Verbindung ohne automatische Tunnel" -msgid "Disconnect" -msgstr "Verbindung trennen" - #, c-format msgid "Display _%d" msgstr "" @@ -280,6 +291,10 @@ msgstr "Ordnerfreigabe" msgid "For example, spice://foo.example.org:5900" msgstr "Zum Beispiel spice://foo.example.org:5900" +msgctxt "shortcut window" +msgid "Fullscreen" +msgstr "" + msgid "GUID:" msgstr "GUID:" @@ -293,6 +308,10 @@ msgstr "Gast Details" msgid "Guest domain has shutdown" msgstr "Gast-Domain wurde beendet" +msgctxt "shortcut window" +msgid "Guest input devices" +msgstr "" + #, c-format msgid "Invalid file %s: " msgstr "Ungültige Datei %s: " @@ -304,15 +323,9 @@ msgstr "Ungültiger kiosk-quit Parameter: %s" msgid "Invalid password" msgstr "Ungültiges Passwort" -msgid "Leave fullscreen" -msgstr "Vollbildmodus verlassen" - msgid "Loading..." msgstr "Lade..." -msgid "Minimize" -msgstr "" - msgid "Name" msgstr "Name" @@ -342,6 +355,9 @@ msgstr "Passwort:" msgid "Please add an extension to the file name" msgstr "" +msgid "Power _down" +msgstr "" + msgid "Preferences" msgstr "Präferenzen" @@ -366,8 +382,9 @@ msgstr "Nach Neustart erneut mit Domain verbinden" msgid "Refresh" msgstr "" +msgctxt "shortcut window" msgid "Release cursor" -msgstr "Cursor freigeben" +msgstr "" msgid "" "Remap keys format key=keymod+key e.g. F1=SHIFT+CTRL+F1,1=SHIFT+F1,ALT_L=Void" @@ -405,6 +422,7 @@ msgstr "" msgid "Select ISO" msgstr "ISO-Abbild auswählen" +#. Create the widgets msgid "Select USB devices for redirection" msgstr "USB-Gerät zur Weiterleitung wählen" @@ -420,8 +438,9 @@ msgstr "" msgid "Selected" msgstr "Ausgewählt" -msgid "Send key combination" -msgstr "Tastenkombination senden" +msgctxt "shortcut window" +msgid "Send secure attention (Ctrl-Alt-Del)" +msgstr "" msgid "Serial" msgstr "" @@ -429,20 +448,25 @@ msgstr "" msgid "Set window title" msgstr "Titel des Window setzen" +msgid "Share client session" +msgstr "" + msgid "Share clipboard" msgstr "" msgid "Share folder" msgstr "Ordner freigeben" -msgid "Show password" -msgstr "Passwort anzeigen" +msgid "Show / hide password text" +msgstr "" -msgid "Smartcard insertion" -msgstr "Smartcard-Eingabe" +msgctxt "shortcut window" +msgid "Smartcard insert" +msgstr "" -msgid "Smartcard removal" -msgstr "Smartcard-Entfernung" +msgctxt "shortcut window" +msgid "Smartcard remove" +msgstr "" msgid "Spice" msgstr "Spice" @@ -459,8 +483,9 @@ msgstr[1] "" msgid "Transferring 1 file..." msgstr "Eine Datei wird übertragen..." -msgid "USB device selection" -msgstr "USB-Geräteauswahl" +msgctxt "shortcut window" +msgid "USB device reset" +msgstr "" #, c-format msgid "USB redirection error: %s" @@ -518,6 +543,10 @@ msgstr "Benutzername:" msgid "VNC does not provide GUID" msgstr "VNC bietet keine GUID" +msgctxt "shortcut window" +msgid "Viewer" +msgstr "" + msgid "Virt Viewer" msgstr "Virt-Viewer" @@ -556,6 +585,10 @@ msgstr "Ver_größern" msgid "Zoom _Out" msgstr "Ver_kleinern" +msgctxt "shortcut window" +msgid "Zoom in" +msgstr "" + #, c-format msgid "Zoom level must be within %d-%d\n" msgstr "Zoom-Level muss zwischen %d-%d sein\n" @@ -563,37 +596,33 @@ msgstr "Zoom-Level muss zwischen %d-%d sein\n" msgid "Zoom level of window, in percentage" msgstr "Zoomlevel des Fensters in Prozent" +msgctxt "shortcut window" +msgid "Zoom out" +msgstr "" + +msgctxt "shortcut window" +msgid "Zoom reset" +msgstr "" + msgid "[none]" msgstr "[keine]" msgid "_About" msgstr "Ü_ber" +msgid "_Auto resize" +msgstr "" + msgid "_Cancel" msgstr "_Abbrechen" -msgid "_Change CD" -msgstr "_CD wechseln" - msgid "_Close" msgstr "_Schließen" -msgid "_Displays" -msgstr "_Anzeigen" +msgid "_Guest details" +msgstr "" -msgid "_File" -msgstr "_Datei" - -msgid "_Full screen" -msgstr "_Vollbild" - -msgid "_Guest Details" -msgstr "_Gast Details" - -msgid "_Help" -msgstr "_Hilfe" - -msgid "_Machine" +msgid "_Keyboard shortcuts" msgstr "" msgid "_Normal Size" @@ -605,15 +634,9 @@ msgstr "_OK" msgid "_Pause" msgstr "" -msgid "_Power down" +msgid "_Preferences…" msgstr "" -msgid "_Preferences" -msgstr "_Einstellungen" - -msgid "_Quit" -msgstr "_Quit" - msgid "_Reset" msgstr "" @@ -623,18 +646,6 @@ msgstr "_Speichern" msgid "_Screenshot" msgstr "_Bildschirmfoto" -msgid "_Send key" -msgstr "_Taste senden" - -msgid "_USB device selection" -msgstr "_USB-Geräteauswahl" - -msgid "_View" -msgstr "_Ansicht" - -msgid "_Zoom" -msgstr "_Zoom" - msgid "failed to parse oVirt URI" msgstr "" @@ -660,6 +671,66 @@ msgstr "oVirt VM %s läuft nicht" msgid "only SSH or UNIX socket connection supported." msgstr "" +#~ msgid "Disconnect" +#~ msgstr "Verbindung trennen" + +#~ msgid "Leave fullscreen" +#~ msgstr "Vollbildmodus verlassen" + +#~ msgid "Release cursor" +#~ msgstr "Cursor freigeben" + +#~ msgid "Send key combination" +#~ msgstr "Tastenkombination senden" + +#~ msgid "Show password" +#~ msgstr "Passwort anzeigen" + +#~ msgid "Smartcard insertion" +#~ msgstr "Smartcard-Eingabe" + +#~ msgid "Smartcard removal" +#~ msgstr "Smartcard-Entfernung" + +#~ msgid "USB device selection" +#~ msgstr "USB-Geräteauswahl" + +#~ msgid "_Change CD" +#~ msgstr "_CD wechseln" + +#~ msgid "_Displays" +#~ msgstr "_Anzeigen" + +#~ msgid "_File" +#~ msgstr "_Datei" + +#~ msgid "_Full screen" +#~ msgstr "_Vollbild" + +#~ msgid "_Guest Details" +#~ msgstr "_Gast Details" + +#~ msgid "_Help" +#~ msgstr "_Hilfe" + +#~ msgid "_Preferences" +#~ msgstr "_Einstellungen" + +#~ msgid "_Quit" +#~ msgstr "_Quit" + +#~ msgid "_Send key" +#~ msgstr "_Taste senden" + +#~ msgid "_USB device selection" +#~ msgstr "_USB-Geräteauswahl" + +#~ msgid "_View" +#~ msgstr "_Ansicht" + +#~ msgid "_Zoom" +#~ msgstr "_Zoom" + #~ msgid "" #~ "Copyright (C) 2007-2012 Daniel P. Berrange\n" #~ "Copyright (C) 2007-2014 Red Hat, Inc." @@ -676,9 +747,6 @@ msgstr "" #~ msgid "%s%s%s - %s" #~ msgstr "%s%s%s - %s" -#~ msgid "(Press %s to release pointer)" -#~ msgstr "(Drücken Sie %s, um den Mauszeiger freizugeben)" - #~ msgid "Connect to ssh failed." #~ msgstr "Verbindung über SSH ist fehlgeschlagen." diff --git a/po/es.po b/po/es.po index a83dfc9..ad8c65b 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -18,12 +18,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: virt-viewer 9.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/virt-viewer/virt-viewer/-/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2020-09-11 11:34+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2021-04-14 16:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-02-17 15:21+0000\n" "Last-Translator: Eduard Lucena \n" -"Language-Team: Spanish \n" +"Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -31,6 +31,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.4.2\n" +#, c-format msgid "" "\n" "Error: can't handle multiple URIs\n" @@ -60,6 +61,18 @@ msgstr "" "Uso: %s [OPCIONES] [ID|UUID|NOMBRE-DOMINIO]\n" "\n" +#. translators: +#. * This is " - " +#. * Such as: "(Press Ctrl+Alt to release pointer) BigCorpTycoon MOTD - Virt Viewer" +#. +#, c-format +msgid "%s %s - %s" +msgstr "" + +#. translators: +#. * This is " - " +#. * Such as: "(Press Ctrl+Alt to release pointer) - Virt Viewer" +#. #. translators: #. * This is " - " #. * Such as: "BigCorpTycoon MOTD - Virt Viewer" @@ -72,25 +85,16 @@ msgstr "%s - %s" msgid "%s version %s" msgstr "%s versión %s" -#. translators: -#. * This is " - " -#. * Such as: "(Press Ctrl+Alt to release pointer) BigCorpTycoon MOTD - Virt Viewer" -#. #, c-format -msgid "(Press %s to release pointer) %s - %s" -msgstr "(Presione %s para liberar el puntero) %s - %s" - -#. translators: -#. * This is " - " -#. * Such as: "(Press Ctrl+Alt to release pointer) - Virt Viewer" -#. -#, c-format -msgid "(Press %s to release pointer) - %s" -msgstr "(Presione %s para liberar el puntero) - %s" +msgid "(Press %s to release pointer)" +msgstr "(Presione %s para liberar el puntero)" msgid "Loading..." msgstr "Cargando..." +msgid "" +msgstr "" + msgid "" msgstr "" @@ -148,6 +152,9 @@ msgstr "Autenticación requerida" msgid "Authentication was cancelled" msgstr "La autenticación fue cancelada" +msgid "Automatically resize remote framebuffer" +msgstr "" + msgid "Available virtual machines" msgstr "Máquinas virtuales disponibles" @@ -227,15 +234,19 @@ msgstr "" msgid "Ctrl_L+Alt_L" msgstr "" +msgid "Cursor display mode: 'local' or 'auto'" +msgstr "" + msgid "Customise hotkeys" msgstr "Personalizar teclas calientes" +msgctxt "shortcut window" +msgid "Devices" +msgstr "" + msgid "Direct connection with no automatic tunnels" msgstr "Conexión directa sin túneles automáticos" -msgid "Disconnect" -msgstr "Desconectar" - #, c-format msgid "Display _%d" msgstr "Monitor _%d" @@ -285,6 +296,10 @@ msgstr "Compartición de carpeta" msgid "For example, spice://foo.example.org:5900" msgstr "Por ejemplo, spice://foo.example.org:5900" +msgctxt "shortcut window" +msgid "Fullscreen" +msgstr "" + msgid "GUID:" msgstr "GUID:" @@ -298,6 +313,10 @@ msgstr "Detalles de Huésped" msgid "Guest domain has shutdown" msgstr "Dominio de huéspedes se ha apagado" +msgctxt "shortcut window" +msgid "Guest input devices" +msgstr "" + #, c-format msgid "Invalid file %s: " msgstr "Archivo no válido %s: " @@ -309,15 +328,9 @@ msgstr "Argumento kiosk-quit no válido: %s" msgid "Invalid password" msgstr "Contraseña inválida" -msgid "Leave fullscreen" -msgstr "Salir de pantalla completa" - msgid "Loading..." msgstr "Cargando...|" -msgid "Minimize" -msgstr "" - msgid "Name" msgstr "Nombre" @@ -347,6 +360,9 @@ msgstr "Contraseña:" msgid "Please add an extension to the file name" msgstr "" +msgid "Power _down" +msgstr "" + msgid "Preferences" msgstr "Preferencias" @@ -371,8 +387,9 @@ msgstr "Reconectar al dominio tras el reinicio" msgid "Refresh" msgstr "Actualizar" +msgctxt "shortcut window" msgid "Release cursor" -msgstr "Liberar cursor" +msgstr "" msgid "" "Remap keys format key=keymod+key e.g. F1=SHIFT+CTRL+F1,1=SHIFT+F1,ALT_L=Void" @@ -415,6 +432,7 @@ msgstr "Captura_de_pantalla.png" msgid "Select ISO" msgstr "Elija ISO" +#. Create the widgets msgid "Select USB devices for redirection" msgstr "Seleccione los dispositivos USB para redirigir" @@ -430,8 +448,9 @@ msgstr "Elegir la máquina virtual sólo por nombre" msgid "Selected" msgstr "Seleccionado|" -msgid "Send key combination" -msgstr "Enviar combinación de teclas" +msgctxt "shortcut window" +msgid "Send secure attention (Ctrl-Alt-Del)" +msgstr "" msgid "Serial" msgstr "" @@ -439,20 +458,25 @@ msgstr "" msgid "Set window title" msgstr "Fijar el título de ventana" +msgid "Share client session" +msgstr "" + msgid "Share clipboard" msgstr "" msgid "Share folder" msgstr "Compartir capr" -msgid "Show password" -msgstr "Mostrar contraseña" +msgid "Show / hide password text" +msgstr "" -msgid "Smartcard insertion" -msgstr "Inserción de smartcard" +msgctxt "shortcut window" +msgid "Smartcard insert" +msgstr "" -msgid "Smartcard removal" -msgstr "Retiro de smartcard" +msgctxt "shortcut window" +msgid "Smartcard remove" +msgstr "" msgid "Spice" msgstr "Spice" @@ -469,8 +493,9 @@ msgstr[1] "" msgid "Transferring 1 file..." msgstr "Enviando un archivo..." -msgid "USB device selection" -msgstr "Selección de dispositivos USB" +msgctxt "shortcut window" +msgid "USB device reset" +msgstr "" #, c-format msgid "USB redirection error: %s" @@ -528,6 +553,10 @@ msgstr "Nombre de usuario:" msgid "VNC does not provide GUID" msgstr "VNC no proporciona GUID" +msgctxt "shortcut window" +msgid "Viewer" +msgstr "" + msgid "Virt Viewer" msgstr "Virt Viewer" @@ -566,6 +595,10 @@ msgstr "Ace_rcar" msgid "Zoom _Out" msgstr "Ale_jar" +msgctxt "shortcut window" +msgid "Zoom in" +msgstr "" + #, c-format msgid "Zoom level must be within %d-%d\n" msgstr "Nivel de enfoque debe estar dentro de %d-%d\n" @@ -573,37 +606,33 @@ msgstr "Nivel de enfoque debe estar dentro de %d-%d\n" msgid "Zoom level of window, in percentage" msgstr "Nivel de enfoque de ventana, en porcentaje" +msgctxt "shortcut window" +msgid "Zoom out" +msgstr "" + +msgctxt "shortcut window" +msgid "Zoom reset" +msgstr "" + msgid "[none]" msgstr "[ninguno]" msgid "_About" msgstr "Acerca _de" +msgid "_Auto resize" +msgstr "" + msgid "_Cancel" msgstr "_Cancelar" -msgid "_Change CD" -msgstr "_Cambiar CD" - msgid "_Close" msgstr "_Cerrar" -msgid "_Displays" -msgstr "_Monitores" +msgid "_Guest details" +msgstr "" -msgid "_File" -msgstr "_Fichero" - -msgid "_Full screen" -msgstr "Pantalla comple_ta" - -msgid "_Guest Details" -msgstr "_Detalles de Huésped" - -msgid "_Help" -msgstr "_Ayuda" - -msgid "_Machine" +msgid "_Keyboard shortcuts" msgstr "" msgid "_Normal Size" @@ -615,15 +644,9 @@ msgstr "_Aceptar" msgid "_Pause" msgstr "" -msgid "_Power down" +msgid "_Preferences…" msgstr "" -msgid "_Preferences" -msgstr "_Ajustes" - -msgid "_Quit" -msgstr "_Salir" - msgid "_Reset" msgstr "" @@ -633,18 +656,6 @@ msgstr "_Guardar" msgid "_Screenshot" msgstr "Captura de _pantalla" -msgid "_Send key" -msgstr "_Enviar llave" - -msgid "_USB device selection" -msgstr "Selección del dispositivo _USB" - -msgid "_View" -msgstr "_Ver" - -msgid "_Zoom" -msgstr "_Enfoque" - msgid "failed to parse oVirt URI" msgstr "" @@ -670,6 +681,72 @@ msgstr "la MV oVirt %s no está ejecutándose" msgid "only SSH or UNIX socket connection supported." msgstr "" +#~ msgid "(Press %s to release pointer) %s - %s" +#~ msgstr "(Presione %s para liberar el puntero) %s - %s" + +#~ msgid "(Press %s to release pointer) - %s" +#~ msgstr "(Presione %s para liberar el puntero) - %s" + +#~ msgid "Disconnect" +#~ msgstr "Desconectar" + +#~ msgid "Leave fullscreen" +#~ msgstr "Salir de pantalla completa" + +#~ msgid "Release cursor" +#~ msgstr "Liberar cursor" + +#~ msgid "Send key combination" +#~ msgstr "Enviar combinación de teclas" + +#~ msgid "Show password" +#~ msgstr "Mostrar contraseña" + +#~ msgid "Smartcard insertion" +#~ msgstr "Inserción de smartcard" + +#~ msgid "Smartcard removal" +#~ msgstr "Retiro de smartcard" + +#~ msgid "USB device selection" +#~ msgstr "Selección de dispositivos USB" + +#~ msgid "_Change CD" +#~ msgstr "_Cambiar CD" + +#~ msgid "_Displays" +#~ msgstr "_Monitores" + +#~ msgid "_File" +#~ msgstr "_Fichero" + +#~ msgid "_Full screen" +#~ msgstr "Pantalla comple_ta" + +#~ msgid "_Guest Details" +#~ msgstr "_Detalles de Huésped" + +#~ msgid "_Help" +#~ msgstr "_Ayuda" + +#~ msgid "_Preferences" +#~ msgstr "_Ajustes" + +#~ msgid "_Quit" +#~ msgstr "_Salir" + +#~ msgid "_Send key" +#~ msgstr "_Enviar llave" + +#~ msgid "_USB device selection" +#~ msgstr "Selección del dispositivo _USB" + +#~ msgid "_View" +#~ msgstr "_Ver" + +#~ msgid "_Zoom" +#~ msgstr "_Enfoque" + #~ msgid "" #~ "Copyright (C) 2007-2012 Daniel P. Berrange\n" #~ "Copyright (C) 2007-2014 Red Hat, Inc." @@ -686,9 +763,6 @@ msgstr "" #~ msgid "%s%s%s - %s" #~ msgstr "%s%s%s - %s" -#~ msgid "(Press %s to release pointer)" -#~ msgstr "(Presione %s para liberar el puntero)" - #~ msgid "Address is too long for unix socket_path: %s" #~ msgstr "La dirección es demasiado larga para el socket_path de UNIX: %s" diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po index 6e8a4dc..aaa19b7 100644 --- a/po/eu.po +++ b/po/eu.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: virt-viewer 9.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/virt-viewer/virt-viewer/-/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2020-09-11 11:34+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2021-04-14 16:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-02-20 08:09+0000\n" "Last-Translator: Copied by Zanata \n" "Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/projects/p/virt-viewer/" @@ -20,6 +20,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Zanata 4.6.2\n" +#, c-format msgid "" "\n" "Error: can't handle multiple URIs\n" @@ -40,6 +41,18 @@ msgid "" "\n" msgstr "" +#. translators: +#. * This is " - " +#. * Such as: "(Press Ctrl+Alt to release pointer) BigCorpTycoon MOTD - Virt Viewer" +#. +#, c-format +msgid "%s %s - %s" +msgstr "" + +#. translators: +#. * This is " - " +#. * Such as: "(Press Ctrl+Alt to release pointer) - Virt Viewer" +#. #. translators: #. * This is " - " #. * Such as: "BigCorpTycoon MOTD - Virt Viewer" @@ -52,25 +65,16 @@ msgstr "" msgid "%s version %s" msgstr "" -#. translators: -#. * This is " - " -#. * Such as: "(Press Ctrl+Alt to release pointer) BigCorpTycoon MOTD - Virt Viewer" -#. #, c-format -msgid "(Press %s to release pointer) %s - %s" -msgstr "" - -#. translators: -#. * This is " - " -#. * Such as: "(Press Ctrl+Alt to release pointer) - Virt Viewer" -#. -#, c-format -msgid "(Press %s to release pointer) - %s" +msgid "(Press %s to release pointer)" msgstr "" msgid "Loading..." msgstr "" +msgid "" +msgstr "" + msgid "" msgstr "" @@ -121,6 +125,9 @@ msgstr "" msgid "Authentication was cancelled" msgstr "" +msgid "Automatically resize remote framebuffer" +msgstr "" + msgid "Available virtual machines" msgstr "" @@ -200,15 +207,19 @@ msgstr "" msgid "Ctrl_L+Alt_L" msgstr "" +msgid "Cursor display mode: 'local' or 'auto'" +msgstr "" + msgid "Customise hotkeys" msgstr "" +msgctxt "shortcut window" +msgid "Devices" +msgstr "" + msgid "Direct connection with no automatic tunnels" msgstr "" -msgid "Disconnect" -msgstr "Deskonektatu" - #, c-format msgid "Display _%d" msgstr "" @@ -258,6 +269,10 @@ msgstr "" msgid "For example, spice://foo.example.org:5900" msgstr "" +msgctxt "shortcut window" +msgid "Fullscreen" +msgstr "" + msgid "GUID:" msgstr "" @@ -271,6 +286,10 @@ msgstr "" msgid "Guest domain has shutdown" msgstr "" +msgctxt "shortcut window" +msgid "Guest input devices" +msgstr "" + #, c-format msgid "Invalid file %s: " msgstr "" @@ -282,15 +301,9 @@ msgstr "" msgid "Invalid password" msgstr "" -msgid "Leave fullscreen" -msgstr "Irten pantaila osotik" - msgid "Loading..." msgstr "" -msgid "Minimize" -msgstr "" - msgid "Name" msgstr "" @@ -318,6 +331,9 @@ msgstr "Pasahitza:" msgid "Please add an extension to the file name" msgstr "" +msgid "Power _down" +msgstr "" + msgid "Preferences" msgstr "" @@ -342,6 +358,7 @@ msgstr "" msgid "Refresh" msgstr "" +msgctxt "shortcut window" msgid "Release cursor" msgstr "" @@ -379,6 +396,7 @@ msgstr "" msgid "Select ISO" msgstr "" +#. Create the widgets msgid "Select USB devices for redirection" msgstr "" @@ -394,7 +412,8 @@ msgstr "" msgid "Selected" msgstr "" -msgid "Send key combination" +msgctxt "shortcut window" +msgid "Send secure attention (Ctrl-Alt-Del)" msgstr "" msgid "Serial" @@ -403,19 +422,24 @@ msgstr "" msgid "Set window title" msgstr "" +msgid "Share client session" +msgstr "" + msgid "Share clipboard" msgstr "" msgid "Share folder" msgstr "" -msgid "Show password" +msgid "Show / hide password text" msgstr "" -msgid "Smartcard insertion" +msgctxt "shortcut window" +msgid "Smartcard insert" msgstr "" -msgid "Smartcard removal" +msgctxt "shortcut window" +msgid "Smartcard remove" msgstr "" msgid "Spice" @@ -433,8 +457,9 @@ msgstr[1] "" msgid "Transferring 1 file..." msgstr "" -msgid "USB device selection" -msgstr "USB gailuaren hautapena" +msgctxt "shortcut window" +msgid "USB device reset" +msgstr "" #, c-format msgid "USB redirection error: %s" @@ -492,6 +517,10 @@ msgstr "Erabiltzaile-izena:" msgid "VNC does not provide GUID" msgstr "" +msgctxt "shortcut window" +msgid "Viewer" +msgstr "" + msgid "Virt Viewer" msgstr "" @@ -530,6 +559,10 @@ msgstr "" msgid "Zoom _Out" msgstr "" +msgctxt "shortcut window" +msgid "Zoom in" +msgstr "" + #, c-format msgid "Zoom level must be within %d-%d\n" msgstr "" @@ -537,37 +570,33 @@ msgstr "" msgid "Zoom level of window, in percentage" msgstr "" +msgctxt "shortcut window" +msgid "Zoom out" +msgstr "" + +msgctxt "shortcut window" +msgid "Zoom reset" +msgstr "" + msgid "[none]" msgstr "" msgid "_About" msgstr "" -msgid "_Cancel" +msgid "_Auto resize" msgstr "" -msgid "_Change CD" +msgid "_Cancel" msgstr "" msgid "_Close" msgstr "" -msgid "_Displays" +msgid "_Guest details" msgstr "" -msgid "_File" -msgstr "_Fitxategia" - -msgid "_Full screen" -msgstr "" - -msgid "_Guest Details" -msgstr "" - -msgid "_Help" -msgstr "_Laguntza" - -msgid "_Machine" +msgid "_Keyboard shortcuts" msgstr "" msgid "_Normal Size" @@ -579,13 +608,7 @@ msgstr "" msgid "_Pause" msgstr "" -msgid "_Power down" -msgstr "" - -msgid "_Preferences" -msgstr "" - -msgid "_Quit" +msgid "_Preferences…" msgstr "" msgid "_Reset" @@ -597,18 +620,6 @@ msgstr "" msgid "_Screenshot" msgstr "" -msgid "_Send key" -msgstr "_Bidali tekla" - -msgid "_USB device selection" -msgstr "" - -msgid "_View" -msgstr "_Ikusi" - -msgid "_Zoom" -msgstr "_Zooma" - msgid "failed to parse oVirt URI" msgstr "" @@ -634,6 +645,30 @@ msgstr "" msgid "only SSH or UNIX socket connection supported." msgstr "" +#~ msgid "Disconnect" +#~ msgstr "Deskonektatu" + +#~ msgid "Leave fullscreen" +#~ msgstr "Irten pantaila osotik" + +#~ msgid "USB device selection" +#~ msgstr "USB gailuaren hautapena" + +#~ msgid "_File" +#~ msgstr "_Fitxategia" + +#~ msgid "_Help" +#~ msgstr "_Laguntza" + +#~ msgid "_Send key" +#~ msgstr "_Bidali tekla" + +#~ msgid "_View" +#~ msgstr "_Ikusi" + +#~ msgid "_Zoom" +#~ msgstr "_Zooma" + #~ msgid " " #~ msgstr " " diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index 871db9f..4ee51a5 100644 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -5,12 +5,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: virt-viewer 9.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/virt-viewer/virt-viewer/-/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2020-09-11 11:34+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2021-04-14 16:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-04-08 06:02+0000\n" "Last-Translator: Jan Kuparinen \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"Language-Team: Finnish \n" "Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.5.3\n" -#: src/remote-viewer.c:148 +#, c-format msgid "" "\n" "Error: can't handle multiple URIs\n" @@ -28,7 +28,6 @@ msgstr "" "Virhe: ei voi käsitellä useita URI-osoitteita\n" "\n" -#: src/virt-viewer.c:183 #, c-format msgid "" "\n" @@ -39,7 +38,6 @@ msgstr "" "ID|UUID|DOMAIN-NAME ei annettu kohteelle '%s'\n" "\n" -#: src/virt-viewer.c:171 #, c-format msgid "" "\n" @@ -50,71 +48,62 @@ msgstr "" "Käyttö: %s [VALINNAT] [ID|UUID|TOIMIALUEEN-NIMI]\n" "\n" -#. translators: -#. * This is " - " -#. * Such as: "BigCorpTycoon MOTD - Virt Viewer" -#. -#: src/virt-viewer-window.c:1433 -#, c-format -msgid "%s - %s" -msgstr "%s - %s" - -#: src/virt-viewer-app.c:2187 -#, c-format -msgid "%s version %s" -msgstr "%s versio %s" - #. translators: #. * This is " - " #. * Such as: "(Press Ctrl+Alt to release pointer) BigCorpTycoon MOTD - Virt Viewer" #. -#: src/virt-viewer-window.c:1413 #, c-format -msgid "(Press %s to release pointer) %s - %s" -msgstr "(Paina %s vapauttaaksesi osoitin) %s - %s" +msgid "%s %s - %s" +msgstr "" #. translators: #. * This is " - " #. * Such as: "(Press Ctrl+Alt to release pointer) - Virt Viewer" #. -#: src/virt-viewer-window.c:1422 +#. translators: +#. * This is " - " +#. * Such as: "BigCorpTycoon MOTD - Virt Viewer" +#. #, c-format -msgid "(Press %s to release pointer) - %s" -msgstr "(Paina %s vapauttaaksesi osoitin)- %s" +msgid "%s - %s" +msgstr "%s - %s" + +#, c-format +msgid "%s version %s" +msgstr "%s versio %s" + +#, c-format +msgid "(Press %s to release pointer)" +msgstr "" -#: src/remote-viewer-iso-list-dialog.c:206 msgid "Loading..." msgstr "Ladataan..." -#: src/virt-viewer-app.c:2948 +msgid "" +msgstr "" + msgid "" msgstr "" -#: src/resources/ui/virt-viewer-about.ui:19 msgid "A remote desktop client built with GTK-VNC, SPICE-GTK and libvirt" msgstr "" "Etätyöpöytäasiakas, joka on rakennettu käyttäen: GTK-VNC, SPICE-GTK ja " "libvirt" -#: src/resources/ui/virt-viewer-about.ui:8 msgid "About Virt-Viewer" msgstr "Tietoja Virt-Vieweristä" -#: data/remote-viewer.desktop.in:4 msgid "Access remote desktops" msgstr "Käytä etätyöpöytiä" -#: src/virt-viewer-app.c:855 #, c-format msgid "Address is too long for UNIX socket_path: %s" msgstr "Osoite on liian pitkä UNIX socket_path: %s:lle" -#: src/virt-viewer-file.c:883 #, c-format msgid "At least %s version %s is required to setup this connection" msgstr "Tämän yhteyden muodostamiseen tarvitaan vähintään %s versio %s" -#: src/virt-viewer-file.c:875 #, c-format msgid "" "At least %s version %s is required to setup this connection, see %s for " @@ -123,15 +112,12 @@ msgstr "" "Tämän yhteyden muodostamiseen tarvitaan vähintään %s versio %s, katso " "lisätietoja %s:stä" -#: src/virt-viewer.c:133 msgid "Attach to the local display using libvirt" msgstr "Kiinnitä paikalliseen näyttöön libvirtillä" -#: src/virt-viewer.c:1056 msgid "Authentication failed." msgstr "Tunnistautuminen epäonnistui." -#: src/virt-viewer-auth.c:89 #, c-format msgid "" "Authentication is required for the %s connection to:\n" @@ -144,105 +130,83 @@ msgstr "" "%s\n" "\n" -#: src/virt-viewer-auth.c:93 #, c-format msgid "Authentication is required for the %s connection:\n" msgstr "Tunnistautuminen vaaditaan %s yhteyden muodostamiseksi:\n" -#: src/resources/ui/virt-viewer-auth.ui:7 msgid "Authentication required" msgstr "Tunnistautuminen vaaditaan" -#: src/remote-viewer.c:448 src/virt-viewer.c:1109 msgid "Authentication was cancelled" msgstr "Tunnistautuminen keskeytettiin" -#: src/resources/ui/virt-viewer-vm-connection.ui:96 +msgid "Automatically resize remote framebuffer" +msgstr "" + msgid "Available virtual machines" msgstr "Saatavilla olevat virtuaalikoneet" -#: src/resources/ui/remote-viewer-connect.ui:134 -#: src/resources/ui/virt-viewer-vm-connection.ui:39 msgid "C_onnect" msgstr "_Yhdistä" -#: src/virt-viewer-app.c:1385 #, c-format msgid "Can't connect to channel: %s" msgstr "Ei voida muodostaa yhteyttä kanavaan: %s" -#: src/remote-viewer.c:792 msgid "Cannot determine the connection type from URI" msgstr "Yhteystyyppiä ei voida määrittää URI:stä" -#: src/virt-viewer.c:550 #, c-format msgid "Cannot determine the graphic type for the guest %s" msgstr "Vieraan %s graafista tyyppiä ei voida määrittää" -#: src/virt-viewer.c:599 #, c-format msgid "Cannot determine the host for the guest %s" msgstr "Vieraan %s isäntää ei voida määrittää" -#: src/virt-viewer.c:928 msgid "Cannot get guest state" msgstr "Vieraan tilaa ei voi saada" -#: src/remote-viewer-iso-list-dialog.c:371 msgid "Change CD" msgstr "Vaihda CD" -#: src/virt-viewer.c:925 msgid "Checking guest domain status" msgstr "Tarkistetaan vieraan toimialueen tila" -#: src/resources/ui/virt-viewer-vm-connection.ui:8 msgid "Choose a virtual machine" msgstr "Valitse virtuaalikone" -#: src/remote-viewer-iso-list-dialog.c:278 msgid "Close" msgstr "Sulje" -#: src/virt-viewer-app.c:1370 msgid "Connect to SSH failed." msgstr "Yhteyden muodostaminen SSH:hon epäonnistui." -#: src/virt-viewer-app.c:1404 msgid "Connect to channel unsupported." msgstr "Kanavalle yhdistämistä ei tueta." -#: src/virt-viewer.c:135 msgid "Connect to hypervisor" msgstr "Yhdistä hypervisoriin" -#: src/virt-viewer-app.c:1654 msgid "Connected to graphic server" msgstr "Yhdistetty graafiseen palvelimeen" -#: src/virt-viewer-app.c:871 #, c-format msgid "Connecting to UNIX socket failed: %s" msgstr "Yhdistäminen UNIX-pistokkeeseen epäonnistui: %s" -#: src/virt-viewer-app.c:1494 msgid "Connecting to graphic server" msgstr "Yhdistetään graafiseen palvelimeen" -#: src/resources/ui/remote-viewer-connect.ui:24 msgid "Connection _Address" msgstr "Yhteys_osoite" -#: src/resources/ui/remote-viewer-connect.ui:6 msgid "Connection details" msgstr "Yhteyden tiedot" -#: src/virt-viewer-display-vte.c:181 msgid "Console support is compiled out!" msgstr "Konsolituki on jätetty pois käännöksestä!" -#: src/resources/ui/virt-viewer-about.ui:17 msgid "" "Copyright (C) 2007-2012 Daniel P. Berrange\n" "Copyright (C) 2007-2020 Red Hat, Inc." @@ -250,226 +214,181 @@ msgstr "" "Copyright © 2007-2012 Daniel P. Berrange\n" "Copyright © 2007-2020 Red Hat, Inc." -#: src/remote-viewer.c:691 msgid "Couldn't open oVirt session: " msgstr "OVirt-istuntoa ei voitu avata: " -#: src/virt-viewer-app.c:865 #, c-format msgid "Creating UNIX socket failed: %s" msgstr "UNIX-pistokkeen luominen epäonnistui: %s" -#: src/virt-viewer-window.c:1405 msgid "Ctrl_L+Alt_L" msgstr "Ctrl_L+Alt_L" -#: src/virt-viewer-app.c:2942 +msgid "Cursor display mode: 'local' or 'auto'" +msgstr "" + msgid "Customise hotkeys" msgstr "Mukauta pikanäppäimiä" -#: src/virt-viewer.c:131 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Devices" +msgstr "" + msgid "Direct connection with no automatic tunnels" msgstr "Suora yhteys ilman automaattisia tunneleita" -#: src/virt-viewer-window.c:1294 -msgid "Disconnect" -msgstr "Katkaise yhteys" - -#: src/virt-viewer-app.c:2641 #, c-format msgid "Display _%d" msgstr "Näyttö _%d" -#: src/virt-viewer-app.c:1469 msgid "Display can only be attached through libvirt with --attach" msgstr "Näyttö voidaan liittää vain libvirtin kautta --attach:illa" -#: src/virt-viewer-app.c:2952 msgid "Display debugging information" msgstr "Näytä vianjäljitystiedot" -#: src/virt-viewer-app.c:2950 msgid "Display verbose information" msgstr "Näytä vuolaat tiedot" -#: src/virt-viewer-app.c:2936 msgid "Display version information" msgstr "Näytä versiotiedot" -#: src/virt-viewer-app.c:684 msgid "Do not ask me again" msgstr "Älä kysy uudestaan" -#: src/virt-viewer-app.c:682 msgid "Do you want to close the session?" msgstr "Haluatko sulkea istunnon?" -#: src/virt-viewer-app.c:2946 msgid "Enable kiosk mode" msgstr "Käytä kioskitilaa" -#: src/remote-viewer-iso-list-dialog.c:319 msgid "Failed to change CD" msgstr "CD:n vaihtaminen epäonnistui" -#: src/virt-viewer.c:1116 msgid "Failed to connect: " msgstr "Yhteyden muodostaminen epäonnistui: " -#: src/remote-viewer.c:719 msgid "Failed to initiate connection" msgstr "Yhteyden muodostaminen epäonnistui" -#: src/remote-viewer.c:765 msgid "Failed to read stdin: " msgstr "Vakiosyötteen lukeminen epäonnistui: " -#: src/virt-viewer-file-transfer-dialog.c:124 msgid "File Transfers" msgstr "Tiedostonsiirrot" -#: src/virt-viewer.c:889 msgid "Finding guest domain" msgstr "Vierastoimialueen etsiminen" -#: src/resources/ui/virt-viewer-preferences.ui:48 msgid "Folder sharing" msgstr "Kansioiden jakaminen" -#: src/resources/ui/remote-viewer-connect.ui:54 msgid "For example, spice://foo.example.org:5900" msgstr "Esimerkiksi, spice://foo.example.org:5900" -#: src/resources/ui/virt-viewer-guest-details.ui:68 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Fullscreen" +msgstr "" + msgid "GUID:" msgstr "GUID:" -#: src/virt-viewer.c:627 #, c-format msgid "Guest '%s' is not reachable" msgstr "Vieras '%s' ei ole tavoitettavissa" -#: src/resources/ui/virt-viewer-guest-details.ui:7 msgid "Guest Details" msgstr "Vieraan tiedot" -#: src/virt-viewer-app.c:1593 msgid "Guest domain has shutdown" msgstr "Vierastoimialue on sammutettu" -#: src/remote-viewer.c:782 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Guest input devices" +msgstr "" + #, c-format msgid "Invalid file %s: " msgstr "Virheellinen tiedosto %s: " -#: src/virt-viewer-app.c:2925 #, c-format msgid "Invalid kiosk-quit argument: %s" msgstr "Virheellinen kiosk-quit-argumentti: %s" -#: src/virt-viewer-session-spice.c:731 msgid "Invalid password" msgstr "Väärä salasana" -#: src/virt-viewer-window.c:1330 src/virt-viewer-window.c:1331 -msgid "Leave fullscreen" -msgstr "Poistu koko näytön tilasta" - -#: src/resources/ui/remote-viewer-iso-list.ui:28 msgid "Loading..." msgstr "Ladataan..." -#: src/virt-viewer-window.c:1302 -msgid "Minimize" -msgstr "Pienennä" - -#: src/resources/ui/remote-viewer-iso-list.ui:129 -#: src/resources/ui/virt-viewer-vm-connection.ui:74 msgid "Name" msgstr "Nimi" -#: src/resources/ui/virt-viewer-guest-details.ui:56 msgid "Name:" msgstr "Nimi:" -#: src/remote-viewer-iso-list-dialog.c:156 msgid "No ISO files in domain" msgstr "Ei ISO-tiedostoja toimialueella" -#: src/remote-viewer.c:748 msgid "No connection was chosen" msgstr "Yhteyttä ei valittu" -#: src/virt-viewer-vm-connection.c:64 msgid "No running virtual machine found" msgstr "Käynnissä olevaa virtuaalikonetta ei löytynyt" -#: src/virt-viewer-vm-connection.c:97 msgid "No virtual machine was chosen" msgstr "Virtuaalikonetta ei valittu" -#: src/virt-viewer-app.c:2940 msgid "Open in full screen mode (adjusts guest resolution to fit the client)" msgstr "" "Avaa koko näytön tilassa (säätää vierasresoluutiota asiakkaalle sopivaksi)" -#: src/resources/ui/virt-viewer-auth.ui:93 msgid "Password:" msgstr "Salasana:" -#: src/virt-viewer-window.c:1108 msgid "Please add an extension to the file name" msgstr "Lisää tiedostopääte tiedostonimeen" -#: src/resources/ui/virt-viewer-preferences.ui:8 +msgid "Power _down" +msgstr "" + msgid "Preferences" msgstr "Asetukset" -#: src/virt-viewer-session-spice.c:1023 msgid "QEMU debug console" msgstr "QEMU-virheenkorjauskonsoli" -#: src/virt-viewer-session-spice.c:1021 msgid "QEMU human monitor" msgstr "QEMU manuaalinen tarkkailu" -#: src/virt-viewer-app.c:2948 msgid "Quit on given condition in kiosk mode" msgstr "Sulje, jos annettu ehto täyttyy kioskitilassa" -#: src/resources/ui/virt-viewer-preferences.ui:82 msgid "Read-only" msgstr "Vain luku" -#: src/resources/ui/remote-viewer-connect.ui:78 msgid "Recent connections" msgstr "Viimeaikaiset yhteydet" -#: src/virt-viewer.c:139 msgid "Reconnect to domain upon restart" msgstr "Muodosta yhteys toimialueeseen uudelleenkäynnistyksen jälkeen" -#: src/remote-viewer-iso-list-dialog.c:277 msgid "Refresh" msgstr "Päivitä" -#: src/resources/ui/virt-viewer.ui:255 +msgctxt "shortcut window" msgid "Release cursor" -msgstr "Vapauta kohdistin" +msgstr "" -#: src/virt-viewer-app.c:2944 msgid "" "Remap keys format key=keymod+key e.g. F1=SHIFT+CTRL+F1,1=SHIFT+F1,ALT_L=Void" msgstr "" "Näppäinten uudelleenkartoitusmuoto näppäin=näppäinmoodi+näppäin esim. " "F1=SHIFT+CTRL+F1,1=SHIFT+F1,ALT_L=Void" -#: data/remote-viewer.appdata.xml.in:6 data/remote-viewer.desktop.in:3 -#: src/remote-viewer-main.c:39 msgid "Remote Viewer" msgstr "Etäkatselu" -#: data/remote-viewer.appdata.xml.in:9 msgid "" "Remote Viewer provides a graphical viewer for the guest OS display. At this " "time it supports guest OS using the VNC or SPICE protocols. Further " @@ -484,371 +403,348 @@ msgstr "" "paikallisiin että etäisännöityihin vieras käyttöjärjestelmiin, valinnaisesti " "myös käyttämällä SSL/TLS-salausta." -#: src/remote-viewer.c:123 msgid "Remote viewer client" msgstr "Etäkatseluohjelma" -#: data/remote-viewer.appdata.xml.in:7 msgid "Remotely access virtual machines" msgstr "Etäyhteys virtuaalikoneisiin" -#: src/remote-viewer.c:162 src/virt-viewer.c:200 #, c-format msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options\n" msgstr "" "Suorita '%s --help' nähdäksesi kaikki käytettävissä olevat " "komentorivivalitsimet.