po: minimize id ilo is it ja ka kk km kn ko

Signed-off-by: Daniel P. Berrangé <berrange@redhat.com>
This commit is contained in:
Daniel P. Berrangé 2019-02-20 17:27:22 +00:00
parent 16339f99ce
commit e32e576012
18 changed files with 1651 additions and 8528 deletions

19
po/id.mini.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,19 @@
# Libvirt package strings.
# Copyright (C) 2019 The virt viewer authors
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: virt-viewer 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-20 17:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Indonesian\n"
"Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
"X-Generator: Zanata 4.6.2\n"

863
po/id.po
View File

@ -1,863 +0,0 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-04 16:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Indonesian\n"
"Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
"X-Generator: Zanata 3.8.4\n"
#: ../data/remote-viewer.appdata.xml.in.h:1
#: ../data/remote-viewer.desktop.in.h:1 ../src/remote-viewer-main.c:39
msgid "Remote Viewer"
msgstr ""
#: ../data/remote-viewer.appdata.xml.in.h:2
msgid "Remotely access virtual machines"
msgstr ""
#: ../data/remote-viewer.appdata.xml.in.h:3
msgid ""
"Remote Viewer provides a graphical viewer for the guest OS display. At this "
"time it supports guest OS using the VNC or SPICE protocols. Further "
"protocols may be supported in the future as user demand dictates. The viewer "
"can connect directly to both local and remotely hosted guest OS, optionally "
"using SSL/TLS encryption."
msgstr ""
#: ../data/remote-viewer.desktop.in.h:2
msgid "Access remote desktops"
msgstr ""
#: ../data/virt-viewer-mime.xml.in.h:1
msgid "Virt-Viewer connection file"
msgstr ""
#: ../src/remote-viewer-iso-list-dialog.c:160
msgid "Failed to fetch CD names"
msgstr ""
#: ../src/remote-viewer-iso-list-dialog.c:212
msgid "<b>Loading...</b>"
msgstr ""
#: ../src/remote-viewer-iso-list-dialog.c:285
msgid "Refresh"
msgstr ""
#: ../src/remote-viewer-iso-list-dialog.c:286
msgid "Close"
msgstr ""
#: ../src/remote-viewer-iso-list-dialog.c:306
msgid "Unspecified error"
msgstr ""
#: ../src/remote-viewer-iso-list-dialog.c:328
msgid "Failed to change CD"
msgstr ""
#: ../src/remote-viewer-iso-list-dialog.c:380
msgid "Change CD"
msgstr ""
#: ../src/remote-viewer.c:118
msgid "Set window title"
msgstr ""
#: ../src/remote-viewer.c:125
msgid "Remote viewer client"
msgstr ""
#: ../src/remote-viewer.c:150
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Error: can't handle multiple URIs\n"
"\n"
msgstr ""
#: ../src/remote-viewer.c:164 ../src/virt-viewer.c:202
#, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options\n"
msgstr ""
#: ../src/remote-viewer.c:435
msgid "failed to parse ovirt uri"
msgstr ""
#: ../src/remote-viewer.c:455 ../src/virt-viewer.c:1101
msgid "Authentication was cancelled"
msgstr ""
#: ../src/remote-viewer.c:480
#, c-format
msgid "oVirt VM %s is not running"
msgstr ""
#: ../src/remote-viewer.c:494
#, c-format
msgid "oVirt VM %s has no display"
msgstr ""
#: ../src/remote-viewer.c:520
#, c-format
msgid "oVirt VM %s has no host information"
msgstr ""
#: ../src/remote-viewer.c:531
#, c-format
msgid "oVirt VM %s has unknown display type: %d"
msgstr ""
#: ../src/remote-viewer.c:713
msgid "Failed to initiate connection"
msgstr ""
#: ../src/remote-viewer.c:742
msgid "No connection was chosen"
msgstr ""
#: ../src/remote-viewer.c:759
msgid "Failed to read stdin: "
msgstr ""
#: ../src/remote-viewer.c:776
#, c-format
msgid "Invalid file %s: "
msgstr ""
#: ../src/remote-viewer.c:786
msgid "Cannot determine the connection type from URI"
msgstr ""
#: ../src/remote-viewer.c:792
msgid "Couldn't open oVirt session: "
msgstr ""
#: ../src/remote-viewer.c:815
#, c-format
msgid "Unable to connect: %s"
msgstr ""
#.
#. * Local variables:
#. * c-indent-level: 4
#. * c-basic-offset: 4
#. * indent-tabs-mode: nil
#. * End:
#.
#: ../src/resources/ui/remote-viewer-connect.ui.h:1
msgid "Connection details"
msgstr ""
#: ../src/resources/ui/remote-viewer-connect.ui.h:2
msgid "Connection _Address"
msgstr ""
#: ../src/resources/ui/remote-viewer-connect.ui.h:3
msgid "For example, spice://foo.example.org:5900"
msgstr ""
#: ../src/resources/ui/remote-viewer-connect.ui.h:4
msgid "Recent connections"
msgstr ""
#: ../src/resources/ui/remote-viewer-connect.ui.h:5
#: ../src/resources/ui/virt-viewer-auth.ui.h:2 ../src/virt-viewer-window.c:979
#: ../src/resources/ui/virt-viewer-vm-connection.ui.h:2
#: ../src/resources/ui/virt-viewer-file-transfer-dialog.ui.h:1
msgid "_Cancel"
msgstr ""
#: ../src/resources/ui/remote-viewer-connect.ui.h:6
#: ../src/resources/ui/virt-viewer-vm-connection.ui.h:3
msgid "C_onnect"
msgstr ""
#: ../src/resources/ui/remote-viewer-iso-list.ui.h:1
msgid "Loading..."
