diff --git a/po/es.po b/po/es.po index b29de81..f572019 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -17,21 +17,22 @@ # Eduard Lucena , 2021. # Eduardo Lima , 2022. # Emilio Herrera , 2023. +# Alejandro Lizama , 2023. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: virt-viewer 9.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-09-26 11:36+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-08-06 14:21+0000\n" -"Last-Translator: Emilio Herrera \n" -"Language-Team: Spanish \n" +"PO-Revision-Date: 2023-11-30 13:51+0000\n" +"Last-Translator: Alejandro Lizama \n" +"Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" +"X-Generator: Weblate 5.2.1\n" #, c-format msgid "" @@ -226,7 +227,7 @@ msgstr "" "Copyright (C) 2007-2020 Red Hat, Inc." msgid "Couldn't open oVirt session: " -msgstr "No se pudo abrir la sesión oVirt" +msgstr "No se pudo abrir la sesión oVirt: " #, c-format msgid "Creating UNIX socket failed: %s" @@ -234,17 +235,17 @@ msgstr "Falló la creación del socket UNIX: %s" #, c-format msgid "Current: %s" -msgstr "" +msgstr "Actual: %s" msgid "Cursor display mode: 'local' or 'auto'" -msgstr "" +msgstr "Modo de visualización del cursor: 'local' o 'auto'" msgid "Customise hotkeys" -msgstr "Personalizar teclas calientes" +msgstr "Personalizar teclas de acceso rápido" msgctxt "shortcut window" msgid "Devices" -msgstr "" +msgstr "Dispositivos" msgid "Direct connection with no automatic tunnels" msgstr "Conexión directa sin túneles automáticos" @@ -278,7 +279,7 @@ msgid "Failed to change CD" msgstr "No se pudo cambiar el CD" msgid "Failed to connect: " -msgstr "Falló al conectarse a:" +msgstr "Error al conectarse: " msgid "Failed to initiate connection" msgstr "No se pudo inicializar la conexión" @@ -300,7 +301,7 @@ msgstr "Por ejemplo, spice://foo.example.org:5900" msgctxt "shortcut window" msgid "Fullscreen" -msgstr "" +msgstr "Pantalla Completa" msgid "GUID:" msgstr "GUID:" @@ -317,7 +318,7 @@ msgstr "Dominio de huéspedes se ha apagado" msgctxt "shortcut window" msgid "Guest input devices" -msgstr "" +msgstr "Dipositivos de entrada de invitado" #, c-format msgid "Invalid file %s: " @@ -337,10 +338,10 @@ msgid "Loading..." msgstr "Cargando..." msgid "Machine" -msgstr "" +msgstr "Servidor" msgid "More actions" -msgstr "" +msgstr "Mas acciones" msgid "Name" msgstr "Nombre" @@ -349,7 +350,7 @@ msgid "Name:" msgstr "Nombre:" msgid "No ISO files in domain" -msgstr "" +msgstr "No hay archivos ISO en el dominio" msgid "No connection was chosen" msgstr "No se seleccionó ninguna conexión" @@ -369,10 +370,10 @@ msgid "Password:" msgstr "Contraseña:" msgid "Please add an extension to the file name" -msgstr "" +msgstr "Por favor, agrege una extensión al nombre del archivo" msgid "Power _down" -msgstr "" +msgstr "Apagado" msgid "Preferences" msgstr "Preferencias"