\n" -#: src/virt-viewer-window.c:1082 msgid "Save screenshot" msgstr "Tallenna kuvakaappaus" -#: src/virt-viewer-window.c:1094 msgid "Screenshot.png" msgstr "Kuvakaappaus.png" -#: src/resources/ui/remote-viewer-iso-list.ui:78 msgid "Select ISO" msgstr "Valitse ISO" -#: src/virt-viewer-session-spice.c:829 +#. Create the widgets msgid "Select USB devices for redirection" msgstr "Valitse USB-laitteet uudelleenohjattavaksi" -#: src/virt-viewer.c:143 msgid "Select the virtual machine only by its ID" msgstr "Valitse virtuaalikone vain sen ID-tunnuksella" -#: src/virt-viewer.c:145 msgid "Select the virtual machine only by its UUID" msgstr "Valitse virtuaalikone vain sen UUID-tunnuksella" -#: src/virt-viewer.c:141 msgid "Select the virtual machine only by its name" msgstr "Valitse virtuaalikone vain sen nimellä" -#: src/resources/ui/remote-viewer-iso-list.ui:116 msgid "Selected" msgstr "Valitut" -#: src/virt-viewer-window.c:1320 -msgid "Send key combination" -msgstr "Lähetä näppäinyhdistelmä" +msgctxt "shortcut window" +msgid "Send secure attention (Ctrl-Alt-Del)" +msgstr "" -#: src/virt-viewer-session-spice.c:1019 msgid "Serial" msgstr "Sarja" -#: src/remote-viewer.c:116 msgid "Set window title" msgstr "Aseta ikkunan otsikko" -#: src/resources/ui/virt-viewer-preferences.ui:96 +msgid "Share client session" +msgstr "" + msgid "Share clipboard" msgstr "Jaa leikepöytä" -#: src/resources/ui/virt-viewer-preferences.ui:70 msgid "Share folder" msgstr "Jaa hakemisto" -#: src/resources/ui/virt-viewer-auth.ui:137 -msgid "Show password" -msgstr "Näytä salasana" +msgid "Show / hide password text" +msgstr "" -#: src/resources/ui/virt-viewer.ui:62 -msgid "Smartcard insertion" -msgstr "Älykortin asettaminen" +msgctxt "shortcut window" +msgid "Smartcard insert" +msgstr "" -#: src/resources/ui/virt-viewer.ui:72 -msgid "Smartcard removal" -msgstr "Älykortin poistaminen" +msgctxt "shortcut window" +msgid "Smartcard remove" +msgstr "" -#: src/resources/ui/virt-viewer-preferences.ui:132 msgid "Spice" msgstr "Spice" -#: src/resources/ui/virt-viewer-about.ui:25 msgid "The Fedora Translation Team" msgstr "Fedoran käännösryhmä" -#: src/virt-viewer-file-transfer-dialog.c:152 #, c-format msgid "Transferring %u file of %u..." msgid_plural "Transferring %u files of %u..." msgstr[0] "Siirretään %u tiedosto %u:sta ..." msgstr[1] "Siirretään %u tiedostoa %u:sta ..." -#: src/virt-viewer-file-transfer-dialog.c:150 msgid "Transferring 1 file..." msgstr "Siirretään 1 tiedosto..." -#: src/virt-viewer-window.c:1310 src/virt-viewer-window.c:1311 -msgid "USB device selection" -msgstr "USB-laitteen valinta" +msgctxt "shortcut window" +msgid "USB device reset" +msgstr "" -#: src/virt-viewer-app.c:1731 #, c-format msgid "USB redirection error: %s" msgstr "USB-uudelleenohjauksen virhe: %s" -#: src/virt-viewer-app.c:1709 #, c-format msgid "Unable to authenticate with remote desktop server at %s: %s\n" msgstr "" "Tunnistautuminen etätyöpöytäpalvelimeen epäonnistui osoitteessa %s: %s\n" -#: src/virt-viewer-app.c:1723 #, c-format msgid "Unable to authenticate with remote desktop server: %s" msgstr "Tunnistautuminen etätyöpöytäpalvelimeen epäonnistui: %s" -#: src/virt-viewer.c:1048 #, c-format msgid "Unable to connect to libvirt with URI: %s." msgstr "Yhteyttä libvirtiin ei voida muodostaa URI:lla: %s." -#: src/virt-viewer-app.c:1683 #, c-format msgid "Unable to connect to the graphic server %s" msgstr "Ei voida muodostaa yhteyttä graafiseen palvelimeen %s" -#: src/remote-viewer.c:811 #, c-format msgid "Unable to connect: %s" msgstr "Yhdistäminen epäonnistui: %s" -#: src/virt-viewer-window.c:1271 msgid "Unable to connnect to oVirt" msgstr "Yhteyttä oVirtiin ei saada" -#: src/virt-viewer-window.c:1059 #, c-format msgid "Unable to determine image format for file '%s'" msgstr "Tiedoston '%s' levykuvamuotoa ei voida määrittää" -#: src/virt-viewer-window.c:1183 msgctxt "Unknown UUID" msgid "Unknown" msgstr "Tuntematon" -#: src/virt-viewer-window.c:1181 msgctxt "Unknown name" msgid "Unknown" msgstr "Tuntematon" -#: src/remote-viewer-iso-list-dialog.c:298 -#: src/virt-viewer-file-transfer-dialog.c:197 msgid "Unspecified error" msgstr "Määrittelemätön virhe" -#: src/virt-viewer-session-vnc.c:158 #, c-format msgid "Unsupported authentication type %u" msgstr "Ei tuettu tunnistautumistyyppi %u" -#: src/virt-viewer-app.c:1286 #, c-format msgid "Unsupported graphic type '%s'" msgstr "Grafiikkatyyppi '%s' ei tuettu" -#: src/resources/ui/virt-viewer-auth.ui:105 msgid "Username:" msgstr "Käyttäjätunnus:" -#: src/virt-viewer-display-vnc.c:130 msgid "VNC does not provide GUID" msgstr "VNC ei tarjoa GUID-tunnusta" -#: src/virt-viewer-main.c:38 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Viewer" +msgstr "" + msgid "Virt Viewer" msgstr "Virt katseluohjelma" -#: data/virt-viewer-mime.xml.in:5 msgid "Virt-Viewer connection file" msgstr "Virt katseluohjelman yhteystiedosto" -#: src/virt-viewer.c:860 #, c-format msgid "Virtual machine %s is not running" msgstr "Virtuaalikone %s ei ole käynnissä" -#: src/virt-viewer.c:152 msgid "Virtual machine graphical console" msgstr "Virtuaalikoneen graafinen konsoli" -#: src/virt-viewer.c:137 msgid "Wait for domain to start" msgstr "Odota toimialueen käynnistymistä" -#: src/virt-viewer-app.c:1170 #, c-format msgid "Waiting for display %d..." msgstr "Odotetaan näyttöä %d..." -#: src/virt-viewer.c:893 msgid "Waiting for guest domain to be created" msgstr "Odottaa vieras toimialueen luomista" -#: src/virt-viewer.c:296 msgid "Waiting for guest domain to re-start" msgstr "Odottaa vieras toimialueen uudellenkäynnistystä" -#: src/virt-viewer.c:934 msgid "Waiting for guest domain to start" msgstr "Odottaa vieras toimialueen käynnistymistä" -#: src/virt-viewer.c:885 msgid "Waiting for libvirt to start" msgstr "Odottaa libvirtin käynnistymistä" -#: src/resources/ui/virt-viewer.ui:201 msgid "Zoom _In" msgstr "_Lähennä" -#: src/resources/ui/virt-viewer.ui:212 msgid "Zoom _Out" msgstr "L_oitonna" -#: src/virt-viewer-app.c:2122 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Zoom in" +msgstr "" + #, c-format msgid "Zoom level must be within %d-%d\n" msgstr "Zoomaustason on oltava %d-%d sisällä\n" -#: src/virt-viewer-app.c:2938 msgid "Zoom level of window, in percentage" msgstr "Ikkunan zoomaustaso prosentteina" -#: src/virt-viewer.c:1049 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Zoom out" +msgstr "" + +msgctxt "shortcut window" +msgid "Zoom reset" +msgstr "" + msgid "[none]" msgstr "[ei mitään]" -#: src/resources/ui/virt-viewer.ui:297 msgid "_About" msgstr "_Tietoja" -#: src/resources/ui/remote-viewer-connect.ui:120 -#: src/resources/ui/virt-viewer-auth.ui:27 src/virt-viewer-window.c:1085 -#: src/resources/ui/virt-viewer-vm-connection.ui:25 -#: src/resources/ui/virt-viewer-file-transfer-dialog.ui:28 +msgid "_Auto resize" +msgstr "" + msgid "_Cancel" msgstr "_Peruuta" -#: src/resources/ui/virt-viewer.ui:80 -msgid "_Change CD" -msgstr "_Vaihda CD" - -#: src/virt-viewer-session-spice.c:831 -#: src/resources/ui/virt-viewer-guest-details.ui:23 msgid "_Close" msgstr "_Sulje" -#: src/resources/ui/virt-viewer.ui:246 -msgid "_Displays" -msgstr "_Näytöt" +msgid "_Guest details" +msgstr "" -#: src/resources/ui/virt-viewer.ui:28 -msgid "_File" -msgstr "_Tiedosto" +msgid "_Keyboard shortcuts" +msgstr "" -#: src/resources/ui/virt-viewer.ui:180 -msgid "_Full screen" -msgstr "Koko n_äyttö" - -#: src/resources/ui/virt-viewer.ui:290 -msgid "_Guest Details" -msgstr "_Vieraan tiedot" - -#: src/resources/ui/virt-viewer.ui:279 -msgid "_Help" -msgstr "_Ohje" - -#: src/resources/ui/virt-viewer.ui:119 -msgid "_Machine" -msgstr "_Kone" - -#: src/resources/ui/virt-viewer.ui:229 msgid "_Normal Size" msgstr "_Normaali koko" -#: src/resources/ui/virt-viewer-auth.ui:42 msgid "_OK" msgstr "_OK" -#: src/resources/ui/virt-viewer.ui:129 msgid "_Pause" msgstr "_Keskeytä" -#: src/resources/ui/virt-viewer.ui:153 -msgid "_Power down" -msgstr "_Sammuta" +msgid "_Preferences…" +msgstr "" -#: src/resources/ui/virt-viewer.ui:90 -msgid "_Preferences" -msgstr "_Asetukset" - -#: src/resources/ui/virt-viewer.ui:103 -msgid "_Quit" -msgstr "_Lopeta" - -#: src/resources/ui/virt-viewer.ui:144 msgid "_Reset" msgstr "_Nollaa" -#: src/virt-viewer-window.c:1086 msgid "_Save" msgstr "_Tallenna" -#: src/resources/ui/virt-viewer.ui:41 msgid "_Screenshot" msgstr "_Kuvakaappaus" -#: src/resources/ui/virt-viewer.ui:270 -msgid "_Send key" -msgstr "_Lähetä avain" - -#: src/resources/ui/virt-viewer.ui:52 -msgid "_USB device selection" -msgstr "_USB-laitteen valinta" - -#: src/resources/ui/virt-viewer.ui:167 -msgid "_View" -msgstr "_Näytä" - -#: src/resources/ui/virt-viewer.ui:191 -msgid "_Zoom" -msgstr "_Zoomaa" - -#: src/remote-viewer.c:429 msgid "failed to parse oVirt URI" msgstr "oVirt URI:n jäsentäminen epäonnistui" -#: src/resources/ui/virt-viewer-auth.ui:71 -#: src/resources/ui/virt-viewer-guest-details.ui:82 -#: src/resources/ui/virt-viewer-guest-details.ui:96 -#: src/resources/ui/virt-viewer-file-transfer-dialog.ui:57 msgid "label" msgstr "nimiö" -#: src/remote-viewer.c:486 #, c-format msgid "oVirt VM %s has no display" msgstr "oVirt VM %s:lla ei ole näyttöä" -#: src/remote-viewer.c:512 #, c-format msgid "oVirt VM %s has no host information" msgstr "oVirt VM %s:lla ei ole isäntätietoa" -#: src/remote-viewer.c:523 #, c-format msgid "oVirt VM %s has unknown display type: %u" msgstr "oVirt VM:llä %s on tuntematon näyttötyyppi: %u" -#: src/remote-viewer.c:472 #, c-format msgid "oVirt VM %s is not running" msgstr "oVirt VM %s ei ole käynnissä" -#: src/virt-viewer-app.c:1387 msgid "only SSH or UNIX socket connection supported." msgstr "vain SSH- tai UNIX-pistokeyhteyttä tuetaan." + +#~ msgid "(Press %s to release pointer) %s - %s" +#~ msgstr "(Paina %s vapauttaaksesi osoitin) %s - %s" + +#~ msgid "(Press %s to release pointer) - %s" +#~ msgstr "(Paina %s vapauttaaksesi osoitin)- %s" + +#~ msgid "Disconnect" +#~ msgstr "Katkaise yhteys" + +#~ msgid "Leave fullscreen" +#~ msgstr "Poistu koko näytön tilasta" + +#~ msgid "Minimize" +#~ msgstr "Pienennä" + +#~ msgid "Release cursor" +#~ msgstr "Vapauta kohdistin" + +#~ msgid "Send key combination" +#~ msgstr "Lähetä näppäinyhdistelmä" + +#~ msgid "Show password" +#~ msgstr "Näytä salasana" + +#~ msgid "Smartcard insertion" +#~ msgstr "Älykortin asettaminen" + +#~ msgid "Smartcard removal" +#~ msgstr "Älykortin poistaminen" + +#~ msgid "USB device selection" +#~ msgstr "USB-laitteen valinta" + +#~ msgid "_Change CD" +#~ msgstr "_Vaihda CD" + +#~ msgid "_Displays" +#~ msgstr "_Näytöt" + +#~ msgid "_File" +#~ msgstr "_Tiedosto" + +#~ msgid "_Full screen" +#~ msgstr "Koko n_äyttö" + +#~ msgid "_Guest Details" +#~ msgstr "_Vieraan tiedot" + +#~ msgid "_Help" +#~ msgstr "_Ohje" + +#~ msgid "_Machine" +#~ msgstr "_Kone" + +#~ msgid "_Power down" +#~ msgstr "_Sammuta" + +#~ msgid "_Preferences" +#~ msgstr "_Asetukset" + +#~ msgid "_Quit" +#~ msgstr "_Lopeta" + +#~ msgid "_Send key" +#~ msgstr "_Lähetä avain" + +#~ msgid "_USB device selection" +#~ msgstr "_USB-laitteen valinta" + +#~ msgid "_View" +#~ msgstr "_Näytä" + +#~ msgid "_Zoom" +#~ msgstr "_Zoomaa" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 6e9ef08..ccc7d11 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: virt-viewer 9.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/virt-viewer/virt-viewer/-/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2020-09-11 11:34+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2021-04-14 16:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-28 19:29+0000\n" "Last-Translator: Jean-Baptiste Holcroft \n" "Language-Team: French 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.2.2\n" +#, c-format msgid "" "\n" "Error: can't handle multiple URIs\n" @@ -56,6 +57,18 @@ msgstr "" "Usage : %s [OPTIONS] [ID|UUID|DOMAIN-NAME]\n" "\n" +#. translators: +#. * This is " - " +#. * Such as: "(Press Ctrl+Alt to release pointer) BigCorpTycoon MOTD - Virt Viewer" +#. +#, c-format +msgid "%s %s - %s" +msgstr "" + +#. translators: +#. * This is " - " +#. * Such as: "(Press Ctrl+Alt to release pointer) - Virt Viewer" +#. #. translators: #. * This is " - " #. * Such as: "BigCorpTycoon MOTD - Virt Viewer" @@ -68,25 +81,16 @@ msgstr "%s — %s" msgid "%s version %s" msgstr "%s version %s" -#. translators: -#. * This is " - " -#. * Such as: "(Press Ctrl+Alt to release pointer) BigCorpTycoon MOTD - Virt Viewer" -#. #, c-format -msgid "(Press %s to release pointer) %s - %s" -msgstr "(Appuyez sur %s pour relâcher le pointeur) %s — %s" - -#. translators: -#. * This is " - " -#. * Such as: "(Press Ctrl+Alt to release pointer) - Virt Viewer" -#. -#, c-format -msgid "(Press %s to release pointer) - %s" -msgstr "(Appuyez sur %s pour relâcher le pointeur) — %s" +msgid "(Press %s to release pointer)" +msgstr "(Appuyer sur %s pour libérer la souris)" msgid "Loading..." msgstr "Chargement..." +msgid "" +msgstr "" + msgid "" msgstr "" @@ -143,6 +147,9 @@ msgstr "Authentification requise" msgid "Authentication was cancelled" msgstr "L'authentification a été annulée" +msgid "Automatically resize remote framebuffer" +msgstr "" + msgid "Available virtual machines" msgstr "Machines virtuelles disponibles" @@ -224,15 +231,19 @@ msgstr "Échec de la création du socket UNIX : %s" msgid "Ctrl_L+Alt_L" msgstr "Ctrl_L + Alt_L" +msgid "Cursor display mode: 'local' or 'auto'" +msgstr "" + msgid "Customise hotkeys" msgstr "Personnaliser les raccourcis clavier" +msgctxt "shortcut window" +msgid "Devices" +msgstr "" + msgid "Direct connection with no automatic tunnels" msgstr "Connexion directe sans tunnels automatiques" -msgid "Disconnect" -msgstr "Déconnexion" - #, c-format msgid "Display _%d" msgstr "Afficher _%d" @@ -282,6 +293,10 @@ msgstr "Partage de dossier" msgid "For example, spice://foo.example.org:5900" msgstr "Par exemple, spice://foo.example.org:5900" +msgctxt "shortcut window" +msgid "Fullscreen" +msgstr "" + msgid "GUID:" msgstr "GUID :" @@ -295,6 +310,10 @@ msgstr "Détails de l'invité" msgid "Guest domain has shutdown" msgstr "Le domaine invité est fermé" +msgctxt "shortcut window" +msgid "Guest input devices" +msgstr "" + #, c-format msgid "Invalid file %s: " msgstr "Fichier invalide %s  : " @@ -306,15 +325,9 @@ msgstr "Argument kiosk-quit invalide : %s" msgid "Invalid password" msgstr "Mot de passe invalide" -msgid "Leave fullscreen" -msgstr "Quitter le plein écran" - msgid "Loading..." msgstr "Chargement..." -msgid "Minimize" -msgstr "Réduire" - msgid "Name" msgstr "Nom" @@ -344,6 +357,9 @@ msgstr "Mot de passe :" msgid "Please add an extension to the file name" msgstr "Veuillez ajouter une extension au nom du fichier" +msgid "Power _down" +msgstr "" + msgid "Preferences" msgstr "Préférences" @@ -368,8 +384,9 @@ msgstr "Se reconnecter au domaine lors des redémarrages" msgid "Refresh" msgstr "Recharger" +msgctxt "shortcut window" msgid "Release cursor" -msgstr "Libérer le curseur" +msgstr "" msgid "" "Remap keys format key=keymod+key e.g. F1=SHIFT+CTRL+F1,1=SHIFT+F1,ALT_L=Void" @@ -415,6 +432,7 @@ msgstr "Screenshot.png" msgid "Select ISO" msgstr "Sélectionnez l'ISO" +#. Create the widgets msgid "Select USB devices for redirection" msgstr "Sélectionnez les périphériques USB à rediriger" @@ -430,8 +448,9 @@ msgstr "Sélectionnez la machine virtuelle uniquement par son nom" msgid "Selected" msgstr "Sélectionné" -msgid "Send key combination" -msgstr "Envoyer la combinaison de touches" +msgctxt "shortcut window" +msgid "Send secure attention (Ctrl-Alt-Del)" +msgstr "" msgid "Serial" msgstr "Série" @@ -439,20 +458,25 @@ msgstr "Série" msgid "Set window title" msgstr "Définir le titre de la fenêtre" +msgid "Share client session" +msgstr "" + msgid "Share clipboard" msgstr "Partager le presse-papier" msgid "Share folder" msgstr "Partager le dossier" -msgid "Show password" -msgstr "Afficher le mot de passe" +msgid "Show / hide password text" +msgstr "" -msgid "Smartcard insertion" -msgstr "Insertion d'une Smartcard" +msgctxt "shortcut window" +msgid "Smartcard insert" +msgstr "" -msgid "Smartcard removal" -msgstr "Suppression d'une Smartcard" +msgctxt "shortcut window" +msgid "Smartcard remove" +msgstr "" msgid "Spice" msgstr "Spice" @@ -469,8 +493,9 @@ msgstr[1] "Transfert de %u fichiers sur %u..." msgid "Transferring 1 file..." msgstr "Transfert de 1 fichier..." -msgid "USB device selection" -msgstr "Sélection du périphérique USB" +msgctxt "shortcut window" +msgid "USB device reset" +msgstr "" #, c-format msgid "USB redirection error: %s" @@ -531,6 +556,10 @@ msgstr "Nom d'utilisateur :" msgid "VNC does not provide GUID" msgstr "VNC ne fournit pas de GUID" +msgctxt "shortcut window" +msgid "Viewer" +msgstr "" + msgid "Virt Viewer" msgstr "Virt Viewer" @@ -569,6 +598,10 @@ msgstr "Agrand_ir" msgid "Zoom _Out" msgstr "Rétréci_r" +msgctxt "shortcut window" +msgid "Zoom in" +msgstr "" + #, c-format msgid "Zoom level must be within %d-%d\n" msgstr "Le niveau de zoom doit être dans la plage %d-%d\n" @@ -576,38 +609,34 @@ msgstr "Le niveau de zoom doit être dans la plage %d-%d\n" msgid "Zoom level of window, in percentage" msgstr "Niveau de zoom de la fenêtre, en pourcentage" +msgctxt "shortcut window" +msgid "Zoom out" +msgstr "" + +msgctxt "shortcut window" +msgid "Zoom reset" +msgstr "" + msgid "[none]" msgstr "[aucun]" msgid "_About" msgstr "_À propos" +msgid "_Auto resize" +msgstr "" + msgid "_Cancel" msgstr "A_nnuler" -msgid "_Change CD" -msgstr "_Changer le CD" - msgid "_Close" msgstr "_Fermer" -msgid "_Displays" -msgstr "Affichages" +msgid "_Guest details" +msgstr "" -msgid "_File" -msgstr "_Fichier" - -msgid "_Full screen" -msgstr "_Plein écran" - -msgid "_Guest Details" -msgstr "_Détails de l'invité" - -msgid "_Help" -msgstr "_Aide" - -msgid "_Machine" -msgstr "_Machine" +msgid "_Keyboard shortcuts" +msgstr "" msgid "_Normal Size" msgstr "Taille _normale" @@ -618,14 +647,8 @@ msgstr "_OK" msgid "_Pause" msgstr "_Pause" -msgid "_Power down" -msgstr "Éteindre" - -msgid "_Preferences" -msgstr "_Préférences" - -msgid "_Quit" -msgstr "_Quitter" +msgid "_Preferences…" +msgstr "" msgid "_Reset" msgstr "_Réinitialiser" @@ -636,18 +659,6 @@ msgstr "Enregi_strer" msgid "_Screenshot" msgstr "_Capture d'écran" -msgid "_Send key" -msgstr "_Envoi de touches" - -msgid "_USB device selection" -msgstr "Sélection du périphérique _USB" - -msgid "_View" -msgstr "_Affichage" - -msgid "_Zoom" -msgstr "_Zoom" - msgid "failed to parse oVirt URI" msgstr "échec de l’analyse de l’URI oVirt" @@ -673,6 +684,81 @@ msgstr "oVirt VM %s n'est pas en cours d'exécution" msgid "only SSH or UNIX socket connection supported." msgstr "seule la connexion par socket SSH ou UNIX est prise en charge." +#~ msgid "(Press %s to release pointer) %s - %s" +#~ msgstr "(Appuyez sur %s pour relâcher le pointeur) %s — %s" + +#~ msgid "(Press %s to release pointer) - %s" +#~ msgstr "(Appuyez sur %s pour relâcher le pointeur) — %s" + +#~ msgid "Disconnect" +#~ msgstr "Déconnexion" + +#~ msgid "Leave fullscreen" +#~ msgstr "Quitter le plein écran" + +#~ msgid "Minimize" +#~ msgstr "Réduire" + +#~ msgid "Release cursor" +#~ msgstr "Libérer le curseur" + +#~ msgid "Send key combination" +#~ msgstr "Envoyer la combinaison de touches" + +#~ msgid "Show password" +#~ msgstr "Afficher le mot de passe" + +#~ msgid "Smartcard insertion" +#~ msgstr "Insertion d'une Smartcard" + +#~ msgid "Smartcard removal" +#~ msgstr "Suppression d'une Smartcard" + +#~ msgid "USB device selection" +#~ msgstr "Sélection du périphérique USB" + +#~ msgid "_Change CD" +#~ msgstr "_Changer le CD" + +#~ msgid "_Displays" +#~ msgstr "Affichages" + +#~ msgid "_File" +#~ msgstr "_Fichier" + +#~ msgid "_Full screen" +#~ msgstr "_Plein écran" + +#~ msgid "_Guest Details" +#~ msgstr "_Détails de l'invité" + +#~ msgid "_Help" +#~ msgstr "_Aide" + +#~ msgid "_Machine" +#~ msgstr "_Machine" + +#~ msgid "_Power down" +#~ msgstr "Éteindre" + +#~ msgid "_Preferences" +#~ msgstr "_Préférences" + +#~ msgid "_Quit" +#~ msgstr "_Quitter" + +#~ msgid "_Send key" +#~ msgstr "_Envoi de touches" + +#~ msgid "_USB device selection" +#~ msgstr "Sélection du périphérique _USB" + +#~ msgid "_View" +#~ msgstr "_Affichage" + +#~ msgid "_Zoom" +#~ msgstr "_Zoom" + #~ msgid "" #~ "Copyright (C) 2007-2012 Daniel P. Berrange\n" #~ "Copyright (C) 2007-2014 Red Hat, Inc." @@ -689,9 +775,6 @@ msgstr "seule la connexion par socket SSH ou UNIX est prise en charge." #~ msgid "%s%s%s - %s" #~ msgstr "%s%s%s - %s" -#~ msgid "(Press %s to release pointer)" -#~ msgstr "(Appuyer sur %s pour libérer la souris)" - #~ msgid "Address is too long for unix socket_path: %s" #~ msgstr "L'adresse est trop longue pour le socket_path Unix : %s" diff --git a/po/gu.po b/po/gu.po index b46138c..b69980a 100644 --- a/po/gu.po +++ b/po/gu.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: virt-viewer 9.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/virt-viewer/virt-viewer/-/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2020-09-11 11:34+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2021-04-14 16:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-02-20 08:09+0000\n" "Last-Translator: Copied by Zanata \n" "Language-Team: Gujarati (http://www.transifex.com/projects/p/virt-viewer/" @@ -21,6 +21,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Zanata 4.6.2\n" +#, c-format msgid "" "\n" "Error: can't handle multiple URIs\n" @@ -41,6 +42,18 @@ msgid "" "\n" msgstr "" +#. translators: +#. * This is " - " +#. * Such as: "(Press Ctrl+Alt to release pointer) BigCorpTycoon MOTD - Virt Viewer" +#. +#, c-format +msgid "%s %s - %s" +msgstr "" + +#. translators: +#. * This is " - " +#. * Such as: "(Press Ctrl+Alt to release pointer) - Virt Viewer" +#. #. translators: #. * This is " - " #. * Such as: "BigCorpTycoon MOTD - Virt Viewer" @@ -53,25 +66,16 @@ msgstr "" msgid "%s version %s" msgstr "" -#. translators: -#. * This is " - " -#. * Such as: "(Press Ctrl+Alt to release pointer) BigCorpTycoon MOTD - Virt Viewer" -#. #, c-format -msgid "(Press %s to release pointer) %s - %s" -msgstr "" - -#. translators: -#. * This is " - " -#. * Such as: "(Press Ctrl+Alt to release pointer) - Virt Viewer" -#. -#, c-format -msgid "(Press %s to release pointer) - %s" -msgstr "" +msgid "(Press %s to release pointer)" +msgstr "(પોઇંટરને પ્રકાશિત કરવા માટે %s ને દબાવો)" msgid "Loading..." msgstr "" +msgid "" +msgstr "" + msgid "" msgstr "" @@ -122,6 +126,9 @@ msgstr "સત્તાધિકરણ જરૂરી છે" msgid "Authentication was cancelled" msgstr "" +msgid "Automatically resize remote framebuffer" +msgstr "" + msgid "Available virtual machines" msgstr "" @@ -201,15 +208,19 @@ msgstr "" msgid "Ctrl_L+Alt_L" msgstr "" +msgid "Cursor display mode: 'local' or 'auto'" +msgstr "" + msgid "Customise hotkeys" msgstr "ટૂંકીકીઓ કસ્ટમાઇઝ કરો" +msgctxt "shortcut window" +msgid "Devices" +msgstr "" + msgid "Direct connection with no automatic tunnels" msgstr "સ્વયંસંચાલિત ટનલ સાથે સીધુ જોડાણ નથી" -msgid "Disconnect" -msgstr "જોડાણ તોડી નાંખો" - #, c-format msgid "Display _%d" msgstr "" @@ -259,6 +270,10 @@ msgstr "" msgid "For example, spice://foo.example.org:5900" msgstr "ઉદાહરણ તરીકે, spice://foo.example.org:5900" +msgctxt "shortcut window" +msgid "Fullscreen" +msgstr "" + msgid "GUID:" msgstr "" @@ -272,6 +287,10 @@ msgstr "" msgid "Guest domain has shutdown" msgstr "મહેમાન ડોમેઇન બંધ થઇ ગયો" +msgctxt "shortcut window" +msgid "Guest input devices" +msgstr "" + #, c-format msgid "Invalid file %s: " msgstr "" @@ -283,15 +302,9 @@ msgstr "અયોગ્ય kiosk-quit દલીલ: %s" msgid "Invalid password" msgstr "" -msgid "Leave fullscreen" -msgstr "પૂર્ણસ્ક્રીન છોડો" - msgid "Loading..." msgstr "" -msgid "Minimize" -msgstr "" - msgid "Name" msgstr "" @@ -319,6 +332,9 @@ msgstr "પાસવર્ડ:" msgid "Please add an extension to the file name" msgstr "" +msgid "Power _down" +msgstr "" + msgid "Preferences" msgstr "" @@ -343,8 +359,9 @@ msgstr "પુનઃશરૂ કરવા પર ડોમેઇન પુન msgid "Refresh" msgstr "" +msgctxt "shortcut window" msgid "Release cursor" -msgstr "પ્રકાશન કર્સર" +msgstr "" msgid "" "Remap keys format key=keymod+key e.g. F1=SHIFT+CTRL+F1,1=SHIFT+F1,ALT_L=Void" @@ -380,6 +397,7 @@ msgstr "" msgid "Select ISO" msgstr "" +#. Create the widgets msgid "Select USB devices for redirection" msgstr "પુનર્નિર્દેશન માટે USB ઉપકરણોને પસંદ કરો" @@ -395,8 +413,9 @@ msgstr "" msgid "Selected" msgstr "" -msgid "Send key combination" -msgstr "કી સંયોજન મોકલો" +msgctxt "shortcut window" +msgid "Send secure attention (Ctrl-Alt-Del)" +msgstr "" msgid "Serial" msgstr "" @@ -404,20 +423,25 @@ msgstr "" msgid "Set window title" msgstr "વિન્ડો શીર્ષક સુયોજિત કરો" +msgid "Share client session" +msgstr "" + msgid "Share clipboard" msgstr "" msgid "Share folder" msgstr "" -msgid "Show password" +msgid "Show / hide password text" msgstr "" -msgid "Smartcard insertion" -msgstr "સ્માર્ટકાર્ડ નિવેશ" +msgctxt "shortcut window" +msgid "Smartcard insert" +msgstr "" -msgid "Smartcard removal" -msgstr "સ્માર્ટકાર્ડ નિરાકરણ" +msgctxt "shortcut window" +msgid "Smartcard remove" +msgstr "" msgid "Spice" msgstr "" @@ -434,8 +458,9 @@ msgstr[1] "" msgid "Transferring 1 file..." msgstr "" -msgid "USB device selection" -msgstr "USB ઉપકરણ પસંદગી" +msgctxt "shortcut window" +msgid "USB device reset" +msgstr "" #, c-format msgid "USB redirection error: %s" @@ -493,6 +518,10 @@ msgstr "વપરાશકર્તાનામ:" msgid "VNC does not provide GUID" msgstr "" +msgctxt "shortcut window" +msgid "Viewer" +msgstr "" + msgid "Virt Viewer" msgstr "Virt Viewer" @@ -531,6 +560,10 @@ msgstr "" msgid "Zoom _Out" msgstr "" +msgctxt "shortcut window" +msgid "Zoom in" +msgstr "" + #, c-format msgid "Zoom level must be within %d-%d\n" msgstr "નાનું મોટુ કરવાનું લેવલ એ %d-%d માં હોવુ જ જોઇએ\n" @@ -538,37 +571,33 @@ msgstr "નાનું મોટુ કરવાનું લેવલ એ %d-% msgid "Zoom level of window, in percentage" msgstr "નાનામોટાપણાનું સ્તર, ટકામાં" +msgctxt "shortcut window" +msgid "Zoom out" +msgstr "" + +msgctxt "shortcut window" +msgid "Zoom reset" +msgstr "" + msgid "[none]" msgstr "[કંઇ નહિં]" msgid "_About" msgstr "" -msgid "_Cancel" +msgid "_Auto resize" msgstr "" -msgid "_Change CD" +msgid "_Cancel" msgstr "" msgid "_Close" msgstr "" -msgid "_Displays" +msgid "_Guest details" msgstr "" -msgid "_File" -msgstr "ફાઇલ (_F)" - -msgid "_Full screen" -msgstr "" - -msgid "_Guest Details" -msgstr "" - -msgid "_Help" -msgstr "મદદ (_H)" - -msgid "_Machine" +msgid "_Keyboard shortcuts" msgstr "" msgid "_Normal Size" @@ -580,13 +609,7 @@ msgstr "" msgid "_Pause" msgstr "" -msgid "_Power down" -msgstr "" - -msgid "_Preferences" -msgstr "" - -msgid "_Quit" +msgid "_Preferences…" msgstr "" msgid "_Reset" @@ -598,18 +621,6 @@ msgstr "" msgid "_Screenshot" msgstr "" -msgid "_Send key" -msgstr "કી મોકલો (_S)" - -msgid "_USB device selection" -msgstr "" - -msgid "_View" -msgstr "દૃશ્ય (_V)" - -msgid "_Zoom" -msgstr "નાનુંમોટુ કરો (_Z)" - msgid "failed to parse oVirt URI" msgstr "" @@ -635,6 +646,42 @@ msgstr "" msgid "only SSH or UNIX socket connection supported." msgstr "" +#~ msgid "Disconnect" +#~ msgstr "જોડાણ તોડી નાંખો" + +#~ msgid "Leave fullscreen" +#~ msgstr "પૂર્ણસ્ક્રીન છોડો" + +#~ msgid "Release cursor" +#~ msgstr "પ્રકાશન કર્સર" + +#~ msgid "Send key combination" +#~ msgstr "કી સંયોજન મોકલો" + +#~ msgid "Smartcard insertion" +#~ msgstr "સ્માર્ટકાર્ડ નિવેશ" + +#~ msgid "Smartcard removal" +#~ msgstr "સ્માર્ટકાર્ડ નિરાકરણ" + +#~ msgid "USB device selection" +#~ msgstr "USB ઉપકરણ પસંદગી" + +#~ msgid "_File" +#~ msgstr "ફાઇલ (_F)" + +#~ msgid "_Help" +#~ msgstr "મદદ (_H)" + +#~ msgid "_Send key" +#~ msgstr "કી મોકલો (_S)" + +#~ msgid "_View" +#~ msgstr "દૃશ્ય (_V)" + +#~ msgid "_Zoom" +#~ msgstr "નાનુંમોટુ કરો (_Z)" + #~ msgid "" #~ "Copyright (C) 2007-2012 Daniel P. Berrange\n" #~ "Copyright (C) 2007-2014 Red Hat, Inc." @@ -648,9 +695,6 @@ msgstr "" #~ msgid "%s%s%s - %s" #~ msgstr "%s%s%s - %s" -#~ msgid "(Press %s to release pointer)" -#~ msgstr "(પોઇંટરને પ્રકાશિત કરવા માટે %s ને દબાવો)" - #~ msgid "Connect to ssh failed." #~ msgstr "ssh સાથે જોડાવાનું નિષ્ફળ." diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po index 0a37c5d..e5b19e6 100644 --- a/po/hi.po +++ b/po/hi.po @@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: virt-viewer 9.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/virt-viewer/virt-viewer/-/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2020-09-11 11:34+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2021-04-14 16:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-02-20 08:09+0000\n" "Last-Translator: Copied by Zanata \n" "Language-Team: Hindi (http://www.transifex.com/projects/p/virt-viewer/" @@ -23,6 +23,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Zanata 4.6.2\n" +#, c-format msgid "" "\n" "Error: can't handle multiple URIs\n" @@ -43,6 +44,18 @@ msgid "" "\n" msgstr "" +#. translators: +#. * This is " - " +#. * Such as: "(Press Ctrl+Alt to release pointer) BigCorpTycoon MOTD - Virt Viewer" +#. +#, c-format +msgid "%s %s - %s" +msgstr "" + +#. translators: +#. * This is " - " +#. * Such as: "(Press Ctrl+Alt to release pointer) - Virt Viewer" +#. #. translators: #. * This is " - " #. * Such as: "BigCorpTycoon MOTD - Virt Viewer" @@ -55,25 +68,16 @@ msgstr "" msgid "%s version %s" msgstr "" -#. translators: -#. * This is " - " -#. * Such as: "(Press Ctrl+Alt to release pointer) BigCorpTycoon MOTD - Virt Viewer" -#. #, c-format -msgid "(Press %s to release pointer) %s - %s" -msgstr "" - -#. translators: -#. * This is " - " -#. * Such as: "(Press Ctrl+Alt to release pointer) - Virt Viewer" -#. -#, c-format -msgid "(Press %s to release pointer) - %s" -msgstr "" +msgid "(Press %s to release pointer)" +msgstr "(सूचक जारी करने के लिए %s दबाएँ)" msgid "Loading..." msgstr "" +msgid "" +msgstr "" + msgid "" msgstr "" @@ -124,6 +128,9 @@ msgstr "सत्यापन की आवश्यकता" msgid "Authentication was cancelled" msgstr "" +msgid "Automatically resize remote framebuffer" +msgstr "" + msgid "Available virtual machines" msgstr "" @@ -203,15 +210,19 @@ msgstr "" msgid "Ctrl_L+Alt_L" msgstr "" +msgid "Cursor display mode: 'local' or 'auto'" +msgstr "" + msgid "Customise hotkeys" msgstr "हॉटकी मनपसंद बनाएँ" +msgctxt "shortcut window" +msgid "Devices" +msgstr "" + msgid "Direct connection with no automatic tunnels" msgstr " स्वचालित सुरंगों के साथ कोई भी प्रत्यक्ष कनेक्शन नहीं " -msgid "Disconnect" -msgstr "डिस्कनेक्ट करें" - #, c-format msgid "Display _%d" msgstr "" @@ -261,6 +272,10 @@ msgstr "" msgid "For example, spice://foo.example.org:5900" msgstr "" +msgctxt "shortcut window" +msgid "Fullscreen" +msgstr "" + msgid "GUID:" msgstr "" @@ -274,6 +289,10 @@ msgstr "" msgid "Guest domain has shutdown" msgstr "अतिथि के डोमेन को शटडाउन किया है" +msgctxt "shortcut window" +msgid "Guest input devices" +msgstr "" + #, c-format msgid "Invalid file %s: " msgstr "" @@ -285,15 +304,9 @@ msgstr "" msgid "Invalid password" msgstr "" -msgid "Leave fullscreen" -msgstr "फुल स्क्रीन छोड़ दें" - msgid "Loading..." msgstr "" -msgid "Minimize" -msgstr "" - msgid "Name" msgstr "" @@ -321,6 +334,9 @@ msgstr "कूटशब्द:" msgid "Please add an extension to the file name" msgstr "" +msgid "Power _down" +msgstr "" + msgid "Preferences" msgstr "" @@ -345,8 +361,9 @@ msgstr "पुनः आरंभ होने पर डोमेन को फ msgid "Refresh" msgstr "" +msgctxt "shortcut window" msgid "Release cursor" -msgstr "रिलीज कर्सर" +msgstr "" msgid "" "Remap keys format key=keymod+key e.g. F1=SHIFT+CTRL+F1,1=SHIFT+F1,ALT_L=Void" @@ -382,6 +399,7 @@ msgstr "" msgid "Select ISO" msgstr "" +#. Create the widgets msgid "Select USB devices for redirection" msgstr "पुनर्निर्देशन के लिए यूएसबी उपकरणों का चयन करें" @@ -397,8 +415,9 @@ msgstr "" msgid "Selected" msgstr "" -msgid "Send key combination" -msgstr "कुंजी संयोजन भेजें" +msgctxt "shortcut window" +msgid "Send secure attention (Ctrl-Alt-Del)" +msgstr "" msgid "Serial" msgstr "" @@ -406,20 +425,25 @@ msgstr "" msgid "Set window title" msgstr "विंडो शीर्षक सेट करें" +msgid "Share client session" +msgstr "" + msgid "Share clipboard" msgstr "" msgid "Share folder" msgstr "" -msgid "Show password" +msgid "Show / hide password text" msgstr "" -msgid "Smartcard insertion" -msgstr "स्मार्टकार्ड प्रवेश" +msgctxt "shortcut window" +msgid "Smartcard insert" +msgstr "" -msgid "Smartcard removal" -msgstr "स्मार्टकार्ड हटाना" +msgctxt "shortcut window" +msgid "Smartcard remove" +msgstr "" msgid "Spice" msgstr "" @@ -436,8 +460,9 @@ msgstr[1] "" msgid "Transferring 1 file..." msgstr "" -msgid "USB device selection" -msgstr "यूएसबी उपकरण चयन" +msgctxt "shortcut window" +msgid "USB device reset" +msgstr "" #, c-format msgid "USB redirection error: %s" @@ -495,6 +520,10 @@ msgstr "उपयोगकर्ता नाम:" msgid "VNC does not provide GUID" msgstr "" +msgctxt "shortcut window" +msgid "Viewer" +msgstr "" + msgid "Virt Viewer" msgstr "वर्चुअल व्यूअर" @@ -533,6 +562,10 @@ msgstr "" msgid "Zoom _Out" msgstr "" +msgctxt "shortcut window" +msgid "Zoom in" +msgstr "" + #, c-format msgid "Zoom level must be within %d-%d\n" msgstr "" @@ -540,37 +573,33 @@ msgstr "" msgid "Zoom level of window, in percentage" msgstr "विंडो का जूम स्तर, प्रतिशत में" +msgctxt "shortcut window" +msgid "Zoom out" +msgstr "" + +msgctxt "shortcut window" +msgid "Zoom reset" +msgstr "" + msgid "[none]" msgstr "कुछ नहीं" msgid "_About" msgstr "" -msgid "_Cancel" +msgid "_Auto resize" msgstr "" -msgid "_Change CD" +msgid "_Cancel" msgstr "" msgid "_Close" msgstr "" -msgid "_Displays" +msgid "_Guest details" msgstr "" -msgid "_File" -msgstr "फाइल (_F)" - -msgid "_Full screen" -msgstr "" - -msgid "_Guest Details" -msgstr "" - -msgid "_Help" -msgstr "सहायता (_H)" - -msgid "_Machine" +msgid "_Keyboard shortcuts" msgstr "" msgid "_Normal Size" @@ -582,13 +611,7 @@ msgstr "" msgid "_Pause" msgstr "" -msgid "_Power down" -msgstr "" - -msgid "_Preferences" -msgstr "" - -msgid "_Quit" +msgid "_Preferences…" msgstr "" msgid "_Reset" @@ -600,18 +623,6 @@ msgstr "" msgid "_Screenshot" msgstr "" -msgid "_Send key" -msgstr "कुंजी भेजें (_S)" - -msgid "_USB device selection" -msgstr "" - -msgid "_View" -msgstr "दृश्य (_V)" - -msgid "_Zoom" -msgstr "ज़ूम (_Z)" - msgid "failed to parse oVirt URI" msgstr "" @@ -637,15 +648,48 @@ msgstr "" msgid "only SSH or UNIX socket connection supported." msgstr "" +#~ msgid "Disconnect" +#~ msgstr "डिस्कनेक्ट करें" + +#~ msgid "Leave fullscreen" +#~ msgstr "फुल स्क्रीन छोड़ दें" + +#~ msgid "Release cursor" +#~ msgstr "रिलीज कर्सर" + +#~ msgid "Send key combination" +#~ msgstr "कुंजी संयोजन भेजें" + +#~ msgid "Smartcard insertion" +#~ msgstr "स्मार्टकार्ड प्रवेश" + +#~ msgid "Smartcard removal" +#~ msgstr "स्मार्टकार्ड हटाना" + +#~ msgid "USB device selection" +#~ msgstr "यूएसबी उपकरण चयन" + +#~ msgid "_File" +#~ msgstr "फाइल (_F)" + +#~ msgid "_Help" +#~ msgstr "सहायता (_H)" + +#~ msgid "_Send key" +#~ msgstr "कुंजी भेजें (_S)" + +#~ msgid "_View" +#~ msgstr "दृश्य (_V)" + +#~ msgid "_Zoom" +#~ msgstr "ज़ूम (_Z)" + #~ msgid " " #~ msgstr " " #~ msgid "%s%s%s - %s" #~ msgstr "%s%s%s - %s" -#~ msgid "(Press %s to release pointer)" -#~ msgstr "(सूचक जारी करने के लिए %s दबाएँ)" - #~ msgid "Connect to ssh failed." #~ msgstr "सश से कनेक्ट करने में विफल." diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index a221b49..1d11c2f 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -11,8 +11,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: virt-viewer 9.