msgstr ""
#: ../src/resources/ui/remote-viewer-iso-list.ui.h:2
msgid "Select ISO"
msgstr ""
#: ../src/resources/ui/remote-viewer-iso-list.ui.h:3
msgid "Selected"
msgstr ""
#: ../src/resources/ui/remote-viewer-iso-list.ui.h:4
#: ../src/resources/ui/virt-viewer-vm-connection.ui.h:4
msgid "Name"
msgstr ""
#: ../src/resources/ui/virt-viewer-about.ui.h:1
msgid "About Virt-Viewer"
msgstr ""
#: ../src/resources/ui/virt-viewer-about.ui.h:2
msgid ""
"Copyright (C) 2007-2012 Daniel P. Berrange\n"
"Copyright (C) 2007-2014 Red Hat, Inc."
msgstr ""
#: ../src/resources/ui/virt-viewer-about.ui.h:4
msgid "A remote desktop client built with GTK-VNC, SPICE-GTK and libvirt"
msgstr ""
#: ../src/resources/ui/virt-viewer-about.ui.h:5
msgid "virt-manager.org"
msgstr ""
#: ../src/resources/ui/virt-viewer-about.ui.h:6
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
"(at your option) any later version.\n"
"\n"
"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
"GNU General Public License for more details.\n"
"\n"
"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
"Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA\n"
msgstr ""
#: ../src/resources/ui/virt-viewer-about.ui.h:20
msgid "The Fedora Translation Team"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-app.c:459
msgid "Do you want to close the session?"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-app.c:461
msgid "Do not ask me again"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-app.c:655
#, c-format
msgid "Address is too long for unix socket_path: %s"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-app.c:665
#, c-format
msgid "Creating unix socket failed: %s"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-app.c:671
#, c-format
msgid "Connecting to unix socket failed: %s"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-app.c:955
#, c-format
msgid "Waiting for display %d..."
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-app.c:1062
#, c-format
msgid "Unsupported graphic type '%s'"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-app.c:1146
msgid "Connect to ssh failed."
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-app.c:1161
#, c-format
msgid "Can't connect to channel: %s"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-app.c:1163
msgid "only SSH or unix socket connection supported."
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-app.c:1176
msgid "Connect to channel unsupported."
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-app.c:1238
msgid "Display can only be attached through libvirt with --attach"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-app.c:1263
msgid "Connecting to graphic server"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-app.c:1362
msgid "Guest domain has shutdown"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-app.c:1423
msgid "Connected to graphic server"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-app.c:1452
#, c-format
msgid "Unable to connect to the graphic server %s"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-app.c:1478
#, c-format
msgid "Unable to authenticate with remote desktop server at %s: %s\n"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-app.c:1492
#, c-format
msgid "Unable to authenticate with remote desktop server: %s"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-app.c:1500
#, c-format
msgid "USB redirection error: %s"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-app.c:1834
#, c-format
msgid "Zoom level must be within %d-%d\n"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-app.c:1887
#, c-format
msgid "%s\n"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-app.c:1897
#, c-format
msgid "%s version %s"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-app.c:2321
#, c-format
msgid "Display _%d"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-app.c:2577
#, c-format
msgid "Invalid kiosk-quit argument: %s"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-app.c:2588
msgid "Display version information"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-app.c:2590
msgid "Zoom level of window, in percentage"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-app.c:2592
msgid "Open in full screen mode (adjusts guest resolution to fit the client)"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-app.c:2594
msgid "Customise hotkeys"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-app.c:2596
msgid "Enable kiosk mode"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-app.c:2598
msgid "Quit on given condition in kiosk mode"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-app.c:2598
msgid "<never|on-disconnect>"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-app.c:2600
msgid "Display verbose information"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-app.c:2602
msgid "Display debugging information"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-auth.c:89
#, c-format
msgid ""
"Authentication is required for the %s connection to:\n"
"\n"
"<b>%s</b>\n"
"\n"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-auth.c:93
#, c-format
msgid "Authentication is required for the %s connection:\n"
msgstr ""
#.
#. * Local variables:
#. * c-indent-level: 4
#. * c-basic-offset: 4
#. * indent-tabs-mode: nil
#. * End:
#.
#: ../src/resources/ui/virt-viewer-auth.ui.h:1
msgid "Authentication required"
msgstr ""
#: ../src/resources/ui/virt-viewer-auth.ui.h:3
msgid "_OK"
msgstr ""
#: ../src/resources/ui/virt-viewer-auth.ui.h:4
#: ../src/resources/ui/virt-viewer-guest-details.ui.h:5
#: ../src/resources/ui/virt-viewer-file-transfer-dialog.ui.h:2
msgid "label"
msgstr ""
#: ../src/resources/ui/virt-viewer-auth.ui.h:5
msgid "Password:"
msgstr ""
#: ../src/resources/ui/virt-viewer-auth.ui.h:6
msgid "Username:"
msgstr ""
#: ../src/resources/ui/virt-viewer-auth.ui.h:7
msgid "Show password"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-display-vnc.c:134
msgid "VNC does not provide GUID"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-file-transfer-dialog.c:128
msgid "File Transfers"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-file-transfer-dialog.c:154
msgid "Transferring 1 file..."
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-file-transfer-dialog.c:156
#, c-format
msgid "Transferring %d file of %d..."
msgid_plural "Transferring %d files of %d..."
msgstr[0] ""
#: ../src/virt-viewer-file-transfer-dialog.c:228
#, c-format
msgid "An error caused the following file transfers to fail:%s"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-main.c:38
msgid "Virt Viewer"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-session-spice.c:704
msgid "Invalid password"
msgstr ""
#. Create the widgets
#: ../src/virt-viewer-session-spice.c:802
msgid "Select USB devices for redirection"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-session-spice.c:804
#: ../src/resources/ui/virt-viewer-guest-details.ui.h:2
msgid "_Close"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-session-vnc.c:162
#, c-format
msgid "Unsupported authentication type %d"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-vm-connection.c:64
msgid "No running virtual machine found"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-vm-connection.c:93
msgid "No virtual machine was chosen"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-window.c:544
msgid "Ctrl+Alt+_Del"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-window.c:545
msgid "Ctrl+Alt+_Backspace"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-window.c:547
msgid "Ctrl+Alt+F_1"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-window.c:548
msgid "Ctrl+Alt+F_2"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-window.c:549
msgid "Ctrl+Alt+F_3"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-window.c:550
msgid "Ctrl+Alt+F_4"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-window.c:551
msgid "Ctrl+Alt+F_5"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-window.c:552
msgid "Ctrl+Alt+F_6"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-window.c:553
msgid "Ctrl+Alt+F_7"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-window.c:554
msgid "Ctrl+Alt+F_8"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-window.c:555
msgid "Ctrl+Alt+F_9"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-window.c:556
msgid "Ctrl+Alt+F1_0"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-window.c:557
msgid "Ctrl+Alt+F11"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-window.c:558
msgid "Ctrl+Alt+F12"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-window.c:953
#, c-format
msgid "Unable to determine image format for file '%s'"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-window.c:980
msgid "_Save"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-window.c:988
msgid "Screenshot.png"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-window.c:1062 ../src/virt-viewer-window.c:1064
msgid "Unknown"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-window.c:1152
msgid "Unable to connnect to oVirt"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-window.c:1175
msgid "Disconnect"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-window.c:1183 ../src/virt-viewer-window.c:1184
msgid "USB device selection"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-window.c:1193
msgid "Send key combination"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-window.c:1203 ../src/virt-viewer-window.c:1204
msgid "Leave fullscreen"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-window.c:1279
msgid "Ctrl+Alt"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-window.c:1282
#, c-format
msgid "(Press %s to release pointer)"
msgstr ""
#. translators:
#. * This is "<ungrab (or empty)><space (or empty)><subtitle (or empty)> - <appname>"
#. * Such as: "(Press Ctrl+Alt to release pointer) BigCorpTycoon MOTD - Virt Viewer"
#.
#: ../src/virt-viewer-window.c:1293
#, c-format
msgid "%s%s%s - %s"
msgstr ""
#. translators: <space>
#: ../src/virt-viewer-window.c:1297
msgid " "
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-file.c:862
#, c-format
msgid ""
"At least %s version %s is required to setup this connection, see %s for "
"details"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-file.c:870
#, c-format
msgid "At least %s version %s is required to setup this connection"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.c:133
msgid "Direct connection with no automatic tunnels"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.c:135
msgid "Attach to the local display using libvirt"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.c:137
msgid "Connect to hypervisor"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.c:139
msgid "Wait for domain to start"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.c:141
msgid "Reconnect to domain upon restart"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.c:143
msgid "Select the virtual machine only by its name"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.c:145
msgid "Select the virtual machine only by its id"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.c:147
msgid "Select the virtual machine only by its uuid"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.c:154
msgid "Virtual machine graphical console"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.c:173
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Usage: %s [OPTIONS] [ID|UUID|DOMAIN-NAME]\n"
"\n"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.c:185
#, c-format
msgid ""
"\n"
"No ID|UUID|DOMAIN-NAME was specified for '%s'\n"
"\n"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.c:300
msgid "Waiting for guest domain to re-start"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.c:554
#, c-format
msgid "Cannot determine the graphic type for the guest %s"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.c:603
#, c-format
msgid "Cannot determine the host for the guest %s"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.c:631
#, c-format
msgid "Guest '%s' is not reachable"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.c:860
#, c-format
msgid "Virtual machine %s is not running"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.c:884
msgid "Waiting for libvirt to start"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.c:888
msgid "Finding guest domain"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.c:892
msgid "Waiting for guest domain to be created"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.c:918
msgid "Checking guest domain status"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.c:921
msgid "Cannot get guest state"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.c:927
msgid "Waiting for guest domain to start"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.c:1040
#, c-format
msgid "Unable to connect to libvirt with URI: %s."
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.c:1041
msgid "[none]"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.c:1048
msgid "Authentication failed."
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.c:1108
msgid "Failed to connect: "
msgstr ""
#.
#. * Local variables:
#. * c-indent-level: 4
#. * c-basic-offset: 4
#. * indent-tabs-mode: nil
#. * End:
#.