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/virt-viewer/virt-viewer/-/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2020-09-11 11:34+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2021-04-14 16:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-07-21 14:29+0000\n" "Last-Translator: Balázs Meskó \n" "Language-Team: Hungarian - " +#. * Such as: "(Press Ctrl+Alt to release pointer) BigCorpTycoon MOTD - Virt Viewer" +#. +#, c-format +msgid "%s %s - %s" +msgstr "" + +#. translators: +#. * This is " - " +#. * Such as: "(Press Ctrl+Alt to release pointer) - Virt Viewer" +#. #. translators: #. * This is " - " #. * Such as: "BigCorpTycoon MOTD - Virt Viewer" @@ -65,25 +78,16 @@ msgstr "" msgid "%s version %s" msgstr "%s – %s verzió" -#. translators: -#. * This is " - " -#. * Such as: "(Press Ctrl+Alt to release pointer) BigCorpTycoon MOTD - Virt Viewer" -#. #, c-format -msgid "(Press %s to release pointer) %s - %s" -msgstr "" - -#. translators: -#. * This is " - " -#. * Such as: "(Press Ctrl+Alt to release pointer) - Virt Viewer" -#. -#, c-format -msgid "(Press %s to release pointer) - %s" -msgstr "" +msgid "(Press %s to release pointer)" +msgstr "(Nyomja meg a(z) %s billentyűt a mutató eleresztéséhez)" msgid "Loading..." msgstr "Betöltés..." +msgid "" +msgstr "" + msgid "" msgstr "" @@ -141,6 +145,9 @@ msgstr "Hitelesítés szükséges" msgid "Authentication was cancelled" msgstr "A hitelesítés meg lett szakítva" +msgid "Automatically resize remote framebuffer" +msgstr "" + msgid "Available virtual machines" msgstr "Elérhető virtuális gépek" @@ -220,15 +227,19 @@ msgstr "" msgid "Ctrl_L+Alt_L" msgstr "" +msgid "Cursor display mode: 'local' or 'auto'" +msgstr "" + msgid "Customise hotkeys" msgstr "Gyorsbillentyűk testreszabása" +msgctxt "shortcut window" +msgid "Devices" +msgstr "" + msgid "Direct connection with no automatic tunnels" msgstr "Közvetlen kapcsolat automatikus átjárók nélkül" -msgid "Disconnect" -msgstr "Leválasztás" - #, c-format msgid "Display _%d" msgstr "_%d. megjelenítő" @@ -279,6 +290,10 @@ msgstr "Mappamegosztás" msgid "For example, spice://foo.example.org:5900" msgstr "Például spice://valami.example.com:5900" +msgctxt "shortcut window" +msgid "Fullscreen" +msgstr "" + msgid "GUID:" msgstr "GUID:" @@ -292,6 +307,10 @@ msgstr "Vendég részletei" msgid "Guest domain has shutdown" msgstr "A vendég tartomány leállt" +msgctxt "shortcut window" +msgid "Guest input devices" +msgstr "" + #, c-format msgid "Invalid file %s: " msgstr "Érvénytelen %s fájl: " @@ -303,15 +322,9 @@ msgstr "Érvénytelen kioszk-kilépési argumentum: %s" msgid "Invalid password" msgstr "Érvénytelen jelszó" -msgid "Leave fullscreen" -msgstr "Teljes képernyő elhagyása" - msgid "Loading..." msgstr "Betöltés…" -msgid "Minimize" -msgstr "Minimalizálás" - msgid "Name" msgstr "Név" @@ -341,6 +354,9 @@ msgstr "Jelszó:" msgid "Please add an extension to the file name" msgstr "Adjon egy kiterjesztést a fájlnévhez" +msgid "Power _down" +msgstr "" + msgid "Preferences" msgstr "Beállítások" @@ -365,8 +381,9 @@ msgstr "Újracsatlakozás a tartományhoz újraindításkor" msgid "Refresh" msgstr "Frissítés" +msgctxt "shortcut window" msgid "Release cursor" -msgstr "Kurzor eleresztése" +msgstr "" msgid "" "Remap keys format key=keymod+key e.g. F1=SHIFT+CTRL+F1,1=SHIFT+F1,ALT_L=Void" @@ -411,6 +428,7 @@ msgstr "Képernyőkép.png" msgid "Select ISO" msgstr "Válasszon ISO-t" +#. Create the widgets msgid "Select USB devices for redirection" msgstr "Válasszon USB eszközöket az átirányításhoz" @@ -426,8 +444,9 @@ msgstr "Válassza ki a virtuális gépet csak a neve alapján" msgid "Selected" msgstr "Kiválasztva" -msgid "Send key combination" -msgstr "Billentyűkombináció küldése" +msgctxt "shortcut window" +msgid "Send secure attention (Ctrl-Alt-Del)" +msgstr "" msgid "Serial" msgstr "Soros" @@ -435,20 +454,25 @@ msgstr "Soros" msgid "Set window title" msgstr "Ablak címének megadása" +msgid "Share client session" +msgstr "" + msgid "Share clipboard" msgstr "Vágólap megosztása" msgid "Share folder" msgstr "Mappa megosztása" -msgid "Show password" -msgstr "Jelszó megjelenítése" +msgid "Show / hide password text" +msgstr "" -msgid "Smartcard insertion" -msgstr "Smartcard behelyezése" +msgctxt "shortcut window" +msgid "Smartcard insert" +msgstr "" -msgid "Smartcard removal" -msgstr "Smartcard eltávolítása" +msgctxt "shortcut window" +msgid "Smartcard remove" +msgstr "" msgid "Spice" msgstr "Spice" @@ -465,8 +489,9 @@ msgstr[1] "%u / %u fájl átküldése…" msgid "Transferring 1 file..." msgstr "1 fájl átküldése…" -msgid "USB device selection" -msgstr "USB eszköz kiválasztása" +msgctxt "shortcut window" +msgid "USB device reset" +msgstr "" #, c-format msgid "USB redirection error: %s" @@ -524,6 +549,10 @@ msgstr "Felhasználónév:" msgid "VNC does not provide GUID" msgstr "A VNC nem szolgáltat GUID-ot" +msgctxt "shortcut window" +msgid "Viewer" +msgstr "" + msgid "Virt Viewer" msgstr "Virt Viewer" @@ -562,6 +591,10 @@ msgstr "_Kicsinyítés" msgid "Zoom _Out" msgstr "_Nagyítás" +msgctxt "shortcut window" +msgid "Zoom in" +msgstr "" + #, c-format msgid "Zoom level must be within %d-%d\n" msgstr "A nagyítási szint %d-%d között kell legyen\n" @@ -569,38 +602,34 @@ msgstr "A nagyítási szint %d-%d között kell legyen\n" msgid "Zoom level of window, in percentage" msgstr "Ablak nagyítási szintje, százalékban" +msgctxt "shortcut window" +msgid "Zoom out" +msgstr "" + +msgctxt "shortcut window" +msgid "Zoom reset" +msgstr "" + msgid "[none]" msgstr "[nincs]" msgid "_About" msgstr "_Névjegy" +msgid "_Auto resize" +msgstr "" + msgid "_Cancel" msgstr "_Mégse" -msgid "_Change CD" -msgstr "_CD váltás" - msgid "_Close" msgstr "_Bezárás" -msgid "_Displays" -msgstr "_Kijelzők" +msgid "_Guest details" +msgstr "" -msgid "_File" -msgstr "_Fájl" - -msgid "_Full screen" -msgstr "_Teljes képernyő" - -msgid "_Guest Details" -msgstr "_Vendég részletei" - -msgid "_Help" -msgstr "_Súgó" - -msgid "_Machine" -msgstr "_Gép" +msgid "_Keyboard shortcuts" +msgstr "" msgid "_Normal Size" msgstr "_Normál méret" @@ -611,14 +640,8 @@ msgstr "_OK" msgid "_Pause" msgstr "_Felfüggesztés" -msgid "_Power down" -msgstr "_Leállítás" - -msgid "_Preferences" -msgstr "_Beállítások" - -msgid "_Quit" -msgstr "_Kilépés" +msgid "_Preferences…" +msgstr "" msgid "_Reset" msgstr "Új_raindítás" @@ -629,18 +652,6 @@ msgstr "Menté_s" msgid "_Screenshot" msgstr "_Képernyőkép" -msgid "_Send key" -msgstr "_Billentyű leütése" - -msgid "_USB device selection" -msgstr "_USB eszköz kiválasztása" - -msgid "_View" -msgstr "_Nézet" - -msgid "_Zoom" -msgstr "Nagyí_tás" - msgid "failed to parse oVirt URI" msgstr "" @@ -666,6 +677,75 @@ msgstr "A(z) %s oVirt VM nem fut" msgid "only SSH or UNIX socket connection supported." msgstr "" +#~ msgid "Disconnect" +#~ msgstr "Leválasztás" + +#~ msgid "Leave fullscreen" +#~ msgstr "Teljes képernyő elhagyása" + +#~ msgid "Minimize" +#~ msgstr "Minimalizálás" + +#~ msgid "Release cursor" +#~ msgstr "Kurzor eleresztése" + +#~ msgid "Send key combination" +#~ msgstr "Billentyűkombináció küldése" + +#~ msgid "Show password" +#~ msgstr "Jelszó megjelenítése" + +#~ msgid "Smartcard insertion" +#~ msgstr "Smartcard behelyezése" + +#~ msgid "Smartcard removal" +#~ msgstr "Smartcard eltávolítása" + +#~ msgid "USB device selection" +#~ msgstr "USB eszköz kiválasztása" + +#~ msgid "_Change CD" +#~ msgstr "_CD váltás" + +#~ msgid "_Displays" +#~ msgstr "_Kijelzők" + +#~ msgid "_File" +#~ msgstr "_Fájl" + +#~ msgid "_Full screen" +#~ msgstr "_Teljes képernyő" + +#~ msgid "_Guest Details" +#~ msgstr "_Vendég részletei" + +#~ msgid "_Help" +#~ msgstr "_Súgó" + +#~ msgid "_Machine" +#~ msgstr "_Gép" + +#~ msgid "_Power down" +#~ msgstr "_Leállítás" + +#~ msgid "_Preferences" +#~ msgstr "_Beállítások" + +#~ msgid "_Quit" +#~ msgstr "_Kilépés" + +#~ msgid "_Send key" +#~ msgstr "_Billentyű leütése" + +#~ msgid "_USB device selection" +#~ msgstr "_USB eszköz kiválasztása" + +#~ msgid "_View" +#~ msgstr "_Nézet" + +#~ msgid "_Zoom" +#~ msgstr "Nagyí_tás" + #~ msgid "" #~ "Copyright (C) 2007-2012 Daniel P. Berrange\n" #~ "Copyright (C) 2007-2014 Red Hat, Inc." @@ -682,9 +762,6 @@ msgstr "" #~ msgid "%s%s%s - %s" #~ msgstr "%s%s%s - %s" -#~ msgid "(Press %s to release pointer)" -#~ msgstr "(Nyomja meg a(z) %s billentyűt a mutató eleresztéséhez)" - #~ msgid "Address is too long for unix socket_path: %s" #~ msgstr "A cím túl hosszú a Unix foglalat útvonalhoz: %s" diff --git a/po/id.po b/po/id.po index 7886750..503de30 100644 --- a/po/id.po +++ b/po/id.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: virt-viewer 9.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/virt-viewer/virt-viewer/-/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2020-09-11 11:34+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2021-04-14 16:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-01-03 09:36+0000\n" "Last-Translator: Andika Triwidada \n" "Language-Team: Indonesian - " +#. * Such as: "(Press Ctrl+Alt to release pointer) BigCorpTycoon MOTD - Virt Viewer" +#. +#, c-format +msgid "%s %s - %s" +msgstr "" + +#. translators: +#. * This is " - " +#. * Such as: "(Press Ctrl+Alt to release pointer) - Virt Viewer" +#. #. translators: #. * This is " - " #. * Such as: "BigCorpTycoon MOTD - Virt Viewer" @@ -59,25 +72,16 @@ msgstr "%s - %s" msgid "%s version %s" msgstr "%s versi %s" -#. translators: -#. * This is " - " -#. * Such as: "(Press Ctrl+Alt to release pointer) BigCorpTycoon MOTD - Virt Viewer" -#. #, c-format -msgid "(Press %s to release pointer) %s - %s" -msgstr "(Tekan %s untuk melepas penunjuk) %s - %s" - -#. translators: -#. * This is " - " -#. * Such as: "(Press Ctrl+Alt to release pointer) - Virt Viewer" -#. -#, c-format -msgid "(Press %s to release pointer) - %s" -msgstr "(Tekan %s untuk melepas penunjuk) - %s" +msgid "(Press %s to release pointer)" +msgstr "" msgid "Loading..." msgstr "Memuat..." +msgid "" +msgstr "" + msgid "" msgstr "" @@ -135,6 +139,9 @@ msgstr "Autentikasi diperlukan" msgid "Authentication was cancelled" msgstr "Autentikasi dibatalkan" +msgid "Automatically resize remote framebuffer" +msgstr "" + msgid "Available virtual machines" msgstr "Mesin virtual yang tersedia" @@ -218,16 +225,20 @@ msgstr "Gagal membuat soket UNIX: %s" msgid "Ctrl_L+Alt_L" msgstr "Ctrl_L+Alt_L" +msgid "Cursor display mode: 'local' or 'auto'" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Customise hotkeys" msgstr "Sesuaikan hotkeys" +msgctxt "shortcut window" +msgid "Devices" +msgstr "" + msgid "Direct connection with no automatic tunnels" msgstr "Koneksi langsung tanpa terowongan otomatis" -msgid "Disconnect" -msgstr "Putuskan" - #, c-format msgid "Display _%d" msgstr "Tampilan _ %d" @@ -291,6 +302,10 @@ msgstr "Berbagi folder" msgid "For example, spice://foo.example.org:5900" msgstr "Misalnya, spice: //foo.example.org: 5900" +msgctxt "shortcut window" +msgid "Fullscreen" +msgstr "" + msgid "GUID:" msgstr "GUID:" @@ -306,6 +321,10 @@ msgstr "Rincian Pengunjung" msgid "Guest domain has shutdown" msgstr "Domain tamu telah ditutup" +msgctxt "shortcut window" +msgid "Guest input devices" +msgstr "" + #, fuzzy, c-format msgid "Invalid file %s: " msgstr "File tidak valid %s: " @@ -318,18 +337,10 @@ msgstr "Argumen keluar dari kios tidak valid: %s" msgid "Invalid password" msgstr "Password tidak valid" -#, fuzzy -msgid "Leave fullscreen" -msgstr "Ke_luar dari Layar Penuh" - #, fuzzy msgid "Loading..." msgstr "Memuat..." -#, fuzzy -msgid "Minimize" -msgstr "Minimalkan" - #, fuzzy msgid "Name" msgstr "Nama" @@ -368,6 +379,9 @@ msgstr "Kata Sandi:" msgid "Please add an extension to the file name" msgstr "Harap tambahkan ekstensi ke nama file" +msgid "Power _down" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Preferences" msgstr "Preferensi" @@ -400,9 +414,9 @@ msgstr "Sambungkan kembali ke domain saat memulai ulang" msgid "Refresh" msgstr "Segarkan" -#, fuzzy +msgctxt "shortcut window" msgid "Release cursor" -msgstr "Lepaskan kursor" +msgstr "" #, fuzzy msgid "" @@ -455,6 +469,7 @@ msgstr "Screenshot.png" msgid "Select ISO" msgstr "Pilih" +#. Create the widgets #, fuzzy msgid "Select USB devices for redirection" msgstr "Pilih perangkat USB yang akan dialihkan" @@ -475,9 +490,9 @@ msgstr "Pilih mesin virtual hanya dengan namanya" msgid "Selected" msgstr "Dipilih" -#, fuzzy -msgid "Send key combination" -msgstr "Kirim kombinasi tombol" +msgctxt "shortcut window" +msgid "Send secure attention (Ctrl-Alt-Del)" +msgstr "" #, fuzzy msgid "Serial" @@ -487,6 +502,9 @@ msgstr "Serial" msgid "Set window title" msgstr "Judul jendela" +msgid "Share client session" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Share clipboard" msgstr "Bagikan papan klip" @@ -495,17 +513,16 @@ msgstr "Bagikan papan klip" msgid "Share folder" msgstr "Bagikan folder" -#, fuzzy -msgid "Show password" -msgstr "Tampilkan sandi" +msgid "Show / hide password text" +msgstr "" -#, fuzzy -msgid "Smartcard insertion" -msgstr "Penyisipan kartu pintar" +msgctxt "shortcut window" +msgid "Smartcard insert" +msgstr "" -#, fuzzy -msgid "Smartcard removal" -msgstr "Penghapusan kartu pintar" +msgctxt "shortcut window" +msgid "Smartcard remove" +msgstr "" #, fuzzy msgid "Spice" @@ -524,9 +541,9 @@ msgstr[0] "Mentransfer %u file dari %u ..." msgid "Transferring 1 file..." msgstr "Mentransfer 1 file ..." -#, fuzzy -msgid "USB device selection" -msgstr "Pemilihan perangkat USB" +msgctxt "shortcut window" +msgid "USB device reset" +msgstr "" #, fuzzy, c-format msgid "USB redirection error: %s" @@ -591,6 +608,10 @@ msgstr "Nama Pengguna:" msgid "VNC does not provide GUID" msgstr "VNC tidak menyediakan GUID" +msgctxt "shortcut window" +msgid "Viewer" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Virt Viewer" msgstr "" @@ -643,6 +664,10 @@ msgstr "Perbesar" msgid "Zoom _Out" msgstr "Perkecil" +msgctxt "shortcut window" +msgid "Zoom in" +msgstr "" + #, fuzzy, c-format msgid "Zoom level must be within %d-%d\n" msgstr "Tingkat pembesaran harus dalam %d-% d\n" @@ -651,6 +676,14 @@ msgstr "Tingkat pembesaran harus dalam %d-% d\n" msgid "Zoom level of window, in percentage" msgstr "Tingkat zoom jendela, dalam persentase" +msgctxt "shortcut window" +msgid "Zoom out" +msgstr "" + +msgctxt "shortcut window" +msgid "Zoom reset" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "[none]" msgstr "(tidak ada)" @@ -659,41 +692,22 @@ msgstr "(tidak ada)" msgid "_About" msgstr "Tent_ang" +msgid "_Auto resize" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "_Cancel" msgstr "Ba_tal" -#, fuzzy -msgid "_Change CD" -msgstr "_Ubah CD" - #, fuzzy msgid "_Close" msgstr "_Tutup" -#, fuzzy -msgid "_Displays" -msgstr "_Displays" +msgid "_Guest details" +msgstr "" -#, fuzzy -msgid "_File" -msgstr "_Berkas" - -#, fuzzy -msgid "_Full screen" -msgstr "Modus layar-penuh" - -#, fuzzy -msgid "_Guest Details" -msgstr "Detail _Guest" - -#, fuzzy -msgid "_Help" -msgstr "_Bantuan" - -#, fuzzy -msgid "_Machine" -msgstr "Mengelola Mesin Secara Utuh" +msgid "_Keyboard shortcuts" +msgstr "" #, fuzzy msgid "_Normal Size" @@ -706,17 +720,8 @@ msgstr "_OK" msgid "_Pause" msgstr "_Jeda" -#, fuzzy -msgid "_Power down" -msgstr "_Power down" - -#, fuzzy -msgid "_Preferences" -msgstr "_Preferensi" - -#, fuzzy -msgid "_Quit" -msgstr "_Keluar" +msgid "_Preferences…" +msgstr "" #, fuzzy msgid "_Reset" @@ -730,22 +735,6 @@ msgstr "_Simpan" msgid "_Screenshot" msgstr "Simpan tangkapan layar" -#, fuzzy -msgid "_Send key" -msgstr "_Kirim kunci" - -#, fuzzy -msgid "_USB device selection" -msgstr "_Pilihan perangkat USB" - -#, fuzzy -msgid "_View" -msgstr "Pandangan" - -#, fuzzy -msgid "_Zoom" -msgstr "Perbesar" - #, fuzzy msgid "failed to parse oVirt URI" msgstr "gagal untuk mengurai URI oVirt" @@ -772,3 +761,100 @@ msgstr "oVirt VM %s tidak berjalan" #, fuzzy msgid "only SSH or UNIX socket connection supported." msgstr "hanya koneksi soket SSH atau UNIX yang didukung." + +#~ msgid "(Press %s to release pointer) %s - %s" +#~ msgstr "(Tekan %s untuk melepas penunjuk) %s - %s" + +#~ msgid "(Press %s to release pointer) - %s" +#~ msgstr "(Tekan %s untuk melepas penunjuk) - %s" + +#~ msgid "Disconnect" +#~ msgstr "Putuskan" + +#, fuzzy +#~ msgid "Leave fullscreen" +#~ msgstr "Ke_luar dari Layar Penuh" + +#, fuzzy +#~ msgid "Minimize" +#~ msgstr "Minimalkan" + +#, fuzzy +#~ msgid "Release cursor" +#~ msgstr "Lepaskan kursor" + +#, fuzzy +#~ msgid "Send key combination" +#~ msgstr "Kirim kombinasi tombol" + +#, fuzzy +#~ msgid "Show password" +#~ msgstr "Tampilkan sandi" + +#, fuzzy +#~ msgid "Smartcard insertion" +#~ msgstr "Penyisipan kartu pintar" + +#, fuzzy +#~ msgid "Smartcard removal" +#~ msgstr "Penghapusan kartu pintar" + +#, fuzzy +#~ msgid "USB device selection" +#~ msgstr "Pemilihan perangkat USB" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Change CD" +#~ msgstr "_Ubah CD" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Displays" +#~ msgstr "_Displays" + +#, fuzzy +#~ msgid "_File" +#~ msgstr "_Berkas" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Full screen" +#~ msgstr "Modus layar-penuh" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Guest Details" +#~ msgstr "Detail _Guest" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Help" +#~ msgstr "_Bantuan" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Machine" +#~ msgstr "Mengelola Mesin Secara Utuh" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Power down" +#~ msgstr "_Power down" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Preferences" +#~ msgstr "_Preferensi" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Quit" +#~ msgstr "_Keluar" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Send key" +#~ msgstr "_Kirim kunci" + +#, fuzzy +#~ msgid "_USB device selection" +#~ msgstr "_Pilihan perangkat USB" + +#, fuzzy +#~ msgid "_View" +#~ msgstr "Pandangan" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Zoom" +#~ msgstr "Perbesar" diff --git a/po/it.po b/po/it.po index d103897..7c99be4 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -15,8 +15,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: virt-viewer 9.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/virt-viewer/virt-viewer/-/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2020-09-11 11:34+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2021-04-14 16:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-13 11:29+0000\n" "Last-Translator: Pino Toscano \n" "Language-Team: Italian - " +#. * Such as: "(Press Ctrl+Alt to release pointer) BigCorpTycoon MOTD - Virt Viewer" +#. +#, c-format +msgid "%s %s - %s" +msgstr "" + +#. translators: +#. * This is " - " +#. * Such as: "(Press Ctrl+Alt to release pointer) - Virt Viewer" +#. #. translators: #. * This is " - " #. * Such as: "BigCorpTycoon MOTD - Virt Viewer" @@ -69,25 +82,16 @@ msgstr "%s - %s" msgid "%s version %s" msgstr "%s versione %s" -#. translators: -#. * This is " - " -#. * Such as: "(Press Ctrl+Alt to release pointer) BigCorpTycoon MOTD - Virt Viewer" -#. #, c-format -msgid "(Press %s to release pointer) %s - %s" -msgstr "(Premere %s per rilasciare il puntatore) %s - %s" - -#. translators: -#. * This is " - " -#. * Such as: "(Press Ctrl+Alt to release pointer) - Virt Viewer" -#. -#, c-format -msgid "(Press %s to release pointer) - %s" -msgstr "(Premere %s per rilasciare il puntatore) - %s" +msgid "(Press %s to release pointer)" +msgstr "(Premere %s per rilasciare il puntatore)" msgid "Loading..." msgstr "Caricamento..." +msgid "" +msgstr "" + msgid "" msgstr "" @@ -144,6 +148,9 @@ msgstr "Autenticazione necessaria" msgid "Authentication was cancelled" msgstr "L'autenticazione è stata annullata" +msgid "Automatically resize remote framebuffer" +msgstr "" + msgid "Available virtual machines" msgstr "Macchine virtuali disponibili" @@ -225,15 +232,19 @@ msgstr "Creazione socket UNIX fallita: %s" msgid "Ctrl_L+Alt_L" msgstr "Ctrl_L+Alt_L" +msgid "Cursor display mode: 'local' or 'auto'" +msgstr "" + msgid "Customise hotkeys" msgstr "Personalizza i tasti di scelta rapida" +msgctxt "shortcut window" +msgid "Devices" +msgstr "" + msgid "Direct connection with no automatic tunnels" msgstr "Connessione diretta senza tunnel automatico" -msgid "Disconnect" -msgstr "Scollega" - #, c-format msgid "Display _%d" msgstr "Display _%d" @@ -283,6 +294,10 @@ msgstr "Condivisione cartella" msgid "For example, spice://foo.example.org:5900" msgstr "Per esempio, spice://foo.example.org:5900" +msgctxt "shortcut window" +msgid "Fullscreen" +msgstr "" + msgid "GUID:" msgstr "GUID:" @@ -296,6 +311,10 @@ msgstr "Dettagli del guest" msgid "Guest domain has shutdown" msgstr "Il dominio del guest si è arrestato" +msgctxt "shortcut window" +msgid "Guest input devices" +msgstr "" + #, c-format msgid "Invalid file %s: " msgstr "File %s non valido: " @@ -307,15 +326,9 @@ msgstr "Argomento kiosk-quit non valido: %s" msgid "Invalid password" msgstr "Password non valida" -msgid "Leave fullscreen" -msgstr "Lascia schermo intero" - msgid "Loading..." msgstr "Caricamento..." -msgid "Minimize" -msgstr "Riduci a icona" - msgid "Name" msgstr "Nome" @@ -345,6 +358,9 @@ msgstr "Password:" msgid "Please add an extension to the file name" msgstr "Per favore aggiungere un'estensione al nome del file" +msgid "Power _down" +msgstr "" + msgid "Preferences" msgstr "Preferenze" @@ -369,8 +385,9 @@ msgstr "Riconnetti con il dominio previo riavvio" msgid "Refresh" msgstr "Aggiorna" +msgctxt "shortcut window" msgid "Release cursor" -msgstr "Rilascia il cursore" +msgstr "" msgid "" "Remap keys format key=keymod+key e.g. F1=SHIFT+CTRL+F1,1=SHIFT+F1,ALT_L=Void" @@ -415,6 +432,7 @@ msgstr "Schermata.png" msgid "Select ISO" msgstr "Seleziona ISO" +#. Create the widgets msgid "Select USB devices for redirection" msgstr "Seleziona i dispositivi USB per il reindirizzamento" @@ -430,8 +448,9 @@ msgstr "Seleziona la macchina virtuale solo dal suo nome" msgid "Selected" msgstr "Selezionato" -msgid "Send key combination" -msgstr "Invia combinazione di tasti" +msgctxt "shortcut window" +msgid "Send secure attention (Ctrl-Alt-Del)" +msgstr "" msgid "Serial" msgstr "Seriale" @@ -439,20 +458,25 @@ msgstr "Seriale" msgid "Set window title" msgstr "Imposta il titolo della finestra" +msgid "Share client session" +msgstr "" + msgid "Share clipboard" msgstr "Condividi gli appunti" msgid "Share folder" msgstr "Condividi cartella" -msgid "Show password" -msgstr "Mostra password" +msgid "Show / hide password text" +msgstr "" -msgid "Smartcard insertion" -msgstr "Inserimento smartcard" +msgctxt "shortcut window" +msgid "Smartcard insert" +msgstr "" -msgid "Smartcard removal" -msgstr "Rimozione smartcard" +msgctxt "shortcut window" +msgid "Smartcard remove" +msgstr "" msgid "Spice" msgstr "Spice" @@ -469,8 +493,9 @@ msgstr[1] "Trasferimento di %u file su %u..." msgid "Transferring 1 file..." msgstr "Trasferimento di un file..." -msgid "USB device selection" -msgstr "Selezione dispositivo USB" +msgctxt "shortcut window" +msgid "USB device reset" +msgstr "" #, c-format msgid "USB redirection error: %s" @@ -530,6 +555,10 @@ msgstr "Nome utente:" msgid "VNC does not provide GUID" msgstr "VNC non fornisce il GUID" +msgctxt "shortcut window" +msgid "Viewer" +msgstr "" + msgid "Virt Viewer" msgstr "Virt Viewer" @@ -568,6 +597,10 @@ msgstr "_Ingrandisci" msgid "Zoom _Out" msgstr "_Riduci" +msgctxt "shortcut window" +msgid "Zoom in" +msgstr "" + #, c-format msgid "Zoom level must be within %d-%d\n" msgstr "Livello di ingrandimento deve essere tra %d e %d\n" @@ -575,38 +608,34 @@ msgstr "Livello di ingrandimento deve essere tra %d e %d\n" msgid "Zoom level of window, in percentage" msgstr "Livello di ingrandimento della finestra, in percentuale" +msgctxt "shortcut window" +msgid "Zoom out" +msgstr "" + +msgctxt "shortcut window" +msgid "Zoom reset" +msgstr "" + msgid "[none]" msgstr "[nessuno]" msgid "_About" msgstr "_Informazioni" +msgid "_Auto resize" +msgstr "" + msgid "_Cancel" msgstr "_Annulla" -msgid "_Change CD" -msgstr "_Cambia CD" - msgid "_Close" msgstr "_Chiudi" -msgid "_Displays" -msgstr "_Display" +msgid "_Guest details" +msgstr "" -msgid "_File" -msgstr "_File" - -msgid "_Full screen" -msgstr "_Schermo intero" - -msgid "_Guest Details" -msgstr "Dettagli del _guest" - -msgid "_Help" -msgstr "_Aiuto" - -msgid "_Machine" -msgstr "_Macchina" +msgid "_Keyboard shortcuts" +msgstr "" msgid "_Normal Size" msgstr "Dimensione _normale" @@ -617,14 +646,8 @@ msgstr "_OK" msgid "_Pause" msgstr "In _pausa" -msgid "_Power down" -msgstr "_Spegni" - -msgid "_Preferences" -msgstr "_Preferenze" - -msgid "_Quit" -msgstr "_Esci" +msgid "_Preferences…" +msgstr "" msgid "_Reset" msgstr "_Reset" @@ -635,18 +658,6 @@ msgstr "_Salva" msgid "_Screenshot" msgstr "Cattura _schermata" -msgid "_Send key" -msgstr "_Invia combinazione tasti" - -msgid "_USB device selection" -msgstr "Seleziona dispositivo _USB" - -msgid "_View" -msgstr "_Visualizza" - -msgid "_Zoom" -msgstr "_Ingrandimento" - msgid "failed to parse oVirt URI" msgstr "impossibile analizzare l'URI di oVirt" @@ -672,6 +683,81 @@ msgstr "La VM di oVirt %s non è in esecuzione" msgid "only SSH or UNIX socket connection supported." msgstr "sono supportate solo connessioni SSH o a socket UNIX." +#~ msgid "(Press %s to release pointer) %s - %s" +#~ msgstr "(Premere %s per rilasciare il puntatore) %s - %s" + +#~ msgid "(Press %s to release pointer) - %s" +#~ msgstr "(Premere %s per rilasciare il puntatore) - %s" + +#~ msgid "Disconnect" +#~ msgstr "Scollega" + +#~ msgid "Leave fullscreen" +#~ msgstr "Lascia schermo intero" + +#~ msgid "Minimize" +#~ msgstr "Riduci a icona" + +#~ msgid "Release cursor" +#~ msgstr "Rilascia il cursore" + +#~ msgid "Send key combination" +#~ msgstr "Invia combinazione di tasti" + +#~ msgid "Show password" +#~ msgstr "Mostra password" + +#~ msgid "Smartcard insertion" +#~ msgstr "Inserimento smartcard" + +#~ msgid "Smartcard removal" +#~ msgstr "Rimozione smartcard" + +#~ msgid "USB device selection" +#~ msgstr "Selezione dispositivo USB" + +#~ msgid "_Change CD" +#~ msgstr "_Cambia CD" + +#~ msgid "_Displays" +#~ msgstr "_Display" + +#~ msgid "_File" +#~ msgstr "_File" + +#~ msgid "_Full screen" +#~ msgstr "_Schermo intero" + +#~ msgid "_Guest Details" +#~ msgstr "Dettagli del _guest" + +#~ msgid "_Help" +#~ msgstr "_Aiuto" + +#~ msgid "_Machine" +#~ msgstr "_Macchina" + +#~ msgid "_Power down" +#~ msgstr "_Spegni" + +#~ msgid "_Preferences" +#~ msgstr "_Preferenze" + +#~ msgid "_Quit" +#~ msgstr "_Esci" + +#~ msgid "_Send key" +#~ msgstr "_Invia combinazione tasti" + +#~ msgid "_USB device selection" +#~ msgstr "Seleziona dispositivo _USB" + +#~ msgid "_View" +#~ msgstr "_Visualizza" + +#~ msgid "_Zoom" +#~ msgstr "_Ingrandimento" + #~ msgid "" #~ "Copyright (C) 2007-2012 Daniel P. Berrange\n" #~ "Copyright (C) 2007-2014 Red Hat, Inc." @@ -688,9 +774,6 @@ msgstr "sono supportate solo connessioni SSH o a socket UNIX." #~ msgid "%s%s%s - %s" #~ msgstr "%s%s%s - %s" -#~ msgid "(Press %s to release pointer)" -#~ msgstr "(Premere %s per rilasciare il puntatore)" - #~ msgid "Address is too long for unix socket_path: %s" #~ msgstr "Il percorso è troppo lungo per un socket UNIX: %s" diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index 011ccae..74438ec 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -12,8 +12,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: virt-viewer 9.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/virt-viewer/virt-viewer/-/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2020-09-11 11:34+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2021-04-14 16:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-02-26 12:49+0000\n" "Last-Translator: Hajime Taira \n" "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/virt-viewer/" @@ -25,6 +25,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Zanata 4.6.2\n" +#, c-format msgid "" "\n" "Error: can't handle multiple URIs\n" @@ -52,6 +53,18 @@ msgstr "" "使い方: %s [OPTIONS] [ID|UUID|DOMAIN-NAME]\n" "\n" +#. translators: +#. * This is " - " +#. * Such as: "(Press Ctrl+Alt to release pointer) BigCorpTycoon MOTD - Virt Viewer" +#. +#, c-format +msgid "%s %s - %s" +msgstr "" + +#. translators: +#. * This is " - " +#. * Such as: "(Press Ctrl+Alt to release pointer) - Virt Viewer" +#. #. translators: #. * This is " - " #. * Such as: "BigCorpTycoon MOTD - Virt Viewer" @@ -64,25 +77,16 @@ msgstr "" msgid "%s version %s" msgstr "%s バージョン %s" -#. translators: -#. * This is " - " -#. * Such as: "(Press Ctrl+Alt to release pointer) BigCorpTycoon MOTD - Virt Viewer" -#. #, c-format -msgid "(Press %s to release pointer) %s - %s" -msgstr "" - -#. translators: -#. * This is " - " -#. * Such as: "(Press Ctrl+Alt to release pointer) - Virt Viewer" -#. -#, c-format -msgid "(Press %s to release pointer) - %s" -msgstr "" +msgid "(Press %s to release pointer)" +msgstr "(ポインターを開放するには %s を押します)" msgid "Loading..." msgstr "読み込み中..." +msgid "" +msgstr "" + msgid "" msgstr "" @@ -141,6 +145,9 @@ msgstr "認証が必要です" msgid "Authentication was cancelled" msgstr "認証が取り消されました" +msgid "Automatically resize remote framebuffer" +msgstr "" + msgid "Available virtual machines" msgstr "利用可能な仮想マシン" @@ -220,15 +227,19 @@ msgstr "" msgid "Ctrl_L+Alt_L" msgstr "" +msgid "Cursor display mode: 'local' or 'auto'" +msgstr "" + msgid "Customise hotkeys" msgstr "ホットキーのカスタマイズ" +msgctxt "shortcut window" +msgid "Devices" +msgstr "" + msgid "Direct connection with no automatic tunnels" msgstr "自動的にトンネリングせず直接接続する" -msgid "Disconnect" -msgstr "切断" - #, c-format msgid "Display _%d" msgstr "ディスプレイ _%d" @@ -278,6 +289,10 @@ msgstr "フォルダー共有" msgid "For example, spice://foo.example.org:5900" msgstr "例: spice://foo.example.org:5900" +msgctxt "shortcut window" +msgid "Fullscreen" +msgstr "" + msgid "GUID:" msgstr "GUID:" @@ -291,6 +306,10 @@ msgstr "仮想マシンの詳細" msgid "Guest domain has shutdown" msgstr "仮想マシンがシャットダウンしました" +msgctxt "shortcut window" +msgid "Guest input devices" +msgstr "" + #, c-format msgid "Invalid file %s: " msgstr "無効なファイル %s:" @@ -302,15 +321,9 @@ msgstr "無効な kiosk-quit の引数: %s" msgid "Invalid password" msgstr "無効なパスワード" -msgid "Leave fullscreen" -msgstr "フルスクリーンの解除" - msgid "Loading..." msgstr "読み込み中..." -msgid "Minimize" -msgstr "" - msgid "Name" msgstr "名前" @@ -340,6 +353,9 @@ msgstr "パスワード:" msgid "Please add an extension to the file name" msgstr "" +msgid "Power _down" +msgstr "" + msgid "Preferences" msgstr "個人設定" @@ -364,8 +380,9 @@ msgstr "再起動時に仮想マシンに再接続" msgid "Refresh" msgstr "更新" +msgctxt "shortcut window" msgid "Release cursor" -msgstr "カーソルの開放" +msgstr "" msgid "" "Remap keys format key=keymod+key e.g. F1=SHIFT+CTRL+F1,1=SHIFT+F1,ALT_L=Void" @@ -409,6 +426,7 @@ msgstr "Screenshot.png" msgid "Select ISO" msgstr "ISO を選択する" +#. Create the widgets msgid "Select USB devices for redirection" msgstr "リダイレクトする USB デバイスを選択" @@ -424,8 +442,9 @@ msgstr "名前のみから仮想マシンを選択" msgid "Selected" msgstr "選択済み" -msgid "Send key combination" -msgstr "組み合わせキーの送信" +msgctxt "shortcut window" +msgid "Send secure attention (Ctrl-Alt-Del)" +msgstr "" msgid "Serial" msgstr "" @@ -433,20 +452,25 @@ msgstr "" msgid "Set window title" msgstr "ウィンドウタイトルの設定" +msgid "Share client session" +msgstr "" + msgid "Share clipboard" msgstr "" msgid "Share folder" msgstr "共有フォルダー" -msgid "Show password" -msgstr "パスワードの表示" +msgid "Show / hide password text" +msgstr "" -msgid "Smartcard insertion" -msgstr "スマートカードの挿入" +msgctxt "shortcut window" +msgid "Smartcard insert" +msgstr "" -msgid "Smartcard removal" -msgstr "スマートカードの抜き取り" +msgctxt "shortcut window" +msgid "Smartcard remove" +msgstr "" msgid "Spice" msgstr "Spice" @@ -462,8 +486,9 @@ msgstr[0] "" msgid "Transferring 1 file..." msgstr "1 個のファイルを転送中..." -msgid "USB device selection" -msgstr "USB デバイスの選択" +msgctxt "shortcut window" +msgid "USB device reset" +msgstr "" #, c-format msgid "USB redirection error: %s" @@ -521,6 +546,10 @@ msgstr "ユーザー名:" msgid "VNC does not provide GUID" msgstr "VNC が GUID を提供していません" +msgctxt "shortcut window" +msgid "Viewer" +msgstr "" + msgid "Virt Viewer" msgstr "仮想マシンビューアー" @@ -559,6 +588,10 @@ msgstr "ズームイン(_I)" msgid "Zoom _Out" msgstr "ズームアウト(_O)" +msgctxt "shortcut window" +msgid "Zoom in" +msgstr "" + #, c-format msgid "Zoom level must be within %d-%d\n" msgstr "ズームレベルは %d-%d の範囲内でなければいけません\n" @@ -566,37 +599,33 @@ msgstr "ズームレベルは %d-%d の範囲内でなければいけません\n msgid "Zoom level of window, in percentage" msgstr "ウィンドウのズームレベル(パーセント単位)" +msgctxt "shortcut window" +msgid "Zoom out" +msgstr "" + +msgctxt "shortcut window" +msgid "Zoom reset" +msgstr "" + msgid "[none]" msgstr "[なし]" msgid "_About" msgstr "このアプリケーションについて(_A)" +msgid "_Auto resize" +msgstr "" + msgid "_Cancel" msgstr "取り消し(_C)" -msgid "_Change CD" -msgstr "CDの変更(_C)" - msgid "_Close" msgstr "閉じる(_C)" -msgid "_Displays" -msgstr "ディスプレイ(_D)" +msgid "_Guest details" +msgstr "" -msgid "_File" -msgstr "ファイル(_F)" - -msgid "_Full screen" -msgstr "フルスクリーン(_F)" - -msgid "_Guest Details" -msgstr "仮想マシンの詳細(_G)" - -msgid "_Help" -msgstr "ヘルプ(_H)" - -msgid "_Machine" +msgid "_Keyboard shortcuts" msgstr "" msgid "_Normal Size" @@ -608,15 +637,9 @@ msgstr "_OK" msgid "_Pause" msgstr "" -msgid "_Power down" +msgid "_Preferences…" msgstr "" -msgid "_Preferences" -msgstr "設定(_P)" - -msgid "_Quit" -msgstr "終了 (_Q)" - msgid "_Reset" msgstr "" @@ -626,18 +649,6 @@ msgstr "保存(_S)" msgid "_Screenshot" msgstr "スクリーンショット(_S)" -msgid "_Send key" -msgstr "キーを送信(_S)" - -msgid "_USB device selection" -msgstr "USBデバイスの選択(_U)" - -msgid "_View" -msgstr "表示(_V)" - -msgid "_Zoom" -msgstr "ズーム(_Z)" - msgid "failed to parse oVirt URI" msgstr "" @@ -663,6 +674,66 @@ msgstr "oVirt上の仮想マシン %s は稼働していません" msgid "only SSH or UNIX socket connection supported." msgstr "" +#~ msgid "Disconnect" +#~ msgstr "切断" + +#~ msgid "Leave fullscreen" +#~ msgstr "フルスクリーンの解除" + +#~ msgid "Release cursor" +#~ msgstr "カーソルの開放" + +#~ msgid "Send key combination" +#~ msgstr "組み合わせキーの送信" + +#~ msgid "Show password" +#~ msgstr "パスワードの表示" + +#~ msgid "Smartcard insertion" +#~ msgstr "スマートカードの挿入" + +#~ msgid "Smartcard removal" +#~ msgstr "スマートカードの抜き取り" + +#~ msgid "USB device selection" +#~ msgstr "USB デバイスの選択" + +#~ msgid "_Change CD" +#~ msgstr "CDの変更(_C)" + +#~ msgid "_Displays" +#~ msgstr "ディスプレイ(_D)" + +#~ msgid "_File" +#~ msgstr "ファイル(_F)" + +#~ msgid "_Full screen" +#~ msgstr "フルスクリーン(_F)" + +#~ msgid "_Guest Details" +#~ msgstr "仮想マシンの詳細(_G)" + +#~ msgid "_Help" +#~ msgstr "ヘルプ(_H)" + +#~ msgid "_Preferences" +#~ msgstr "設定(_P)" + +#~ msgid "_Quit" +#~ msgstr "終了 (_Q)" + +#~ msgid "_Send key" +#~ msgstr "キーを送信(_S)" + +#~ msgid "_USB device selection" +#~ msgstr "USBデバイスの選択(_U)" + +#~ msgid "_View" +#~ msgstr "表示(_V)" + +#~ msgid "_Zoom" +#~ msgstr "ズーム(_Z)" + #~ msgid "" #~ "Copyright (C) 2007-2012 Daniel P. Berrange\n" #~ "Copyright (C) 2007-2014 Red Hat, Inc." @@ -679,9 +750,6 @@ msgstr "" #~ msgid "%s%s%s - %s" #~ msgstr "%s%s%s - %s" -#~ msgid "(Press %s to release pointer)" -#~ msgstr "(ポインターを開放するには %s を押します)" - #~ msgid "Address is too long for unix socket_path: %s" #~ msgstr "アドレスはUNIX ソケットパスに対して長すぎます: %s" diff --git a/po/kn.po b/po/kn.po index a8f9f27..badf7e7 100644 --- a/po/kn.po +++ b/po/kn.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: virt-viewer 9.