#: ../src/resources/ui/virt-viewer.ui.h:1
msgid "_File"
msgstr ""
#: ../src/resources/ui/virt-viewer.ui.h:2
msgid "_Screenshot"
msgstr ""
#: ../src/resources/ui/virt-viewer.ui.h:3
msgid "_USB device selection"
msgstr ""
#: ../src/resources/ui/virt-viewer.ui.h:4
msgid "Smartcard insertion"
msgstr ""
#: ../src/resources/ui/virt-viewer.ui.h:5
msgid "Smartcard removal"
msgstr ""
#: ../src/resources/ui/virt-viewer.ui.h:6
msgid "_Change CD"
msgstr ""
#: ../src/resources/ui/virt-viewer.ui.h:7
msgid "_Preferences"
msgstr ""
#: ../src/resources/ui/virt-viewer.ui.h:8
msgid "_Quit"
msgstr ""
#: ../src/resources/ui/virt-viewer.ui.h:9
msgid "_View"
msgstr ""
#: ../src/resources/ui/virt-viewer.ui.h:10
msgid "_Full screen"
msgstr ""
#: ../src/resources/ui/virt-viewer.ui.h:11
msgid "_Zoom"
msgstr ""
#: ../src/resources/ui/virt-viewer.ui.h:12
msgid "Zoom _In"
msgstr ""
#: ../src/resources/ui/virt-viewer.ui.h:13
msgid "Zoom _Out"
msgstr ""
#: ../src/resources/ui/virt-viewer.ui.h:14
msgid "_Normal Size"
msgstr ""
#: ../src/resources/ui/virt-viewer.ui.h:15
msgid "_Displays"
msgstr ""
#: ../src/resources/ui/virt-viewer.ui.h:16
msgid "Release cursor"
msgstr ""
#: ../src/resources/ui/virt-viewer.ui.h:17
msgid "_Send key"
msgstr ""
#: ../src/resources/ui/virt-viewer.ui.h:18
msgid "_Help"
msgstr ""
#: ../src/resources/ui/virt-viewer.ui.h:19
msgid "_Guest Details"
msgstr ""
#: ../src/resources/ui/virt-viewer.ui.h:20
msgid "_About"
msgstr ""
#: ../src/resources/ui/virt-viewer-guest-details.ui.h:1
msgid "Guest Details"
msgstr ""
#: ../src/resources/ui/virt-viewer-guest-details.ui.h:3
msgid "Name:"
msgstr ""
#: ../src/resources/ui/virt-viewer-guest-details.ui.h:4
msgid "GUID:"
msgstr ""
#: ../src/resources/ui/virt-viewer-vm-connection.ui.h:1
msgid "Choose a virtual machine"
msgstr ""
#: ../src/resources/ui/virt-viewer-vm-connection.ui.h:5
msgid "Available virtual machines"
msgstr ""
#: ../src/resources/ui/virt-viewer-preferences.ui.h:1
msgid "Preferences"
msgstr ""
#: ../src/resources/ui/virt-viewer-preferences.ui.h:2
msgid "Folder sharing"
msgstr ""
#: ../src/resources/ui/virt-viewer-preferences.ui.h:3
msgid "Share folder"
msgstr ""
#: ../src/resources/ui/virt-viewer-preferences.ui.h:4
msgid "Read-only"
msgstr ""
#: ../src/resources/ui/virt-viewer-preferences.ui.h:5
msgid "Spice"
msgstr ""

19
po/ilo.mini.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,19 @@
# Libvirt package strings.
# Copyright (C) 2019 The virt viewer authors
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: virt-viewer 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-20 17:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Iloko\n"
"Language: ilo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
"X-Generator: Zanata 4.6.2\n"

863
po/ilo.po
View File

@ -1,863 +0,0 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-04 16:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Iloko\n"
"Language: ilo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
"X-Generator: Zanata 3.8.4\n"
#: ../data/remote-viewer.appdata.xml.in.h:1
#: ../data/remote-viewer.desktop.in.h:1 ../src/remote-viewer-main.c:39
msgid "Remote Viewer"
msgstr ""
#: ../data/remote-viewer.appdata.xml.in.h:2
msgid "Remotely access virtual machines"
msgstr ""
#: ../data/remote-viewer.appdata.xml.in.h:3
msgid ""
"Remote Viewer provides a graphical viewer for the guest OS display. At this "
"time it supports guest OS using the VNC or SPICE protocols. Further "
"protocols may be supported in the future as user demand dictates. The viewer "
"can connect directly to both local and remotely hosted guest OS, optionally "
"using SSL/TLS encryption."
msgstr ""
#: ../data/remote-viewer.desktop.in.h:2
msgid "Access remote desktops"
msgstr ""
#: ../data/virt-viewer-mime.xml.in.h:1
msgid "Virt-Viewer connection file"
msgstr ""
#: ../src/remote-viewer-iso-list-dialog.c:160
msgid "Failed to fetch CD names"
msgstr ""
#: ../src/remote-viewer-iso-list-dialog.c:212
msgid "<b>Loading...</b>"
msgstr ""
#: ../src/remote-viewer-iso-list-dialog.c:285
msgid "Refresh"
msgstr ""
#: ../src/remote-viewer-iso-list-dialog.c:286
msgid "Close"
msgstr ""
#: ../src/remote-viewer-iso-list-dialog.c:306
msgid "Unspecified error"
msgstr ""
#: ../src/remote-viewer-iso-list-dialog.c:328
msgid "Failed to change CD"
msgstr ""
#: ../src/remote-viewer-iso-list-dialog.c:380
msgid "Change CD"
msgstr ""
#: ../src/remote-viewer.c:118
msgid "Set window title"
msgstr ""
#: ../src/remote-viewer.c:125
msgid "Remote viewer client"
msgstr ""
#: ../src/remote-viewer.c:150
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Error: can't handle multiple URIs\n"
"\n"
msgstr ""
#: ../src/remote-viewer.c:164 ../src/virt-viewer.c:202
#, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options\n"
msgstr ""
#: ../src/remote-viewer.c:435
msgid "failed to parse ovirt uri"
msgstr ""
#: ../src/remote-viewer.c:455 ../src/virt-viewer.c:1101
msgid "Authentication was cancelled"
msgstr ""
#: ../src/remote-viewer.c:480
#, c-format
msgid "oVirt VM %s is not running"
msgstr ""
#: ../src/remote-viewer.c:494
#, c-format
msgid "oVirt VM %s has no display"
msgstr ""
#: ../src/remote-viewer.c:520
#, c-format
msgid "oVirt VM %s has no host information"
msgstr ""
#: ../src/remote-viewer.c:531
#, c-format
msgid "oVirt VM %s has unknown display type: %d"
msgstr ""
#: ../src/remote-viewer.c:713
msgid "Failed to initiate connection"
msgstr ""
#: ../src/remote-viewer.c:742
msgid "No connection was chosen"
msgstr ""
#: ../src/remote-viewer.c:759
msgid "Failed to read stdin: "
msgstr ""
#: ../src/remote-viewer.c:776
#, c-format
msgid "Invalid file %s: "
msgstr ""
#: ../src/remote-viewer.c:786
msgid "Cannot determine the connection type from URI"
msgstr ""
#: ../src/remote-viewer.c:792
msgid "Couldn't open oVirt session: "
msgstr ""
#: ../src/remote-viewer.c:815
#, c-format
msgid "Unable to connect: %s"
msgstr ""
#.
#. * Local variables:
#. * c-indent-level: 4
#. * c-basic-offset: 4
#. * indent-tabs-mode: nil
#. * End:
#.