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/virt-viewer/virt-viewer/-/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2020-09-11 11:34+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2021-04-14 16:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-02-20 08:09+0000\n" "Last-Translator: Copied by Zanata \n" "Language-Team: Kannada (http://www.transifex.com/projects/p/virt-viewer/" @@ -21,6 +21,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Zanata 4.6.2\n" +#, c-format msgid "" "\n" "Error: can't handle multiple URIs\n" @@ -41,6 +42,18 @@ msgid "" "\n" msgstr "" +#. translators: +#. * This is " - " +#. * Such as: "(Press Ctrl+Alt to release pointer) BigCorpTycoon MOTD - Virt Viewer" +#. +#, c-format +msgid "%s %s - %s" +msgstr "" + +#. translators: +#. * This is " - " +#. * Such as: "(Press Ctrl+Alt to release pointer) - Virt Viewer" +#. #. translators: #. * This is " - " #. * Such as: "BigCorpTycoon MOTD - Virt Viewer" @@ -53,25 +66,16 @@ msgstr "" msgid "%s version %s" msgstr "" -#. translators: -#. * This is " - " -#. * Such as: "(Press Ctrl+Alt to release pointer) BigCorpTycoon MOTD - Virt Viewer" -#. #, c-format -msgid "(Press %s to release pointer) %s - %s" -msgstr "" - -#. translators: -#. * This is " - " -#. * Such as: "(Press Ctrl+Alt to release pointer) - Virt Viewer" -#. -#, c-format -msgid "(Press %s to release pointer) - %s" -msgstr "" +msgid "(Press %s to release pointer)" +msgstr "(ಸೂಚಕವನ್ನು ಮುಕ್ತಗೊಳಿಸಲು %s ಅನ್ನು ಒತ್ತಿ)" msgid "Loading..." msgstr "" +msgid "" +msgstr "" + msgid "" msgstr "" @@ -122,6 +126,9 @@ msgstr "ದೃಢೀಕರಣದ ಅಗತ್ಯವಿದೆ" msgid "Authentication was cancelled" msgstr "" +msgid "Automatically resize remote framebuffer" +msgstr "" + msgid "Available virtual machines" msgstr "" @@ -201,15 +208,19 @@ msgstr "" msgid "Ctrl_L+Alt_L" msgstr "" +msgid "Cursor display mode: 'local' or 'auto'" +msgstr "" + msgid "Customise hotkeys" msgstr "ಹಾಟ್‌ಕೀಲಿಗಳನ್ನು ಅಗತ್ಯಾನುಗುಣಗೊಳಿಸು" +msgctxt "shortcut window" +msgid "Devices" +msgstr "" + msgid "Direct connection with no automatic tunnels" msgstr "ಯಾವುದೆ ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತ ಟನಲ್‌ಗಳ ನೇರವಾದ ಸಂಪರ್ಕ " -msgid "Disconnect" -msgstr "ಸಂಪರ್ಕ ಕಡಿದುಹಾಕು" - #, c-format msgid "Display _%d" msgstr "" @@ -259,6 +270,10 @@ msgstr "" msgid "For example, spice://foo.example.org:5900" msgstr "ಉದಾಹರಣೆಗೆ, spice://foo.example.org:5900" +msgctxt "shortcut window" +msgid "Fullscreen" +msgstr "" + msgid "GUID:" msgstr "" @@ -272,6 +287,10 @@ msgstr "" msgid "Guest domain has shutdown" msgstr "ಅತಿಥಿ ಡೊಮೈನ್ ಅನ್ನು ಸ್ಥಗಿತಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ" +msgctxt "shortcut window" +msgid "Guest input devices" +msgstr "" + #, c-format msgid "Invalid file %s: " msgstr "" @@ -283,15 +302,9 @@ msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಕಿಯೋಸ್ಕ್-ನಿರ್ಗಮ msgid "Invalid password" msgstr "" -msgid "Leave fullscreen" -msgstr "ಪೂರ್ಣತೆರೆಯಿಂದ ನಿರ್ಗಮಿಸು" - msgid "Loading..." msgstr "" -msgid "Minimize" -msgstr "" - msgid "Name" msgstr "" @@ -321,6 +334,9 @@ msgstr "ಗುಪ್ತಪದ:" msgid "Please add an extension to the file name" msgstr "" +msgid "Power _down" +msgstr "" + msgid "Preferences" msgstr "" @@ -345,8 +361,9 @@ msgstr "ಮರಳಿ ಆರಂಭಗೊಂಡ ನಂತರ ಮರಳಿ ಸಂ msgid "Refresh" msgstr "" +msgctxt "shortcut window" msgid "Release cursor" -msgstr "ತೆರೆಸೂಚಕವನ್ನು ಮುಕ್ತಗೊಳಿಸು" +msgstr "" msgid "" "Remap keys format key=keymod+key e.g. F1=SHIFT+CTRL+F1,1=SHIFT+F1,ALT_L=Void" @@ -382,6 +399,7 @@ msgstr "" msgid "Select ISO" msgstr "" +#. Create the widgets msgid "Select USB devices for redirection" msgstr "ಮರುನಿರ್ದೇಶನಕ್ಕಾಗಿ USB ಸಾಧನಗಳನ್ನು ಆರಿಸಿ" @@ -397,8 +415,9 @@ msgstr "" msgid "Selected" msgstr "" -msgid "Send key combination" -msgstr "ಕೀಲಿಯ ಸಂಯೋಜನೆಯನ್ನು ಕಳುಹಿಸು" +msgctxt "shortcut window" +msgid "Send secure attention (Ctrl-Alt-Del)" +msgstr "" msgid "Serial" msgstr "" @@ -406,20 +425,25 @@ msgstr "" msgid "Set window title" msgstr "ಕಿಟಕಿಯ ಶೀರ್ಷಿಕೆಯನ್ನು ಹೊಂದಿಸು" +msgid "Share client session" +msgstr "" + msgid "Share clipboard" msgstr "" msgid "Share folder" msgstr "" -msgid "Show password" +msgid "Show / hide password text" msgstr "" -msgid "Smartcard insertion" -msgstr "ಸ್ಮಾರ್ಟ್ ಕಾರ್ಡ್ ಸೇರಿಸುವಿಕೆ" +msgctxt "shortcut window" +msgid "Smartcard insert" +msgstr "" -msgid "Smartcard removal" -msgstr "ಸ್ಮಾರ್ಟ್ ಕಾರ್ಡ್ ತೆಗೆದುಹಾಕುವಿಕೆ" +msgctxt "shortcut window" +msgid "Smartcard remove" +msgstr "" msgid "Spice" msgstr "" @@ -435,8 +459,9 @@ msgstr[0] "" msgid "Transferring 1 file..." msgstr "" -msgid "USB device selection" -msgstr "USB ಸಾಧನವನ್ನು ಆರಿಸುವಿಕೆ" +msgctxt "shortcut window" +msgid "USB device reset" +msgstr "" #, c-format msgid "USB redirection error: %s" @@ -494,6 +519,10 @@ msgstr "ಬಳಕೆದಾರ ಹೆಸರು:" msgid "VNC does not provide GUID" msgstr "" +msgctxt "shortcut window" +msgid "Viewer" +msgstr "" + msgid "Virt Viewer" msgstr "Virt Viewer" @@ -532,6 +561,10 @@ msgstr "" msgid "Zoom _Out" msgstr "" +msgctxt "shortcut window" +msgid "Zoom in" +msgstr "" + #, c-format msgid "Zoom level must be within %d-%d\n" msgstr "ಗಾತ್ರ ಬದಲಾವಣೆ ಮಟ್ಟವು %d-%d ರ ನಡುವೆ ಇರಬೇಕು\n" @@ -539,37 +572,33 @@ msgstr "ಗಾತ್ರ ಬದಲಾವಣೆ ಮಟ್ಟವು %d-%d ರ ನ msgid "Zoom level of window, in percentage" msgstr "ಕಿಟಕಿಯ ಗಾತ್ರ ಬದಲಾವಣೆ, ಪ್ರತಿಶತದಲ್ಲಿ" +msgctxt "shortcut window" +msgid "Zoom out" +msgstr "" + +msgctxt "shortcut window" +msgid "Zoom reset" +msgstr "" + msgid "[none]" msgstr "[ಯಾವುದೂ ಇಲ್ಲ]" msgid "_About" msgstr "" -msgid "_Cancel" +msgid "_Auto resize" msgstr "" -msgid "_Change CD" +msgid "_Cancel" msgstr "" msgid "_Close" msgstr "" -msgid "_Displays" +msgid "_Guest details" msgstr "" -msgid "_File" -msgstr "ಕಡತ (_F)" - -msgid "_Full screen" -msgstr "" - -msgid "_Guest Details" -msgstr "" - -msgid "_Help" -msgstr "ನೆರವು (_H)" - -msgid "_Machine" +msgid "_Keyboard shortcuts" msgstr "" msgid "_Normal Size" @@ -581,13 +610,7 @@ msgstr "" msgid "_Pause" msgstr "" -msgid "_Power down" -msgstr "" - -msgid "_Preferences" -msgstr "" - -msgid "_Quit" +msgid "_Preferences…" msgstr "" msgid "_Reset" @@ -599,18 +622,6 @@ msgstr "" msgid "_Screenshot" msgstr "" -msgid "_Send key" -msgstr "ಕಳುಹಿಸುವ ಕೀಲಿ (_S)" - -msgid "_USB device selection" -msgstr "" - -msgid "_View" -msgstr "ನೋಟ (_V)" - -msgid "_Zoom" -msgstr "ಹಿಗ್ಗಿಸು/ಕುಗ್ಗಿಸು (_Z)" - msgid "failed to parse oVirt URI" msgstr "" @@ -636,6 +647,42 @@ msgstr "" msgid "only SSH or UNIX socket connection supported." msgstr "" +#~ msgid "Disconnect" +#~ msgstr "ಸಂಪರ್ಕ ಕಡಿದುಹಾಕು" + +#~ msgid "Leave fullscreen" +#~ msgstr "ಪೂರ್ಣತೆರೆಯಿಂದ ನಿರ್ಗಮಿಸು" + +#~ msgid "Release cursor" +#~ msgstr "ತೆರೆಸೂಚಕವನ್ನು ಮುಕ್ತಗೊಳಿಸು" + +#~ msgid "Send key combination" +#~ msgstr "ಕೀಲಿಯ ಸಂಯೋಜನೆಯನ್ನು ಕಳುಹಿಸು" + +#~ msgid "Smartcard insertion" +#~ msgstr "ಸ್ಮಾರ್ಟ್ ಕಾರ್ಡ್ ಸೇರಿಸುವಿಕೆ" + +#~ msgid "Smartcard removal" +#~ msgstr "ಸ್ಮಾರ್ಟ್ ಕಾರ್ಡ್ ತೆಗೆದುಹಾಕುವಿಕೆ" + +#~ msgid "USB device selection" +#~ msgstr "USB ಸಾಧನವನ್ನು ಆರಿಸುವಿಕೆ" + +#~ msgid "_File" +#~ msgstr "ಕಡತ (_F)" + +#~ msgid "_Help" +#~ msgstr "ನೆರವು (_H)" + +#~ msgid "_Send key" +#~ msgstr "ಕಳುಹಿಸುವ ಕೀಲಿ (_S)" + +#~ msgid "_View" +#~ msgstr "ನೋಟ (_V)" + +#~ msgid "_Zoom" +#~ msgstr "ಹಿಗ್ಗಿಸು/ಕುಗ್ಗಿಸು (_Z)" + #~ msgid "" #~ "Copyright (C) 2007-2012 Daniel P. Berrange\n" #~ "Copyright (C) 2007-2014 Red Hat, Inc." @@ -649,9 +696,6 @@ msgstr "" #~ msgid "%s%s%s - %s" #~ msgstr "%s%s%s - %s" -#~ msgid "(Press %s to release pointer)" -#~ msgstr "(ಸೂಚಕವನ್ನು ಮುಕ್ತಗೊಳಿಸಲು %s ಅನ್ನು ಒತ್ತಿ)" - #~ msgid "Connect to ssh failed." #~ msgstr "ssh ಗೆ ಸಂಪರ್ಕವು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ." diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po index 78cc20a..4af3416 100644 --- a/po/ko.po +++ b/po/ko.po @@ -10,12 +10,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: virt-viewer 9.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/virt-viewer/virt-viewer/-/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2020-09-11 11:34+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2021-04-14 16:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-04-13 06:02+0000\n" "Last-Translator: simmon \n" -"Language-Team: Korean \n" +"Language-Team: Korean \n" "Language: ko\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -23,6 +23,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Weblate 4.5.3\n" +#, c-format msgid "" "\n" "Error: can't handle multiple URIs\n" @@ -52,6 +53,18 @@ msgstr "" "사용법: %s [OPTIONS] [ID|UUID|DOMAIN-NAME]\n" "\n" +#. translators: +#. * This is " - " +#. * Such as: "(Press Ctrl+Alt to release pointer) BigCorpTycoon MOTD - Virt Viewer" +#. +#, c-format +msgid "%s %s - %s" +msgstr "" + +#. translators: +#. * This is " - " +#. * Such as: "(Press Ctrl+Alt to release pointer) - Virt Viewer" +#. #. translators: #. * This is " - " #. * Such as: "BigCorpTycoon MOTD - Virt Viewer" @@ -64,25 +77,16 @@ msgstr "%s - %s" msgid "%s version %s" msgstr "%s 버전 %s" -#. translators: -#. * This is " - " -#. * Such as: "(Press Ctrl+Alt to release pointer) BigCorpTycoon MOTD - Virt Viewer" -#. #, c-format -msgid "(Press %s to release pointer) %s - %s" -msgstr "(포인터를 놓으려면 %s를 눌러주세요) %s - %s" - -#. translators: -#. * This is " - " -#. * Such as: "(Press Ctrl+Alt to release pointer) - Virt Viewer" -#. -#, c-format -msgid "(Press %s to release pointer) - %s" -msgstr "(포인터를 놓으려면 %s를 눌러주세요) - %s" +msgid "(Press %s to release pointer)" +msgstr "(포인터를 개방하려면 %s를 누르십시오)" msgid "Loading..." msgstr "적재..." +msgid "" +msgstr "" + msgid "" msgstr "" @@ -107,7 +111,8 @@ msgstr "적어도 %s 버전 %s은 이 연결 설정에 필요합니다" msgid "" "At least %s version %s is required to setup this connection, see %s for " "details" -msgstr "적어도 %s 버전 %s는 이 연결 설정에 필요하며, 상세 설정을 위해 %s를 참고하세요" +msgstr "" +"적어도 %s 버전 %s는 이 연결 설정에 필요하며, 상세 설정을 위해 %s를 참고하세요" msgid "Attach to the local display using libvirt" msgstr "libvirt를 사용하여 로컬 디스플레이에 연결" @@ -137,6 +142,9 @@ msgstr "인증이 필요함" msgid "Authentication was cancelled" msgstr "인증이 취소되었습니다" +msgid "Automatically resize remote framebuffer" +msgstr "" + msgid "Available virtual machines" msgstr "이용 할 수 있는 가상 장비" @@ -218,15 +226,19 @@ msgstr "유닉스 소켓 생성에 실패하였습니다: %s" msgid "Ctrl_L+Alt_L" msgstr "Ctrl_L+Alt_L" +msgid "Cursor display mode: 'local' or 'auto'" +msgstr "" + msgid "Customise hotkeys" msgstr "핫키 사용자 정의" +msgctxt "shortcut window" +msgid "Devices" +msgstr "" + msgid "Direct connection with no automatic tunnels" msgstr "자동으로 터널링하지 않고 직접 연결" -msgid "Disconnect" -msgstr "연결 해제" - #, c-format msgid "Display _%d" msgstr "표시_%d" @@ -276,6 +288,10 @@ msgstr "폴더 공유" msgid "For example, spice://foo.example.org:5900" msgstr "예를 들면, spice://foo.example.org:5900" +msgctxt "shortcut window" +msgid "Fullscreen" +msgstr "" + msgid "GUID:" msgstr "GUID:" @@ -289,6 +305,10 @@ msgstr "게스트 상세정보" msgid "Guest domain has shutdown" msgstr "게스트 도메인이 종료되었습니다" +msgctxt "shortcut window" +msgid "Guest input devices" +msgstr "" + #, c-format msgid "Invalid file %s: " msgstr "유효하지 않은 파일 %s: " @@ -300,15 +320,9 @@ msgstr "잘못된 키오스크-종료 인수: %s" msgid "Invalid password" msgstr "잘못된 비밀번호" -msgid "Leave fullscreen" -msgstr "전체 화면 해제" - msgid "Loading..." msgstr "적재..." -msgid "Minimize" -msgstr "최소화합니다" - msgid "Name" msgstr "이름" @@ -328,7 +342,8 @@ msgid "No virtual machine was chosen" msgstr "선택한 가상장비가 없습니다" msgid "Open in full screen mode (adjusts guest resolution to fit the client)" -msgstr "전체 화면 방법으로 개방합니다 (클라이언트에 맞게 게스트 해상도를 조정합니다)" +msgstr "" +"전체 화면 방법으로 개방합니다 (클라이언트에 맞게 게스트 해상도를 조정합니다)" msgid "Password:" msgstr "비밀번호:" @@ -336,6 +351,9 @@ msgstr "비밀번호:" msgid "Please add an extension to the file name" msgstr "파일 이름에 확장자를 추가해 주세요" +msgid "Power _down" +msgstr "" + msgid "Preferences" msgstr "기본 설정" @@ -360,13 +378,15 @@ msgstr "다시 시작시 도메인에 재연결" msgid "Refresh" msgstr "새로고침" +msgctxt "shortcut window" msgid "Release cursor" -msgstr "커서 개방" +msgstr "" msgid "" "Remap keys format key=keymod+key e.g. F1=SHIFT+CTRL+F1,1=SHIFT+F1,ALT_L=Void" msgstr "" -"키 형식 key=keymod+key e.g. F1=SHIFT+CTRL+F1,1=SHIFT+F1,ALT_L=Void 를 다시 지도화 합니다" +"키 형식 key=keymod+key e.g. F1=SHIFT+CTRL+F1,1=SHIFT+F1,ALT_L=Void 를 다시 지" +"도화 합니다" msgid "Remote Viewer" msgstr "원격 뷰어" @@ -378,9 +398,11 @@ msgid "" "can connect directly to both local and remotely hosted guest OS, optionally " "using SSL/TLS encryption." msgstr "" -"원격 표시기는 게스트 운영체제 표시를 위해 그래픽 표시기를 제공합니다. 이 때에 이는 VNC 또는 SPICE 통신규약을 사용하여 게스트 " -"운영체제를 지원합니다. 앞으로 통신규약은 사용자 요구에 따라 지원 할 것입니다. 표시기는 선택적으로 SSL/TLS 암호화를 사용하여, " -"로컬과 원격에 초대되어진 가상 운영체제를 직접 연결 할 수 있습니다." +"원격 표시기는 게스트 운영체제 표시를 위해 그래픽 표시기를 제공합니다. 이 때" +"에 이는 VNC 또는 SPICE 통신규약을 사용하여 게스트 운영체제를 지원합니다. 앞으" +"로 통신규약은 사용자 요구에 따라 지원 할 것입니다. 표시기는 선택적으로 SSL/" +"TLS 암호화를 사용하여, 로컬과 원격에 초대되어진 가상 운영체제를 직접 연결 할 " +"수 있습니다." msgid "Remote viewer client" msgstr "원격 보기 클라이언트" @@ -390,7 +412,8 @@ msgstr "원격 접근 가상 장비" #, c-format msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options\n" -msgstr "사용 가능한 명령 줄 선택의 전체 목록을 보는데 '%s --help'를 실행합니다\n" +msgstr "" +"사용 가능한 명령 줄 선택의 전체 목록을 보는데 '%s --help'를 실행합니다\n" msgid "Save screenshot" msgstr "스크린샷 저장" @@ -401,6 +424,7 @@ msgstr "Screenshot.png" msgid "Select ISO" msgstr "ISO 선택" +#. Create the widgets msgid "Select USB devices for redirection" msgstr "리디렉션을 위한 USB 장치 선택" @@ -416,8 +440,9 @@ msgstr "이름으로만 가상 장비를 선택합니다" msgid "Selected" msgstr "선택됨" -msgid "Send key combination" -msgstr "조합 키 전송" +msgctxt "shortcut window" +msgid "Send secure attention (Ctrl-Alt-Del)" +msgstr "" msgid "Serial" msgstr "직렬" @@ -425,20 +450,25 @@ msgstr "직렬" msgid "Set window title" msgstr "창 제목 설정" +msgid "Share client session" +msgstr "" + msgid "Share clipboard" msgstr "클립보드 공유" msgid "Share folder" msgstr "공유 폴더" -msgid "Show password" -msgstr "비밀번호 보여주기" +msgid "Show / hide password text" +msgstr "" -msgid "Smartcard insertion" -msgstr "스마트카드 삽입" +msgctxt "shortcut window" +msgid "Smartcard insert" +msgstr "" -msgid "Smartcard removal" -msgstr "스마트카드 제거" +msgctxt "shortcut window" +msgid "Smartcard remove" +msgstr "" msgid "Spice" msgstr "향신료" @@ -454,8 +484,9 @@ msgstr[0] "%u의 %u 를전송중..." msgid "Transferring 1 file..." msgstr "1 파일 전송중..." -msgid "USB device selection" -msgstr "USB 장치 선택" +msgctxt "shortcut window" +msgid "USB device reset" +msgstr "" #, c-format msgid "USB redirection error: %s" @@ -513,6 +544,10 @@ msgstr "사용자 이름:" msgid "VNC does not provide GUID" msgstr "VNC는 GUID를 제공하지 않습니다" +msgctxt "shortcut window" +msgid "Viewer" +msgstr "" + msgid "Virt Viewer" msgstr "가상 머신 뷰어" @@ -551,6 +586,10 @@ msgstr "줌_인" msgid "Zoom _Out" msgstr "줌_아웃" +msgctxt "shortcut window" +msgid "Zoom in" +msgstr "" + #, c-format msgid "Zoom level must be within %d-%d\n" msgstr "줌 단계는 %d-%d 안에서 필요합니다\n" @@ -558,38 +597,34 @@ msgstr "줌 단계는 %d-%d 안에서 필요합니다\n" msgid "Zoom level of window, in percentage" msgstr "윈도우의 줌 레벨 (백분율)" +msgctxt "shortcut window" +msgid "Zoom out" +msgstr "" + +msgctxt "shortcut window" +msgid "Zoom reset" +msgstr "" + msgid "[none]" msgstr "[없음]" msgid "_About" msgstr "_정보" +msgid "_Auto resize" +msgstr "" + msgid "_Cancel" msgstr "_취소" -msgid "_Change CD" -msgstr "_CD 변경" - msgid "_Close" msgstr "_닫기" -msgid "_Displays" -msgstr "_표시" +msgid "_Guest details" +msgstr "" -msgid "_File" -msgstr "파일(_F)" - -msgid "_Full screen" -msgstr "_전체 화면" - -msgid "_Guest Details" -msgstr "_게스트 상세" - -msgid "_Help" -msgstr "_도움말" - -msgid "_Machine" -msgstr "_장비" +msgid "_Keyboard shortcuts" +msgstr "" msgid "_Normal Size" msgstr "_정상 크기" @@ -600,14 +635,8 @@ msgstr "_확인" msgid "_Pause" msgstr "_일시정지" -msgid "_Power down" -msgstr "_전원 종료" - -msgid "_Preferences" -msgstr "_기본 설정" - -msgid "_Quit" -msgstr "_종료" +msgid "_Preferences…" +msgstr "" msgid "_Reset" msgstr "_다시 설정" @@ -618,18 +647,6 @@ msgstr "_저장" msgid "_Screenshot" msgstr "_스크린샷" -msgid "_Send key" -msgstr "키 전송(_S)" - -msgid "_USB device selection" -msgstr "_USB 장치 선택" - -msgid "_View" -msgstr "보기(_V)" - -msgid "_Zoom" -msgstr "_확대" - msgid "failed to parse oVirt URI" msgstr "oVirt URI 구문 분석에 실패하였습니다" @@ -655,15 +672,87 @@ msgstr "oVirt VM %s는 작동하지 않습니다" msgid "only SSH or UNIX socket connection supported." msgstr "단지 SSH만 또는 유닉스 소켓 연결만 지원합니다." +#~ msgid "(Press %s to release pointer) %s - %s" +#~ msgstr "(포인터를 놓으려면 %s를 눌러주세요) %s - %s" + +#~ msgid "(Press %s to release pointer) - %s" +#~ msgstr "(포인터를 놓으려면 %s를 눌러주세요) - %s" + +#~ msgid "Disconnect" +#~ msgstr "연결 해제" + +#~ msgid "Leave fullscreen" +#~ msgstr "전체 화면 해제" + +#~ msgid "Minimize" +#~ msgstr "최소화합니다" + +#~ msgid "Release cursor" +#~ msgstr "커서 개방" + +#~ msgid "Send key combination" +#~ msgstr "조합 키 전송" + +#~ msgid "Show password" +#~ msgstr "비밀번호 보여주기" + +#~ msgid "Smartcard insertion" +#~ msgstr "스마트카드 삽입" + +#~ msgid "Smartcard removal" +#~ msgstr "스마트카드 제거" + +#~ msgid "USB device selection" +#~ msgstr "USB 장치 선택" + +#~ msgid "_Change CD" +#~ msgstr "_CD 변경" + +#~ msgid "_Displays" +#~ msgstr "_표시" + +#~ msgid "_File" +#~ msgstr "파일(_F)" + +#~ msgid "_Full screen" +#~ msgstr "_전체 화면" + +#~ msgid "_Guest Details" +#~ msgstr "_게스트 상세" + +#~ msgid "_Help" +#~ msgstr "_도움말" + +#~ msgid "_Machine" +#~ msgstr "_장비" + +#~ msgid "_Power down" +#~ msgstr "_전원 종료" + +#~ msgid "_Preferences" +#~ msgstr "_기본 설정" + +#~ msgid "_Quit" +#~ msgstr "_종료" + +#~ msgid "_Send key" +#~ msgstr "키 전송(_S)" + +#~ msgid "_USB device selection" +#~ msgstr "_USB 장치 선택" + +#~ msgid "_View" +#~ msgstr "보기(_V)" + +#~ msgid "_Zoom" +#~ msgstr "_확대" + #~ msgid " " #~ msgstr " " #~ msgid "%s%s%s - %s" #~ msgstr "%s%s%s - %s" -#~ msgid "(Press %s to release pointer)" -#~ msgstr "(포인터를 개방하려면 %s를 누르십시오)" - #~ msgid "Connect to ssh failed." #~ msgstr "ssh 연결을 실패했습니다. " diff --git a/po/ml.po b/po/ml.po index 6bb1f48..0c8fad9 100644 --- a/po/ml.po +++ b/po/ml.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: virt-viewer 9.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/virt-viewer/virt-viewer/-/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2020-09-11 11:34+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2021-04-14 16:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-02-20 08:09+0000\n" "Last-Translator: Copied by Zanata \n" "Language-Team: Malayalam (http://www.transifex.com/projects/p/virt-viewer/" @@ -20,6 +20,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Zanata 4.6.2\n" +#, c-format msgid "" "\n" "Error: can't handle multiple URIs\n" @@ -40,6 +41,18 @@ msgid "" "\n" msgstr "" +#. translators: +#. * This is " - " +#. * Such as: "(Press Ctrl+Alt to release pointer) BigCorpTycoon MOTD - Virt Viewer" +#. +#, c-format +msgid "%s %s - %s" +msgstr "" + +#. translators: +#. * This is " - " +#. * Such as: "(Press Ctrl+Alt to release pointer) - Virt Viewer" +#. #. translators: #. * This is " - " #. * Such as: "BigCorpTycoon MOTD - Virt Viewer" @@ -52,25 +65,16 @@ msgstr "" msgid "%s version %s" msgstr "" -#. translators: -#. * This is " - " -#. * Such as: "(Press Ctrl+Alt to release pointer) BigCorpTycoon MOTD - Virt Viewer" -#. #, c-format -msgid "(Press %s to release pointer) %s - %s" -msgstr "" - -#. translators: -#. * This is " - " -#. * Such as: "(Press Ctrl+Alt to release pointer) - Virt Viewer" -#. -#, c-format -msgid "(Press %s to release pointer) - %s" -msgstr "" +msgid "(Press %s to release pointer)" +msgstr "(പോയിന്റര്‍ വിടുന്നതിനായി %s അമര്‍ത്തുക)" msgid "Loading..." msgstr "" +msgid "" +msgstr "" + msgid "" msgstr "" @@ -121,6 +125,9 @@ msgstr "ആധികാരികത ഉറപ്പാക്കല്‍ ആവ msgid "Authentication was cancelled" msgstr "" +msgid "Automatically resize remote framebuffer" +msgstr "" + msgid "Available virtual machines" msgstr "" @@ -200,15 +207,19 @@ msgstr "" msgid "Ctrl_L+Alt_L" msgstr "" +msgid "Cursor display mode: 'local' or 'auto'" +msgstr "" + msgid "Customise hotkeys" msgstr "എഴുപ്പവഴികള്‍ യഥേഷ്ടമാക്കുക" +msgctxt "shortcut window" +msgid "Devices" +msgstr "" + msgid "Direct connection with no automatic tunnels" msgstr "ഓട്ടോമാറ്റിക് ടണലുകള്‍ ഇല്ലാത്ത നേരിട്ടുള്ള കണക്ഷന്‍" -msgid "Disconnect" -msgstr "കണക്ഷന്‍ വിഛേദിയ്ക്കുക" - #, c-format msgid "Display _%d" msgstr "" @@ -258,6 +269,10 @@ msgstr "" msgid "For example, spice://foo.example.org:5900" msgstr "ഉദാഹരണത്തിനു്, spice://foo.example.org:5900" +msgctxt "shortcut window" +msgid "Fullscreen" +msgstr "" + msgid "GUID:" msgstr "" @@ -271,6 +286,10 @@ msgstr "" msgid "Guest domain has shutdown" msgstr "ഗസ്റ്റ് ഡൊമെയിന്‍ അടച്ചുപൂട്ടിയിരിയ്ക്കുന്നു" +msgctxt "shortcut window" +msgid "Guest input devices" +msgstr "" + #, c-format msgid "Invalid file %s: " msgstr "" @@ -282,15 +301,9 @@ msgstr "തെറ്റായ kiosk-quit ആര്‍ഗ്യുമെന്റ msgid "Invalid password" msgstr "" -msgid "Leave fullscreen" -msgstr "പൂര്‍ണ്ണസ്ക്രീനില്‍ നിന്നും മാറുക" - msgid "Loading..." msgstr "" -msgid "Minimize" -msgstr "" - msgid "Name" msgstr "" @@ -318,6 +331,9 @@ msgstr "രഹസ്യവാക്ക്:" msgid "Please add an extension to the file name" msgstr "" +msgid "Power _down" +msgstr "" + msgid "Preferences" msgstr "" @@ -342,8 +358,9 @@ msgstr "വീണ്ടും ആരംഭിയ്ക്കുമ്പോള msgid "Refresh" msgstr "" +msgctxt "shortcut window" msgid "Release cursor" -msgstr "കര്‍സര്‍ റിലീസ് ചെയ്യുക" +msgstr "" msgid "" "Remap keys format key=keymod+key e.g. F1=SHIFT+CTRL+F1,1=SHIFT+F1,ALT_L=Void" @@ -379,6 +396,7 @@ msgstr "" msgid "Select ISO" msgstr "" +#. Create the widgets msgid "Select USB devices for redirection" msgstr "യുഎസ്ബി ഡിവൈസുകള്‍ തെരഞ്ഞെടുക്കുക" @@ -394,8 +412,9 @@ msgstr "" msgid "Selected" msgstr "" -msgid "Send key combination" -msgstr "കീ കൂട്ടം അയയ്ക്കുക" +msgctxt "shortcut window" +msgid "Send secure attention (Ctrl-Alt-Del)" +msgstr "" msgid "Serial" msgstr "" @@ -403,20 +422,25 @@ msgstr "" msgid "Set window title" msgstr "ജാലകത്തിന്റെ തലക്കെട്ട് സജ്ജമാക്കുക" +msgid "Share client session" +msgstr "" + msgid "Share clipboard" msgstr "" msgid "Share folder" msgstr "" -msgid "Show password" +msgid "Show / hide password text" msgstr "" -msgid "Smartcard insertion" -msgstr "സ്മാര്‍ട്ട്കാര്‍ഡ് ഇടല്‍" +msgctxt "shortcut window" +msgid "Smartcard insert" +msgstr "" -msgid "Smartcard removal" -msgstr "സ്മാര്‍ട്ട്കാര്‍ഡ് നീക്കം ചെയ്യല്‍" +msgctxt "shortcut window" +msgid "Smartcard remove" +msgstr "" msgid "Spice" msgstr "" @@ -433,8 +457,9 @@ msgstr[1] "" msgid "Transferring 1 file..." msgstr "" -msgid "USB device selection" -msgstr "യുഎസ്ബി ഡിവൈസ് തെരഞ്ഞെടുക്കല്‍" +msgctxt "shortcut window" +msgid "USB device reset" +msgstr "" #, c-format msgid "USB redirection error: %s" @@ -492,6 +517,10 @@ msgstr "ഉപയോക്തൃനാമം:" msgid "VNC does not provide GUID" msgstr "" +msgctxt "shortcut window" +msgid "Viewer" +msgstr "" + msgid "Virt Viewer" msgstr "വിര്‍ട്ട് വ്യൂവര്‍" @@ -530,6 +559,10 @@ msgstr "" msgid "Zoom _Out" msgstr "" +msgctxt "shortcut window" +msgid "Zoom in" +msgstr "" + #, c-format msgid "Zoom level must be within %d-%d\n" msgstr "സൂം ലവല്‍ %d-%d ആയിരിയ്ക്കണം\n" @@ -537,37 +570,33 @@ msgstr "സൂം ലവല്‍ %d-%d ആയിരിയ്ക്കണം\n" msgid "Zoom level of window, in percentage" msgstr "ജാലകത്തിന്റെ സൂം ലവല്‍, ശതമാനത്തില്‍" +msgctxt "shortcut window" +msgid "Zoom out" +msgstr "" + +msgctxt "shortcut window" +msgid "Zoom reset" +msgstr "" + msgid "[none]" msgstr "[ഒന്നുമില്ല]" msgid "_About" msgstr "" -msgid "_Cancel" +msgid "_Auto resize" msgstr "" -msgid "_Change CD" +msgid "_Cancel" msgstr "" msgid "_Close" msgstr "" -msgid "_Displays" +msgid "_Guest details" msgstr "" -msgid "_File" -msgstr "_ഫയല്‍" - -msgid "_Full screen" -msgstr "" - -msgid "_Guest Details" -msgstr "" - -msgid "_Help" -msgstr "_സഹായം" - -msgid "_Machine" +msgid "_Keyboard shortcuts" msgstr "" msgid "_Normal Size" @@ -579,13 +608,7 @@ msgstr "" msgid "_Pause" msgstr "" -msgid "_Power down" -msgstr "" - -msgid "_Preferences" -msgstr "" - -msgid "_Quit" +msgid "_Preferences…" msgstr "" msgid "_Reset" @@ -597,18 +620,6 @@ msgstr "" msgid "_Screenshot" msgstr "" -msgid "_Send key" -msgstr "കീ _അയയ്ക്കുക" - -msgid "_USB device selection" -msgstr "" - -msgid "_View" -msgstr "_കാഴ്ച" - -msgid "_Zoom" -msgstr "_വലുതാക്കുക" - msgid "failed to parse oVirt URI" msgstr "" @@ -634,6 +645,42 @@ msgstr "" msgid "only SSH or UNIX socket connection supported." msgstr "" +#~ msgid "Disconnect" +#~ msgstr "കണക്ഷന്‍ വിഛേദിയ്ക്കുക" + +#~ msgid "Leave fullscreen" +#~ msgstr "പൂര്‍ണ്ണസ്ക്രീനില്‍ നിന്നും മാറുക" + +#~ msgid "Release cursor" +#~ msgstr "കര്‍സര്‍ റിലീസ് ചെയ്യുക" + +#~ msgid "Send key combination" +#~ msgstr "കീ കൂട്ടം അയയ്ക്കുക" + +#~ msgid "Smartcard insertion" +#~ msgstr "സ്മാര്‍ട്ട്കാര്‍ഡ് ഇടല്‍" + +#~ msgid "Smartcard removal" +#~ msgstr "സ്മാര്‍ട്ട്കാര്‍ഡ് നീക്കം ചെയ്യല്‍" + +#~ msgid "USB device selection" +#~ msgstr "യുഎസ്ബി ഡിവൈസ് തെരഞ്ഞെടുക്കല്‍" + +#~ msgid "_File" +#~ msgstr "_ഫയല്‍" + +#~ msgid "_Help" +#~ msgstr "_സഹായം" + +#~ msgid "_Send key" +#~ msgstr "കീ _അയയ്ക്കുക" + +#~ msgid "_View" +#~ msgstr "_കാഴ്ച" + +#~ msgid "_Zoom" +#~ msgstr "_വലുതാക്കുക" + #~ msgid "" #~ "Copyright (C) 2007-2012 Daniel P. Berrange\n" #~ "Copyright (C) 2007-2014 Red Hat, Inc." @@ -647,9 +694,6 @@ msgstr "" #~ msgid "%s%s%s - %s" #~ msgstr "%s%s%s - %s" -#~ msgid "(Press %s to release pointer)" -#~ msgstr "(പോയിന്റര്‍ വിടുന്നതിനായി %s അമര്‍ത്തുക)" - #~ msgid "Connect to ssh failed." #~ msgstr "ssh-ലേക്കുള്ള കണക്ഷന്‍ പരാജയപ്പെട്ടു." diff --git a/po/mr.po b/po/mr.po index 5dd266e..1392ebd 100644 --- a/po/mr.po +++ b/po/mr.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: virt-viewer 9.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/virt-viewer/virt-viewer/-/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2020-09-11 11:34+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2021-04-14 16:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-02-20 08:10+0000\n" "Last-Translator: Copied by Zanata \n" "Language-Team: Marathi (http://www.transifex.com/projects/p/virt-viewer/" @@ -20,6 +20,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Zanata 4.6.2\n" +#, c-format msgid "" "\n" "Error: can't handle multiple URIs\n" @@ -40,6 +41,18 @@ msgid "" "\n" msgstr "" +#. translators: +#. * This is " - " +#. * Such as: "(Press Ctrl+Alt to release pointer) BigCorpTycoon MOTD - Virt Viewer" +#. +#, c-format +msgid "%s %s - %s" +msgstr "" + +#. translators: +#. * This is " - " +#. * Such as: "(Press Ctrl+Alt to release pointer) - Virt Viewer" +#. #. translators: #. * This is " - " #. * Such as: "BigCorpTycoon MOTD - Virt Viewer" @@ -52,25 +65,16 @@ msgstr "" msgid "%s version %s" msgstr "" -#. translators: -#. * This is " - " -#. * Such as: "(Press Ctrl+Alt to release pointer) BigCorpTycoon MOTD - Virt Viewer" -#. #, c-format -msgid "(Press %s to release pointer) %s - %s" -msgstr "" - -#. translators: -#. * This is " - " -#. * Such as: "(Press Ctrl+Alt to release pointer) - Virt Viewer" -#. -#, c-format -msgid "(Press %s to release pointer) - %s" -msgstr "" +msgid "(Press %s to release pointer)" +msgstr "(पॉइंटर सोडण्याकरीता %s दाबा)" msgid "Loading..." msgstr "" +msgid "" +msgstr "" + msgid "" msgstr "" @@ -121,6 +125,9 @@ msgstr "ओळख पटवणे आवश्यक" msgid "Authentication was cancelled" msgstr "" +msgid "Automatically resize remote framebuffer" +msgstr "" + msgid "Available virtual machines" msgstr "" @@ -200,15 +207,19 @@ msgstr "" msgid "Ctrl_L+Alt_L" msgstr "" +msgid "Cursor display mode: 'local' or 'auto'" +msgstr "" + msgid "Customise hotkeys" msgstr "हॉटकिज पसंतीचे करा" +msgctxt "shortcut window" +msgid "Devices" +msgstr "" + msgid "Direct connection with no automatic tunnels" msgstr "स्वयं टनल्स् विना प्रत्यक्ष जोडणी" -msgid "Disconnect" -msgstr "जोडणी खंडीत करा" - #, c-format msgid "Display _%d" msgstr "" @@ -258,6 +269,10 @@ msgstr "" msgid "For example, spice://foo.example.org:5900" msgstr "उदाहरणार्थ, spice://foo.example.org:5900" +msgctxt "shortcut window" +msgid "Fullscreen" +msgstr "" + msgid "GUID:" msgstr "" @@ -271,6 +286,10 @@ msgstr "" msgid "Guest domain has shutdown" msgstr "अतिथी डोमैन बंद झाले" +msgctxt "shortcut window" +msgid "Guest input devices" +msgstr "" + #, c-format msgid "Invalid file %s: " msgstr "" @@ -282,15 +301,9 @@ msgstr "अवैध kiosk-quit बाब: %s" msgid "Invalid password" msgstr "" -msgid "Leave fullscreen" -msgstr "पडदाभर सोडा" - msgid "Loading..." msgstr "" -msgid "Minimize" -msgstr "" - msgid "Name" msgstr "" @@ -318,6 +331,9 @@ msgstr "पासवर्ड:" msgid "Please add an extension to the file name" msgstr "" +msgid "Power _down" +msgstr "" + msgid "Preferences" msgstr "" @@ -342,8 +358,9 @@ msgstr "पुनःसुरू केल्यानंतर डोमैन msgid "Refresh" msgstr "" +msgctxt "shortcut window" msgid "Release cursor" -msgstr "रिलिज् कर्सर" +msgstr "" msgid "" "Remap keys format key=keymod+key e.g. F1=SHIFT+CTRL+F1,1=SHIFT+F1,ALT_L=Void" @@ -379,6 +396,7 @@ msgstr "" msgid "Select ISO" msgstr "" +#. Create the widgets msgid "Select USB devices for redirection" msgstr "रिडायरेक्शनकरीता USB साधने पसंत करा" @@ -394,8 +412,9 @@ msgstr "" msgid "Selected" msgstr "" -msgid "Send key combination" -msgstr "कि जोडणी पाठवा" +msgctxt "shortcut window" +msgid "Send secure attention (Ctrl-Alt-Del)" +msgstr "" msgid "Serial" msgstr "" @@ -403,20 +422,25 @@ msgstr "" msgid "Set window title" msgstr "पटलाचे शीर्षक सेट करा" +msgid "Share client session" +msgstr "" + msgid "Share clipboard" msgstr "" msgid "Share folder" msgstr "" -msgid "Show password" +msgid "Show / hide password text" msgstr "" -msgid "Smartcard insertion" -msgstr "स्मार्टकार्ड अंतर्भुत करणे" +msgctxt "shortcut window" +msgid "Smartcard insert" +msgstr "" -msgid "Smartcard removal" -msgstr "स्मार्टकार्ड काढून टाकणे" +msgctxt "shortcut window" +msgid "Smartcard remove" +msgstr "" msgid "Spice" msgstr "" @@ -433,8 +457,9 @@ msgstr[1] "" msgid "Transferring 1 file..." msgstr "" -msgid "USB device selection" -msgstr "USB साधनची निवड" +msgctxt "shortcut window" +msgid "USB device reset" +msgstr "" #, c-format msgid "USB redirection error: %s" @@ -492,6 +517,10 @@ msgstr "वापरकर्तानाव:" msgid "VNC does not provide GUID" msgstr "" +msgctxt "shortcut window" +msgid "Viewer" +msgstr "" + msgid "Virt Viewer" msgstr "वर्ट व्युअर" @@ -530,6 +559,10 @@ msgstr "" msgid "Zoom _Out" msgstr "" +msgctxt "shortcut window" +msgid "Zoom in" +msgstr "" + #, c-format msgid "Zoom level must be within %d-%d\n" msgstr "झूम स्तर %d-%d अंतर्गत पाहिजे\n" @@ -537,37 +570,33 @@ msgstr "झूम स्तर %d-%d अंतर्गत पाहिजे\n" msgid "Zoom level of window, in percentage" msgstr "पटलाचे झूम स्तर, टक्केवारित" +msgctxt "shortcut window" +msgid "Zoom out" +msgstr "" + +msgctxt "shortcut window" +msgid "Zoom reset" +msgstr "" + msgid "[none]" msgstr "[काहिच नाही]" msgid "_About" msgstr "" -msgid "_Cancel" +msgid "_Auto resize" msgstr "" -msgid "_Change CD" +msgid "_Cancel" msgstr "" msgid "_Close" msgstr "" -msgid "_Displays" +msgid "_Guest details" msgstr "" -msgid "_File" -msgstr "फाइल (_F)" - -msgid "_Full screen" -msgstr "" - -msgid "_Guest Details" -msgstr "" - -msgid "_Help" -msgstr "मदत (_H)" - -msgid "_Machine" +msgid "_Keyboard shortcuts" msgstr "" msgid "_Normal Size" @@ -579,13 +608,7 @@ msgstr "" msgid "_Pause" msgstr "" -msgid "_Power down" -msgstr "" - -msgid "_Preferences" -msgstr "" - -msgid "_Quit" +msgid "_Preferences…" msgstr "" msgid "_Reset" @@ -597,18 +620,6 @@ msgstr "" msgid "_Screenshot" msgstr "" -msgid "_Send key" -msgstr "सेंड कि (_S)" - -msgid "_USB device selection" -msgstr "" - -msgid "_View" -msgstr "अवलोकन (_V)" - -msgid "_Zoom" -msgstr "झूम करा (_Z)" - msgid "failed to parse oVirt URI" msgstr "" @@ -634,6 +645,42 @@ msgstr "" msgid "only SSH or UNIX socket connection supported." msgstr "" +#~ msgid "Disconnect" +#~ msgstr "जोडणी खंडीत करा" + +#~ msgid "Leave fullscreen" +#~ msgstr "पडदाभर सोडा" + +#~ msgid "Release cursor" +#~ msgstr "रिलिज् कर्सर" + +#~ msgid "Send key combination" +#~ msgstr "कि जोडणी पाठवा" + +#~ msgid "Smartcard insertion" +#~ msgstr "स्मार्टकार्ड अंतर्भुत करणे" + +#~ msgid "Smartcard removal" +#~ msgstr "स्मार्टकार्ड काढून टाकणे" + +#~ msgid "USB device selection" +#~ msgstr "USB साधनची निवड" + +#~ msgid "_File" +#~ msgstr "फाइल (_F)" + +#~ msgid "_Help" +#~ msgstr "मदत (_H)" + +#~ msgid "_Send key" +#~ msgstr "सेंड कि (_S)" + +#~ msgid "_View" +#~ msgstr "अवलोकन (_V)" + +#~ msgid "_Zoom" +#~ msgstr "झूम करा (_Z)" + #~ msgid "" #~ "Copyright (C) 2007-2012 Daniel P. Berrange\n" #~ "Copyright (C) 2007-2014 Red Hat, Inc." @@ -647,9 +694,6 @@ msgstr "" #~ msgid "%s%s%s - %s" #~ msgstr "%s%s%s - %s" -#~ msgid "(Press %s to release pointer)" -#~ msgstr "(पॉइंटर सोडण्याकरीता %s दाबा)" - #~ msgid "Connect to ssh failed." #~ msgstr "ssh सह जोडणी अपयशी." diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po index 5445f72..948c2f8 100644 --- a/po/nb.po +++ b/po/nb.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: virt-viewer 9.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/virt-viewer/virt-viewer/-/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2020-09-11 11:34+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2021-04-14 16:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-02-20 08:10+0000\n" "Last-Translator: Copied by Zanata \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/projects/p/virt-" @@ -20,6 +20,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Zanata 4.6.2\n" +#, c-format msgid "" "\n" "Error: can't handle multiple URIs\n" @@ -40,6 +41,18 @@ msgid "" "\n" msgstr "" +#. translators: +#. * This is " - " +#. * Such as: "(Press Ctrl+Alt to release pointer) BigCorpTycoon MOTD - Virt Viewer" +#. +#, c-format +msgid "%s %s - %s" +msgstr "" + +#. translators: +#. * This is " - " +#. * Such as: "(Press Ctrl+Alt to release pointer) - Virt Viewer" +#. #. translators: #. * This is " - " #. * Such as: "BigCorpTycoon MOTD - Virt Viewer" @@ -52,25 +65,16 @@ msgstr "" msgid "%s version %s" msgstr "" -#. translators: -#. * This is " - " -#. * Such as: "(Press Ctrl+Alt to release pointer) BigCorpTycoon MOTD - Virt Viewer" -#. #, c-format -msgid "(Press %s to release pointer) %s - %s" -msgstr "" - -#. translators: -#. * This is " - " -#. * Such as: "(Press Ctrl+Alt to release pointer) - Virt Viewer" -#. -#, c-format -msgid "(Press %s to release pointer) - %s" +msgid "(Press %s to release pointer)" msgstr "" msgid "Loading..." msgstr "" +msgid "" +msgstr "" + msgid "" msgstr "" @@ -121,6 +125,9 @@ msgstr "" msgid "Authentication was cancelled" msgstr "" +msgid "Automatically resize remote framebuffer" +msgstr "" + msgid "Available virtual machines" msgstr "" @@ -200,15 +207,19 @@ msgstr "" msgid "Ctrl_L+Alt_L" msgstr "" +msgid "Cursor display mode: 'local' or 'auto'" +msgstr "" + msgid "Customise hotkeys" msgstr "" +msgctxt "shortcut window" +msgid "Devices" +msgstr "" + msgid "Direct connection with no automatic tunnels" msgstr "Direkte kobling uten automatiske tuneller" -msgid "Disconnect" -msgstr "Koble fra" - #, c-format msgid "Display _%d" msgstr "" @@ -258,6 +269,10 @@ msgstr "" msgid "For example, spice://foo.example.org:5900" msgstr "" +msgctxt "shortcut window" +msgid "Fullscreen" +msgstr "" + msgid "GUID:" msgstr "" @@ -271,6 +286,10 @@ msgstr "" msgid "Guest domain has shutdown" msgstr "" +msgctxt "shortcut window" +msgid "Guest input devices" +msgstr "" + #, c-format msgid "Invalid file %s: " msgstr "" @@ -282,15 +301,9 @@ msgstr "" msgid "Invalid password" msgstr "" -msgid "Leave fullscreen" -msgstr "Forlat fullskjerm" - msgid "Loading..." msgstr "" -msgid "Minimize" -msgstr "" - msgid "Name" msgstr "" @@ -318,6 +331,9 @@ msgstr "" msgid "Please add an extension to the file name" msgstr "" +msgid "Power _down" +msgstr "" + msgid "Preferences" msgstr "" @@ -342,6 +358,7 @@ msgstr "" msgid "Refresh" msgstr "" +msgctxt "shortcut window" msgid "Release cursor" msgstr "" @@ -379,6 +396,7 @@ msgstr "" msgid "Select ISO" msgstr "" +#. Create the widgets msgid "Select USB devices for redirection" msgstr "Velg USB-enheter for omdirigering" @@ -394,7 +412,8 @@ msgstr "" msgid "Selected" msgstr "" -msgid "Send key combination" +msgctxt "shortcut window" +msgid "Send secure attention (Ctrl-Alt-Del)" msgstr "" msgid "Serial" @@ -403,19 +422,24 @@ msgstr "" msgid "Set window title" msgstr "" +msgid "Share client session" +msgstr "" + msgid "Share clipboard" msgstr "" msgid "Share folder" msgstr "" -msgid "Show password" +msgid "Show / hide password text" msgstr "" -msgid "Smartcard insertion" +msgctxt "shortcut window" +msgid "Smartcard insert" msgstr "" -msgid "Smartcard removal" +msgctxt "shortcut window" +msgid "Smartcard remove" msgstr "" msgid "Spice" @@ -433,7 +457,8 @@ msgstr[1] "" msgid "Transferring 1 file..." msgstr "" -msgid "USB device selection" +msgctxt "shortcut window" +msgid "USB device reset" msgstr "" #, c-format @@ -492,6 +517,10 @@ msgstr "" msgid "VNC does not provide GUID" msgstr "" +msgctxt "shortcut window" +msgid "Viewer" +msgstr "" + msgid "Virt Viewer" msgstr "" @@ -530,6 +559,10 @@ msgstr "" msgid "Zoom _Out" msgstr "" +msgctxt "shortcut window" +msgid "Zoom in" +msgstr "" + #, c-format msgid "Zoom level must be within %d-%d\n" msgstr "" @@ -537,37 +570,33 @@ msgstr "" msgid "Zoom level of window, in percentage" msgstr "Zoom-nivå i vinduer i prosent" +msgctxt "shortcut window" +msgid "Zoom out" +msgstr "" + +msgctxt "shortcut window" +msgid "Zoom reset" +msgstr "" + msgid "[none]" msgstr "" msgid "_About" msgstr "" -msgid "_Cancel" +msgid "_Auto resize" msgstr "" -msgid "_Change CD" +msgid "_Cancel" msgstr "" msgid "_Close" msgstr "" -msgid "_Displays" +msgid "_Guest details" msgstr "" -msgid "_File" -msgstr "" - -msgid "_Full screen" -msgstr "" - -msgid "_Guest Details" -msgstr "" - -msgid "_Help" -msgstr "" - -msgid "_Machine" +msgid "_Keyboard shortcuts" msgstr "" msgid "_Normal Size" @@ -579,13 +608,7 @@ msgstr "" msgid "_Pause" msgstr "" -msgid "_Power down" -msgstr "" - -msgid "_Preferences" -msgstr "" - -msgid "_Quit" +msgid "_Preferences…" msgstr "" msgid "_Reset" @@ -597,18 +620,6 @@ msgstr "" msgid "_Screenshot" msgstr "" -msgid "_Send key" -msgstr "" - -msgid "_USB device selection" -msgstr "" - -msgid "_View" -msgstr "" - -msgid "_Zoom" -msgstr "" - msgid "failed to parse oVirt URI" msgstr "" @@ -634,6 +645,12 @@ msgstr "" msgid "only SSH or UNIX socket connection supported." msgstr "" +#~ msgid "Disconnect" +#~ msgstr "Koble fra" + +#~ msgid "Leave fullscreen" +#~ msgstr "Forlat fullskjerm" + #~ msgid "%s%s%s - %s" #~ msgstr "%s%s%s - %s" diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index 269f4ad..1b35a92 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -7,12 +7,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: virt-viewer 9.