#: ../src/resources/ui/remote-viewer-connect.ui.h:1
msgid "Connection details"
msgstr ""
#: ../src/resources/ui/remote-viewer-connect.ui.h:2
msgid "Connection _Address"
msgstr ""
#: ../src/resources/ui/remote-viewer-connect.ui.h:3
msgid "For example, spice://foo.example.org:5900"
msgstr ""
#: ../src/resources/ui/remote-viewer-connect.ui.h:4
msgid "Recent connections"
msgstr ""
#: ../src/resources/ui/remote-viewer-connect.ui.h:5
#: ../src/resources/ui/virt-viewer-auth.ui.h:2 ../src/virt-viewer-window.c:979
#: ../src/resources/ui/virt-viewer-vm-connection.ui.h:2
#: ../src/resources/ui/virt-viewer-file-transfer-dialog.ui.h:1
msgid "_Cancel"
msgstr ""
#: ../src/resources/ui/remote-viewer-connect.ui.h:6
#: ../src/resources/ui/virt-viewer-vm-connection.ui.h:3
msgid "C_onnect"
msgstr ""
#: ../src/resources/ui/remote-viewer-iso-list.ui.h:1
msgid "Loading..."
msgstr ""
#: ../src/resources/ui/remote-viewer-iso-list.ui.h:2
msgid "Select ISO"
msgstr ""
#: ../src/resources/ui/remote-viewer-iso-list.ui.h:3
msgid "Selected"
msgstr ""
#: ../src/resources/ui/remote-viewer-iso-list.ui.h:4
#: ../src/resources/ui/virt-viewer-vm-connection.ui.h:4
msgid "Name"
msgstr ""
#: ../src/resources/ui/virt-viewer-about.ui.h:1
msgid "About Virt-Viewer"
msgstr ""
#: ../src/resources/ui/virt-viewer-about.ui.h:2
msgid ""
"Copyright (C) 2007-2012 Daniel P. Berrange\n"
"Copyright (C) 2007-2014 Red Hat, Inc."
msgstr ""
#: ../src/resources/ui/virt-viewer-about.ui.h:4
msgid "A remote desktop client built with GTK-VNC, SPICE-GTK and libvirt"
msgstr ""
#: ../src/resources/ui/virt-viewer-about.ui.h:5
msgid "virt-manager.org"
msgstr ""
#: ../src/resources/ui/virt-viewer-about.ui.h:6
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
"(at your option) any later version.\n"
"\n"
"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
"GNU General Public License for more details.\n"
"\n"
"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
"Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA\n"
msgstr ""
#: ../src/resources/ui/virt-viewer-about.ui.h:20
msgid "The Fedora Translation Team"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-app.c:459
msgid "Do you want to close the session?"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-app.c:461
msgid "Do not ask me again"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-app.c:655
#, c-format
msgid "Address is too long for unix socket_path: %s"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-app.c:665
#, c-format
msgid "Creating unix socket failed: %s"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-app.c:671
#, c-format
msgid "Connecting to unix socket failed: %s"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-app.c:955
#, c-format
msgid "Waiting for display %d..."
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-app.c:1062
#, c-format
msgid "Unsupported graphic type '%s'"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-app.c:1146
msgid "Connect to ssh failed."
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-app.c:1161
#, c-format
msgid "Can't connect to channel: %s"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-app.c:1163
msgid "only SSH or unix socket connection supported."
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-app.c:1176
msgid "Connect to channel unsupported."
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-app.c:1238
msgid "Display can only be attached through libvirt with --attach"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-app.c:1263
msgid "Connecting to graphic server"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-app.c:1362
msgid "Guest domain has shutdown"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-app.c:1423
msgid "Connected to graphic server"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-app.c:1452
#, c-format
msgid "Unable to connect to the graphic server %s"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-app.c:1478
#, c-format
msgid "Unable to authenticate with remote desktop server at %s: %s\n"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-app.c:1492
#, c-format
msgid "Unable to authenticate with remote desktop server: %s"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-app.c:1500
#, c-format
msgid "USB redirection error: %s"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-app.c:1834
#, c-format
msgid "Zoom level must be within %d-%d\n"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-app.c:1887
#, c-format
msgid "%s\n"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-app.c:1897
#, c-format
msgid "%s version %s"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-app.c:2321
#, c-format
msgid "Display _%d"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-app.c:2577
#, c-format
msgid "Invalid kiosk-quit argument: %s"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-app.c:2588
msgid "Display version information"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-app.c:2590
msgid "Zoom level of window, in percentage"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-app.c:2592
msgid "Open in full screen mode (adjusts guest resolution to fit the client)"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-app.c:2594
msgid "Customise hotkeys"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-app.c:2596
msgid "Enable kiosk mode"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-app.c:2598
msgid "Quit on given condition in kiosk mode"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-app.c:2598
msgid "<never|on-disconnect>"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-app.c:2600
msgid "Display verbose information"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-app.c:2602
msgid "Display debugging information"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-auth.c:89
#, c-format
msgid ""
"Authentication is required for the %s connection to:\n"
"\n"
"<b>%s</b>\n"
"\n"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-auth.c:93
#, c-format
msgid "Authentication is required for the %s connection:\n"
msgstr ""
#.
#. * Local variables:
#. * c-indent-level: 4
#. * c-basic-offset: 4
#. * indent-tabs-mode: nil
#. * End:
#.