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/virt-viewer/virt-viewer/-/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2020-09-11 11:34+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2021-04-14 16:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-02-28 12:40+0000\n" "Last-Translator: Geert Warrink \n" -"Language-Team: Dutch \n" +"Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -20,6 +20,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.4.2\n" +#, c-format msgid "" "\n" "Error: can't handle multiple URIs\n" @@ -49,6 +50,18 @@ msgstr "" "Gebruik: %s [OPTIES] [ID|UUID|DOMEIN-NAAM]\n" "\n" +#. translators: +#. * This is " - " +#. * Such as: "(Press Ctrl+Alt to release pointer) BigCorpTycoon MOTD - Virt Viewer" +#. +#, c-format +msgid "%s %s - %s" +msgstr "" + +#. translators: +#. * This is " - " +#. * Such as: "(Press Ctrl+Alt to release pointer) - Virt Viewer" +#. #. translators: #. * This is " - " #. * Such as: "BigCorpTycoon MOTD - Virt Viewer" @@ -61,25 +74,16 @@ msgstr "%s - %s" msgid "%s version %s" msgstr "%s versie %s" -#. translators: -#. * This is " - " -#. * Such as: "(Press Ctrl+Alt to release pointer) BigCorpTycoon MOTD - Virt Viewer" -#. #, c-format -msgid "(Press %s to release pointer) %s - %s" -msgstr "(Druk op %s om de aanwijzer los te laten) %s - %s" - -#. translators: -#. * This is " - " -#. * Such as: "(Press Ctrl+Alt to release pointer) - Virt Viewer" -#. -#, c-format -msgid "(Press %s to release pointer) - %s" -msgstr "(Druk op %s om de aanwijzer los te laten) - %s" +msgid "(Press %s to release pointer)" +msgstr "(Druk op %s om wijzer vrij te geven)" msgid "Loading..." msgstr "Bezig met laden..." +msgid "" +msgstr "" + msgid "" msgstr "" @@ -137,6 +141,9 @@ msgstr "Authenticatie is vereist" msgid "Authentication was cancelled" msgstr "Verificatie is geannuleerd" +msgid "Automatically resize remote framebuffer" +msgstr "" + msgid "Available virtual machines" msgstr "Beschikbare virtuele machines" @@ -218,15 +225,19 @@ msgstr "Aanmaken van UNIX-socket mislukte: %s" msgid "Ctrl_L+Alt_L" msgstr "Ctrl_L+Alt_L" +msgid "Cursor display mode: 'local' or 'auto'" +msgstr "" + msgid "Customise hotkeys" msgstr "Pas sneltoetsen aan" +msgctxt "shortcut window" +msgid "Devices" +msgstr "" + msgid "Direct connection with no automatic tunnels" msgstr "Directe verbinding zonder automatische tunnels" -msgid "Disconnect" -msgstr "Verbinding verbreken" - #, c-format msgid "Display _%d" msgstr "Display _%d" @@ -276,6 +287,10 @@ msgstr "Mappen delen" msgid "For example, spice://foo.example.org:5900" msgstr "Bijvoorbeeld, spice://foo.example.org:5900" +msgctxt "shortcut window" +msgid "Fullscreen" +msgstr "" + msgid "GUID:" msgstr "GUID:" @@ -289,6 +304,10 @@ msgstr "Gastdetails" msgid "Guest domain has shutdown" msgstr "Gast domein werd afgesloten" +msgctxt "shortcut window" +msgid "Guest input devices" +msgstr "" + #, c-format msgid "Invalid file %s: " msgstr "Ongeldig bestand %s: " @@ -300,15 +319,9 @@ msgstr "Ongeldig kiosk-quit argument: %s" msgid "Invalid password" msgstr "Ongeldig wachtwoord" -msgid "Leave fullscreen" -msgstr "Verlaat volledig scherm" - msgid "Loading..." msgstr "Bezig met laden..." -msgid "Minimize" -msgstr "Minimaliseren" - msgid "Name" msgstr "Naam" @@ -338,6 +351,9 @@ msgstr "Wachtwoord:" msgid "Please add an extension to the file name" msgstr "Voeg een extensie toe aan de bestandsnaam" +msgid "Power _down" +msgstr "" + msgid "Preferences" msgstr "Voorkeuren" @@ -362,8 +378,9 @@ msgstr "Verbindt opnieuw met domein nadat het opgestart is" msgid "Refresh" msgstr "Vernieuwen" +msgctxt "shortcut window" msgid "Release cursor" -msgstr "Geef cursor vrij" +msgstr "" msgid "" "Remap keys format key=keymod+key e.g. F1=SHIFT+CTRL+F1,1=SHIFT+F1,ALT_L=Void" @@ -409,6 +426,7 @@ msgstr "Screenshot.png" msgid "Select ISO" msgstr "Selecteer ISO" +#. Create the widgets msgid "Select USB devices for redirection" msgstr "Selecteer USB apparaten voor omleiding" @@ -424,8 +442,9 @@ msgstr "Selecteer de virtuele machine alleen op naam" msgid "Selected" msgstr "Geselecteerd" -msgid "Send key combination" -msgstr "Stuur sleutel combinatie" +msgctxt "shortcut window" +msgid "Send secure attention (Ctrl-Alt-Del)" +msgstr "" msgid "Serial" msgstr "Serieel" @@ -433,20 +452,25 @@ msgstr "Serieel" msgid "Set window title" msgstr "Stel venstertitel in" +msgid "Share client session" +msgstr "" + msgid "Share clipboard" msgstr "Klembord delen" msgid "Share folder" msgstr "Deel map" -msgid "Show password" -msgstr "Toon wachtwoord" +msgid "Show / hide password text" +msgstr "" -msgid "Smartcard insertion" -msgstr "Breng smartcard in" +msgctxt "shortcut window" +msgid "Smartcard insert" +msgstr "" -msgid "Smartcard removal" -msgstr "Verwijder Smartcard" +msgctxt "shortcut window" +msgid "Smartcard remove" +msgstr "" msgid "Spice" msgstr "Spice" @@ -463,8 +487,9 @@ msgstr[1] "%u bestanden van %u overzetten..." msgid "Transferring 1 file..." msgstr "1 bestand overzetten..." -msgid "USB device selection" -msgstr "USB apparaat selectie" +msgctxt "shortcut window" +msgid "USB device reset" +msgstr "" #, c-format msgid "USB redirection error: %s" @@ -522,6 +547,10 @@ msgstr "Gebruikersnaam:" msgid "VNC does not provide GUID" msgstr "VNC biedt geen GUID aan" +msgctxt "shortcut window" +msgid "Viewer" +msgstr "" + msgid "Virt Viewer" msgstr "Virt viewer" @@ -560,6 +589,10 @@ msgstr "_In zoomen" msgid "Zoom _Out" msgstr "_Uitzoomen" +msgctxt "shortcut window" +msgid "Zoom in" +msgstr "" + #, c-format msgid "Zoom level must be within %d-%d\n" msgstr "Zoom niveau moet tussen %d-%d zijn\n" @@ -567,38 +600,34 @@ msgstr "Zoom niveau moet tussen %d-%d zijn\n" msgid "Zoom level of window, in percentage" msgstr "Zoom niveau in percentage van het venster" +msgctxt "shortcut window" +msgid "Zoom out" +msgstr "" + +msgctxt "shortcut window" +msgid "Zoom reset" +msgstr "" + msgid "[none]" msgstr "[geen]" msgid "_About" msgstr "_Over" +msgid "_Auto resize" +msgstr "" + msgid "_Cancel" msgstr "_Annuleren" -msgid "_Change CD" -msgstr "_Verander CG" - msgid "_Close" msgstr "_Sluiten" -msgid "_Displays" -msgstr "_Displays" +msgid "_Guest details" +msgstr "" -msgid "_File" -msgstr "_Bestand" - -msgid "_Full screen" -msgstr "_Volledig scherm" - -msgid "_Guest Details" -msgstr "_Gastdetails" - -msgid "_Help" -msgstr "_Hulp" - -msgid "_Machine" -msgstr "_Machine" +msgid "_Keyboard shortcuts" +msgstr "" msgid "_Normal Size" msgstr "_Normale grootte" @@ -609,14 +638,8 @@ msgstr "_OK" msgid "_Pause" msgstr "_Pauzeren" -msgid "_Power down" -msgstr "_Uitschakelen" - -msgid "_Preferences" -msgstr "_Voorkeuren" - -msgid "_Quit" -msgstr "_Stoppen" +msgid "_Preferences…" +msgstr "" msgid "_Reset" msgstr "_Resetten" @@ -627,18 +650,6 @@ msgstr "_Opslaan" msgid "_Screenshot" msgstr "_Schermafdruk" -msgid "_Send key" -msgstr "_Stuur sleutel" - -msgid "_USB device selection" -msgstr "_USB-apparaatselectie" - -msgid "_View" -msgstr "_View" - -msgid "_Zoom" -msgstr "_Zoom" - msgid "failed to parse oVirt URI" msgstr "ontleden van oVirt URI mislukte" @@ -664,6 +675,81 @@ msgstr "oVirt VM %s is niet actief" msgid "only SSH or UNIX socket connection supported." msgstr "alleen SSH of UNIX socket verbinding ondersteund." +#~ msgid "(Press %s to release pointer) %s - %s" +#~ msgstr "(Druk op %s om de aanwijzer los te laten) %s - %s" + +#~ msgid "(Press %s to release pointer) - %s" +#~ msgstr "(Druk op %s om de aanwijzer los te laten) - %s" + +#~ msgid "Disconnect" +#~ msgstr "Verbinding verbreken" + +#~ msgid "Leave fullscreen" +#~ msgstr "Verlaat volledig scherm" + +#~ msgid "Minimize" +#~ msgstr "Minimaliseren" + +#~ msgid "Release cursor" +#~ msgstr "Geef cursor vrij" + +#~ msgid "Send key combination" +#~ msgstr "Stuur sleutel combinatie" + +#~ msgid "Show password" +#~ msgstr "Toon wachtwoord" + +#~ msgid "Smartcard insertion" +#~ msgstr "Breng smartcard in" + +#~ msgid "Smartcard removal" +#~ msgstr "Verwijder Smartcard" + +#~ msgid "USB device selection" +#~ msgstr "USB apparaat selectie" + +#~ msgid "_Change CD" +#~ msgstr "_Verander CG" + +#~ msgid "_Displays" +#~ msgstr "_Displays" + +#~ msgid "_File" +#~ msgstr "_Bestand" + +#~ msgid "_Full screen" +#~ msgstr "_Volledig scherm" + +#~ msgid "_Guest Details" +#~ msgstr "_Gastdetails" + +#~ msgid "_Help" +#~ msgstr "_Hulp" + +#~ msgid "_Machine" +#~ msgstr "_Machine" + +#~ msgid "_Power down" +#~ msgstr "_Uitschakelen" + +#~ msgid "_Preferences" +#~ msgstr "_Voorkeuren" + +#~ msgid "_Quit" +#~ msgstr "_Stoppen" + +#~ msgid "_Send key" +#~ msgstr "_Stuur sleutel" + +#~ msgid "_USB device selection" +#~ msgstr "_USB-apparaatselectie" + +#~ msgid "_View" +#~ msgstr "_View" + +#~ msgid "_Zoom" +#~ msgstr "_Zoom" + #~ msgid "" #~ "Copyright (C) 2007-2012 Daniel P. Berrange\n" #~ "Copyright (C) 2007-2014 Red Hat, Inc." @@ -680,9 +766,6 @@ msgstr "alleen SSH of UNIX socket verbinding ondersteund." #~ msgid "%s%s%s - %s" #~ msgstr "%s%s%s - %s" -#~ msgid "(Press %s to release pointer)" -#~ msgstr "(Druk op %s om wijzer vrij te geven)" - #~ msgid "Address is too long for unix socket_path: %s" #~ msgstr "Adres is te lang voor unix socket_path: %s" diff --git a/po/or.po b/po/or.po index fe64a73..91b9def 100644 --- a/po/or.po +++ b/po/or.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: virt-viewer 9.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/virt-viewer/virt-viewer/-/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2020-09-11 11:34+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2021-04-14 16:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-02-20 08:10+0000\n" "Last-Translator: Copied by Zanata \n" "Language-Team: Oriya (http://www.transifex.com/projects/p/virt-viewer/" @@ -20,6 +20,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Zanata 4.6.2\n" +#, c-format msgid "" "\n" "Error: can't handle multiple URIs\n" @@ -40,6 +41,18 @@ msgid "" "\n" msgstr "" +#. translators: +#. * This is " - " +#. * Such as: "(Press Ctrl+Alt to release pointer) BigCorpTycoon MOTD - Virt Viewer" +#. +#, c-format +msgid "%s %s - %s" +msgstr "" + +#. translators: +#. * This is " - " +#. * Such as: "(Press Ctrl+Alt to release pointer) - Virt Viewer" +#. #. translators: #. * This is " - " #. * Such as: "BigCorpTycoon MOTD - Virt Viewer" @@ -52,25 +65,16 @@ msgstr "" msgid "%s version %s" msgstr "" -#. translators: -#. * This is " - " -#. * Such as: "(Press Ctrl+Alt to release pointer) BigCorpTycoon MOTD - Virt Viewer" -#. #, c-format -msgid "(Press %s to release pointer) %s - %s" -msgstr "" - -#. translators: -#. * This is " - " -#. * Such as: "(Press Ctrl+Alt to release pointer) - Virt Viewer" -#. -#, c-format -msgid "(Press %s to release pointer) - %s" -msgstr "" +msgid "(Press %s to release pointer)" +msgstr "(ସୂଚକକୁ ଛାଡ଼ିବା ପାଇଁ %s କୁ ଦବାନ୍ତୁ)" msgid "Loading..." msgstr "" +msgid "" +msgstr "" + msgid "" msgstr "" @@ -122,6 +126,9 @@ msgstr "ବୈଧିକରଣ ଆବଶ୍ଯକ" msgid "Authentication was cancelled" msgstr "" +msgid "Automatically resize remote framebuffer" +msgstr "" + msgid "Available virtual machines" msgstr "" @@ -201,15 +208,19 @@ msgstr "" msgid "Ctrl_L+Alt_L" msgstr "" +msgid "Cursor display mode: 'local' or 'auto'" +msgstr "" + msgid "Customise hotkeys" msgstr "ହଟ-କିଗୁଡ଼ିକୁ ଇଚ୍ଛାମୁତାବକ କରନ୍ତୁ" +msgctxt "shortcut window" +msgid "Devices" +msgstr "" + msgid "Direct connection with no automatic tunnels" msgstr "ସ୍ୱୟଂଚାଳିତ ଟନେଲ ବିନା ସିଧାସଳଖ ସଂଯୋଗ" -msgid "Disconnect" -msgstr "ସଂଯୋଗ ବିଚ୍ଛିନ୍ନ ହୋଇଛି" - #, c-format msgid "Display _%d" msgstr "" @@ -259,6 +270,10 @@ msgstr "" msgid "For example, spice://foo.example.org:5900" msgstr "" +msgctxt "shortcut window" +msgid "Fullscreen" +msgstr "" + msgid "GUID:" msgstr "" @@ -272,6 +287,10 @@ msgstr "" msgid "Guest domain has shutdown" msgstr "ଅତିଥି ଡମେନ ବନ୍ଦ ଅଛି" +msgctxt "shortcut window" +msgid "Guest input devices" +msgstr "" + #, c-format msgid "Invalid file %s: " msgstr "" @@ -283,15 +302,9 @@ msgstr "ଅବୈଧ kiosk-quit ସ୍ୱତନ୍ତ୍ରଚର: %s" msgid "Invalid password" msgstr "" -msgid "Leave fullscreen" -msgstr "ସମ୍ପୁର୍ଣ୍ଣ ପରଦା ଛାଡ଼ି ଦିଅନ୍ତୁ" - msgid "Loading..." msgstr "" -msgid "Minimize" -msgstr "" - msgid "Name" msgstr "" @@ -319,6 +332,9 @@ msgstr "ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତ:" msgid "Please add an extension to the file name" msgstr "" +msgid "Power _down" +msgstr "" + msgid "Preferences" msgstr "" @@ -343,8 +359,9 @@ msgstr "ପୁନଃଚାଳନ ପରେ ଡମେନ ସହିତ ପୁଣ msgid "Refresh" msgstr "" +msgctxt "shortcut window" msgid "Release cursor" -msgstr "ସୂଚକକୁ ଛାଡ଼ନ୍ତୁ" +msgstr "" msgid "" "Remap keys format key=keymod+key e.g. F1=SHIFT+CTRL+F1,1=SHIFT+F1,ALT_L=Void" @@ -380,6 +397,7 @@ msgstr "" msgid "Select ISO" msgstr "" +#. Create the widgets msgid "Select USB devices for redirection" msgstr "ଦିଗ ପରିବର୍ତ୍ତନ ପାଇଁ USB ଉପକରଣଗୁଡ଼ିକୁ ବାଛନ୍ତୁ" @@ -395,8 +413,9 @@ msgstr "" msgid "Selected" msgstr "" -msgid "Send key combination" -msgstr "କି ଯୁଗଳକୁ ପଠାନ୍ତୁ" +msgctxt "shortcut window" +msgid "Send secure attention (Ctrl-Alt-Del)" +msgstr "" msgid "Serial" msgstr "" @@ -404,20 +423,25 @@ msgstr "" msgid "Set window title" msgstr "ୱିଣ୍ଡୋ ଶୀର୍ଷକ ସେଟ କରନ୍ତୁ" +msgid "Share client session" +msgstr "" + msgid "Share clipboard" msgstr "" msgid "Share folder" msgstr "" -msgid "Show password" +msgid "Show / hide password text" msgstr "" -msgid "Smartcard insertion" -msgstr "ସ୍ମାର୍ଟକାର୍ଡ ଭର୍ତ୍ତିକରିବା" +msgctxt "shortcut window" +msgid "Smartcard insert" +msgstr "" -msgid "Smartcard removal" -msgstr "ସ୍ମାର୍ଟକାର୍ଡ ବାହାର କରିବା " +msgctxt "shortcut window" +msgid "Smartcard remove" +msgstr "" msgid "Spice" msgstr "" @@ -434,8 +458,9 @@ msgstr[1] "" msgid "Transferring 1 file..." msgstr "" -msgid "USB device selection" -msgstr "USB ଉପକରଣ ଚୟନ" +msgctxt "shortcut window" +msgid "USB device reset" +msgstr "" #, c-format msgid "USB redirection error: %s" @@ -493,6 +518,10 @@ msgstr "ଚାଳକ ନାମ:" msgid "VNC does not provide GUID" msgstr "" +msgctxt "shortcut window" +msgid "Viewer" +msgstr "" + msgid "Virt Viewer" msgstr "Virt ପ୍ରଦର୍ଶିକା" @@ -531,6 +560,10 @@ msgstr "" msgid "Zoom _Out" msgstr "" +msgctxt "shortcut window" +msgid "Zoom in" +msgstr "" + #, c-format msgid "Zoom level must be within %d-%d\n" msgstr "ଆକାର ବୃଦ୍ଧି ସ୍ତର ନିଶ୍ଚିତ ଭାବରେ %d-%d ମଧ୍ଯରେ ରହିବା ଉଚିତ\n" @@ -538,37 +571,33 @@ msgstr "ଆକାର ବୃଦ୍ଧି ସ୍ତର ନିଶ୍ଚିତ ଭ msgid "Zoom level of window, in percentage" msgstr "ୱିଣ୍ଡୋର ଆକାର ବୃଦ୍ଧି ସ୍ତର, ଶତକଡ଼ାରେ" +msgctxt "shortcut window" +msgid "Zoom out" +msgstr "" + +msgctxt "shortcut window" +msgid "Zoom reset" +msgstr "" + msgid "[none]" msgstr "[କିଛି ନାହିଁ]" msgid "_About" msgstr "" -msgid "_Cancel" +msgid "_Auto resize" msgstr "" -msgid "_Change CD" +msgid "_Cancel" msgstr "" msgid "_Close" msgstr "" -msgid "_Displays" +msgid "_Guest details" msgstr "" -msgid "_File" -msgstr "ଫାଇଲ (_F)" - -msgid "_Full screen" -msgstr "" - -msgid "_Guest Details" -msgstr "" - -msgid "_Help" -msgstr "ସହାୟତା (_H)" - -msgid "_Machine" +msgid "_Keyboard shortcuts" msgstr "" msgid "_Normal Size" @@ -580,13 +609,7 @@ msgstr "" msgid "_Pause" msgstr "" -msgid "_Power down" -msgstr "" - -msgid "_Preferences" -msgstr "" - -msgid "_Quit" +msgid "_Preferences…" msgstr "" msgid "_Reset" @@ -598,18 +621,6 @@ msgstr "" msgid "_Screenshot" msgstr "" -msgid "_Send key" -msgstr "କି ପଠାନ୍ତୁ (_S)" - -msgid "_USB device selection" -msgstr "" - -msgid "_View" -msgstr "ଦୃଶ୍ଯ (_V)" - -msgid "_Zoom" -msgstr "ବଡ଼ କରନ୍ତୁ (_Z)" - msgid "failed to parse oVirt URI" msgstr "" @@ -635,15 +646,48 @@ msgstr "" msgid "only SSH or UNIX socket connection supported." msgstr "" +#~ msgid "Disconnect" +#~ msgstr "ସଂଯୋଗ ବିଚ୍ଛିନ୍ନ ହୋଇଛି" + +#~ msgid "Leave fullscreen" +#~ msgstr "ସମ୍ପୁର୍ଣ୍ଣ ପରଦା ଛାଡ଼ି ଦିଅନ୍ତୁ" + +#~ msgid "Release cursor" +#~ msgstr "ସୂଚକକୁ ଛାଡ଼ନ୍ତୁ" + +#~ msgid "Send key combination" +#~ msgstr "କି ଯୁଗଳକୁ ପଠାନ୍ତୁ" + +#~ msgid "Smartcard insertion" +#~ msgstr "ସ୍ମାର୍ଟକାର୍ଡ ଭର୍ତ୍ତିକରିବା" + +#~ msgid "Smartcard removal" +#~ msgstr "ସ୍ମାର୍ଟକାର୍ଡ ବାହାର କରିବା " + +#~ msgid "USB device selection" +#~ msgstr "USB ଉପକରଣ ଚୟନ" + +#~ msgid "_File" +#~ msgstr "ଫାଇଲ (_F)" + +#~ msgid "_Help" +#~ msgstr "ସହାୟତା (_H)" + +#~ msgid "_Send key" +#~ msgstr "କି ପଠାନ୍ତୁ (_S)" + +#~ msgid "_View" +#~ msgstr "ଦୃଶ୍ଯ (_V)" + +#~ msgid "_Zoom" +#~ msgstr "ବଡ଼ କରନ୍ତୁ (_Z)" + #~ msgid " " #~ msgstr " " #~ msgid "%s%s%s - %s" #~ msgstr "%s%s%s - %s" -#~ msgid "(Press %s to release pointer)" -#~ msgstr "(ସୂଚକକୁ ଛାଡ଼ିବା ପାଇଁ %s କୁ ଦବାନ୍ତୁ)" - #~ msgid "Connect to ssh failed." #~ msgstr "ssh ସହିତ ସଂଯୋଗ ବିଫଳ ହୋଇଛି।" diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po index 3bc7dad..2d442fe 100644 --- a/po/pa.po +++ b/po/pa.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: virt-viewer 9.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/virt-viewer/virt-viewer/-/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2020-09-11 11:34+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2021-04-14 16:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-02-20 08:10+0000\n" "Last-Translator: Copied by Zanata \n" "Language-Team: Panjabi (Punjabi) (http://www.transifex.com/projects/p/virt-" @@ -21,6 +21,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Zanata 4.6.2\n" +#, c-format msgid "" "\n" "Error: can't handle multiple URIs\n" @@ -41,6 +42,18 @@ msgid "" "\n" msgstr "" +#. translators: +#. * This is " - " +#. * Such as: "(Press Ctrl+Alt to release pointer) BigCorpTycoon MOTD - Virt Viewer" +#. +#, c-format +msgid "%s %s - %s" +msgstr "" + +#. translators: +#. * This is " - " +#. * Such as: "(Press Ctrl+Alt to release pointer) - Virt Viewer" +#. #. translators: #. * This is " - " #. * Such as: "BigCorpTycoon MOTD - Virt Viewer" @@ -53,25 +66,16 @@ msgstr "" msgid "%s version %s" msgstr "" -#. translators: -#. * This is " - " -#. * Such as: "(Press Ctrl+Alt to release pointer) BigCorpTycoon MOTD - Virt Viewer" -#. #, c-format -msgid "(Press %s to release pointer) %s - %s" -msgstr "" - -#. translators: -#. * This is " - " -#. * Such as: "(Press Ctrl+Alt to release pointer) - Virt Viewer" -#. -#, c-format -msgid "(Press %s to release pointer) - %s" -msgstr "" +msgid "(Press %s to release pointer)" +msgstr "(ਪੁਆਇੰਟਰ ਛੱਡਣ ਲਈ %s ਦੱਬੋ)" msgid "Loading..." msgstr "" +msgid "" +msgstr "" + msgid "" msgstr "" @@ -122,6 +126,9 @@ msgstr "ਪ੍ਰਮਾਣਿਕਤਾ ਲੋੜੀਂਦੀ ਹੈ" msgid "Authentication was cancelled" msgstr "" +msgid "Automatically resize remote framebuffer" +msgstr "" + msgid "Available virtual machines" msgstr "" @@ -201,15 +208,19 @@ msgstr "" msgid "Ctrl_L+Alt_L" msgstr "" +msgid "Cursor display mode: 'local' or 'auto'" +msgstr "" + msgid "Customise hotkeys" msgstr "hotkeys ਚੁਣਿੰਦਾਪਨ ਕਰੋ" +msgctxt "shortcut window" +msgid "Devices" +msgstr "" + msgid "Direct connection with no automatic tunnels" msgstr "ਬਿਨਾਂ ਕਿਸੇ ਸ੍ਵੈ-ਚਲਿਤ ਸੁਰੰਗ ਦੇ ਸਿੱਧਾ ਸੰਪਰਕ" -msgid "Disconnect" -msgstr "ਸੰਪਰਕ ਤੋੜੋ" - #, c-format msgid "Display _%d" msgstr "" @@ -259,6 +270,10 @@ msgstr "" msgid "For example, spice://foo.example.org:5900" msgstr "" +msgctxt "shortcut window" +msgid "Fullscreen" +msgstr "" + msgid "GUID:" msgstr "" @@ -272,6 +287,10 @@ msgstr "" msgid "Guest domain has shutdown" msgstr "ਪ੍ਰਾਹੁਣਾ ਡੋਮੇਨ ਸ਼ੱਟ-ਡਾਊਨ ਹੋ ਗਿਆ ਹੈ" +msgctxt "shortcut window" +msgid "Guest input devices" +msgstr "" + #, c-format msgid "Invalid file %s: " msgstr "" @@ -283,15 +302,9 @@ msgstr "ਅਯੋਗ kiosk-quit ਆਰਗੂਮੈਂਟ: %s" msgid "Invalid password" msgstr "" -msgid "Leave fullscreen" -msgstr "ਪੂਰੀ ਸਕਰੀਨ ਛੱਡੋ" - msgid "Loading..." msgstr "" -msgid "Minimize" -msgstr "" - msgid "Name" msgstr "" @@ -319,6 +332,9 @@ msgstr "ਗੁਪਤ-ਸ਼ਬਦ:" msgid "Please add an extension to the file name" msgstr "" +msgid "Power _down" +msgstr "" + msgid "Preferences" msgstr "" @@ -343,8 +359,9 @@ msgstr "ਮੁੜ-ਚਾਲੂ ਹੋਣ ਤੇ ਡੋਮੇਨ ਨਾਲ ਮੁ msgid "Refresh" msgstr "" +msgctxt "shortcut window" msgid "Release cursor" -msgstr "ਕਰਸਰ ਛੱਡੋ" +msgstr "" msgid "" "Remap keys format key=keymod+key e.g. F1=SHIFT+CTRL+F1,1=SHIFT+F1,ALT_L=Void" @@ -380,6 +397,7 @@ msgstr "" msgid "Select ISO" msgstr "" +#. Create the widgets msgid "Select USB devices for redirection" msgstr "ਰੀਡਾਇਰੈਕਸ਼ਨ ਲਈ USB ਜੰਤਰ ਚੁਣੋ" @@ -395,8 +413,9 @@ msgstr "" msgid "Selected" msgstr "" -msgid "Send key combination" -msgstr "ਚਾਬੀ ਮਿਸ਼ਰਨ ਭੇਜੋ" +msgctxt "shortcut window" +msgid "Send secure attention (Ctrl-Alt-Del)" +msgstr "" msgid "Serial" msgstr "" @@ -404,20 +423,25 @@ msgstr "" msgid "Set window title" msgstr "ਵਿੰਡੋ ਦਾ ਸਿਰਲੇਖ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰੋ" +msgid "Share client session" +msgstr "" + msgid "Share clipboard" msgstr "" msgid "Share folder" msgstr "" -msgid "Show password" +msgid "Show / hide password text" msgstr "" -msgid "Smartcard insertion" -msgstr "ਸਮਾਰਟ-ਕਾਰਡ ਅੰਦਰ ਪਾਉਣਾ" +msgctxt "shortcut window" +msgid "Smartcard insert" +msgstr "" -msgid "Smartcard removal" -msgstr "ਸਮਾਰਡ-ਕਾਰਡ ਹਟਾਉਣਾ" +msgctxt "shortcut window" +msgid "Smartcard remove" +msgstr "" msgid "Spice" msgstr "" @@ -434,8 +458,9 @@ msgstr[1] "" msgid "Transferring 1 file..." msgstr "" -msgid "USB device selection" -msgstr "USB ਜੰਤਰ ਚੋਣ" +msgctxt "shortcut window" +msgid "USB device reset" +msgstr "" #, c-format msgid "USB redirection error: %s" @@ -493,6 +518,10 @@ msgstr "ਯੂਜ਼ਰ ਨਾਂ:" msgid "VNC does not provide GUID" msgstr "" +msgctxt "shortcut window" +msgid "Viewer" +msgstr "" + msgid "Virt Viewer" msgstr "Virt ਝਲਕਾਰਾ" @@ -531,6 +560,10 @@ msgstr "" msgid "Zoom _Out" msgstr "" +msgctxt "shortcut window" +msgid "Zoom in" +msgstr "" + #, c-format msgid "Zoom level must be within %d-%d\n" msgstr "ਜ਼ੂਮ ਪੱਧਰ %d-%d ਵਿਚਕਾਰ ਹੋਣਾ ਜਰੂਰੀ ਹੈ\n" @@ -538,37 +571,33 @@ msgstr "ਜ਼ੂਮ ਪੱਧਰ %d-%d ਵਿਚਕਾਰ ਹੋਣਾ ਜਰ msgid "Zoom level of window, in percentage" msgstr "ਵਿੰਡੋ ਦਾ ਜ਼ੂਮ ਪੱਧਰ, ਪ੍ਰਤੀਸ਼ਤ ਵਿੱਚ" +msgctxt "shortcut window" +msgid "Zoom out" +msgstr "" + +msgctxt "shortcut window" +msgid "Zoom reset" +msgstr "" + msgid "[none]" msgstr "[ਕੋਈ ਨਹੀਂ]" msgid "_About" msgstr "" -msgid "_Cancel" +msgid "_Auto resize" msgstr "" -msgid "_Change CD" +msgid "_Cancel" msgstr "" msgid "_Close" msgstr "" -msgid "_Displays" +msgid "_Guest details" msgstr "" -msgid "_File" -msgstr "ਫਾਈਲ (_F)" - -msgid "_Full screen" -msgstr "" - -msgid "_Guest Details" -msgstr "" - -msgid "_Help" -msgstr "ਮਦਦ (_H)" - -msgid "_Machine" +msgid "_Keyboard shortcuts" msgstr "" msgid "_Normal Size" @@ -580,13 +609,7 @@ msgstr "" msgid "_Pause" msgstr "" -msgid "_Power down" -msgstr "" - -msgid "_Preferences" -msgstr "" - -msgid "_Quit" +msgid "_Preferences…" msgstr "" msgid "_Reset" @@ -598,18 +621,6 @@ msgstr "" msgid "_Screenshot" msgstr "" -msgid "_Send key" -msgstr "ਕੁੰਜੀ ਭੇਜੋ (_S)" - -msgid "_USB device selection" -msgstr "" - -msgid "_View" -msgstr "ਵੇਖੋ (_V)" - -msgid "_Zoom" -msgstr "ਜ਼ੂਮ (_Z)" - msgid "failed to parse oVirt URI" msgstr "" @@ -635,15 +646,48 @@ msgstr "" msgid "only SSH or UNIX socket connection supported." msgstr "" +#~ msgid "Disconnect" +#~ msgstr "ਸੰਪਰਕ ਤੋੜੋ" + +#~ msgid "Leave fullscreen" +#~ msgstr "ਪੂਰੀ ਸਕਰੀਨ ਛੱਡੋ" + +#~ msgid "Release cursor" +#~ msgstr "ਕਰਸਰ ਛੱਡੋ" + +#~ msgid "Send key combination" +#~ msgstr "ਚਾਬੀ ਮਿਸ਼ਰਨ ਭੇਜੋ" + +#~ msgid "Smartcard insertion" +#~ msgstr "ਸਮਾਰਟ-ਕਾਰਡ ਅੰਦਰ ਪਾਉਣਾ" + +#~ msgid "Smartcard removal" +#~ msgstr "ਸਮਾਰਡ-ਕਾਰਡ ਹਟਾਉਣਾ" + +#~ msgid "USB device selection" +#~ msgstr "USB ਜੰਤਰ ਚੋਣ" + +#~ msgid "_File" +#~ msgstr "ਫਾਈਲ (_F)" + +#~ msgid "_Help" +#~ msgstr "ਮਦਦ (_H)" + +#~ msgid "_Send key" +#~ msgstr "ਕੁੰਜੀ ਭੇਜੋ (_S)" + +#~ msgid "_View" +#~ msgstr "ਵੇਖੋ (_V)" + +#~ msgid "_Zoom" +#~ msgstr "ਜ਼ੂਮ (_Z)" + #~ msgid " " #~ msgstr " " #~ msgid "%s%s%s - %s" #~ msgstr "%s%s%s - %s" -#~ msgid "(Press %s to release pointer)" -#~ msgstr "(ਪੁਆਇੰਟਰ ਛੱਡਣ ਲਈ %s ਦੱਬੋ)" - #~ msgid "Connect to ssh failed." #~ msgstr "ssh ਨਾਲ ਜੁੜਨ ਤੋਂ ਅਸਫਲ ਹੋਇਆ।" diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index 103b10a..8634575 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: virt-viewer 9.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/virt-viewer/virt-viewer/-/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2020-09-11 11:34+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2021-04-14 16:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-12 11:14+0000\n" "Last-Translator: Piotr Drąg \n" "Language-Team: Polish =20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 4.2.2\n" +#, c-format msgid "" "\n" "Error: can't handle multiple URIs\n" @@ -50,6 +51,18 @@ msgstr "" "Użycie: %s [OPCJE] [IDENTYFIKATOR|UUID|NAZWA-DOMENY]\n" "\n" +#. translators: +#. * This is " - " +#. * Such as: "(Press Ctrl+Alt to release pointer) BigCorpTycoon MOTD - Virt Viewer" +#. +#, c-format +msgid "%s %s - %s" +msgstr "" + +#. translators: +#. * This is " - " +#. * Such as: "(Press Ctrl+Alt to release pointer) - Virt Viewer" +#. #. translators: #. * This is " - " #. * Such as: "BigCorpTycoon MOTD - Virt Viewer" @@ -62,25 +75,16 @@ msgstr "%s — %s" msgid "%s version %s" msgstr "%s w wersji %s" -#. translators: -#. * This is " - " -#. * Such as: "(Press Ctrl+Alt to release pointer) BigCorpTycoon MOTD - Virt Viewer" -#. #, c-format -msgid "(Press %s to release pointer) %s - %s" -msgstr "(Naciśnięcie klawiszy %s uwalnia wskaźnik) %s — %s" - -#. translators: -#. * This is " - " -#. * Such as: "(Press Ctrl+Alt to release pointer) - Virt Viewer" -#. -#, c-format -msgid "(Press %s to release pointer) - %s" -msgstr "(Naciśnięcie klawiszy %s uwalnia wskaźnik) — %s" +msgid "(Press %s to release pointer)" +msgstr "(Naciśnięcie klawiszy %s uwalnia wskaźnik)" msgid "Loading..." msgstr "Wczytywanie…" +msgid "" +msgstr "" + msgid "" msgstr "" @@ -139,6 +143,9 @@ msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie" msgid "Authentication was cancelled" msgstr "Anulowano uwierzytelnianie" +msgid "Automatically resize remote framebuffer" +msgstr "" + msgid "Available virtual machines" msgstr "Dostępne maszyny wirtualne" @@ -220,15 +227,19 @@ msgstr "Utworzenie gniazda uniksowego się nie powiodło: %s" msgid "Ctrl_L+Alt_L" msgstr "Lewy Ctrl+Lewy Alt" +msgid "Cursor display mode: 'local' or 'auto'" +msgstr "" + msgid "Customise hotkeys" msgstr "Dostosowuje skróty" +msgctxt "shortcut window" +msgid "Devices" +msgstr "" + msgid "Direct connection with no automatic tunnels" msgstr "Bezpośrednie połączenie bez automatycznych tuneli" -msgid "Disconnect" -msgstr "Rozłącza" - #, c-format msgid "Display _%d" msgstr "_%d. ekran" @@ -280,6 +291,10 @@ msgstr "Współdzielenie katalogów" msgid "For example, spice://foo.example.org:5900" msgstr "Na przykład spice://foo.example.org:5900" +msgctxt "shortcut window" +msgid "Fullscreen" +msgstr "" + msgid "GUID:" msgstr "GUID:" @@ -293,6 +308,10 @@ msgstr "Informacje o gościu" msgid "Guest domain has shutdown" msgstr "Domena gościa została wyłączona" +msgctxt "shortcut window" +msgid "Guest input devices" +msgstr "" + #, c-format msgid "Invalid file %s: " msgstr "Nieprawidłowy plik %s: " @@ -304,15 +323,9 @@ msgstr "Nieprawidłowy parametr kiosk-quit: %s" msgid "Invalid password" msgstr "Nieprawidłowe hasło" -msgid "Leave fullscreen" -msgstr "Opuszcza pełny ekran" - msgid "Loading..." msgstr "Wczytywanie…" -msgid "Minimize" -msgstr "Minimalizuje" - msgid "Name" msgstr "Nazwa" @@ -342,6 +355,9 @@ msgstr "Hasło:" msgid "Please add an extension to the file name" msgstr "Proszę dodać rozszerzenie do nazwy pliku" +msgid "Power _down" +msgstr "" + msgid "Preferences" msgstr "Preferencje" @@ -366,8 +382,9 @@ msgstr "Ponownie łączy z domeną po ponownym uruchomieniu" msgid "Refresh" msgstr "Odśwież" +msgctxt "shortcut window" msgid "Release cursor" -msgstr "Zwolnienie kursora" +msgstr "" msgid "" "Remap keys format key=keymod+key e.g. F1=SHIFT+CTRL+F1,1=SHIFT+F1,ALT_L=Void" @@ -411,6 +428,7 @@ msgstr "Zrzut ekranu.png" msgid "Select ISO" msgstr "Wybierz plik ISO" +#. Create the widgets msgid "Select USB devices for redirection" msgstr "Wybór urządzeń USB do przekierowania" @@ -426,8 +444,9 @@ msgstr "Wybierz maszynę wirtualną tylko przez jej nazwę" msgid "Selected" msgstr "Wybrane" -msgid "Send key combination" -msgstr "Wysyła kombinację klawiszy" +msgctxt "shortcut window" +msgid "Send secure attention (Ctrl-Alt-Del)" +msgstr "" msgid "Serial" msgstr "Szeregowo" @@ -435,20 +454,25 @@ msgstr "Szeregowo" msgid "Set window title" msgstr "Ustawia tytuł okna" +msgid "Share client session" +msgstr "" + msgid "Share clipboard" msgstr "Współdzielenie schowka" msgid "Share folder" msgstr "Współdzielenie katalogu" -msgid "Show password" -msgstr "Wyświetlanie hasła" +msgid "Show / hide password text" +msgstr "" -msgid "Smartcard insertion" -msgstr "Włożenie karty smartcard" +msgctxt "shortcut window" +msgid "Smartcard insert" +msgstr "" -msgid "Smartcard removal" -msgstr "Usunięcie karty smartcard" +msgctxt "shortcut window" +msgid "Smartcard remove" +msgstr "" msgid "Spice" msgstr "Spice" @@ -466,8 +490,9 @@ msgstr[2] "Przesyłanie %u plików z %u…" msgid "Transferring 1 file..." msgstr "Przesyłanie 1 pliku…" -msgid "USB device selection" -msgstr "Wybór urządzenia USB" +msgctxt "shortcut window" +msgid "USB device reset" +msgstr "" #, c-format msgid "USB redirection error: %s" @@ -525,6 +550,10 @@ msgstr "Nazwa użytkownika:" msgid "VNC does not provide GUID" msgstr "VNC nie podaje GUID" +msgctxt "shortcut window" +msgid "Viewer" +msgstr "" + msgid "Virt Viewer" msgstr "Przeglądarka wirtualizacji" @@ -563,6 +592,10 @@ msgstr "Przy_bliż" msgid "Zoom _Out" msgstr "_Oddal" +msgctxt "shortcut window" +msgid "Zoom in" +msgstr "" + #, c-format msgid "Zoom level must be within %d-%d\n" msgstr "Poziom powiększenia musi być w zakresie %d-%d\n" @@ -570,38 +603,34 @@ msgstr "Poziom powiększenia musi być w zakresie %d-%d\n" msgid "Zoom level of window, in percentage" msgstr "Poziom powiększenia okna, w procentach" +msgctxt "shortcut window" +msgid "Zoom out" +msgstr "" + +msgctxt "shortcut window" +msgid "Zoom reset" +msgstr "" + msgid "[none]" msgstr "[brak]" msgid "_About" msgstr "_O programie" +msgid "_Auto resize" +msgstr "" + msgid "_Cancel" msgstr "_Anuluj" -msgid "_Change CD" -msgstr "_Zmień płytę CD" - msgid "_Close" msgstr "Za_mknij" -msgid "_Displays" -msgstr "_Ekrany" +msgid "_Guest details" +msgstr "" -msgid "_File" -msgstr "_Plik" - -msgid "_Full screen" -msgstr "Pełny _ekran" - -msgid "_Guest Details" -msgstr "_Informacje o gościu" - -msgid "_Help" -msgstr "Pomo_c" - -msgid "_Machine" -msgstr "_Maszyna" +msgid "_Keyboard shortcuts" +msgstr "" msgid "_Normal Size" msgstr "Z_wykły rozmiar" @@ -612,14 +641,8 @@ msgstr "_OK" msgid "_Pause" msgstr "_Wstrzymaj" -msgid "_Power down" -msgstr "Wyłą_cz" - -msgid "_Preferences" -msgstr "_Preferencje" - -msgid "_Quit" -msgstr "Za_kończ" +msgid "_Preferences…" +msgstr "" msgid "_Reset" msgstr "_Przywróć" @@ -630,18 +653,6 @@ msgstr "_Zapisz" msgid "_Screenshot" msgstr "Z_rzut ekranu" -msgid "_Send key" -msgstr "Wyślij klawi_sz" - -msgid "_USB device selection" -msgstr "Wybór urządzenia _USB" - -msgid "_View" -msgstr "_Widok" - -msgid "_Zoom" -msgstr "P_owiększenie" - msgid "failed to parse oVirt URI" msgstr "przetworzenie adresu URI oVirt się nie powiodło" @@ -667,6 +678,81 @@ msgstr "Maszyna wirtualna oVirt %s nie jest uruchomiona" msgid "only SSH or UNIX socket connection supported." msgstr "obsługiwane są tylko połączenia SSH lub gniazda uniksowego." +#~ msgid "(Press %s to release pointer) %s - %s" +#~ msgstr "(Naciśnięcie klawiszy %s uwalnia wskaźnik) %s — %s" + +#~ msgid "(Press %s to release pointer) - %s" +#~ msgstr "(Naciśnięcie klawiszy %s uwalnia wskaźnik) — %s" + +#~ msgid "Disconnect" +#~ msgstr "Rozłącza" + +#~ msgid "Leave fullscreen" +#~ msgstr "Opuszcza pełny ekran" + +#~ msgid "Minimize" +#~ msgstr "Minimalizuje" + +#~ msgid "Release cursor" +#~ msgstr "Zwolnienie kursora" + +#~ msgid "Send key combination" +#~ msgstr "Wysyła kombinację klawiszy" + +#~ msgid "Show password" +#~ msgstr "Wyświetlanie hasła" + +#~ msgid "Smartcard insertion" +#~ msgstr "Włożenie karty smartcard" + +#~ msgid "Smartcard removal" +#~ msgstr "Usunięcie karty smartcard" + +#~ msgid "USB device selection" +#~ msgstr "Wybór urządzenia USB" + +#~ msgid "_Change CD" +#~ msgstr "_Zmień płytę CD" + +#~ msgid "_Displays" +#~ msgstr "_Ekrany" + +#~ msgid "_File" +#~ msgstr "_Plik" + +#~ msgid "_Full screen" +#~ msgstr "Pełny _ekran" + +#~ msgid "_Guest Details" +#~ msgstr "_Informacje o gościu" + +#~ msgid "_Help" +#~ msgstr "Pomo_c" + +#~ msgid "_Machine" +#~ msgstr "_Maszyna" + +#~ msgid "_Power down" +#~ msgstr "Wyłą_cz" + +#~ msgid "_Preferences" +#~ msgstr "_Preferencje" + +#~ msgid "_Quit" +#~ msgstr "Za_kończ" + +#~ msgid "_Send key" +#~ msgstr "Wyślij klawi_sz" + +#~ msgid "_USB device selection" +#~ msgstr "Wybór urządzenia _USB" + +#~ msgid "_View" +#~ msgstr "_Widok" + +#~ msgid "_Zoom" +#~ msgstr "P_owiększenie" + #~ msgid "" #~ "Copyright (C) 2007-2012 Daniel P. Berrange\n" #~ "Copyright (C) 2007-2014 Red Hat, Inc." @@ -683,9 +769,6 @@ msgstr "obsługiwane są tylko połączenia SSH lub gniazda uniksowego." #~ msgid "%s%s%s - %s" #~ msgstr "%s%s%s — %s" -#~ msgid "(Press %s to release pointer)" -#~ msgstr "(Naciśnięcie klawiszy %s uwalnia wskaźnik)" - #~ msgid "Address is too long for unix socket_path: %s" #~ msgstr "Adres jest za długi dla ścieżki gniazda uniksowego: %s" diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po index aa121e9..2f6f708 100644 --- a/po/pt.po +++ b/po/pt.