#: ../src/resources/ui/virt-viewer-auth.ui.h:1
msgid "Authentication required"
msgstr ""
#: ../src/resources/ui/virt-viewer-auth.ui.h:3
msgid "_OK"
msgstr ""
#: ../src/resources/ui/virt-viewer-auth.ui.h:4
#: ../src/resources/ui/virt-viewer-guest-details.ui.h:5
#: ../src/resources/ui/virt-viewer-file-transfer-dialog.ui.h:2
msgid "label"
msgstr ""
#: ../src/resources/ui/virt-viewer-auth.ui.h:5
msgid "Password:"
msgstr ""
#: ../src/resources/ui/virt-viewer-auth.ui.h:6
msgid "Username:"
msgstr ""
#: ../src/resources/ui/virt-viewer-auth.ui.h:7
msgid "Show password"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-display-vnc.c:134
msgid "VNC does not provide GUID"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-file-transfer-dialog.c:128
msgid "File Transfers"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-file-transfer-dialog.c:154
msgid "Transferring 1 file..."
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-file-transfer-dialog.c:156
#, c-format
msgid "Transferring %d file of %d..."
msgid_plural "Transferring %d files of %d..."
msgstr[0] ""
#: ../src/virt-viewer-file-transfer-dialog.c:228
#, c-format
msgid "An error caused the following file transfers to fail:%s"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-main.c:38
msgid "Virt Viewer"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-session-spice.c:704
msgid "Invalid password"
msgstr ""
#. Create the widgets
#: ../src/virt-viewer-session-spice.c:802
msgid "Select USB devices for redirection"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-session-spice.c:804
#: ../src/resources/ui/virt-viewer-guest-details.ui.h:2
msgid "_Close"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-session-vnc.c:162
#, c-format
msgid "Unsupported authentication type %d"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-vm-connection.c:64
msgid "No running virtual machine found"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-vm-connection.c:93
msgid "No virtual machine was chosen"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-window.c:544
msgid "Ctrl+Alt+_Del"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-window.c:545
msgid "Ctrl+Alt+_Backspace"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-window.c:547
msgid "Ctrl+Alt+F_1"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-window.c:548
msgid "Ctrl+Alt+F_2"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-window.c:549
msgid "Ctrl+Alt+F_3"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-window.c:550
msgid "Ctrl+Alt+F_4"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-window.c:551
msgid "Ctrl+Alt+F_5"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-window.c:552
msgid "Ctrl+Alt+F_6"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-window.c:553
msgid "Ctrl+Alt+F_7"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-window.c:554
msgid "Ctrl+Alt+F_8"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-window.c:555
msgid "Ctrl+Alt+F_9"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-window.c:556
msgid "Ctrl+Alt+F1_0"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-window.c:557
msgid "Ctrl+Alt+F11"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-window.c:558
msgid "Ctrl+Alt+F12"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-window.c:953
#, c-format
msgid "Unable to determine image format for file '%s'"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-window.c:980
msgid "_Save"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-window.c:988
msgid "Screenshot.png"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-window.c:1062 ../src/virt-viewer-window.c:1064
msgid "Unknown"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-window.c:1152
msgid "Unable to connnect to oVirt"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-window.c:1175
msgid "Disconnect"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-window.c:1183 ../src/virt-viewer-window.c:1184
msgid "USB device selection"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-window.c:1193
msgid "Send key combination"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-window.c:1203 ../src/virt-viewer-window.c:1204
msgid "Leave fullscreen"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-window.c:1279
msgid "Ctrl+Alt"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-window.c:1282
#, c-format
msgid "(Press %s to release pointer)"
msgstr ""
#. translators:
#. * This is "<ungrab (or empty)><space (or empty)><subtitle (or empty)> - <appname>"
#. * Such as: "(Press Ctrl+Alt to release pointer) BigCorpTycoon MOTD - Virt Viewer"
#.
#: ../src/virt-viewer-window.c:1293
#, c-format
msgid "%s%s%s - %s"
msgstr ""
#. translators: <space>
#: ../src/virt-viewer-window.c:1297
msgid " "
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-file.c:862
#, c-format
msgid ""
"At least %s version %s is required to setup this connection, see %s for "
"details"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-file.c:870
#, c-format
msgid "At least %s version %s is required to setup this connection"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.c:133
msgid "Direct connection with no automatic tunnels"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.c:135
msgid "Attach to the local display using libvirt"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.c:137
msgid "Connect to hypervisor"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.c:139
msgid "Wait for domain to start"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.c:141
msgid "Reconnect to domain upon restart"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.c:143
msgid "Select the virtual machine only by its name"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.c:145
msgid "Select the virtual machine only by its id"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.c:147
msgid "Select the virtual machine only by its uuid"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.c:154
msgid "Virtual machine graphical console"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.c:173
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Usage: %s [OPTIONS] [ID|UUID|DOMAIN-NAME]\n"
"\n"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.c:185
#, c-format
msgid ""
"\n"
"No ID|UUID|DOMAIN-NAME was specified for '%s'\n"
"\n"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.c:300
msgid "Waiting for guest domain to re-start"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.c:554
#, c-format
msgid "Cannot determine the graphic type for the guest %s"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.c:603
#, c-format
msgid "Cannot determine the host for the guest %s"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.c:631
#, c-format
msgid "Guest '%s' is not reachable"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.c:860
#, c-format
msgid "Virtual machine %s is not running"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.c:884
msgid "Waiting for libvirt to start"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.c:888
msgid "Finding guest domain"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.c:892
msgid "Waiting for guest domain to be created"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.c:918
msgid "Checking guest domain status"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.c:921
msgid "Cannot get guest state"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.c:927
msgid "Waiting for guest domain to start"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.c:1040
#, c-format
msgid "Unable to connect to libvirt with URI: %s."
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.c:1041
msgid "[none]"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.c:1048
msgid "Authentication failed."
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.c:1108
msgid "Failed to connect: "
msgstr ""
#.
#. * Local variables:
#. * c-indent-level: 4
#. * c-basic-offset: 4
#. * indent-tabs-mode: nil
#. * End:
#.
#: ../src/resources/ui/virt-viewer.ui.h:1
msgid "_File"
msgstr ""
#: ../src/resources/ui/virt-viewer.ui.h:2
msgid "_Screenshot"
msgstr ""
#: ../src/resources/ui/virt-viewer.ui.h:3
msgid "_USB device selection"
msgstr ""
#: ../src/resources/ui/virt-viewer.ui.h:4
msgid "Smartcard insertion"
msgstr ""
#: ../src/resources/ui/virt-viewer.ui.h:5
msgid "Smartcard removal"
msgstr ""
#: ../src/resources/ui/virt-viewer.ui.h:6
msgid "_Change CD"
msgstr ""
#: ../src/resources/ui/virt-viewer.ui.h:7
msgid "_Preferences"
msgstr ""
#: ../src/resources/ui/virt-viewer.ui.h:8
msgid "_Quit"
msgstr ""
#: ../src/resources/ui/virt-viewer.ui.h:9
msgid "_View"
msgstr ""
#: ../src/resources/ui/virt-viewer.ui.h:10
msgid "_Full screen"
msgstr ""
#: ../src/resources/ui/virt-viewer.ui.h:11
msgid "_Zoom"
msgstr ""
#: ../src/resources/ui/virt-viewer.ui.h:12
msgid "Zoom _In"
msgstr ""
#: ../src/resources/ui/virt-viewer.ui.h:13
msgid "Zoom _Out"
msgstr ""
#: ../src/resources/ui/virt-viewer.ui.h:14
msgid "_Normal Size"
msgstr ""
#: ../src/resources/ui/virt-viewer.ui.h:15
msgid "_Displays"
msgstr ""
#: ../src/resources/ui/virt-viewer.ui.h:16
msgid "Release cursor"
msgstr ""
#: ../src/resources/ui/virt-viewer.ui.h:17
msgid "_Send key"
msgstr ""
#: ../src/resources/ui/virt-viewer.ui.h:18
msgid "_Help"
msgstr ""
#: ../src/resources/ui/virt-viewer.ui.h:19
msgid "_Guest Details"
msgstr ""
#: ../src/resources/ui/virt-viewer.ui.h:20
msgid "_About"
msgstr ""
#: ../src/resources/ui/virt-viewer-guest-details.ui.h:1
msgid "Guest Details"
msgstr ""
#: ../src/resources/ui/virt-viewer-guest-details.ui.h:3
msgid "Name:"
msgstr ""
#: ../src/resources/ui/virt-viewer-guest-details.ui.h:4
msgid "GUID:"
msgstr ""
#: ../src/resources/ui/virt-viewer-vm-connection.ui.h:1
msgid "Choose a virtual machine"
msgstr ""
#: ../src/resources/ui/virt-viewer-vm-connection.ui.h:5
msgid "Available virtual machines"
msgstr ""
#: ../src/resources/ui/virt-viewer-preferences.ui.h:1
msgid "Preferences"
msgstr ""
#: ../src/resources/ui/virt-viewer-preferences.ui.h:2
msgid "Folder sharing"
msgstr ""
#: ../src/resources/ui/virt-viewer-preferences.ui.h:3
msgid "Share folder"
msgstr ""
#: ../src/resources/ui/virt-viewer-preferences.ui.h:4
msgid "Read-only"
msgstr ""
#: ../src/resources/ui/virt-viewer-preferences.ui.h:5
msgid "Spice"
msgstr ""

19
po/is.mini.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,19 @@
# Libvirt package strings.
# Copyright (C) 2019 The virt viewer authors
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: virt-viewer 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-20 17:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Icelandic\n"
"Language: is\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n%10!=1 || n%100==11)\n"
"X-Generator: Zanata 4.6.2\n"

864
po/is.po
View File

@ -1,864 +0,0 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-04 16:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Icelandic\n"
"Language: is\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n%10!=1 || n%100==11)\n"
"X-Generator: Zanata 3.8.4\n"
#: ../data/remote-viewer.appdata.xml.in.h:1
#: ../data/remote-viewer.desktop.in.h:1 ../src/remote-viewer-main.c:39
msgid "Remote Viewer"
msgstr ""
#: ../data/remote-viewer.appdata.xml.in.h:2
msgid "Remotely access virtual machines"
msgstr ""
#: ../data/remote-viewer.appdata.xml.in.h:3
msgid ""
"Remote Viewer provides a graphical viewer for the guest OS display. At this "
"time it supports guest OS using the VNC or SPICE protocols. Further "
"protocols may be supported in the future as user demand dictates. The viewer "
"can connect directly to both local and remotely hosted guest OS, optionally "
"using SSL/TLS encryption."
msgstr ""
#: ../data/remote-viewer.desktop.in.h:2
msgid "Access remote desktops"
msgstr ""
#: ../data/virt-viewer-mime.xml.in.h:1
msgid "Virt-Viewer connection file"
msgstr ""
#: ../src/remote-viewer-iso-list-dialog.c:160
msgid "Failed to fetch CD names"
msgstr ""
#: ../src/remote-viewer-iso-list-dialog.c:212
msgid "<b>Loading...</b>"
msgstr ""
#: ../src/remote-viewer-iso-list-dialog.c:285
msgid "Refresh"
msgstr ""
#: ../src/remote-viewer-iso-list-dialog.c:286
msgid "Close"
msgstr ""
#: ../src/remote-viewer-iso-list-dialog.c:306
msgid "Unspecified error"
msgstr ""
#: ../src/remote-viewer-iso-list-dialog.c:328
msgid "Failed to change CD"
msgstr ""
#: ../src/remote-viewer-iso-list-dialog.c:380
msgid "Change CD"
msgstr ""
#: ../src/remote-viewer.c:118
msgid "Set window title"
msgstr ""
#: ../src/remote-viewer.c:125
msgid "Remote viewer client"
msgstr ""
#: ../src/remote-viewer.c:150
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Error: can't handle multiple URIs\n"
"\n"
msgstr ""
#: ../src/remote-viewer.c:164 ../src/virt-viewer.c:202
#, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options\n"
msgstr ""
#: ../src/remote-viewer.c:435
msgid "failed to parse ovirt uri"
msgstr ""
#: ../src/remote-viewer.c:455 ../src/virt-viewer.c:1101
msgid "Authentication was cancelled"
msgstr ""
#: ../src/remote-viewer.c:480
#, c-format
msgid "oVirt VM %s is not running"
msgstr ""
#: ../src/remote-viewer.c:494
#, c-format
msgid "oVirt VM %s has no display"
msgstr ""
#: ../src/remote-viewer.c:520
#, c-format
msgid "oVirt VM %s has no host information"
msgstr ""
#: ../src/remote-viewer.c:531
#, c-format
msgid "oVirt VM %s has unknown display type: %d"
msgstr ""
#: ../src/remote-viewer.c:713
msgid "Failed to initiate connection"
msgstr ""
#: ../src/remote-viewer.c:742
msgid "No connection was chosen"
msgstr ""
#: ../src/remote-viewer.c:759
msgid "Failed to read stdin: "
msgstr ""
#: ../src/remote-viewer.c:776
#, c-format
msgid "Invalid file %s: "
msgstr ""
#: ../src/remote-viewer.c:786
msgid "Cannot determine the connection type from URI"
msgstr ""
#: ../src/remote-viewer.c:792
msgid "Couldn't open oVirt session: "
msgstr ""
#: ../src/remote-viewer.c:815
#, c-format
msgid "Unable to connect: %s"
msgstr ""
#.