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: virt-viewer 9.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/virt-viewer/virt-viewer/-/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2020-09-11 11:34+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2021-04-14 16:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-01-29 10:04+0000\n" "Last-Translator: Rodrigo de Araujo Sousa Fonseca " "\n" @@ -22,6 +22,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Zanata 4.6.2\n" +#, c-format msgid "" "\n" "Error: can't handle multiple URIs\n" @@ -42,6 +43,18 @@ msgid "" "\n" msgstr "" +#. translators: +#. * This is " - " +#. * Such as: "(Press Ctrl+Alt to release pointer) BigCorpTycoon MOTD - Virt Viewer" +#. +#, c-format +msgid "%s %s - %s" +msgstr "" + +#. translators: +#. * This is " - " +#. * Such as: "(Press Ctrl+Alt to release pointer) - Virt Viewer" +#. #. translators: #. * This is " - " #. * Such as: "BigCorpTycoon MOTD - Virt Viewer" @@ -54,25 +67,16 @@ msgstr "" msgid "%s version %s" msgstr "" -#. translators: -#. * This is " - " -#. * Such as: "(Press Ctrl+Alt to release pointer) BigCorpTycoon MOTD - Virt Viewer" -#. #, c-format -msgid "(Press %s to release pointer) %s - %s" -msgstr "" - -#. translators: -#. * This is " - " -#. * Such as: "(Press Ctrl+Alt to release pointer) - Virt Viewer" -#. -#, c-format -msgid "(Press %s to release pointer) - %s" +msgid "(Press %s to release pointer)" msgstr "" msgid "Loading..." msgstr "" +msgid "" +msgstr "" + msgid "" msgstr "" @@ -123,6 +127,9 @@ msgstr "" msgid "Authentication was cancelled" msgstr "" +msgid "Automatically resize remote framebuffer" +msgstr "" + msgid "Available virtual machines" msgstr "" @@ -202,13 +209,17 @@ msgstr "" msgid "Ctrl_L+Alt_L" msgstr "" +msgid "Cursor display mode: 'local' or 'auto'" +msgstr "" + msgid "Customise hotkeys" msgstr "" -msgid "Direct connection with no automatic tunnels" +msgctxt "shortcut window" +msgid "Devices" msgstr "" -msgid "Disconnect" +msgid "Direct connection with no automatic tunnels" msgstr "" #, c-format @@ -260,6 +271,10 @@ msgstr "" msgid "For example, spice://foo.example.org:5900" msgstr "" +msgctxt "shortcut window" +msgid "Fullscreen" +msgstr "" + msgid "GUID:" msgstr "" @@ -273,6 +288,10 @@ msgstr "" msgid "Guest domain has shutdown" msgstr "" +msgctxt "shortcut window" +msgid "Guest input devices" +msgstr "" + #, c-format msgid "Invalid file %s: " msgstr "" @@ -284,15 +303,9 @@ msgstr "" msgid "Invalid password" msgstr "" -msgid "Leave fullscreen" -msgstr "" - msgid "Loading..." msgstr "" -msgid "Minimize" -msgstr "" - msgid "Name" msgstr "" @@ -320,6 +333,9 @@ msgstr "" msgid "Please add an extension to the file name" msgstr "" +msgid "Power _down" +msgstr "" + msgid "Preferences" msgstr "" @@ -344,6 +360,7 @@ msgstr "" msgid "Refresh" msgstr "" +msgctxt "shortcut window" msgid "Release cursor" msgstr "" @@ -381,6 +398,7 @@ msgstr "" msgid "Select ISO" msgstr "" +#. Create the widgets msgid "Select USB devices for redirection" msgstr "" @@ -396,7 +414,8 @@ msgstr "" msgid "Selected" msgstr "" -msgid "Send key combination" +msgctxt "shortcut window" +msgid "Send secure attention (Ctrl-Alt-Del)" msgstr "" msgid "Serial" @@ -405,19 +424,24 @@ msgstr "" msgid "Set window title" msgstr "" +msgid "Share client session" +msgstr "" + msgid "Share clipboard" msgstr "" msgid "Share folder" msgstr "" -msgid "Show password" +msgid "Show / hide password text" msgstr "" -msgid "Smartcard insertion" +msgctxt "shortcut window" +msgid "Smartcard insert" msgstr "" -msgid "Smartcard removal" +msgctxt "shortcut window" +msgid "Smartcard remove" msgstr "" msgid "Spice" @@ -435,7 +459,8 @@ msgstr[1] "" msgid "Transferring 1 file..." msgstr "" -msgid "USB device selection" +msgctxt "shortcut window" +msgid "USB device reset" msgstr "" #, c-format @@ -494,6 +519,10 @@ msgstr "" msgid "VNC does not provide GUID" msgstr "" +msgctxt "shortcut window" +msgid "Viewer" +msgstr "" + msgid "Virt Viewer" msgstr "" @@ -532,6 +561,10 @@ msgstr "" msgid "Zoom _Out" msgstr "" +msgctxt "shortcut window" +msgid "Zoom in" +msgstr "" + #, c-format msgid "Zoom level must be within %d-%d\n" msgstr "" @@ -539,37 +572,33 @@ msgstr "" msgid "Zoom level of window, in percentage" msgstr "" +msgctxt "shortcut window" +msgid "Zoom out" +msgstr "" + +msgctxt "shortcut window" +msgid "Zoom reset" +msgstr "" + msgid "[none]" msgstr "" msgid "_About" msgstr "" -msgid "_Cancel" +msgid "_Auto resize" msgstr "" -msgid "_Change CD" +msgid "_Cancel" msgstr "" msgid "_Close" msgstr "" -msgid "_Displays" +msgid "_Guest details" msgstr "" -msgid "_File" -msgstr "" - -msgid "_Full screen" -msgstr "" - -msgid "_Guest Details" -msgstr "" - -msgid "_Help" -msgstr "" - -msgid "_Machine" +msgid "_Keyboard shortcuts" msgstr "" msgid "_Normal Size" @@ -581,13 +610,7 @@ msgstr "" msgid "_Pause" msgstr "" -msgid "_Power down" -msgstr "" - -msgid "_Preferences" -msgstr "" - -msgid "_Quit" +msgid "_Preferences…" msgstr "" msgid "_Reset" @@ -599,18 +622,6 @@ msgstr "" msgid "_Screenshot" msgstr "" -msgid "_Send key" -msgstr "" - -msgid "_USB device selection" -msgstr "" - -msgid "_View" -msgstr "" - -msgid "_Zoom" -msgstr "" - msgid "failed to parse oVirt URI" msgstr "" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 9480bb5..2d46f59 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -12,8 +12,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: virt-viewer 9.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/virt-viewer/virt-viewer/-/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2020-09-11 11:34+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2021-04-14 16:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-04-02 12:44+0000\n" "Last-Translator: Henrique Montemor Junqueira \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/virt-" @@ -25,6 +25,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: Zanata 4.6.2\n" +#, c-format msgid "" "\n" "Error: can't handle multiple URIs\n" @@ -47,6 +48,18 @@ msgid "" "\n" msgstr "" +#. translators: +#. * This is " - " +#. * Such as: "(Press Ctrl+Alt to release pointer) BigCorpTycoon MOTD - Virt Viewer" +#. +#, c-format +msgid "%s %s - %s" +msgstr "" + +#. translators: +#. * This is " - " +#. * Such as: "(Press Ctrl+Alt to release pointer) - Virt Viewer" +#. #. translators: #. * This is " - " #. * Such as: "BigCorpTycoon MOTD - Virt Viewer" @@ -59,25 +72,16 @@ msgstr "" msgid "%s version %s" msgstr "%s versão %s" -#. translators: -#. * This is " - " -#. * Such as: "(Press Ctrl+Alt to release pointer) BigCorpTycoon MOTD - Virt Viewer" -#. #, c-format -msgid "(Press %s to release pointer) %s - %s" -msgstr "" - -#. translators: -#. * This is " - " -#. * Such as: "(Press Ctrl+Alt to release pointer) - Virt Viewer" -#. -#, c-format -msgid "(Press %s to release pointer) - %s" -msgstr "" +msgid "(Press %s to release pointer)" +msgstr "(Pressione %s para liberar o ponteiro)" msgid "Loading..." msgstr "Carregando..." +msgid "" +msgstr "" + msgid "" msgstr "" @@ -134,6 +138,9 @@ msgstr "Autenticação requerida" msgid "Authentication was cancelled" msgstr "Autenticação cancelada" +msgid "Automatically resize remote framebuffer" +msgstr "" + msgid "Available virtual machines" msgstr "Máquinas virtuais disponíveis" @@ -213,15 +220,19 @@ msgstr "" msgid "Ctrl_L+Alt_L" msgstr "" +msgid "Cursor display mode: 'local' or 'auto'" +msgstr "" + msgid "Customise hotkeys" msgstr "Personalize teclas de atalho " +msgctxt "shortcut window" +msgid "Devices" +msgstr "" + msgid "Direct connection with no automatic tunnels" msgstr "Conexão direta com os túneis automáticos" -msgid "Disconnect" -msgstr "Desconectar" - #, c-format msgid "Display _%d" msgstr "Display _%d" @@ -271,6 +282,10 @@ msgstr "Compartilhamento de pasta" msgid "For example, spice://foo.example.org:5900" msgstr "Por exemplo, spice://foo.example.org:5900" +msgctxt "shortcut window" +msgid "Fullscreen" +msgstr "" + msgid "GUID:" msgstr "GUID:" @@ -284,6 +299,10 @@ msgstr "Detalhes do Convidado" msgid "Guest domain has shutdown" msgstr "Domínio de convidado precisa ser fechado" +msgctxt "shortcut window" +msgid "Guest input devices" +msgstr "" + #, c-format msgid "Invalid file %s: " msgstr "Arquivo inválido %s: " @@ -295,15 +314,9 @@ msgstr "Inválido kiosk-quit argumento: %s" msgid "Invalid password" msgstr "Senha inválida" -msgid "Leave fullscreen" -msgstr "Deixar tela cheia" - msgid "Loading..." msgstr "Carregando..." -msgid "Minimize" -msgstr "" - msgid "Name" msgstr "Nome" @@ -333,6 +346,9 @@ msgstr "Senha:" msgid "Please add an extension to the file name" msgstr "" +msgid "Power _down" +msgstr "" + msgid "Preferences" msgstr "Preferências" @@ -357,8 +373,9 @@ msgstr "Reconectar ao domínio no reinício" msgid "Refresh" msgstr "Recarregue" +msgctxt "shortcut window" msgid "Release cursor" -msgstr "Liberar o cursor" +msgstr "" msgid "" "Remap keys format key=keymod+key e.g. F1=SHIFT+CTRL+F1,1=SHIFT+F1,ALT_L=Void" @@ -402,6 +419,7 @@ msgstr "CapturaDeTela.png" msgid "Select ISO" msgstr "Selecione o arquivo ISO" +#. Create the widgets msgid "Select USB devices for redirection" msgstr "Selecionar os dispositivos do USB para redirecionamento" @@ -417,8 +435,9 @@ msgstr "Selecione a máquina virtual apenas pelo nome" msgid "Selected" msgstr "Selecionado" -msgid "Send key combination" -msgstr "Enviar combinação de teclas" +msgctxt "shortcut window" +msgid "Send secure attention (Ctrl-Alt-Del)" +msgstr "" msgid "Serial" msgstr "" @@ -426,20 +445,25 @@ msgstr "" msgid "Set window title" msgstr "Setando título da janela" +msgid "Share client session" +msgstr "" + msgid "Share clipboard" msgstr "" msgid "Share folder" msgstr "Compartilhar pasta" -msgid "Show password" -msgstr "Exibir senha" +msgid "Show / hide password text" +msgstr "" -msgid "Smartcard insertion" -msgstr "Inserção do Smartcard " +msgctxt "shortcut window" +msgid "Smartcard insert" +msgstr "" -msgid "Smartcard removal" -msgstr "Remoção do Smartcard" +msgctxt "shortcut window" +msgid "Smartcard remove" +msgstr "" msgid "Spice" msgstr "Spice" @@ -456,8 +480,9 @@ msgstr[1] "" msgid "Transferring 1 file..." msgstr "Transferindo 1 arquivo..." -msgid "USB device selection" -msgstr "Seleção de dispositivo de USB" +msgctxt "shortcut window" +msgid "USB device reset" +msgstr "" #, c-format msgid "USB redirection error: %s" @@ -517,6 +542,10 @@ msgstr "Nome de usuário:" msgid "VNC does not provide GUID" msgstr "O VNC não fornece o GUID" +msgctxt "shortcut window" +msgid "Viewer" +msgstr "" + msgid "Virt Viewer" msgstr "Visualizador do Virt" @@ -555,6 +584,10 @@ msgstr "_Mais Zoom" msgid "Zoom _Out" msgstr "_Menos Zoom" +msgctxt "shortcut window" +msgid "Zoom in" +msgstr "" + #, c-format msgid "Zoom level must be within %d-%d\n" msgstr "Zoom nível deve ser dentro de %d-%d\n" @@ -562,37 +595,33 @@ msgstr "Zoom nível deve ser dentro de %d-%d\n" msgid "Zoom level of window, in percentage" msgstr "Nível de zoom da janela, em porcentagem" +msgctxt "shortcut window" +msgid "Zoom out" +msgstr "" + +msgctxt "shortcut window" +msgid "Zoom reset" +msgstr "" + msgid "[none]" msgstr "[nenhum]" msgid "_About" msgstr "_Sobre" +msgid "_Auto resize" +msgstr "" + msgid "_Cancel" msgstr "_Cancelar" -msgid "_Change CD" -msgstr "Alterar _CD" - msgid "_Close" msgstr "_Fechar" -msgid "_Displays" -msgstr "_Displays" +msgid "_Guest details" +msgstr "" -msgid "_File" -msgstr "_Arquivo" - -msgid "_Full screen" -msgstr "_Full screen" - -msgid "_Guest Details" -msgstr "_Detalhes do Convidado" - -msgid "_Help" -msgstr "_Ajuda" - -msgid "_Machine" +msgid "_Keyboard shortcuts" msgstr "" msgid "_Normal Size" @@ -604,15 +633,9 @@ msgstr "_OK" msgid "_Pause" msgstr "" -msgid "_Power down" +msgid "_Preferences…" msgstr "" -msgid "_Preferences" -msgstr "_Preferências" - -msgid "_Quit" -msgstr "_Sair" - msgid "_Reset" msgstr "" @@ -622,18 +645,6 @@ msgstr "_Salvar" msgid "_Screenshot" msgstr "_Screenshot" -msgid "_Send key" -msgstr "_Chave de Envio" - -msgid "_USB device selection" -msgstr "_seleção do dispositivo USB" - -msgid "_View" -msgstr "_Visualizar" - -msgid "_Zoom" -msgstr "_Zoom" - msgid "failed to parse oVirt URI" msgstr "" @@ -659,6 +670,66 @@ msgstr "A MV %s no oVirt não está em execução" msgid "only SSH or UNIX socket connection supported." msgstr "" +#~ msgid "Disconnect" +#~ msgstr "Desconectar" + +#~ msgid "Leave fullscreen" +#~ msgstr "Deixar tela cheia" + +#~ msgid "Release cursor" +#~ msgstr "Liberar o cursor" + +#~ msgid "Send key combination" +#~ msgstr "Enviar combinação de teclas" + +#~ msgid "Show password" +#~ msgstr "Exibir senha" + +#~ msgid "Smartcard insertion" +#~ msgstr "Inserção do Smartcard " + +#~ msgid "Smartcard removal" +#~ msgstr "Remoção do Smartcard" + +#~ msgid "USB device selection" +#~ msgstr "Seleção de dispositivo de USB" + +#~ msgid "_Change CD" +#~ msgstr "Alterar _CD" + +#~ msgid "_Displays" +#~ msgstr "_Displays" + +#~ msgid "_File" +#~ msgstr "_Arquivo" + +#~ msgid "_Full screen" +#~ msgstr "_Full screen" + +#~ msgid "_Guest Details" +#~ msgstr "_Detalhes do Convidado" + +#~ msgid "_Help" +#~ msgstr "_Ajuda" + +#~ msgid "_Preferences" +#~ msgstr "_Preferências" + +#~ msgid "_Quit" +#~ msgstr "_Sair" + +#~ msgid "_Send key" +#~ msgstr "_Chave de Envio" + +#~ msgid "_USB device selection" +#~ msgstr "_seleção do dispositivo USB" + +#~ msgid "_View" +#~ msgstr "_Visualizar" + +#~ msgid "_Zoom" +#~ msgstr "_Zoom" + #~ msgid "" #~ "Copyright (C) 2007-2012 Daniel P. Berrange\n" #~ "Copyright (C) 2007-2014 Red Hat, Inc." @@ -675,9 +746,6 @@ msgstr "" #~ msgid "%s%s%s - %s" #~ msgstr "%s%s%s - %s" -#~ msgid "(Press %s to release pointer)" -#~ msgstr "(Pressione %s para liberar o ponteiro)" - #~ msgid "Address is too long for unix socket_path: %s" #~ msgstr "" #~ "O endereço é muito longo para o unix socket_path (caminho do soquete " diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index f0b3b3c..6edaebc 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -15,12 +15,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: virt-viewer 9.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/virt-viewer/virt-viewer/-/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2020-09-11 11:34+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2021-04-14 16:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-02-16 20:40+0000\n" "Last-Translator: Igor Gorbounov \n" -"Language-Team: Russian \n" +"Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -29,6 +29,7 @@ msgstr "" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 4.4.2\n" +#, c-format msgid "" "\n" "Error: can't handle multiple URIs\n" @@ -58,6 +59,18 @@ msgstr "" "Формат: %s [ПАРАМЕТРЫ] [ID|UUID|ИМЯ-ДОМЕНА]\n" "\n" +#. translators: +#. * This is " - " +#. * Such as: "(Press Ctrl+Alt to release pointer) BigCorpTycoon MOTD - Virt Viewer" +#. +#, c-format +msgid "%s %s - %s" +msgstr "" + +#. translators: +#. * This is " - " +#. * Such as: "(Press Ctrl+Alt to release pointer) - Virt Viewer" +#. #. translators: #. * This is " - " #. * Such as: "BigCorpTycoon MOTD - Virt Viewer" @@ -70,25 +83,16 @@ msgstr "%s - %s" msgid "%s version %s" msgstr "%s версии %s" -#. translators: -#. * This is " - " -#. * Such as: "(Press Ctrl+Alt to release pointer) BigCorpTycoon MOTD - Virt Viewer" -#. #, c-format -msgid "(Press %s to release pointer) %s - %s" -msgstr "(Нажмите %s, чтобы освободить указатель) %s - %s" - -#. translators: -#. * This is " - " -#. * Such as: "(Press Ctrl+Alt to release pointer) - Virt Viewer" -#. -#, c-format -msgid "(Press %s to release pointer) - %s" -msgstr "(Нажмите %s для освобождения указателя) - %s" +msgid "(Press %s to release pointer)" +msgstr "(нажмите %s для освобождения курсора)" msgid "Loading..." msgstr "Загрузка..." +msgid "" +msgstr "" + msgid "" msgstr "" @@ -147,6 +151,9 @@ msgstr "Требуется аутентификация" msgid "Authentication was cancelled" msgstr "Аутентификация была отменена" +msgid "Automatically resize remote framebuffer" +msgstr "" + msgid "Available virtual machines" msgstr "Доступные виртуальные машины" @@ -229,15 +236,19 @@ msgstr "Ошибка создания сокета UNIX: %s" msgid "Ctrl_L+Alt_L" msgstr "Ctrl_L+Alt_L" +msgid "Cursor display mode: 'local' or 'auto'" +msgstr "" + msgid "Customise hotkeys" msgstr "Настроить комбинации клавиш" +msgctxt "shortcut window" +msgid "Devices" +msgstr "" + msgid "Direct connection with no automatic tunnels" msgstr "Прямое подключение без автоматических туннелей" -msgid "Disconnect" -msgstr "Отключиться" - #, c-format msgid "Display _%d" msgstr "Дисплей _%d" @@ -287,6 +298,10 @@ msgstr "Совместный доступ к папке" msgid "For example, spice://foo.example.org:5900" msgstr "Пример: spice://foo.example.org:5900" +msgctxt "shortcut window" +msgid "Fullscreen" +msgstr "" + msgid "GUID:" msgstr "GUID:" @@ -300,6 +315,10 @@ msgstr "Сведения о гостевой системе" msgid "Guest domain has shutdown" msgstr "Гостевой домен завершил работу" +msgctxt "shortcut window" +msgid "Guest input devices" +msgstr "" + #, c-format msgid "Invalid file %s: " msgstr "Недопустимый файл %s: " @@ -311,15 +330,9 @@ msgstr "недопустимый параметр команды kiosk-quit: %s" msgid "Invalid password" msgstr "Неверный пароль" -msgid "Leave fullscreen" -msgstr "Выйти из полноэкранного режима" - msgid "Loading..." msgstr "Загрузка..." -msgid "Minimize" -msgstr "Минимизировать" - msgid "Name" msgstr "Имя" @@ -349,6 +362,9 @@ msgstr "Пароль:" msgid "Please add an extension to the file name" msgstr "Добавьте расширение к имени файла" +msgid "Power _down" +msgstr "" + msgid "Preferences" msgstr "Настройка" @@ -373,14 +389,15 @@ msgstr "Повторно подключаться к домену после п msgid "Refresh" msgstr "Обновить" +msgctxt "shortcut window" msgid "Release cursor" -msgstr "Освободить курсор" +msgstr "" msgid "" "Remap keys format key=keymod+key e.g. F1=SHIFT+CTRL+F1,1=SHIFT+F1,ALT_L=Void" msgstr "" -"Формат переназначения клавиш: клавиша=модификатор+клавиша, например, " -"F1=SHIFT+CTRL+F1,1=SHIFT+F1,ALT_L=Void" +"Формат переназначения клавиш: клавиша=модификатор+клавиша, например, F1=SHIFT" +"+CTRL+F1,1=SHIFT+F1,ALT_L=Void" msgid "Remote Viewer" msgstr "Удалённый рабочий стол" @@ -420,6 +437,7 @@ msgstr "Screenshot.png" msgid "Select ISO" msgstr "Выбор ISO" +#. Create the widgets msgid "Select USB devices for redirection" msgstr "Выбор USB-устройств для перенаправления" @@ -435,8 +453,9 @@ msgstr "Выбирать виртуальную машину только по msgid "Selected" msgstr "Выбрано" -msgid "Send key combination" -msgstr "Отправить комбинацию клавиш" +msgctxt "shortcut window" +msgid "Send secure attention (Ctrl-Alt-Del)" +msgstr "" msgid "Serial" msgstr "Последовательная консоль" @@ -444,20 +463,25 @@ msgstr "Последовательная консоль" msgid "Set window title" msgstr "Изменить заголовок окна" +msgid "Share client session" +msgstr "" + msgid "Share clipboard" msgstr "Разделить буфер обмена" msgid "Share folder" msgstr "Общая папка" -msgid "Show password" -msgstr "Показать пароль" +msgid "Show / hide password text" +msgstr "" -msgid "Smartcard insertion" -msgstr "Подключение смарт-карты" +msgctxt "shortcut window" +msgid "Smartcard insert" +msgstr "" -msgid "Smartcard removal" -msgstr "Извлечение смарт-карты" +msgctxt "shortcut window" +msgid "Smartcard remove" +msgstr "" msgid "Spice" msgstr "Spice" @@ -475,8 +499,9 @@ msgstr[2] "Передача %u файлов из %u..." msgid "Transferring 1 file..." msgstr "Передача 1 файла..." -msgid "USB device selection" -msgstr "Выбор USB-устройств" +msgctxt "shortcut window" +msgid "USB device reset" +msgstr "" #, c-format msgid "USB redirection error: %s" @@ -534,6 +559,10 @@ msgstr "Имя пользователь:" msgid "VNC does not provide GUID" msgstr "VNC не предоставляет GUID" +msgctxt "shortcut window" +msgid "Viewer" +msgstr "" + msgid "Virt Viewer" msgstr "Просмотр виртуальных систем" @@ -572,6 +601,10 @@ msgstr "У_величить" msgid "Zoom _Out" msgstr "У_меньшить" +msgctxt "shortcut window" +msgid "Zoom in" +msgstr "" + #, c-format msgid "Zoom level must be within %d-%d\n" msgstr "Уровень увеличения должен быть в пределах %d-%d\n" @@ -579,38 +612,34 @@ msgstr "Уровень увеличения должен быть в преде msgid "Zoom level of window, in percentage" msgstr "Масштаб окна в процентах" +msgctxt "shortcut window" +msgid "Zoom out" +msgstr "" + +msgctxt "shortcut window" +msgid "Zoom reset" +msgstr "" + msgid "[none]" msgstr "[нет]" msgid "_About" msgstr "_О программе" +msgid "_Auto resize" +msgstr "" + msgid "_Cancel" msgstr "_Отменить" -msgid "_Change CD" -msgstr "_Изменение CD-диска" - msgid "_Close" msgstr "За_крыть" -msgid "_Displays" -msgstr "_Дисплеи" +msgid "_Guest details" +msgstr "" -msgid "_File" -msgstr "_Файл" - -msgid "_Full screen" -msgstr "_На весь экран" - -msgid "_Guest Details" -msgstr "Сведения о _гостевой системе" - -msgid "_Help" -msgstr "_Справка" - -msgid "_Machine" -msgstr "_Система" +msgid "_Keyboard shortcuts" +msgstr "" msgid "_Normal Size" msgstr "_Нормальный масштаб" @@ -621,14 +650,8 @@ msgstr "_OK" msgid "_Pause" msgstr "П_ауза" -msgid "_Power down" -msgstr "_Выключение" - -msgid "_Preferences" -msgstr "_Настройка" - -msgid "_Quit" -msgstr "В_ыход" +msgid "_Preferences…" +msgstr "" msgid "_Reset" msgstr "П_ерезагрузка" @@ -639,18 +662,6 @@ msgstr "_Сохранить" msgid "_Screenshot" msgstr "_Снимок экрана" -msgid "_Send key" -msgstr "О_тправить клавишу" - -msgid "_USB device selection" -msgstr "Выбор _USB-устройств" - -msgid "_View" -msgstr "_Просмотр" - -msgid "_Zoom" -msgstr "_Масштаб" - msgid "failed to parse oVirt URI" msgstr "не удалось обработать URI oVirt" @@ -676,6 +687,81 @@ msgstr "Виртуальная машина oVirt %s не работает" msgid "only SSH or UNIX socket connection supported." msgstr "поддерживается только подключение по SSH или через сокет UNIX." +#~ msgid "(Press %s to release pointer) %s - %s" +#~ msgstr "(Нажмите %s, чтобы освободить указатель) %s - %s" + +#~ msgid "(Press %s to release pointer) - %s" +#~ msgstr "(Нажмите %s для освобождения указателя) - %s" + +#~ msgid "Disconnect" +#~ msgstr "Отключиться" + +#~ msgid "Leave fullscreen" +#~ msgstr "Выйти из полноэкранного режима" + +#~ msgid "Minimize" +#~ msgstr "Минимизировать" + +#~ msgid "Release cursor" +#~ msgstr "Освободить курсор" + +#~ msgid "Send key combination" +#~ msgstr "Отправить комбинацию клавиш" + +#~ msgid "Show password" +#~ msgstr "Показать пароль" + +#~ msgid "Smartcard insertion" +#~ msgstr "Подключение смарт-карты" + +#~ msgid "Smartcard removal" +#~ msgstr "Извлечение смарт-карты" + +#~ msgid "USB device selection" +#~ msgstr "Выбор USB-устройств" + +#~ msgid "_Change CD" +#~ msgstr "_Изменение CD-диска" + +#~ msgid "_Displays" +#~ msgstr "_Дисплеи" + +#~ msgid "_File" +#~ msgstr "_Файл" + +#~ msgid "_Full screen" +#~ msgstr "_На весь экран" + +#~ msgid "_Guest Details" +#~ msgstr "Сведения о _гостевой системе" + +#~ msgid "_Help" +#~ msgstr "_Справка" + +#~ msgid "_Machine" +#~ msgstr "_Система" + +#~ msgid "_Power down" +#~ msgstr "_Выключение" + +#~ msgid "_Preferences" +#~ msgstr "_Настройка" + +#~ msgid "_Quit" +#~ msgstr "В_ыход" + +#~ msgid "_Send key" +#~ msgstr "О_тправить клавишу" + +#~ msgid "_USB device selection" +#~ msgstr "Выбор _USB-устройств" + +#~ msgid "_View" +#~ msgstr "_Просмотр" + +#~ msgid "_Zoom" +#~ msgstr "_Масштаб" + #~ msgid "" #~ "Copyright (C) 2007-2012 Daniel P. Berrange\n" #~ "Copyright (C) 2007-2014 Red Hat, Inc." @@ -692,9 +778,6 @@ msgstr "поддерживается только подключение по SS #~ msgid "%s%s%s - %s" #~ msgstr "%s%s%s — %s" -#~ msgid "(Press %s to release pointer)" -#~ msgstr "(нажмите %s для освобождения курсора)" - #~ msgid "Address is too long for unix socket_path: %s" #~ msgstr "Слишком длинный адрес для Unix socket_path: %s" diff --git a/po/si.po b/po/si.po index 21056f6..b888de2 100644 --- a/po/si.po +++ b/po/si.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: virt-viewer 9.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/virt-viewer/virt-viewer/-/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2020-09-11 11:34+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2021-04-14 16:57+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -16,14 +16,13 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -#: src/remote-viewer.c:148 +#, c-format msgid "" "\n" "Error: can't handle multiple URIs\n" "\n" msgstr "" -#: src/virt-viewer.c:183 #, c-format msgid "" "\n" @@ -31,7 +30,6 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/virt-viewer.c:171 #, c-format msgid "" "\n" @@ -39,84 +37,72 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#. translators: -#. * This is " - " -#. * Such as: "BigCorpTycoon MOTD - Virt Viewer" -#. -#: src/virt-viewer-window.c:1433 -#, c-format -msgid "%s - %s" -msgstr "" - -#: src/virt-viewer-app.c:2187 -#, c-format -msgid "%s version %s" -msgstr "" - #. translators: #. * This is " - " #. * Such as: "(Press Ctrl+Alt to release pointer) BigCorpTycoon MOTD - Virt Viewer" #. -#: src/virt-viewer-window.c:1413 #, c-format -msgid "(Press %s to release pointer) %s - %s" +msgid "%s %s - %s" msgstr "" #. translators: #. * This is " - " #. * Such as: "(Press Ctrl+Alt to release pointer) - Virt Viewer" #. -#: src/virt-viewer-window.c:1422 +#. translators: +#. * This is " - " +#. * Such as: "BigCorpTycoon MOTD - Virt Viewer" +#. #, c-format -msgid "(Press %s to release pointer) - %s" +msgid "%s - %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s version %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "(Press %s to release pointer)" msgstr "" -#: src/remote-viewer-iso-list-dialog.c:206 msgid "Loading..." msgstr "" -#: src/virt-viewer-app.c:2948 +msgid "" +msgstr "" + msgid "" msgstr "" -#: src/resources/ui/virt-viewer-about.ui:19 msgid "A remote desktop client built with GTK-VNC, SPICE-GTK and libvirt" msgstr "" -#: src/resources/ui/virt-viewer-about.ui:8 msgid "About Virt-Viewer" msgstr "" -#: data/remote-viewer.desktop.in:4 msgid "Access remote desktops" msgstr "" -#: src/virt-viewer-app.c:855 #, c-format msgid "Address is too long for UNIX socket_path: %s" msgstr "" -#: src/virt-viewer-file.c:883 #, c-format msgid "At least %s version %s is required to setup this connection" msgstr "" -#: src/virt-viewer-file.c:875 #, c-format msgid "" "At least %s version %s is required to setup this connection, see %s for " "details" msgstr "" -#: src/virt-viewer.c:133 msgid "Attach to the local display using libvirt" msgstr "" -#: src/virt-viewer.c:1056 msgid "Authentication failed." msgstr "" -#: src/virt-viewer-auth.c:89 #, c-format msgid "" "Authentication is required for the %s connection to:\n" @@ -125,327 +111,260 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/virt-viewer-auth.c:93 #, c-format msgid "Authentication is required for the %s connection:\n" msgstr "" -#: src/resources/ui/virt-viewer-auth.ui:7 msgid "Authentication required" msgstr "" -#: src/remote-viewer.c:448 src/virt-viewer.c:1109 msgid "Authentication was cancelled" msgstr "" -#: src/resources/ui/virt-viewer-vm-connection.ui:96 +msgid "Automatically resize remote framebuffer" +msgstr "" + msgid "Available virtual machines" msgstr "" -#: src/resources/ui/remote-viewer-connect.ui:134 -#: src/resources/ui/virt-viewer-vm-connection.ui:39 msgid "C_onnect" msgstr "" -#: src/virt-viewer-app.c:1385 #, c-format msgid "Can't connect to channel: %s" msgstr "" -#: src/remote-viewer.c:792 msgid "Cannot determine the connection type from URI" msgstr "" -#: src/virt-viewer.c:550 #, c-format msgid "Cannot determine the graphic type for the guest %s" msgstr "" -#: src/virt-viewer.c:599 #, c-format msgid "Cannot determine the host for the guest %s" msgstr "" -#: src/virt-viewer.c:928 msgid "Cannot get guest state" msgstr "" -#: src/remote-viewer-iso-list-dialog.c:371 msgid "Change CD" msgstr "" -#: src/virt-viewer.c:925 msgid "Checking guest domain status" msgstr "" -#: src/resources/ui/virt-viewer-vm-connection.ui:8 msgid "Choose a virtual machine" msgstr "" -#: src/remote-viewer-iso-list-dialog.c:278 msgid "Close" msgstr "" -#: src/virt-viewer-app.c:1370 msgid "Connect to SSH failed." msgstr "" -#: src/virt-viewer-app.c:1404 msgid "Connect to channel unsupported." msgstr "" -#: src/virt-viewer.c:135 msgid "Connect to hypervisor" msgstr "" -#: src/virt-viewer-app.c:1654 msgid "Connected to graphic server" msgstr "" -#: src/virt-viewer-app.c:871 #, c-format msgid "Connecting to UNIX socket failed: %s" msgstr "" -#: src/virt-viewer-app.c:1494 msgid "Connecting to graphic server" msgstr "" -#: src/resources/ui/remote-viewer-connect.ui:24 msgid "Connection _Address" msgstr "" -#: src/resources/ui/remote-viewer-connect.ui:6 msgid "Connection details" msgstr "" -#: src/virt-viewer-display-vte.c:181 msgid "Console support is compiled out!" msgstr "" -#: src/resources/ui/virt-viewer-about.ui:17 msgid "" "Copyright (C) 2007-2012 Daniel P. Berrange\n" "Copyright (C) 2007-2020 Red Hat, Inc." msgstr "" -#: src/remote-viewer.c:691 msgid "Couldn't open oVirt session: " msgstr "" -#: src/virt-viewer-app.c:865 #, c-format msgid "Creating UNIX socket failed: %s" msgstr "" -#: src/virt-viewer-window.c:1405 msgid "Ctrl_L+Alt_L" msgstr "" -#: src/virt-viewer-app.c:2942 +msgid "Cursor display mode: 'local' or 'auto'" +msgstr "" + msgid "Customise hotkeys" msgstr "" -#: src/virt-viewer.c:131 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Devices" +msgstr "" + msgid "Direct connection with no automatic tunnels" msgstr "" -#: src/virt-viewer-window.c:1294 -msgid "Disconnect" -msgstr "" - -#: src/virt-viewer-app.c:2641 #, c-format msgid "Display _%d" msgstr "" -#: src/virt-viewer-app.c:1469 msgid "Display can only be attached through libvirt with --attach" msgstr "" -#: src/virt-viewer-app.c:2952 msgid "Display debugging information" msgstr "" -#: src/virt-viewer-app.c:2950 msgid "Display verbose information" msgstr "" -#: src/virt-viewer-app.c:2936 msgid "Display version information" msgstr "" -#: src/virt-viewer-app.c:684 msgid "Do not ask me again" msgstr "" -#: src/virt-viewer-app.c:682 msgid "Do you want to close the session?" msgstr "" -#: src/virt-viewer-app.c:2946 msgid "Enable kiosk mode" msgstr "" -#: src/remote-viewer-iso-list-dialog.c:319 msgid "Failed to change CD" msgstr "" -#: src/virt-viewer.c:1116 msgid "Failed to connect: " msgstr "" -#: src/remote-viewer.c:719 msgid "Failed to initiate connection" msgstr "" -#: src/remote-viewer.c:765 msgid "Failed to read stdin: " msgstr "" -#: src/virt-viewer-file-transfer-dialog.c:124 msgid "File Transfers" msgstr "" -#: src/virt-viewer.c:889 msgid "Finding guest domain" msgstr "" -#: src/resources/ui/virt-viewer-preferences.ui:48 msgid "Folder sharing" msgstr "" -#: src/resources/ui/remote-viewer-connect.ui:54 msgid "For example, spice://foo.example.org:5900" msgstr "" -#: src/resources/ui/virt-viewer-guest-details.ui:68 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Fullscreen" +msgstr "" + msgid "GUID:" msgstr "" -#: src/virt-viewer.c:627 #, c-format msgid "Guest '%s' is not reachable" msgstr "" -#: src/resources/ui/virt-viewer-guest-details.ui:7 msgid "Guest Details" msgstr "" -#: src/virt-viewer-app.c:1593 msgid "Guest domain has shutdown" msgstr "" -#: src/remote-viewer.c:782 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Guest input devices" +msgstr "" + #, c-format msgid "Invalid file %s: " msgstr "" -#: src/virt-viewer-app.c:2925 #, c-format msgid "Invalid kiosk-quit argument: %s" msgstr "" -#: src/virt-viewer-session-spice.c:731 msgid "Invalid password" msgstr "" -#: src/virt-viewer-window.c:1330 src/virt-viewer-window.c:1331 -msgid "Leave fullscreen" -msgstr "" - -#: src/resources/ui/remote-viewer-iso-list.ui:28 msgid "Loading..." msgstr "" -#: src/virt-viewer-window.c:1302 -msgid "Minimize" -msgstr "" - -#: src/resources/ui/remote-viewer-iso-list.ui:129 -#: src/resources/ui/virt-viewer-vm-connection.ui:74 msgid "Name" msgstr "" -#: src/resources/ui/virt-viewer-guest-details.ui:56 msgid "Name:" msgstr "" -#: src/remote-viewer-iso-list-dialog.c:156 msgid "No ISO files in domain" msgstr "" -#: src/remote-viewer.c:748 msgid "No connection was chosen" msgstr "" -#: src/virt-viewer-vm-connection.c:64 msgid "No running virtual machine found" msgstr "" -#: src/virt-viewer-vm-connection.c:97 msgid "No virtual machine was chosen" msgstr "" -#: src/virt-viewer-app.c:2940 msgid "Open in full screen mode (adjusts guest resolution to fit the client)" msgstr "" -#: src/resources/ui/virt-viewer-auth.ui:93 msgid "Password:" msgstr "" -#: src/virt-viewer-window.c:1108 msgid "Please add an extension to the file name" msgstr "" -#: src/resources/ui/virt-viewer-preferences.ui:8 +msgid "Power _down" +msgstr "" + msgid "Preferences" msgstr "" -#: src/virt-viewer-session-spice.c:1023 msgid "QEMU debug console" msgstr "" -#: src/virt-viewer-session-spice.c:1021 msgid "QEMU human monitor" msgstr "" -#: src/virt-viewer-app.c:2948 msgid "Quit on given condition in kiosk mode" msgstr "" -#: src/resources/ui/virt-viewer-preferences.ui:82 msgid "Read-only" msgstr "" -#: src/resources/ui/remote-viewer-connect.ui:78 msgid "Recent connections" msgstr "" -#: src/virt-viewer.c:139 msgid "Reconnect to domain upon restart" msgstr "" -#: src/remote-viewer-iso-list-dialog.c:277 msgid "Refresh" msgstr "" -#: src/resources/ui/virt-viewer.ui:255 +msgctxt "shortcut window" msgid "Release cursor" msgstr "" -#: src/virt-viewer-app.c:2944 msgid "" "Remap keys format key=keymod+key e.g. F1=SHIFT+CTRL+F1,1=SHIFT+F1,ALT_L=Void" msgstr "" -#: data/remote-viewer.appdata.xml.in:6 data/remote-viewer.desktop.in:3 -#: src/remote-viewer-main.c:39 msgid "Remote Viewer" msgstr "" -#: data/remote-viewer.appdata.xml.in:9 msgid "" "Remote Viewer provides a graphical viewer for the guest OS display. At this " "time it supports guest OS using the VNC or SPICE protocols. Further " @@ -454,368 +373,270 @@ msgid "" "using SSL/TLS encryption." msgstr "" -#: src/remote-viewer.c:123 msgid "Remote viewer client" msgstr "" -#: data/remote-viewer.appdata.xml.in:7 msgid "Remotely access virtual machines" msgstr "" -#: src/remote-viewer.c:162 src/virt-viewer.c:200 #, c-format msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options\n" msgstr "" -#: src/virt-viewer-window.c:1082 msgid "Save screenshot" msgstr "" -#: src/virt-viewer-window.c:1094 msgid "Screenshot.png" msgstr "" -#: src/resources/ui/remote-viewer-iso-list.ui:78 msgid "Select ISO" msgstr "" -#: src/virt-viewer-session-spice.c:829 +#. Create the widgets msgid "Select USB devices for redirection" msgstr "" -#: src/virt-viewer.c:143 msgid "Select the virtual machine only by its ID" msgstr "" -#: src/virt-viewer.c:145 msgid "Select the virtual machine only by its UUID" msgstr "" -#: src/virt-viewer.c:141 msgid "Select the virtual machine only by its name" msgstr "" -#: src/resources/ui/remote-viewer-iso-list.ui:116 msgid "Selected" msgstr "" -#: src/virt-viewer-window.c:1320 -msgid "Send key combination" +msgctxt "shortcut window" +msgid "Send secure attention (Ctrl-Alt-Del)" msgstr "" -#: src/virt-viewer-session-spice.c:1019 msgid "Serial" msgstr "" -#: src/remote-viewer.c:116 msgid "Set window title" msgstr "" -#: src/resources/ui/virt-viewer-preferences.ui:96 +msgid "Share client session" +msgstr "" + msgid "Share clipboard" msgstr "" -#: src/resources/ui/virt-viewer-preferences.ui:70 msgid "Share folder" msgstr "" -#: src/resources/ui/virt-viewer-auth.ui:137 -msgid "Show password" +msgid "Show / hide password text" msgstr "" -#: src/resources/ui/virt-viewer.ui:62 -msgid "Smartcard insertion" +msgctxt "shortcut window" +msgid "Smartcard insert" msgstr "" -#: src/resources/ui/virt-viewer.ui:72 -msgid "Smartcard removal" +msgctxt "shortcut window" +msgid "Smartcard remove" msgstr "" -#: src/resources/ui/virt-viewer-preferences.ui:132 msgid "Spice" msgstr "" -#: src/resources/ui/virt-viewer-about.ui:25 msgid "The Fedora Translation Team" msgstr "" -#: src/virt-viewer-file-transfer-dialog.c:152 #, c-format msgid "Transferring %u file of %u..." msgid_plural "Transferring %u files of %u..." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/virt-viewer-file-transfer-dialog.c:150 msgid "Transferring 1 file..." msgstr "" -#: src/virt-viewer-window.c:1310 src/virt-viewer-window.c:1311 -msgid "USB device selection" +msgctxt "shortcut window" +msgid "USB device reset" msgstr "" -#: src/virt-viewer-app.c:1731 #, c-format msgid "USB redirection error: %s" msgstr "" -#: src/virt-viewer-app.c:1709 #, c-format msgid "Unable to authenticate with remote desktop server at %s: %s\n" msgstr "" -#: src/virt-viewer-app.c:1723 #, c-format msgid "Unable to authenticate with remote desktop server: %s" msgstr "" -#: src/virt-viewer.c:1048 #, c-format msgid "Unable to connect to libvirt with URI: %s." msgstr "" -#: src/virt-viewer-app.c:1683 #, c-format msgid "Unable to connect to the graphic server %s" msgstr "" -#: src/remote-viewer.c:811 #, c-format msgid "Unable to connect: %s" msgstr "" -#: src/virt-viewer-window.c:1271 msgid "Unable to connnect to oVirt" msgstr "" -#: src/virt-viewer-window.c:1059 #, c-format msgid "Unable to determine image format for file '%s'" msgstr "" -#: src/virt-viewer-window.c:1183 msgctxt "Unknown UUID" msgid "Unknown" msgstr "" -#: src/virt-viewer-window.c:1181 msgctxt "Unknown name" msgid "Unknown" msgstr "" -#: src/remote-viewer-iso-list-dialog.c:298 -#: src/virt-viewer-file-transfer-dialog.c:197 msgid "Unspecified error" msgstr "" -#: src/virt-viewer-session-vnc.c:158 #, c-format msgid "Unsupported authentication type %u" msgstr "" -#: src/virt-viewer-app.c:1286 #, c-format msgid "Unsupported graphic type '%s'" msgstr "" -#: src/resources/ui/virt-viewer-auth.ui:105 msgid "Username:" msgstr "" -#: src/virt-viewer-display-vnc.c:130 msgid "VNC does not provide GUID" msgstr "" -#: src/virt-viewer-main.c:38 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Viewer" +msgstr "" + msgid "Virt Viewer" msgstr "" -#: data/virt-viewer-mime.xml.in:5 msgid "Virt-Viewer connection file" msgstr "" -#: src/virt-viewer.c:860 #, c-format msgid "Virtual machine %s is not running" msgstr "" -#: src/virt-viewer.c:152 msgid "Virtual machine graphical console" msgstr "" -#: src/virt-viewer.c:137 msgid "Wait for domain to start" msgstr "" -#: src/virt-viewer-app.c:1170 #, c-format msgid "Waiting for display %d..." msgstr "" -#: src/virt-viewer.c:893 msgid "Waiting for guest domain to be created" msgstr "" -#: src/virt-viewer.c:296 msgid "Waiting for guest domain to re-start" msgstr "" -#: src/virt-viewer.c:934 msgid "Waiting for guest domain to start" msgstr "" -#: src/virt-viewer.c:885 msgid "Waiting for libvirt to start" msgstr "" -#: src/resources/ui/virt-viewer.ui:201 msgid "Zoom _In" msgstr "" -#: src/resources/ui/virt-viewer.ui:212 msgid "Zoom _Out" msgstr "" -#: src/virt-viewer-app.c:2122 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Zoom in" +msgstr "" + #, c-format msgid "Zoom level must be within %d-%d\n" msgstr "" -#: src/virt-viewer-app.c:2938 msgid "Zoom level of window, in percentage" msgstr "" -#: src/virt-viewer.c:1049 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Zoom out" +msgstr "" + +msgctxt "shortcut window" +msgid "Zoom reset" +msgstr "" + msgid "[none]" msgstr "" -#: src/resources/ui/virt-viewer.ui:297 msgid "_About" msgstr "" -#: src/resources/ui/remote-viewer-connect.ui:120 -#: src/resources/ui/virt-viewer-auth.ui:27 src/virt-viewer-window.c:1085 -#: src/resources/ui/virt-viewer-vm-connection.ui:25 -#: src/resources/ui/virt-viewer-file-transfer-dialog.ui:28 +msgid "_Auto resize" +msgstr "" + msgid "_Cancel" msgstr "" -#: src/resources/ui/virt-viewer.ui:80 -msgid "_Change CD" -msgstr "" - -#: src/virt-viewer-session-spice.c:831 -#: src/resources/ui/virt-viewer-guest-details.ui:23 msgid "_Close" msgstr "" -#: src/resources/ui/virt-viewer.ui:246 -msgid "_Displays" +msgid "_Guest details" msgstr "" -#: src/resources/ui/virt-viewer.ui:28 -msgid "_File" +msgid "_Keyboard shortcuts" msgstr "" -#: src/resources/ui/virt-viewer.ui:180 -msgid "_Full screen" -msgstr "" - -#: src/resources/ui/virt-viewer.ui:290 -msgid "_Guest Details" -msgstr "" - -#: src/resources/ui/virt-viewer.ui:279 -msgid "_Help" -msgstr "" - -#: src/resources/ui/virt-viewer.ui:119 -msgid "_Machine" -msgstr "" - -#: src/resources/ui/virt-viewer.ui:229 msgid "_Normal Size" msgstr "" -#: src/resources/ui/virt-viewer-auth.ui:42 msgid "_OK" msgstr "" -#: src/resources/ui/virt-viewer.ui:129 msgid "_Pause" msgstr "" -#: src/resources/ui/virt-viewer.ui:153 -msgid "_Power down" +msgid "_Preferences…" msgstr "" -#: src/resources/ui/virt-viewer.ui:90 -msgid "_Preferences" -msgstr "" - -#: src/resources/ui/virt-viewer.ui:103 -msgid "_Quit" -msgstr "" - -#: src/resources/ui/virt-viewer.ui:144 msgid "_Reset" msgstr "" -#: src/virt-viewer-window.c:1086 msgid "_Save" msgstr "" -#: src/resources/ui/virt-viewer.ui:41 msgid "_Screenshot" msgstr "" -#: src/resources/ui/virt-viewer.ui:270 -msgid "_Send key" -msgstr "" - -#: src/resources/ui/virt-viewer.ui:52 -msgid "_USB device selection" -msgstr "" - -#: src/resources/ui/virt-viewer.ui:167 -msgid "_View" -msgstr "" - -#: src/resources/ui/virt-viewer.ui:191 -msgid "_Zoom" -msgstr "" - -#: src/remote-viewer.c:429 msgid "failed to parse oVirt URI" msgstr "" -#: src/resources/ui/virt-viewer-auth.ui:71 -#: src/resources/ui/virt-viewer-guest-details.ui:82 -#: src/resources/ui/virt-viewer-guest-details.ui:96 -#: src/resources/ui/virt-viewer-file-transfer-dialog.ui:57 msgid "label" msgstr "" -#: src/remote-viewer.c:486 #, c-format msgid "oVirt VM %s has no display" msgstr "" -#: src/remote-viewer.c:512 #, c-format msgid "oVirt VM %s has no host information" msgstr "" -#: src/remote-viewer.c:523 #, c-format msgid "oVirt VM %s has unknown display type: %u" msgstr "" -#: src/remote-viewer.c:472 #, c-format msgid "oVirt VM %s is not running" msgstr "" -#: src/virt-viewer-app.c:1387 msgid "only SSH or UNIX socket connection supported." msgstr "" diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po index 8935fc7..f65e3d4 100644 --- a/po/sk.po +++ b/po/sk.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: virt-viewer 9.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/virt-viewer/virt-viewer/-/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2020-09-11 11:34+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2021-04-14 16:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-02-20 08:11+0000\n" "Last-Translator: Copied by Zanata \n" "Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/projects/p/virt-viewer/" @@ -20,6 +20,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Zanata 4.6.2\n" +#, c-format msgid "" "\n" "Error: can't handle multiple URIs\n" @@ -40,6 +41,18 @@ msgid "" "\n" msgstr "" +#. translators: +#. * This is " - " +#. * Such as: "(Press Ctrl+Alt to release pointer) BigCorpTycoon MOTD - Virt Viewer" +#. +#, c-format +msgid "%s %s - %s" +msgstr "" + +#. translators: +#. * This is " - " +#. * Such as: "(Press Ctrl+Alt to release pointer) - Virt Viewer" +#. #. translators: #. * This is " - " #. * Such as: "BigCorpTycoon MOTD - Virt Viewer" @@ -52,25 +65,16 @@ msgstr "" msgid "%s version %s" msgstr "" -#. translators: -#. * This is " - " -#. * Such as: "(Press Ctrl+Alt to release pointer) BigCorpTycoon MOTD - Virt Viewer" -#. #, c-format -msgid "(Press %s to release pointer) %s - %s" -msgstr "" - -#. translators: -#. * This is " - " -#. * Such as: "(Press Ctrl+Alt to release pointer) - Virt Viewer" -#. -#, c-format -msgid "(Press %s to release pointer) - %s" -msgstr "" +msgid "(Press %s to release pointer)" +msgstr "(Stlačte %s pre uvoľnenie ukazovateľa)" msgid "Loading..." msgstr "" +msgid "" +msgstr "" + msgid "" msgstr "" @@ -121,6 +125,9 @@ msgstr "" msgid "Authentication was cancelled" msgstr "" +msgid "Automatically resize remote framebuffer" +msgstr "" + msgid "Available virtual machines" msgstr "" @@ -200,15 +207,19 @@ msgstr "" msgid "Ctrl_L+Alt_L" msgstr "" +msgid "Cursor display mode: 'local' or 'auto'" +msgstr "" + msgid "Customise hotkeys" msgstr "" +msgctxt "shortcut window" +msgid "Devices" +msgstr "" + msgid "Direct connection with no automatic tunnels" msgstr "" -msgid "Disconnect" -msgstr "Odpojiť" - #, c-format msgid "Display _%d" msgstr "" @@ -258,6 +269,10 @@ msgstr "" msgid "For example, spice://foo.example.org:5900" msgstr "" +msgctxt "shortcut window" +msgid "Fullscreen" +msgstr "" + msgid "GUID:" msgstr "" @@ -271,6 +286,10 @@ msgstr "" msgid "Guest domain has shutdown" msgstr "" +msgctxt "shortcut window" +msgid "Guest input devices" +msgstr "" + #, c-format msgid "Invalid file %s: " msgstr "" @@ -282,15 +301,9 @@ msgstr "" msgid "Invalid password" msgstr "" -msgid "Leave fullscreen" -msgstr "Opustiť režim celej obrazovky" - msgid "Loading..." msgstr "" -msgid "Minimize" -msgstr "" - msgid "Name" msgstr "" @@ -318,6 +331,9 @@ msgstr "" msgid "Please add an extension to the file name" msgstr "" +msgid "Power _down" +msgstr "" + msgid "Preferences" msgstr "" @@ -342,8 +358,9 @@ msgstr "" msgid "Refresh" msgstr "" +msgctxt "shortcut window" msgid "Release cursor" -msgstr "Uvoľniť kurzor" +msgstr "" msgid "" "Remap keys format key=keymod+key e.g. F1=SHIFT+CTRL+F1,1=SHIFT+F1,ALT_L=Void" @@ -379,6 +396,7 @@ msgstr "" msgid "Select ISO" msgstr "" +#. Create the widgets msgid "Select USB devices for redirection" msgstr "" @@ -394,7 +412,8 @@ msgstr "" msgid "Selected" msgstr "" -msgid "Send key combination" +msgctxt "shortcut window" +msgid "Send secure attention (Ctrl-Alt-Del)" msgstr "" msgid "Serial" @@ -403,19 +422,24 @@ msgstr "" msgid "Set window title" msgstr "" +msgid "Share client session" +msgstr "" + msgid "Share clipboard" msgstr "" msgid "Share folder" msgstr "" -msgid "Show password" +msgid "Show / hide password text" msgstr "" -msgid "Smartcard insertion" +msgctxt "shortcut window" +msgid "Smartcard insert" msgstr "" -msgid "Smartcard removal" +msgctxt "shortcut window" +msgid "Smartcard remove" msgstr "" msgid "Spice" @@ -434,8 +458,9 @@ msgstr[2] "" msgid "Transferring 1 file..." msgstr "" -msgid "USB device selection" -msgstr "Výber USB zariadenia" +msgctxt "shortcut window" +msgid "USB device reset" +msgstr "" #, c-format msgid "USB redirection error: %s" @@ -493,6 +518,10 @@ msgstr "" msgid "VNC does not provide GUID" msgstr "" +msgctxt "shortcut window" +msgid "Viewer" +msgstr "" + msgid "Virt Viewer" msgstr "Virt Viewer" @@ -531,6 +560,10 @@ msgstr "" msgid "Zoom _Out" msgstr "" +msgctxt "shortcut window" +msgid "Zoom in" +msgstr "" + #, c-format msgid "Zoom level must be within %d-%d\n" msgstr "" @@ -538,37 +571,33 @@ msgstr "" msgid "Zoom level of window, in percentage" msgstr "" +msgctxt "shortcut window" +msgid "Zoom out" +msgstr "" + +msgctxt "shortcut window" +msgid "Zoom reset" +msgstr "" + msgid "[none]" msgstr "" msgid "_About" msgstr "" -msgid "_Cancel" +msgid "_Auto resize" msgstr "" -msgid "_Change CD" +msgid "_Cancel" msgstr "" msgid "_Close" msgstr "" -msgid "_Displays" +msgid "_Guest details" msgstr "" -msgid "_File" -msgstr "_Súbor" - -msgid "_Full screen" -msgstr "" - -msgid "_Guest Details" -msgstr "" - -msgid "_Help" -msgstr "_Pomoc" - -msgid "_Machine" +msgid "_Keyboard shortcuts" msgstr "" msgid "_Normal Size" @@ -580,13 +609,7 @@ msgstr "" msgid "_Pause" msgstr "" -msgid "_Power down" -msgstr "" - -msgid "_Preferences" -msgstr "" - -msgid "_Quit" +msgid "_Preferences…" msgstr "" msgid "_Reset" @@ -598,18 +621,6 @@ msgstr "" msgid "_Screenshot" msgstr "" -msgid "_Send key" -msgstr "" - -msgid "_USB device selection" -msgstr "" - -msgid "_View" -msgstr "_Zobraziť" - -msgid "_Zoom" -msgstr "" - msgid "failed to parse oVirt URI" msgstr "" @@ -635,15 +646,33 @@ msgstr "" msgid "only SSH or UNIX socket connection supported." msgstr "" +#~ msgid "Disconnect" +#~ msgstr "Odpojiť" + +#~ msgid "Leave fullscreen" +#~ msgstr "Opustiť režim celej obrazovky" + +#~ msgid "Release cursor" +#~ msgstr "Uvoľniť kurzor" + +#~ msgid "USB device selection" +#~ msgstr "Výber USB zariadenia" + +#~ msgid "_File" +#~ msgstr "_Súbor" + +#~ msgid "_Help" +#~ msgstr "_Pomoc" + +#~ msgid "_View" +#~ msgstr "_Zobraziť" + #~ msgid " " #~ msgstr " " #~ msgid "%s%s%s - %s" #~ msgstr "%s%s%s - %s" -#~ msgid "(Press %s to release pointer)" -#~ msgstr "(Stlačte %s pre uvoľnenie ukazovateľa)" - #~ msgid "Connect to ssh failed." #~ msgstr "ssh spojenie zlyhalo." diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index df748ca..8d3d243 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: virt-viewer 9.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/virt-viewer/virt-viewer/-/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2020-09-11 11:34+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2021-04-14 16:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-13 11:29+0000\n" "Last-Translator: Göran Uddeborg \n" "Language-Team: Swedish - " +#. * Such as: "(Press Ctrl+Alt to release pointer) BigCorpTycoon MOTD - Virt Viewer" +#. +#, c-format +msgid "%s %s - %s" +msgstr "" + +#. translators: +#. * This is " - " +#. * Such as: "(Press Ctrl+Alt to release pointer) - Virt Viewer" +#. #. translators: #. * This is " - " #. * Such as: "BigCorpTycoon MOTD - Virt Viewer" @@ -63,25 +76,16 @@ msgstr "%s — %s" msgid "%s version %s" msgstr "%s version %s" -#. translators: -#. * This is " - " -#. * Such as: "(Press Ctrl+Alt to release pointer) BigCorpTycoon MOTD - Virt Viewer" -#. #, c-format -msgid "(Press %s to release pointer) %s - %s" -msgstr "(Tryck %s för att släppa markören) %s — %s" - -#. translators: -#. * This is " - " -#. * Such as: "(Press Ctrl+Alt to release pointer) - Virt Viewer" -#. -#, c-format -msgid "(Press %s to release pointer) - %s" -msgstr "(Tryck %s för att släppa markören) %s" +msgid "(Press %s to release pointer)" +msgstr "(Tryck %s för att släppa markören)" msgid "Loading..." msgstr "Laddar…" +msgid "" +msgstr "" + msgid "" msgstr "" @@ -138,6 +142,9 @@ msgstr "Autenticering krävs" msgid "Authentication was cancelled" msgstr "Autenticeringen avbröts" +msgid "Automatically resize remote framebuffer" +msgstr "" + msgid "Available virtual machines" msgstr "Tillgängliga virtuella maskiner" @@ -219,15 +226,19 @@ msgstr "Att skapa et UNIX-uttag misslyckades: %s" msgid "Ctrl_L+Alt_L" msgstr "Ctrl_L+Alt_L" +msgid "Cursor display mode: 'local' or 'auto'" +msgstr "" + msgid "Customise hotkeys" msgstr "Anpassa snabbtangenter" +msgctxt "shortcut window" +msgid "Devices" +msgstr "" + msgid "Direct connection with no automatic tunnels" msgstr "Direkt anslutning utan några automatiska tunnlar" -msgid "Disconnect" -msgstr "Koppla ifrån" - #, c-format msgid "Display _%d" msgstr "Display _%d" @@ -277,6 +288,10 @@ msgstr "Mappdelning" msgid "For example, spice://foo.example.org:5900" msgstr "Till exempel, spice://apa.exempel.se:5900" +msgctxt "shortcut window" +msgid "Fullscreen" +msgstr "" + msgid "GUID:" msgstr "GUID:" @@ -290,6 +305,10 @@ msgstr "Gästdetaljer" msgid "Guest domain has shutdown" msgstr "Gästdomänen är avstängd" +msgctxt "shortcut window" +msgid "Guest input devices" +msgstr "" + #, c-format msgid "Invalid file %s: " msgstr "Felaktig fil %s: " @@ -301,15 +320,9 @@ msgstr "Ogiltigt helskärmsargument: %s" msgid "Invalid password" msgstr "Felaktigt lösenord" -msgid "Leave fullscreen" -msgstr "Lämna helskärm" - msgid "Loading..." msgstr "Laddar…" -msgid "Minimize" -msgstr "Minimera" - msgid "Name" msgstr "Namn" @@ -338,6 +351,9 @@ msgstr "Lösenord:" msgid "Please add an extension to the file name" msgstr "Lägg till en ändelse till filnamnet" +msgid "Power _down" +msgstr "" + msgid "Preferences" msgstr "Inställningar" @@ -362,8 +378,9 @@ msgstr "Återanslut till domänen vid omstart" msgid "Refresh" msgstr "Uppdatera" +msgctxt "shortcut window" msgid "Release cursor" -msgstr "Släpp markören" +msgstr "" msgid "" "Remap keys format key=keymod+key e.g. F1=SHIFT+CTRL+F1,1=SHIFT+F1,ALT_L=Void" @@ -407,6 +424,7 @@ msgstr "Skärmbild.png" msgid "Select ISO" msgstr "Välj ISO" +#. Create the widgets msgid "Select USB devices for redirection" msgstr "Välj USB-enheter att omdirigera" @@ -422,8 +440,9 @@ msgstr "Välj den virtuella maskinen endast vi dess namn" msgid "Selected" msgstr "Vald" -msgid "Send key combination" -msgstr "Skicka tangentbordskombination" +msgctxt "shortcut window" +msgid "Send secure attention (Ctrl-Alt-Del)" +msgstr "" msgid "Serial" msgstr "Seriell" @@ -431,20 +450,25 @@ msgstr "Seriell" msgid "Set window title" msgstr "Ange fönstertitel" +msgid "Share client session" +msgstr "" + msgid "Share clipboard" msgstr "Dela urklipp" msgid "Share folder" msgstr "Dela mapp" -msgid "Show password" -msgstr "Visa lösenord" +msgid "Show / hide password text" +msgstr "" -msgid "Smartcard insertion" -msgstr "Insättning av smartkort" +msgctxt "shortcut window" +msgid "Smartcard insert" +msgstr "" -msgid "Smartcard removal" -msgstr "Uttag av smartkort" +msgctxt "shortcut window" +msgid "Smartcard remove" +msgstr "" msgid "Spice" msgstr "Spice" @@ -461,8 +485,9 @@ msgstr[1] "Överför %u filer av %u …" msgid "Transferring 1 file..." msgstr "Överför 1 fil …" -msgid "USB device selection" -msgstr "Val av USB-enhet" +msgctxt "shortcut window" +msgid "USB device reset" +msgstr "" #, c-format msgid "USB redirection error: %s" @@ -520,6 +545,10 @@ msgstr "Användarnamn:" msgid "VNC does not provide GUID" msgstr "VNC tillhandahåller inte GUID" +msgctxt "shortcut window" +msgid "Viewer" +msgstr "" + msgid "Virt Viewer" msgstr "Virt Viewer" @@ -558,6 +587,10 @@ msgstr "Zooma _in" msgid "Zoom _Out" msgstr "Zooma _ut" +msgctxt "shortcut window" +msgid "Zoom in" +msgstr "" + #, c-format msgid "Zoom level must be within %d-%d\n" msgstr "Zoom-nivån måste vara inom %d-%d\n" @@ -565,38 +598,34 @@ msgstr "Zoom-nivån måste vara inom %d-%d\n" msgid "Zoom level of window, in percentage" msgstr "Zoom-nivå för fönstret, i procent" +msgctxt "shortcut window" +msgid "Zoom out" +msgstr "" + +msgctxt "shortcut window" +msgid "Zoom reset" +msgstr "" + msgid "[none]" msgstr "[ingen]" msgid "_About" msgstr "_Om" +msgid "_Auto resize" +msgstr "" + msgid "_Cancel" msgstr "_Avbryt" -msgid "_Change CD" -msgstr "_Byt CD" - msgid "_Close" msgstr "_Stäng" -msgid "_Displays" -msgstr "_Displayer" +msgid "_Guest details" +msgstr "" -msgid "_File" -msgstr "_Arkiv" - -msgid "_Full screen" -msgstr "_Helskärm" - -msgid "_Guest Details" -msgstr "_Gästdetaljer" - -msgid "_Help" -msgstr "_Hjälp" - -msgid "_Machine" -msgstr "_Maskin" +msgid "_Keyboard shortcuts" +msgstr "" msgid "_Normal Size" msgstr "_Normal storlek" @@ -607,14 +636,8 @@ msgstr "_OK" msgid "_Pause" msgstr "_Pausa" -msgid "_Power down" -msgstr "_Stäng av" - -msgid "_Preferences" -msgstr "_Egenskaper" - -msgid "_Quit" -msgstr "_Avsluta" +msgid "_Preferences…" +msgstr "" msgid "_Reset" msgstr "_Återställ" @@ -625,18 +648,6 @@ msgstr "_Spara" msgid "_Screenshot" msgstr "_Skärmbild" -msgid "_Send key" -msgstr "_Skicka tangent" - -msgid "_USB device selection" -msgstr "Val av _USB-enhet" - -msgid "_View" -msgstr "_Visa" - -msgid "_Zoom" -msgstr "_Zoom" - msgid "failed to parse oVirt URI" msgstr "kunde inte analysera oVirt-URI" @@ -662,6 +673,81 @@ msgstr "oVirt-VM %s kör inte" msgid "only SSH or UNIX socket connection supported." msgstr "endast SSH- eller UNIX-uttagsförbindelser stödjs." +#~ msgid "(Press %s to release pointer) %s - %s" +#~ msgstr "(Tryck %s för att släppa markören) %s — %s" + +#~ msgid "(Press %s to release pointer) - %s" +#~ msgstr "(Tryck %s för att släppa markören) %s" + +#~ msgid "Disconnect" +#~ msgstr "Koppla ifrån" + +#~ msgid "Leave fullscreen" +#~ msgstr "Lämna helskärm" + +#~ msgid "Minimize" +#~ msgstr "Minimera" + +#~ msgid "Release cursor" +#~ msgstr "Släpp markören" + +#~ msgid "Send key combination" +#~ msgstr "Skicka tangentbordskombination" + +#~ msgid "Show password" +#~ msgstr "Visa lösenord" + +#~ msgid "Smartcard insertion" +#~ msgstr "Insättning av smartkort" + +#~ msgid "Smartcard removal" +#~ msgstr "Uttag av smartkort" + +#~ msgid "USB device selection" +#~ msgstr "Val av USB-enhet" + +#~ msgid "_Change CD" +#~ msgstr "_Byt CD" + +#~ msgid "_Displays" +#~ msgstr "_Displayer" + +#~ msgid "_File" +#~ msgstr "_Arkiv" + +#~ msgid "_Full screen" +#~ msgstr "_Helskärm" + +#~ msgid "_Guest Details" +#~ msgstr "_Gästdetaljer" + +#~ msgid "_Help" +#~ msgstr "_Hjälp" + +#~ msgid "_Machine" +#~ msgstr "_Maskin" + +#~ msgid "_Power down" +#~ msgstr "_Stäng av" + +#~ msgid "_Preferences" +#~ msgstr "_Egenskaper" + +#~ msgid "_Quit" +#~ msgstr "_Avsluta" + +#~ msgid "_Send key" +#~ msgstr "_Skicka tangent" + +#~ msgid "_USB device selection" +#~ msgstr "Val av _USB-enhet" + +#~ msgid "_View" +#~ msgstr "_Visa" + +#~ msgid "_Zoom" +#~ msgstr "_Zoom" + #~ msgid "" #~ "Copyright (C) 2007-2012 Daniel P. Berrange\n" #~ "Copyright (C) 2007-2014 Red Hat, Inc." @@ -678,9 +764,6 @@ msgstr "endast SSH- eller UNIX-uttagsförbindelser stödjs." #~ msgid "%s%s%s - %s" #~ msgstr "%s%s%s - %s" -#~ msgid "(Press %s to release pointer)" -#~ msgstr "(Tryck %s för att släppa markören)" - #~ msgid "Address is too long for unix socket_path: %s" #~ msgstr "Adressen är för lång för en unix-uttagssökväg: %s" diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po index a4a376a..b856bdd 100644 --- a/po/ta.po +++ b/po/ta.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: virt-viewer 9.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/virt-viewer/virt-viewer/-/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2020-09-11 11:34+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2021-04-14 16:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-02-20 08:11+0000\n" "Last-Translator: Copied by Zanata \n" "Language-Team: Tamil (http://www.transifex.com/projects/p/virt-viewer/" @@ -22,6 +22,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Zanata 4.6.2\n" +#, c-format msgid "" "\n" "Error: can't handle multiple URIs\n" @@ -42,6 +43,18 @@ msgid "" "\n" msgstr "" +#. translators: +#. * This is " - " +#. * Such as: "(Press Ctrl+Alt to release pointer) BigCorpTycoon MOTD - Virt Viewer" +#. +#, c-format +msgid "%s %s - %s" +msgstr "" + +#. translators: +#. * This is " - " +#. * Such as: "(Press Ctrl+Alt to release pointer) - Virt Viewer" +#. #. translators: #. * This is " - " #. * Such as: "BigCorpTycoon MOTD - Virt Viewer" @@ -54,25 +67,16 @@ msgstr "" msgid "%s version %s" msgstr "" -#. translators: -#. * This is " - " -#. * Such as: "(Press Ctrl+Alt to release pointer) BigCorpTycoon MOTD - Virt Viewer" -#. #, c-format -msgid "(Press %s to release pointer) %s - %s" -msgstr "" - -#. translators: -#. * This is " - " -#. * Such as: "(Press Ctrl+Alt to release pointer) - Virt Viewer" -#. -#, c-format -msgid "(Press %s to release pointer) - %s" -msgstr "" +msgid "(Press %s to release pointer)" +msgstr "(சுட்டியை விடுவிக்க %s ஐ அழுத்தவும்)" msgid "Loading..." msgstr "" +msgid "" +msgstr "" + msgid "" msgstr "" @@ -123,6 +127,9 @@ msgstr "அங்கீகாரம் தேவை" msgid "Authentication was cancelled" msgstr "" +msgid "Automatically resize remote framebuffer" +msgstr "" + msgid "Available virtual machines" msgstr "" @@ -202,15 +209,19 @@ msgstr "" msgid "Ctrl_L+Alt_L" msgstr "" +msgid "Cursor display mode: 'local' or 'auto'" +msgstr "" + msgid "Customise hotkeys" msgstr "குறுக்குவிசைகளை தனிப்பயனாக்கவும்" +msgctxt "shortcut window" +msgid "Devices" +msgstr "" + msgid "Direct connection with no automatic tunnels" msgstr "தானியக்க டனல்கள் இல்லாமல் நேரடி இணைப்பு" -msgid "Disconnect" -msgstr "துண்டி" - #, c-format msgid "Display _%d" msgstr "" @@ -260,6 +271,10 @@ msgstr "" msgid "For example, spice://foo.example.org:5900" msgstr "எடுத்துக்காட்டுக்கு spice://foo.example.org:5900" +msgctxt "shortcut window" +msgid "Fullscreen" +msgstr "" + msgid "GUID:" msgstr "" @@ -273,6 +288,10 @@ msgstr "" msgid "Guest domain has shutdown" msgstr "விருந்தினர் டொமைன் நிறுத்தப்பட்டது" +msgctxt "shortcut window" +msgid "Guest input devices" +msgstr "" + #, c-format msgid "Invalid file %s: " msgstr "" @@ -284,15 +303,9 @@ msgstr "செல்லுபடியாகாத kiosk-quit மதிப்ப msgid "Invalid password" msgstr "" -msgid "Leave fullscreen" -msgstr "முழுத்திரையை விட்டுவிலகு" - msgid "Loading..." msgstr "" -msgid "Minimize" -msgstr "" - msgid "Name" msgstr "" @@ -322,6 +335,9 @@ msgstr "கடவுச்சொல்:" msgid "Please add an extension to the file name" msgstr "" +msgid "Power _down" +msgstr "" + msgid "Preferences" msgstr "" @@ -346,8 +362,9 @@ msgstr "மறுதுவக்கத்தின்ப்படி டொம msgid "Refresh" msgstr "" +msgctxt "shortcut window" msgid "Release cursor" -msgstr "கர்சரை விடு" +msgstr "" msgid "" "Remap keys format key=keymod+key e.g. F1=SHIFT+CTRL+F1,1=SHIFT+F1,ALT_L=Void" @@ -383,6 +400,7 @@ msgstr "" msgid "Select ISO" msgstr "" +#. Create the widgets msgid "Select USB devices for redirection" msgstr "மறுதிசையிட USB சாதனங்களை தேர்ந்தெடுக்கவும்" @@ -398,8 +416,9 @@ msgstr "" msgid "Selected" msgstr "" -msgid "Send key combination" -msgstr "விசைச் சேர்க்கையை அனுப்பு" +msgctxt "shortcut window" +msgid "Send secure attention (Ctrl-Alt-Del)" +msgstr "" msgid "Serial" msgstr "" @@ -407,20 +426,25 @@ msgstr "" msgid "Set window title" msgstr "சாளர தலைப்பை அமைக்கவும்" +msgid "Share client session" +msgstr "" + msgid "Share clipboard" msgstr "" msgid "Share folder" msgstr "" -msgid "Show password" +msgid "Show / hide password text" msgstr "" -msgid "Smartcard insertion" -msgstr "ஸ்மார்ட் கார்டு நுழைத்தல்" +msgctxt "shortcut window" +msgid "Smartcard insert" +msgstr "" -msgid "Smartcard removal" -msgstr "ஸ்மார்ட் கார்டு நீக்கல்" +msgctxt "shortcut window" +msgid "Smartcard remove" +msgstr "" msgid "Spice" msgstr "" @@ -437,8 +461,9 @@ msgstr[1] "" msgid "Transferring 1 file..." msgstr "" -msgid "USB device selection" -msgstr "USB சாதன தேர்வு" +msgctxt "shortcut window" +msgid "USB device reset" +msgstr "" #, c-format msgid "USB redirection error: %s" @@ -496,6 +521,10 @@ msgstr "பயனர்பெயர்:" msgid "VNC does not provide GUID" msgstr "" +msgctxt "shortcut window" +msgid "Viewer" +msgstr "" + msgid "Virt Viewer" msgstr "Virt Viewer" @@ -534,6 +563,10 @@ msgstr "" msgid "Zoom _Out" msgstr "" +msgctxt "shortcut window" +msgid "Zoom in" +msgstr "" + #, c-format msgid "Zoom level must be within %d-%d\n" msgstr "" @@ -543,37 +576,33 @@ msgstr "" msgid "Zoom level of window, in percentage" msgstr "சாளரத்தின் அளவிடும் நிலை, சதவீதத்தில்" +msgctxt "shortcut window" +msgid "Zoom out" +msgstr "" + +msgctxt "shortcut window" +msgid "Zoom reset" +msgstr "" + msgid "[none]" msgstr "[ஒன்றுமில்லாத]" msgid "_About" msgstr "" -msgid "_Cancel" +msgid "_Auto resize" msgstr "" -msgid "_Change CD" +msgid "_Cancel" msgstr "" msgid "_Close" msgstr "" -msgid "_Displays" +msgid "_Guest details" msgstr "" -msgid "_File" -msgstr "கோப்பு (_F)" - -msgid "_Full screen" -msgstr "" - -msgid "_Guest Details" -msgstr "" - -msgid "_Help" -msgstr "உதவி (_H)" - -msgid "_Machine" +msgid "_Keyboard shortcuts" msgstr "" msgid "_Normal Size" @@ -585,13 +614,7 @@ msgstr "" msgid "_Pause" msgstr "" -msgid "_Power down" -msgstr "" - -msgid "_Preferences" -msgstr "" - -msgid "_Quit" +msgid "_Preferences…" msgstr "" msgid "_Reset" @@ -603,18 +626,6 @@ msgstr "" msgid "_Screenshot" msgstr "" -msgid "_Send key" -msgstr "விசையை அனுப்பு (_S)" - -msgid "_USB device selection" -msgstr "" - -msgid "_View" -msgstr "பார்வை (_V)" - -msgid "_Zoom" -msgstr "அளவிடு (_Z)" - msgid "failed to parse oVirt URI" msgstr "" @@ -640,6 +651,42 @@ msgstr "" msgid "only SSH or UNIX socket connection supported." msgstr "" +#~ msgid "Disconnect" +#~ msgstr "துண்டி" + +#~ msgid "Leave fullscreen" +#~ msgstr "முழுத்திரையை விட்டுவிலகு" + +#~ msgid "Release cursor" +#~ msgstr "கர்சரை விடு" + +#~ msgid "Send key combination" +#~ msgstr "விசைச் சேர்க்கையை அனுப்பு" + +#~ msgid "Smartcard insertion" +#~ msgstr "ஸ்மார்ட் கார்டு நுழைத்தல்" + +#~ msgid "Smartcard removal" +#~ msgstr "ஸ்மார்ட் கார்டு நீக்கல்" + +#~ msgid "USB device selection" +#~ msgstr "USB சாதன தேர்வு" + +#~ msgid "_File" +#~ msgstr "கோப்பு (_F)" + +#~ msgid "_Help" +#~ msgstr "உதவி (_H)" + +#~ msgid "_Send key" +#~ msgstr "விசையை அனுப்பு (_S)" + +#~ msgid "_View" +#~ msgstr "பார்வை (_V)" + +#~ msgid "_Zoom" +#~ msgstr "அளவிடு (_Z)" + #~ msgid "" #~ "Copyright (C) 2007-2012 Daniel P. Berrange\n" #~ "Copyright (C) 2007-2014 Red Hat, Inc." @@ -653,9 +700,6 @@ msgstr "" #~ msgid "%s%s%s - %s" #~ msgstr "%s%s%s - %s" -#~ msgid "(Press %s to release pointer)" -#~ msgstr "(சுட்டியை விடுவிக்க %s ஐ அழுத்தவும்)" - #~ msgid "Connect to ssh failed." #~ msgstr "ssh-உடன் இணைக்க முடியவில்லை." diff --git a/po/te.po b/po/te.po index f080dab..3651b65 100644 --- a/po/te.po +++ b/po/te.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: virt-viewer 9.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/virt-viewer/virt-viewer/-/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2020-09-11 11:34+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2021-04-14 16:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-02-20 08:11+0000\n" "Last-Translator: Copied by Zanata \n" "Language-Team: Telugu (http://www.transifex.com/projects/p/virt-viewer/" @@ -21,6 +21,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Zanata 4.6.2\n" +#, c-format msgid "" "\n" "Error: can't handle multiple URIs\n" @@ -41,6 +42,18 @@ msgid "" "\n" msgstr "" +#. translators: +#. * This is " - " +#. * Such as: "(Press Ctrl+Alt to release pointer) BigCorpTycoon MOTD - Virt Viewer" +#. +#, c-format +msgid "%s %s - %s" +msgstr "" + +#. translators: +#. * This is " - " +#. * Such as: "(Press Ctrl+Alt to release pointer) - Virt Viewer" +#. #. translators: #. * This is " - " #. * Such as: "BigCorpTycoon MOTD - Virt Viewer" @@ -53,25 +66,16 @@ msgstr "" msgid "%s version %s" msgstr "" -#. translators: -#. * This is " - " -#. * Such as: "(Press Ctrl+Alt to release pointer) BigCorpTycoon MOTD - Virt Viewer" -#. #, c-format -msgid "(Press %s to release pointer) %s - %s" -msgstr "" - -#. translators: -#. * This is " - " -#. * Such as: "(Press Ctrl+Alt to release pointer) - Virt Viewer" -#. -#, c-format -msgid "(Press %s to release pointer) - %s" -msgstr "" +msgid "(Press %s to release pointer)" +msgstr "(సూచీను విడుదల చేయుటకు %s వత్తండి)" msgid "Loading..." msgstr "" +msgid "" +msgstr "" + msgid "" msgstr "" @@ -122,6 +126,9 @@ msgstr "ధృవీకరణము అవసరమైంది" msgid "Authentication was cancelled" msgstr "" +msgid "Automatically resize remote framebuffer" +msgstr "" + msgid "Available virtual machines" msgstr "" @@ -201,15 +208,19 @@ msgstr "" msgid "Ctrl_L+Alt_L" msgstr "" +msgid "Cursor display mode: 'local' or 'auto'" +msgstr "" + msgid "Customise hotkeys" msgstr "అనుకూలీకరించి హాట్కీస్" +msgctxt "shortcut window" +msgid "Devices" +msgstr "" + msgid "Direct connection with no automatic tunnels" msgstr "ఎటువంటి స్వయంచాలక టన్నెల్సు లేకుండా నేరుగా అనుసంధానము" -msgid "Disconnect" -msgstr "అననుసంధానించు" - #, c-format msgid "Display _%d" msgstr "" @@ -259,6 +270,10 @@ msgstr "" msgid "For example, spice://foo.example.org:5900" msgstr "" +msgctxt "shortcut window" +msgid "Fullscreen" +msgstr "" + msgid "GUID:" msgstr "" @@ -272,6 +287,10 @@ msgstr "" msgid "Guest domain has shutdown" msgstr "అతిథి డొమైన్ మూసివేసింది" +msgctxt "shortcut window" +msgid "Guest input devices" +msgstr "" + #, c-format msgid "Invalid file %s: " msgstr "" @@ -283,15 +302,9 @@ msgstr "చెల్లని kiosk-quit ఆర్గుమెంట్: %s" msgid "Invalid password" msgstr "" -msgid "Leave fullscreen" -msgstr "నిండుతెర విడు" - msgid "Loading..." msgstr "" -msgid "Minimize" -msgstr "" - msgid "Name" msgstr "" @@ -319,6 +332,9 @@ msgstr "సంకేతపదము:" msgid "Please add an extension to the file name" msgstr "" +msgid "Power _down" +msgstr "" + msgid "Preferences" msgstr "" @@ -343,8 +359,9 @@ msgstr "పునఃప్రారంభముపై డొమైన్‌క msgid "Refresh" msgstr "" +msgctxt "shortcut window" msgid "Release cursor" -msgstr "సూచీ విడుదలచేయి" +msgstr "" msgid "" "Remap keys format key=keymod+key e.g. F1=SHIFT+CTRL+F1,1=SHIFT+F1,ALT_L=Void" @@ -380,6 +397,7 @@ msgstr "" msgid "Select ISO" msgstr "" +#. Create the widgets msgid "Select USB devices for redirection" msgstr "రీడైరెక్షన్ కొరకు USB పరికరాలను యెంపికచేయి" @@ -395,8 +413,9 @@ msgstr "" msgid "Selected" msgstr "" -msgid "Send key combination" -msgstr "కీ జోడీను పంపు" +msgctxt "shortcut window" +msgid "Send secure attention (Ctrl-Alt-Del)" +msgstr "" msgid "Serial" msgstr "" @@ -404,20 +423,25 @@ msgstr "" msgid "Set window title" msgstr "విండోలో శీర్షిక సెట్ చెయ్యండి" +msgid "Share client session" +msgstr "" + msgid "Share clipboard" msgstr "" msgid "Share folder" msgstr "" -msgid "Show password" +msgid "Show / hide password text" msgstr "" -msgid "Smartcard insertion" -msgstr "స్మార్టుకార్డ్ చొప్పింత" +msgctxt "shortcut window" +msgid "Smartcard insert" +msgstr "" -msgid "Smartcard removal" -msgstr "స్మార్టుకార్డ్ తీసివేత" +msgctxt "shortcut window" +msgid "Smartcard remove" +msgstr "" msgid "Spice" msgstr "" @@ -434,8 +458,9 @@ msgstr[1] "" msgid "Transferring 1 file..." msgstr "" -msgid "USB device selection" -msgstr "USB పరికర యెంపిక" +msgctxt "shortcut window" +msgid "USB device reset" +msgstr "" #, c-format msgid "USB redirection error: %s" @@ -493,6 +518,10 @@ msgstr "వినియోగదారినామము:" msgid "VNC does not provide GUID" msgstr "" +msgctxt "shortcut window" +msgid "Viewer" +msgstr "" + msgid "Virt Viewer" msgstr "వర్ట్ వ్యూయర్" @@ -531,6 +560,10 @@ msgstr "" msgid "Zoom _Out" msgstr "" +msgctxt "shortcut window" +msgid "Zoom in" +msgstr "" + #, c-format msgid "Zoom level must be within %d-%d\n" msgstr "జూమ్ స్థాయి తప్పకుండా %d-%d మధ్యన వుండాలి\n" @@ -538,37 +571,33 @@ msgstr "జూమ్ స్థాయి తప్పకుండా %d-%d మధ msgid "Zoom level of window, in percentage" msgstr "విండో యొక్క జూమ్ స్థాయి, శాతంలో" +msgctxt "shortcut window" +msgid "Zoom out" +msgstr "" + +msgctxt "shortcut window" +msgid "Zoom reset" +msgstr "" + msgid "[none]" msgstr "[ఏదీకాదు]" msgid "_About" msgstr "" -msgid "_Cancel" +msgid "_Auto resize" msgstr "" -msgid "_Change CD" +msgid "_Cancel" msgstr "" msgid "_Close" msgstr "" -msgid "_Displays" +msgid "_Guest details" msgstr "" -msgid "_File" -msgstr "ఫైలు (_F)" - -msgid "_Full screen" -msgstr "" - -msgid "_Guest Details" -msgstr "" - -msgid "_Help" -msgstr "సహాయము(_H)" - -msgid "_Machine" +msgid "_Keyboard shortcuts" msgstr "" msgid "_Normal Size" @@ -580,13 +609,7 @@ msgstr "" msgid "_Pause" msgstr "" -msgid "_Power down" -msgstr "" - -msgid "_Preferences" -msgstr "" - -msgid "_Quit" +msgid "_Preferences…" msgstr "" msgid "_Reset" @@ -598,18 +621,6 @@ msgstr "" msgid "_Screenshot" msgstr "" -msgid "_Send key" -msgstr "పంపు కీ(_S)" - -msgid "_USB device selection" -msgstr "" - -msgid "_View" -msgstr "దర్శించు (_V)" - -msgid "_Zoom" -msgstr "జూమ్ (_Z)" - msgid "failed to parse oVirt URI" msgstr "" @@ -635,15 +646,48 @@ msgstr "" msgid "only SSH or UNIX socket connection supported." msgstr "" +#~ msgid "Disconnect" +#~ msgstr "అననుసంధానించు" + +#~ msgid "Leave fullscreen" +#~ msgstr "నిండుతెర విడు" + +#~ msgid "Release cursor" +#~ msgstr "సూచీ విడుదలచేయి" + +#~ msgid "Send key combination" +#~ msgstr "కీ జోడీను పంపు" + +#~ msgid "Smartcard insertion" +#~ msgstr "స్మార్టుకార్డ్ చొప్పింత" + +#~ msgid "Smartcard removal" +#~ msgstr "స్మార్టుకార్డ్ తీసివేత" + +#~ msgid "USB device selection" +#~ msgstr "USB పరికర యెంపిక" + +#~ msgid "_File" +#~ msgstr "ఫైలు (_F)" + +#~ msgid "_Help" +#~ msgstr "సహాయము(_H)" + +#~ msgid "_Send key" +#~ msgstr "పంపు కీ(_S)" + +#~ msgid "_View" +#~ msgstr "దర్శించు (_V)" + +#~ msgid "_Zoom" +#~ msgstr "జూమ్ (_Z)" + #~ msgid " " #~ msgstr " " #~ msgid "%s%s%s - %s" #~ msgstr "%s%s%s - %s" -#~ msgid "(Press %s to release pointer)" -#~ msgstr "(సూచీను విడుదల చేయుటకు %s వత్తండి)" - #~ msgid "Connect to ssh failed." #~ msgstr "ssh క్షేత్రముకు అనుసంధానించు." diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index e0095f7..59dd9c2 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: virt-viewer 9.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/virt-viewer/virt-viewer/-/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2020-09-11 11:34+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2021-04-14 16:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-13 11:29+0000\n" "Last-Translator: Oğuz Ersen \n" "Language-Team: Turkish 1);\n" "X-Generator: Weblate 4.2.2\n" +#, c-format msgid "" "\n" "Error: can't handle multiple URIs\n" @@ -50,6 +51,18 @@ msgstr "" "Kullanım: %s [SEÇENEKLER] [KİMLİK|UUID|ETKİ-ALANI-ADI]\n" "\n" +#. translators: +#. * This is " - " +#. * Such as: "(Press Ctrl+Alt to release pointer) BigCorpTycoon MOTD - Virt Viewer" +#. +#, c-format +msgid "%s %s - %s" +msgstr "" + +#. translators: +#. * This is " - " +#. * Such as: "(Press Ctrl+Alt to release pointer) - Virt Viewer" +#. #. translators: #. * This is " - " #. * Such as: "BigCorpTycoon MOTD - Virt Viewer" @@ -62,25 +75,16 @@ msgstr "%s - %s" msgid "%s version %s" msgstr "%s sürüm %s" -#. translators: -#. * This is " - " -#. * Such as: "(Press Ctrl+Alt to release pointer) BigCorpTycoon MOTD - Virt Viewer" -#. #, c-format -msgid "(Press %s to release pointer) %s - %s" -msgstr "(İşaretçiyi serbest bırakmak için %s tuşuna basın) %s - %s" - -#. translators: -#. * This is " - " -#. * Such as: "(Press Ctrl+Alt to release pointer) - Virt Viewer" -#. -#, c-format -msgid "(Press %s to release pointer) - %s" -msgstr "(İşaretçiyi serbest bırakmak için %s tuşuna basın) %s" +msgid "(Press %s to release pointer)" +msgstr "" msgid "Loading..." msgstr "Yükleniyor..." +msgid "" +msgstr "" + msgid "" msgstr "" @@ -138,6 +142,9 @@ msgstr "Kimlik Doğrulama gerekli" msgid "Authentication was cancelled" msgstr "Kimlik doğrulama iptal edildi" +msgid "Automatically resize remote framebuffer" +msgstr "" + msgid "Available virtual machines" msgstr "Kullanılabilir sanal makineler" @@ -219,15 +226,19 @@ msgstr "UNIX soketi oluşturulamadı: %s" msgid "Ctrl_L+Alt_L" msgstr "Ctrl_L+Alt_L" +msgid "Cursor display mode: 'local' or 'auto'" +msgstr "" + msgid "Customise hotkeys" msgstr "Kısayol tuşlarını özelleştir" +msgctxt "shortcut window" +msgid "Devices" +msgstr "" + msgid "Direct connection with no automatic tunnels" msgstr "Otomatik tünel olmadan doğrudan bağlantı" -msgid "Disconnect" -msgstr "Bağlantıyı Kes" - #, c-format msgid "Display _%d" msgstr "Ekran _%d" @@ -277,6 +288,10 @@ msgstr "Klasör paylaşımı" msgid "For example, spice://foo.example.org:5900" msgstr "Örneğin, spice://foo.example.org:5900" +msgctxt "shortcut window" +msgid "Fullscreen" +msgstr "" + msgid "GUID:" msgstr "GUID:" @@ -290,6 +305,10 @@ msgstr "Konuk Ayrıntıları" msgid "Guest domain has shutdown" msgstr "Konuk etki alanı kapatıldı" +msgctxt "shortcut window" +msgid "Guest input devices" +msgstr "" + #, c-format msgid "Invalid file %s: " msgstr "Geçersiz dosya %s: " @@ -301,15 +320,9 @@ msgstr "Geçersiz kiosk-quit argümanı: %s" msgid "Invalid password" msgstr "Geçersiz parola" -msgid "Leave fullscreen" -msgstr "Tam ekrandan ayrıl" - msgid "Loading..." msgstr "Yükleniyor..." -msgid "Minimize" -msgstr "Küçült" - msgid "Name" msgstr "Ad" @@ -338,6 +351,9 @@ msgstr "Parola:" msgid "Please add an extension to the file name" msgstr "Lütfen dosya adına bir uzantı ekleyin" +msgid "Power _down" +msgstr "" + msgid "Preferences" msgstr "Tercihler" @@ -362,8 +378,9 @@ msgstr "Yeniden başlattıktan sonra etki alanına yeniden bağlan" msgid "Refresh" msgstr "Yenile" +msgctxt "shortcut window" msgid "Release cursor" -msgstr "İmleci serbest bırak" +msgstr "" msgid "" "Remap keys format key=keymod+key e.g. F1=SHIFT+CTRL+F1,1=SHIFT+F1,ALT_L=Void" @@ -409,6 +426,7 @@ msgstr "Screenshot.png" msgid "Select ISO" msgstr "ISO dosyası seç" +#. Create the widgets msgid "Select USB devices for redirection" msgstr "Yeniden yönlendirme için USB aygıtlarını seç" @@ -424,8 +442,9 @@ msgstr "Sanal makineyi sadece adına göre seç" msgid "Selected" msgstr "Seçildi" -msgid "Send key combination" -msgstr "Tuş dizisi gönder" +msgctxt "shortcut window" +msgid "Send secure attention (Ctrl-Alt-Del)" +msgstr "" msgid "Serial" msgstr "Seri" @@ -433,20 +452,25 @@ msgstr "Seri" msgid "Set window title" msgstr "Pencere başlığını ayarla" +msgid "Share client session" +msgstr "" + msgid "Share clipboard" msgstr "Panoyu paylaş" msgid "Share folder" msgstr "Klasör paylaş" -msgid "Show password" -msgstr "Parolayı göster" +msgid "Show / hide password text" +msgstr "" -msgid "Smartcard insertion" -msgstr "Akıllı kart takma" +msgctxt "shortcut window" +msgid "Smartcard insert" +msgstr "" -msgid "Smartcard removal" -msgstr "Akıllı kart kaldırma" +msgctxt "shortcut window" +msgid "Smartcard remove" +msgstr "" msgid "Spice" msgstr "Spice" @@ -463,8 +487,9 @@ msgstr[1] "%u / %u dosya aktarılıyor..." msgid "Transferring 1 file..." msgstr "1 dosya aktarılıyor..." -msgid "USB device selection" -msgstr "USB aygıt seçimi" +msgctxt "shortcut window" +msgid "USB device reset" +msgstr "" #, c-format msgid "USB redirection error: %s" @@ -523,6 +548,10 @@ msgstr "Kullanıcı Adı:" msgid "VNC does not provide GUID" msgstr "VNC GUID sağlamıyor" +msgctxt "shortcut window" +msgid "Viewer" +msgstr "" + msgid "Virt Viewer" msgstr "Virt Viewer" @@ -561,6 +590,10 @@ msgstr "_Yakınlaştır" msgid "Zoom _Out" msgstr "_Uzaklaştır" +msgctxt "shortcut window" +msgid "Zoom in" +msgstr "" + #, c-format msgid "Zoom level must be within %d-%d\n" msgstr "Yakınlaştırma seviyesi %d-%d arasında olmalı\n" @@ -568,38 +601,34 @@ msgstr "Yakınlaştırma seviyesi %d-%d arasında olmalı\n" msgid "Zoom level of window, in percentage" msgstr "Pencerenin yakınlaştırma seviyesi, yüzde olarak" +msgctxt "shortcut window" +msgid "Zoom out" +msgstr "" + +msgctxt "shortcut window" +msgid "Zoom reset" +msgstr "" + msgid "[none]" msgstr "[yok]" msgid "_About" msgstr "_Hakkında" +msgid "_Auto resize" +msgstr "" + msgid "_Cancel" msgstr "_İptal" -msgid "_Change CD" -msgstr "_CD değiştir" - msgid "_Close" msgstr "_Kapat" -msgid "_Displays" -msgstr "_Ekranlar" +msgid "_Guest details" +msgstr "" -msgid "_File" -msgstr "_Dosya" - -msgid "_Full screen" -msgstr "_Tam ekran" - -msgid "_Guest Details" -msgstr "_Konuk Ayrıntıları" - -msgid "_Help" -msgstr "_Yardım" - -msgid "_Machine" -msgstr "_Makine" +msgid "_Keyboard shortcuts" +msgstr "" msgid "_Normal Size" msgstr "_Normal Boyut" @@ -610,14 +639,8 @@ msgstr "_Tamam" msgid "_Pause" msgstr "_Duraklat" -msgid "_Power down" -msgstr "_Kapat" - -msgid "_Preferences" -msgstr "_Tercihler" - -msgid "_Quit" -msgstr "_Çıkış" +msgid "_Preferences…" +msgstr "" msgid "_Reset" msgstr "_Sıfırla" @@ -628,18 +651,6 @@ msgstr "_Kaydet" msgid "_Screenshot" msgstr "_Ekran görüntüsü" -msgid "_Send key" -msgstr "_Tuş gönder" - -msgid "_USB device selection" -msgstr "_USB aygıtı seçimi" - -msgid "_View" -msgstr "_Görüntüle" - -msgid "_Zoom" -msgstr "_Yakınlaştır" - msgid "failed to parse oVirt URI" msgstr "oVirt URI'sı ayrıştırılamadı" @@ -665,6 +676,81 @@ msgstr "%s oVirt sanal makinesi çalışmıyor" msgid "only SSH or UNIX socket connection supported." msgstr "sadece SSH veya UNIX soket bağlantısı destekleniyor." +#~ msgid "(Press %s to release pointer) %s - %s" +#~ msgstr "(İşaretçiyi serbest bırakmak için %s tuşuna basın) %s - %s" + +#~ msgid "(Press %s to release pointer) - %s" +#~ msgstr "(İşaretçiyi serbest bırakmak için %s tuşuna basın) %s" + +#~ msgid "Disconnect" +#~ msgstr "Bağlantıyı Kes" + +#~ msgid "Leave fullscreen" +#~ msgstr "Tam ekrandan ayrıl" + +#~ msgid "Minimize" +#~ msgstr "Küçült" + +#~ msgid "Release cursor" +#~ msgstr "İmleci serbest bırak" + +#~ msgid "Send key combination" +#~ msgstr "Tuş dizisi gönder" + +#~ msgid "Show password" +#~ msgstr "Parolayı göster" + +#~ msgid "Smartcard insertion" +#~ msgstr "Akıllı kart takma" + +#~ msgid "Smartcard removal" +#~ msgstr "Akıllı kart kaldırma" + +#~ msgid "USB device selection" +#~ msgstr "USB aygıt seçimi" + +#~ msgid "_Change CD" +#~ msgstr "_CD değiştir" + +#~ msgid "_Displays" +#~ msgstr "_Ekranlar" + +#~ msgid "_File" +#~ msgstr "_Dosya" + +#~ msgid "_Full screen" +#~ msgstr "_Tam ekran" + +#~ msgid "_Guest Details" +#~ msgstr "_Konuk Ayrıntıları" + +#~ msgid "_Help" +#~ msgstr "_Yardım" + +#~ msgid "_Machine" +#~ msgstr "_Makine" + +#~ msgid "_Power down" +#~ msgstr "_Kapat" + +#~ msgid "_Preferences" +#~ msgstr "_Tercihler" + +#~ msgid "_Quit" +#~ msgstr "_Çıkış" + +#~ msgid "_Send key" +#~ msgstr "_Tuş gönder" + +#~ msgid "_USB device selection" +#~ msgstr "_USB aygıtı seçimi" + +#~ msgid "_View" +#~ msgstr "_Görüntüle" + +#~ msgid "_Zoom" +#~ msgstr "_Yakınlaştır" + #~ msgid "" #~ "Copyright (C) 2007-2012 Daniel P. Berrange\n" #~ "Copyright (C) 2007-2014 Red Hat, Inc." diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index dd97ce5..c36a50f 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: virt-viewer 9.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/virt-viewer/virt-viewer/-/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2020-09-11 11:34+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2021-04-14 16:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-13 11:29+0000\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Ukrainian =20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 4.2.2\n" +#, c-format msgid "" "\n" "Error: can't handle multiple URIs\n" @@ -50,6 +51,18 @@ msgstr "" "Користування: %s [ПАРАМЕТРИ] [ІДЕНТИФІКАТОР|UUID|НАЗВА-ДОМЕНУ]\n" "\n" +#. translators: +#. * This is " - " +#. * Such as: "(Press Ctrl+Alt to release pointer) BigCorpTycoon MOTD - Virt Viewer" +#. +#, c-format +msgid "%s %s - %s" +msgstr "" + +#. translators: +#. * This is " - " +#. * Such as: "(Press Ctrl+Alt to release pointer) - Virt Viewer" +#. #. translators: #. * This is " - " #. * Such as: "BigCorpTycoon MOTD - Virt Viewer" @@ -62,25 +75,16 @@ msgstr "%s — %s" msgid "%s version %s" msgstr "%s, версія %s" -#. translators: -#. * This is " - " -#. * Such as: "(Press Ctrl+Alt to release pointer) BigCorpTycoon MOTD - Virt Viewer" -#. #, c-format -msgid "(Press %s to release pointer) %s - %s" -msgstr "(Натисніть %s, щоб звільнити вказівник) %s — %s" - -#. translators: -#. * This is " - " -#. * Such as: "(Press Ctrl+Alt to release pointer) - Virt Viewer" -#. -#, c-format -msgid "(Press %s to release pointer) - %s" -msgstr "(Натисніть %s, щоб звільнити вказівник) — %s" +msgid "(Press %s to release pointer)" +msgstr "(Натисніть %s, щоб вивільнити вказівник)" msgid "Loading..." msgstr "Завантаження…" +msgid "" +msgstr "" + msgid "" msgstr "" @@ -139,6 +143,9 @@ msgstr "Потрібно пройти розпізнавання" msgid "Authentication was cancelled" msgstr "Розпізнавання було скасовано" +msgid "Automatically resize remote framebuffer" +msgstr "" + msgid "Available virtual machines" msgstr "Доступні віртуальні машини" @@ -220,15 +227,19 @@ msgstr "Не вдалося створити сокет UNIX: %s" msgid "Ctrl_L+Alt_L" msgstr "Ctrl_L+Alt_L" +msgid "Cursor display mode: 'local' or 'auto'" +msgstr "" + msgid "Customise hotkeys" msgstr "Налаштувати клавіатурні скорочення" +msgctxt "shortcut window" +msgid "Devices" +msgstr "" + msgid "Direct connection with no automatic tunnels" msgstr "Пряме з’єднання без тунелів" -msgid "Disconnect" -msgstr "Від’єднатися" - #, c-format msgid "Display _%d" msgstr "Дисплей _%d" @@ -278,6 +289,10 @@ msgstr "Спільне використання тек" msgid "For example, spice://foo.example.org:5900" msgstr "Приклад: spice://foo.example.org:5900" +msgctxt "shortcut window" +msgid "Fullscreen" +msgstr "" + msgid "GUID:" msgstr "GUID:" @@ -291,6 +306,10 @@ msgstr "Параметри гостьової системи" msgid "Guest domain has shutdown" msgstr "Гостьовий домен завершив роботу" +msgctxt "shortcut window" +msgid "Guest input devices" +msgstr "" + #, c-format msgid "Invalid file %s: " msgstr "Некоректний файл %s: " @@ -302,15 +321,9 @@ msgstr "Некоректний параметр kiosk-quit: %s" msgid "Invalid password" msgstr "Некоректний пароль" -msgid "Leave fullscreen" -msgstr "Вийти з повноекранного режиму" - msgid "Loading..." msgstr "Завантаження…" -msgid "Minimize" -msgstr "Мінімізувати" - msgid "Name" msgstr "Назва" @@ -340,6 +353,9 @@ msgstr "Пароль:" msgid "Please add an extension to the file name" msgstr "Будь ласка, допишіть до назви файла суфікс" +msgid "Power _down" +msgstr "" + msgid "Preferences" msgstr "Параметри" @@ -364,8 +380,9 @@ msgstr "Заново приєднатися до домену після пер msgid "Refresh" msgstr "Оновити" +msgctxt "shortcut window" msgid "Release cursor" -msgstr "Вивільнити вказівник" +msgstr "" msgid "" "Remap keys format key=keymod+key e.g. F1=SHIFT+CTRL+F1,1=SHIFT+F1,ALT_L=Void" @@ -412,6 +429,7 @@ msgstr "Знімок_вікна.png" msgid "Select ISO" msgstr "Виберіть ISO" +#. Create the widgets msgid "Select USB devices for redirection" msgstr "Виберіть пристрої USB для переспрямування" @@ -427,8 +445,9 @@ msgstr "Вибирати віртуальну машину лише за її н msgid "Selected" msgstr "Вибрано" -msgid "Send key combination" -msgstr "Надіслати комбінацію ключів" +msgctxt "shortcut window" +msgid "Send secure attention (Ctrl-Alt-Del)" +msgstr "" msgid "Serial" msgstr "Послідовний" @@ -436,20 +455,25 @@ msgstr "Послідовний" msgid "Set window title" msgstr "Встановити вказаний заголовок вікна" +msgid "Share client session" +msgstr "" + msgid "Share clipboard" msgstr "Спільний буфер обміну" msgid "Share folder" msgstr "Оприлюднити теку" -msgid "Show password" -msgstr "Показувати пароль" +msgid "Show / hide password text" +msgstr "" -msgid "Smartcard insertion" -msgstr "Вставлення картки пам’яті" +msgctxt "shortcut window" +msgid "Smartcard insert" +msgstr "" -msgid "Smartcard removal" -msgstr "Вилучення картки пам’яті" +msgctxt "shortcut window" +msgid "Smartcard remove" +msgstr "" msgid "Spice" msgstr "Spice" @@ -467,8 +491,9 @@ msgstr[2] "Передаємо %u файлів з %u..." msgid "Transferring 1 file..." msgstr "Передаємо 1 файл…" -msgid "USB device selection" -msgstr "Вибір пристрою USB" +msgctxt "shortcut window" +msgid "USB device reset" +msgstr "" #, c-format msgid "USB redirection error: %s" @@ -528,6 +553,10 @@ msgstr "Користувач:" msgid "VNC does not provide GUID" msgstr "VNC не надає GUID" +msgctxt "shortcut window" +msgid "Viewer" +msgstr "" + msgid "Virt Viewer" msgstr "Перегляд віртуальних систем" @@ -566,6 +595,10 @@ msgstr "З_більшити" msgid "Zoom _Out" msgstr "З_меншити" +msgctxt "shortcut window" +msgid "Zoom in" +msgstr "" + #, c-format msgid "Zoom level must be within %d-%d\n" msgstr "Масштаб слід вказувати у діапазоні від %d до %d\n" @@ -573,38 +606,34 @@ msgstr "Масштаб слід вказувати у діапазоні від msgid "Zoom level of window, in percentage" msgstr "Масштаб вікна, у відсотках" +msgctxt "shortcut window" +msgid "Zoom out" +msgstr "" + +msgctxt "shortcut window" +msgid "Zoom reset" +msgstr "" + msgid "[none]" msgstr "[немає]" msgid "_About" msgstr "_Про програму" +msgid "_Auto resize" +msgstr "" + msgid "_Cancel" msgstr "_Скасувати" -msgid "_Change CD" -msgstr "За_мінити CD" - msgid "_Close" msgstr "З_акрити" -msgid "_Displays" -msgstr "_Дисплеї" +msgid "_Guest details" +msgstr "" -msgid "_File" -msgstr "_Файл" - -msgid "_Full screen" -msgstr "_Повноекранний режим" - -msgid "_Guest Details" -msgstr "Параметри _гостьової системи" - -msgid "_Help" -msgstr "_Довідка" - -msgid "_Machine" -msgstr "_Машина" +msgid "_Keyboard shortcuts" +msgstr "" msgid "_Normal Size" msgstr "З_вичайний розмір" @@ -615,14 +644,8 @@ msgstr "_Гаразд" msgid "_Pause" msgstr "П_ризупинити" -msgid "_Power down" -msgstr "Ви_мкнути" - -msgid "_Preferences" -msgstr "_Налаштування" - -msgid "_Quit" -msgstr "Ви_йти" +msgid "_Preferences…" +msgstr "" msgid "_Reset" msgstr "_Скинути" @@ -633,18 +656,6 @@ msgstr "З_берегти" msgid "_Screenshot" msgstr "З_німок вікна" -msgid "_Send key" -msgstr "_Надіслати клавішу" - -msgid "_USB device selection" -msgstr "_Вибір пристрою USB" - -msgid "_View" -msgstr "П_ерегляд" - -msgid "_Zoom" -msgstr "_Масштаб" - msgid "failed to parse oVirt URI" msgstr "не вдалося обробити адресу oVirt" @@ -670,6 +681,81 @@ msgstr "ВМ oVirt %s не запущено" msgid "only SSH or UNIX socket connection supported." msgstr "передбачено підтримку лише з'єднань із SSH або сокетами UNIX." +#~ msgid "(Press %s to release pointer) %s - %s" +#~ msgstr "(Натисніть %s, щоб звільнити вказівник) %s — %s" + +#~ msgid "(Press %s to release pointer) - %s" +#~ msgstr "(Натисніть %s, щоб звільнити вказівник) — %s" + +#~ msgid "Disconnect" +#~ msgstr "Від’єднатися" + +#~ msgid "Leave fullscreen" +#~ msgstr "Вийти з повноекранного режиму" + +#~ msgid "Minimize" +#~ msgstr "Мінімізувати" + +#~ msgid "Release cursor" +#~ msgstr "Вивільнити вказівник" + +#~ msgid "Send key combination" +#~ msgstr "Надіслати комбінацію ключів" + +#~ msgid "Show password" +#~ msgstr "Показувати пароль" + +#~ msgid "Smartcard insertion" +#~ msgstr "Вставлення картки пам’яті" + +#~ msgid "Smartcard removal" +#~ msgstr "Вилучення картки пам’яті" + +#~ msgid "USB device selection" +#~ msgstr "Вибір пристрою USB" + +#~ msgid "_Change CD" +#~ msgstr "За_мінити CD" + +#~ msgid "_Displays" +#~ msgstr "_Дисплеї" + +#~ msgid "_File" +#~ msgstr "_Файл" + +#~ msgid "_Full screen" +#~ msgstr "_Повноекранний режим" + +#~ msgid "_Guest Details" +#~ msgstr "Параметри _гостьової системи" + +#~ msgid "_Help" +#~ msgstr "_Довідка" + +#~ msgid "_Machine" +#~ msgstr "_Машина" + +#~ msgid "_Power down" +#~ msgstr "Ви_мкнути" + +#~ msgid "_Preferences" +#~ msgstr "_Налаштування" + +#~ msgid "_Quit" +#~ msgstr "Ви_йти" + +#~ msgid "_Send key" +#~ msgstr "_Надіслати клавішу" + +#~ msgid "_USB device selection" +#~ msgstr "_Вибір пристрою USB" + +#~ msgid "_View" +#~ msgstr "П_ерегляд" + +#~ msgid "_Zoom" +#~ msgstr "_Масштаб" + #~ msgid "" #~ "Copyright (C) 2007-2012 Daniel P. Berrange\n" #~ "Copyright (C) 2007-2014 Red Hat, Inc." @@ -686,9 +772,6 @@ msgstr "передбачено підтримку лише з'єднань із #~ msgid "%s%s%s - %s" #~ msgstr "%s%s%s — %s" -#~ msgid "(Press %s to release pointer)" -#~ msgstr "(Натисніть %s, щоб вивільнити вказівник)" - #~ msgid "Address is too long for unix socket_path: %s" #~ msgstr "Адреса є надто довгою для socket_path UNIX: %s" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 865ebe9..569257d 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: virt-viewer 9.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/virt-viewer/virt-viewer/-/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2020-09-11 11:34+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2021-04-14 16:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-02-05 13:40+0000\n" "Last-Translator: 玉堂白鹤 \n" "Language-Team: Chinese (Simplified) - " +#. * Such as: "(Press Ctrl+Alt to release pointer) BigCorpTycoon MOTD - Virt Viewer" +#. +#, c-format +msgid "%s %s - %s" +msgstr "" + +#. translators: +#. * This is " - " +#. * Such as: "(Press Ctrl+Alt to release pointer) - Virt Viewer" +#. #. translators: #. * This is " - " #. * Such as: "BigCorpTycoon MOTD - Virt Viewer" @@ -67,25 +80,16 @@ msgstr "%s - %s" msgid "%s version %s" msgstr "%s 的 %s 版本" -#. translators: -#. * This is " - " -#. * Such as: "(Press Ctrl+Alt to release pointer) BigCorpTycoon MOTD - Virt Viewer" -#. #, c-format -msgid "(Press %s to release pointer) %s - %s" -msgstr "(按下 %s to 以释放指针) %s - %s" - -#. translators: -#. * This is " - " -#. * Such as: "(Press Ctrl+Alt to release pointer) - Virt Viewer" -#. -#, c-format -msgid "(Press %s to release pointer) - %s" -msgstr "(按下 %s 以释放指针) - %s" +msgid "(Press %s to release pointer)" +msgstr "(按 %s 释放光标)" msgid "Loading..." msgstr "正在加载..." +msgid "" +msgstr "" + msgid "" msgstr "" @@ -140,6 +144,9 @@ msgstr "所需验证" msgid "Authentication was cancelled" msgstr "已取消认证" +msgid "Automatically resize remote framebuffer" +msgstr "" + msgid "Available virtual machines" msgstr "可用虚拟机" @@ -221,15 +228,19 @@ msgstr "创建 UNIX 套接字时失败:%s" msgid "Ctrl_L+Alt_L" msgstr "Ctrl_L+Alt_L" +msgid "Cursor display mode: 'local' or 'auto'" +msgstr "" + msgid "Customise hotkeys" msgstr "自定义快捷键" +msgctxt "shortcut window" +msgid "Devices" +msgstr "" + msgid "Direct connection with no automatic tunnels" msgstr "无自动通道的直接连接" -msgid "Disconnect" -msgstr "断开连接" - #, c-format msgid "Display _%d" msgstr "显示 _%d" @@ -279,6 +290,10 @@ msgstr "文件夹共享" msgid "For example, spice://foo.example.org:5900" msgstr "例如:spice://foo.example.org:5900" +msgctxt "shortcut window" +msgid "Fullscreen" +msgstr "" + msgid "GUID:" msgstr "GUID:" @@ -292,6 +307,10 @@ msgstr "虚拟机详情" msgid "Guest domain has shutdown" msgstr "已关闭虚拟机域" +msgctxt "shortcut window" +msgid "Guest input devices" +msgstr "" + #, c-format msgid "Invalid file %s: " msgstr "无效文件 %s: " @@ -303,15 +322,9 @@ msgstr "无效的 kiosk-quit 参数:%s" msgid "Invalid password" msgstr "无效密码" -msgid "Leave fullscreen" -msgstr "推出全屏" - msgid "Loading..." msgstr "正在加载..." -msgid "Minimize" -msgstr "最小化" - msgid "Name" msgstr "名称" @@ -339,6 +352,9 @@ msgstr "密码:" msgid "Please add an extension to the file name" msgstr "请在文件名中添加扩展名" +msgid "Power _down" +msgstr "" + msgid "Preferences" msgstr "属性" @@ -363,8 +379,9 @@ msgstr "重启后重新连接到域" msgid "Refresh" msgstr "刷新" +msgctxt "shortcut window" msgid "Release cursor" -msgstr "释放光标" +msgstr "" msgid "" "Remap keys format key=keymod+key e.g. F1=SHIFT+CTRL+F1,1=SHIFT+F1,ALT_L=Void" @@ -405,6 +422,7 @@ msgstr "Screenshot.png" msgid "Select ISO" msgstr "选择 ISO" +#. Create the widgets msgid "Select USB devices for redirection" msgstr "为重新定向选择 USB 设备" @@ -420,8 +438,9 @@ msgstr "仅通过名称选择虚拟系统" msgid "Selected" msgstr "已选择" -msgid "Send key combination" -msgstr "发送按键组合" +msgctxt "shortcut window" +msgid "Send secure attention (Ctrl-Alt-Del)" +msgstr "" msgid "Serial" msgstr "串行接口" @@ -429,20 +448,25 @@ msgstr "串行接口" msgid "Set window title" msgstr "设置窗口标题" +msgid "Share client session" +msgstr "" + msgid "Share clipboard" msgstr "共享剪贴板" msgid "Share folder" msgstr "共享文件夹" -msgid "Show password" -msgstr "显示密码" +msgid "Show / hide password text" +msgstr "" -msgid "Smartcard insertion" -msgstr "插入智能卡" +msgctxt "shortcut window" +msgid "Smartcard insert" +msgstr "" -msgid "Smartcard removal" -msgstr "删除智能卡" +msgctxt "shortcut window" +msgid "Smartcard remove" +msgstr "" msgid "Spice" msgstr "Spice" @@ -458,8 +482,9 @@ msgstr[0] "正在传输 %u 份文件,共 %u 份..." msgid "Transferring 1 file..." msgstr "正在传输 1 份文件..." -msgid "USB device selection" -msgstr "USB 设备选择" +msgctxt "shortcut window" +msgid "USB device reset" +msgstr "" #, c-format msgid "USB redirection error: %s" @@ -517,6 +542,10 @@ msgstr "用户名:" msgid "VNC does not provide GUID" msgstr "VNC 不提供 GUID" +msgctxt "shortcut window" +msgid "Viewer" +msgstr "" + msgid "Virt Viewer" msgstr "虚拟系统查看器" @@ -555,6 +584,10 @@ msgstr "放大(_I)" msgid "Zoom _Out" msgstr "缩小(_O)" +msgctxt "shortcut window" +msgid "Zoom in" +msgstr "" + #, c-format msgid "Zoom level must be within %d-%d\n" msgstr "缩放级别必须在 %d-%d 之间\n" @@ -562,38 +595,34 @@ msgstr "缩放级别必须在 %d-%d 之间\n" msgid "Zoom level of window, in percentage" msgstr "窗口缩放级别,以百分比计" +msgctxt "shortcut window" +msgid "Zoom out" +msgstr "" + +msgctxt "shortcut window" +msgid "Zoom reset" +msgstr "" + msgid "[none]" msgstr "[无]" msgid "_About" msgstr "关于(_A)" +msgid "_Auto resize" +msgstr "" + msgid "_Cancel" msgstr "取消(_C)" -msgid "_Change CD" -msgstr "更换设备(_C)" - msgid "_Close" msgstr "关闭(_C)" -msgid "_Displays" -msgstr "显示(_D)" +msgid "_Guest details" +msgstr "" -msgid "_File" -msgstr "文件(_F)" - -msgid "_Full screen" -msgstr "全屏(_F)" - -msgid "_Guest Details" -msgstr "虚拟机详情(_G)" - -msgid "_Help" -msgstr "帮助(_H)" - -msgid "_Machine" -msgstr "机器(_M)" +msgid "_Keyboard shortcuts" +msgstr "" msgid "_Normal Size" msgstr "正常大小(_N)" @@ -604,14 +633,8 @@ msgstr "确定(_O)" msgid "_Pause" msgstr "暂停(_P)" -msgid "_Power down" -msgstr "关闭电源(_P)" - -msgid "_Preferences" -msgstr "偏好设置(_P)" - -msgid "_Quit" -msgstr "退出(_Q)" +msgid "_Preferences…" +msgstr "" msgid "_Reset" msgstr "重置(_R)" @@ -622,18 +645,6 @@ msgstr "保存(_S)" msgid "_Screenshot" msgstr "截屏(_S)" -msgid "_Send key" -msgstr "发送按键(_S)" - -msgid "_USB device selection" -msgstr "USB 设备选择(_U)" - -msgid "_View" -msgstr "查看(_V)" - -msgid "_Zoom" -msgstr "缩放(_Z)" - msgid "failed to parse oVirt URI" msgstr "无法解析 oVirt URI" @@ -659,6 +670,81 @@ msgstr "oVirt VM %s 未运行" msgid "only SSH or UNIX socket connection supported." msgstr "仅支持 SSH 或 UNIX 套接字连接。" +#~ msgid "(Press %s to release pointer) %s - %s" +#~ msgstr "(按下 %s to 以释放指针) %s - %s" + +#~ msgid "(Press %s to release pointer) - %s" +#~ msgstr "(按下 %s 以释放指针) - %s" + +#~ msgid "Disconnect" +#~ msgstr "断开连接" + +#~ msgid "Leave fullscreen" +#~ msgstr "推出全屏" + +#~ msgid "Minimize" +#~ msgstr "最小化" + +#~ msgid "Release cursor" +#~ msgstr "释放光标" + +#~ msgid "Send key combination" +#~ msgstr "发送按键组合" + +#~ msgid "Show password" +#~ msgstr "显示密码" + +#~ msgid "Smartcard insertion" +#~ msgstr "插入智能卡" + +#~ msgid "Smartcard removal" +#~ msgstr "删除智能卡" + +#~ msgid "USB device selection" +#~ msgstr "USB 设备选择" + +#~ msgid "_Change CD" +#~ msgstr "更换设备(_C)" + +#~ msgid "_Displays" +#~ msgstr "显示(_D)" + +#~ msgid "_File" +#~ msgstr "文件(_F)" + +#~ msgid "_Full screen" +#~ msgstr "全屏(_F)" + +#~ msgid "_Guest Details" +#~ msgstr "虚拟机详情(_G)" + +#~ msgid "_Help" +#~ msgstr "帮助(_H)" + +#~ msgid "_Machine" +#~ msgstr "机器(_M)" + +#~ msgid "_Power down" +#~ msgstr "关闭电源(_P)" + +#~ msgid "_Preferences" +#~ msgstr "偏好设置(_P)" + +#~ msgid "_Quit" +#~ msgstr "退出(_Q)" + +#~ msgid "_Send key" +#~ msgstr "发送按键(_S)" + +#~ msgid "_USB device selection" +#~ msgstr "USB 设备选择(_U)" + +#~ msgid "_View" +#~ msgstr "查看(_V)" + +#~ msgid "_Zoom" +#~ msgstr "缩放(_Z)" + #~ msgid "" #~ "Copyright (C) 2007-2012 Daniel P. Berrange\n" #~ "Copyright (C) 2007-2014 Red Hat, Inc." @@ -672,9 +758,6 @@ msgstr "仅支持 SSH 或 UNIX 套接字连接。" #~ msgid "%s%s%s - %s" #~ msgstr "%s%s%s - %s" -#~ msgid "(Press %s to release pointer)" -#~ msgstr "(按 %s 释放光标)" - #~ msgid "Connect to ssh failed." #~ msgstr "连接到 ssh 失败" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index e1d69bb..660a96c 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -12,8 +12,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: virt-viewer 9.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/virt-viewer/virt-viewer/-/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2020-09-11 11:34+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2021-04-14 16:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-02-25 07:46+0000\n" "Last-Translator: Chester Cheng \n" "Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/projects/p/virt-" @@ -25,6 +25,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Zanata 4.6.2\n" +#, c-format msgid "" "\n" "Error: can't handle multiple URIs\n" @@ -45,6 +46,18 @@ msgid "" "\n" msgstr "" +#. translators: +#. * This is " - " +#. * Such as: "(Press Ctrl+Alt to release pointer) BigCorpTycoon MOTD - Virt Viewer" +#. +#, c-format +msgid "%s %s - %s" +msgstr "" + +#. translators: +#. * This is " - " +#. * Such as: "(Press Ctrl+Alt to release pointer) - Virt Viewer" +#. #. translators: #. * This is " - " #. * Such as: "BigCorpTycoon MOTD - Virt Viewer" @@ -57,25 +70,16 @@ msgstr "" msgid "%s version %s" msgstr "" -#. translators: -#. * This is " - " -#. * Such as: "(Press Ctrl+Alt to release pointer) BigCorpTycoon MOTD - Virt Viewer" -#. #, c-format -msgid "(Press %s to release pointer) %s - %s" -msgstr "" - -#. translators: -#. * This is " - " -#. * Such as: "(Press Ctrl+Alt to release pointer) - Virt Viewer" -#. -#, c-format -msgid "(Press %s to release pointer) - %s" -msgstr "" +msgid "(Press %s to release pointer)" +msgstr "(按下 %s 以釋放游標)" msgid "Loading..." msgstr "" +msgid "" +msgstr "" + msgid "" msgstr "" @@ -130,6 +134,9 @@ msgstr "須要通過認證" msgid "Authentication was cancelled" msgstr "認證已取消" +msgid "Automatically resize remote framebuffer" +msgstr "" + msgid "Available virtual machines" msgstr "可用的虛擬機器" @@ -209,15 +216,19 @@ msgstr "" msgid "Ctrl_L+Alt_L" msgstr "" +msgid "Cursor display mode: 'local' or 'auto'" +msgstr "" + msgid "Customise hotkeys" msgstr "自訂快速鍵" +msgctxt "shortcut window" +msgid "Devices" +msgstr "" + msgid "Direct connection with no automatic tunnels" msgstr "無自動穿隧的直接連線" -msgid "Disconnect" -msgstr "中斷連接" - #, c-format msgid "Display _%d" msgstr "" @@ -267,6 +278,10 @@ msgstr "資料夾共享" msgid "For example, spice://foo.example.org:5900" msgstr "例如 spice://foo.example.org:5900" +msgctxt "shortcut window" +msgid "Fullscreen" +msgstr "" + msgid "GUID:" msgstr "GUID:" @@ -280,6 +295,10 @@ msgstr "客座端詳細資料" msgid "Guest domain has shutdown" msgstr "客座端網域已關閉" +msgctxt "shortcut window" +msgid "Guest input devices" +msgstr "" + #, c-format msgid "Invalid file %s: " msgstr "無效的檔案 %s:" @@ -291,15 +310,9 @@ msgstr "無效的 kiosk-quit 引數:%s" msgid "Invalid password" msgstr "密碼無效" -msgid "Leave fullscreen" -msgstr "離開全螢幕" - msgid "Loading..." msgstr "" -msgid "Minimize" -msgstr "" - msgid "Name" msgstr "名稱" @@ -327,6 +340,9 @@ msgstr "密碼:" msgid "Please add an extension to the file name" msgstr "" +msgid "Power _down" +msgstr "" + msgid "Preferences" msgstr "偏好設定" @@ -351,8 +367,9 @@ msgstr "重新啓動時重新連接網域" msgid "Refresh" msgstr "" +msgctxt "shortcut window" msgid "Release cursor" -msgstr "釋放游標" +msgstr "" msgid "" "Remap keys format key=keymod+key e.g. F1=SHIFT+CTRL+F1,1=SHIFT+F1,ALT_L=Void" @@ -388,6 +405,7 @@ msgstr "" msgid "Select ISO" msgstr "" +#. Create the widgets msgid "Select USB devices for redirection" msgstr "選擇欲重定向的 USB 裝置" @@ -403,8 +421,9 @@ msgstr "" msgid "Selected" msgstr "" -msgid "Send key combination" -msgstr "傳送按鍵組合" +msgctxt "shortcut window" +msgid "Send secure attention (Ctrl-Alt-Del)" +msgstr "" msgid "Serial" msgstr "" @@ -412,20 +431,25 @@ msgstr "" msgid "Set window title" msgstr "設定視窗標題" +msgid "Share client session" +msgstr "" + msgid "Share clipboard" msgstr "" msgid "Share folder" msgstr "共享資料夾" -msgid "Show password" -msgstr "顯示密碼" +msgid "Show / hide password text" +msgstr "" -msgid "Smartcard insertion" -msgstr "智慧卡插入" +msgctxt "shortcut window" +msgid "Smartcard insert" +msgstr "" -msgid "Smartcard removal" -msgstr "智慧卡移除" +msgctxt "shortcut window" +msgid "Smartcard remove" +msgstr "" msgid "Spice" msgstr "Spice" @@ -441,8 +465,9 @@ msgstr[0] "" msgid "Transferring 1 file..." msgstr "" -msgid "USB device selection" -msgstr "USB 裝置選取" +msgctxt "shortcut window" +msgid "USB device reset" +msgstr "" #, c-format msgid "USB redirection error: %s" @@ -500,6 +525,10 @@ msgstr "使用者名稱:" msgid "VNC does not provide GUID" msgstr "VNC 不提供 GUID" +msgctxt "shortcut window" +msgid "Viewer" +msgstr "" + msgid "Virt Viewer" msgstr "Virt 檢視器" @@ -538,6 +567,10 @@ msgstr "" msgid "Zoom _Out" msgstr "" +msgctxt "shortcut window" +msgid "Zoom in" +msgstr "" + #, c-format msgid "Zoom level must be within %d-%d\n" msgstr "縮放等級必須介於 %d-%d\n" @@ -545,37 +578,33 @@ msgstr "縮放等級必須介於 %d-%d\n" msgid "Zoom level of window, in percentage" msgstr "視窗放大等級,單位為百分比" +msgctxt "shortcut window" +msgid "Zoom out" +msgstr "" + +msgctxt "shortcut window" +msgid "Zoom reset" +msgstr "" + msgid "[none]" msgstr "[無]" msgid "_About" msgstr "" -msgid "_Cancel" +msgid "_Auto resize" msgstr "" -msgid "_Change CD" -msgstr "更換 CD(_C)" +msgid "_Cancel" +msgstr "" msgid "_Close" msgstr "" -msgid "_Displays" +msgid "_Guest details" msgstr "" -msgid "_File" -msgstr "檔案(_F)" - -msgid "_Full screen" -msgstr "" - -msgid "_Guest Details" -msgstr "客座端詳細資料 (_G)" - -msgid "_Help" -msgstr "求助(_H)" - -msgid "_Machine" +msgid "_Keyboard shortcuts" msgstr "" msgid "_Normal Size" @@ -587,13 +616,7 @@ msgstr "" msgid "_Pause" msgstr "" -msgid "_Power down" -msgstr "" - -msgid "_Preferences" -msgstr "" - -msgid "_Quit" +msgid "_Preferences…" msgstr "" msgid "_Reset" @@ -605,18 +628,6 @@ msgstr "" msgid "_Screenshot" msgstr "" -msgid "_Send key" -msgstr "傳送按鍵(_S)" - -msgid "_USB device selection" -msgstr "" - -msgid "_View" -msgstr "檢視(_V)" - -msgid "_Zoom" -msgstr "遠近(_Z)" - msgid "failed to parse oVirt URI" msgstr "" @@ -642,6 +653,51 @@ msgstr "oVirt VM %s 沒有在執行" msgid "only SSH or UNIX socket connection supported." msgstr "" +#~ msgid "Disconnect" +#~ msgstr "中斷連接" + +#~ msgid "Leave fullscreen" +#~ msgstr "離開全螢幕" + +#~ msgid "Release cursor" +#~ msgstr "釋放游標" + +#~ msgid "Send key combination" +#~ msgstr "傳送按鍵組合" + +#~ msgid "Show password" +#~ msgstr "顯示密碼" + +#~ msgid "Smartcard insertion" +#~ msgstr "智慧卡插入" + +#~ msgid "Smartcard removal" +#~ msgstr "智慧卡移除" + +#~ msgid "USB device selection" +#~ msgstr "USB 裝置選取" + +#~ msgid "_Change CD" +#~ msgstr "更換 CD(_C)" + +#~ msgid "_File" +#~ msgstr "檔案(_F)" + +#~ msgid "_Guest Details" +#~ msgstr "客座端詳細資料 (_G)" + +#~ msgid "_Help" +#~ msgstr "求助(_H)" + +#~ msgid "_Send key" +#~ msgstr "傳送按鍵(_S)" + +#~ msgid "_View" +#~ msgstr "檢視(_V)" + +#~ msgid "_Zoom" +#~ msgstr "遠近(_Z)" + #~ msgid "" #~ "Copyright (C) 2007-2012 Daniel P. Berrange\n" #~ "Copyright (C) 2007-2014 Red Hat, Inc." @@ -655,9 +711,6 @@ msgstr "" #~ msgid "%s%s%s - %s" #~ msgstr "%s%s%s - %s" -#~ msgid "(Press %s to release pointer)" -#~ msgstr "(按下 %s 以釋放游標)" - #~ msgid "Connect to ssh failed." #~ msgstr "連至 ssh 的連線失敗。"