#. * Local variables:
#. * c-indent-level: 4
#. * c-basic-offset: 4
#. * indent-tabs-mode: nil
#. * End:
#.
#: ../src/resources/ui/remote-viewer-connect.ui.h:1
msgid "Connection details"
msgstr ""
#: ../src/resources/ui/remote-viewer-connect.ui.h:2
msgid "Connection _Address"
msgstr ""
#: ../src/resources/ui/remote-viewer-connect.ui.h:3
msgid "For example, spice://foo.example.org:5900"
msgstr ""
#: ../src/resources/ui/remote-viewer-connect.ui.h:4
msgid "Recent connections"
msgstr ""
#: ../src/resources/ui/remote-viewer-connect.ui.h:5
#: ../src/resources/ui/virt-viewer-auth.ui.h:2 ../src/virt-viewer-window.c:979
#: ../src/resources/ui/virt-viewer-vm-connection.ui.h:2
#: ../src/resources/ui/virt-viewer-file-transfer-dialog.ui.h:1
msgid "_Cancel"
msgstr ""
#: ../src/resources/ui/remote-viewer-connect.ui.h:6
#: ../src/resources/ui/virt-viewer-vm-connection.ui.h:3
msgid "C_onnect"
msgstr ""
#: ../src/resources/ui/remote-viewer-iso-list.ui.h:1
msgid "Loading..."
msgstr ""
#: ../src/resources/ui/remote-viewer-iso-list.ui.h:2
msgid "Select ISO"
msgstr ""
#: ../src/resources/ui/remote-viewer-iso-list.ui.h:3
msgid "Selected"
msgstr ""
#: ../src/resources/ui/remote-viewer-iso-list.ui.h:4
#: ../src/resources/ui/virt-viewer-vm-connection.ui.h:4
msgid "Name"
msgstr ""
#: ../src/resources/ui/virt-viewer-about.ui.h:1
msgid "About Virt-Viewer"
msgstr ""
#: ../src/resources/ui/virt-viewer-about.ui.h:2
msgid ""
"Copyright (C) 2007-2012 Daniel P. Berrange\n"
"Copyright (C) 2007-2014 Red Hat, Inc."
msgstr ""
#: ../src/resources/ui/virt-viewer-about.ui.h:4
msgid "A remote desktop client built with GTK-VNC, SPICE-GTK and libvirt"
msgstr ""
#: ../src/resources/ui/virt-viewer-about.ui.h:5
msgid "virt-manager.org"
msgstr ""
#: ../src/resources/ui/virt-viewer-about.ui.h:6
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
"(at your option) any later version.\n"
"\n"
"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
"GNU General Public License for more details.\n"
"\n"
"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
"Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA\n"
msgstr ""
#: ../src/resources/ui/virt-viewer-about.ui.h:20
msgid "The Fedora Translation Team"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-app.c:459
msgid "Do you want to close the session?"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-app.c:461
msgid "Do not ask me again"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-app.c:655
#, c-format
msgid "Address is too long for unix socket_path: %s"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-app.c:665
#, c-format
msgid "Creating unix socket failed: %s"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-app.c:671
#, c-format
msgid "Connecting to unix socket failed: %s"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-app.c:955
#, c-format
msgid "Waiting for display %d..."
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-app.c:1062
#, c-format
msgid "Unsupported graphic type '%s'"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-app.c:1146
msgid "Connect to ssh failed."
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-app.c:1161
#, c-format
msgid "Can't connect to channel: %s"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-app.c:1163
msgid "only SSH or unix socket connection supported."
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-app.c:1176
msgid "Connect to channel unsupported."
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-app.c:1238
msgid "Display can only be attached through libvirt with --attach"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-app.c:1263
msgid "Connecting to graphic server"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-app.c:1362
msgid "Guest domain has shutdown"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-app.c:1423
msgid "Connected to graphic server"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-app.c:1452
#, c-format
msgid "Unable to connect to the graphic server %s"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-app.c:1478
#, c-format
msgid "Unable to authenticate with remote desktop server at %s: %s\n"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-app.c:1492
#, c-format
msgid "Unable to authenticate with remote desktop server: %s"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-app.c:1500
#, c-format
msgid "USB redirection error: %s"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-app.c:1834
#, c-format
msgid "Zoom level must be within %d-%d\n"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-app.c:1887
#, c-format
msgid "%s\n"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-app.c:1897
#, c-format
msgid "%s version %s"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-app.c:2321
#, c-format
msgid "Display _%d"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-app.c:2577
#, c-format
msgid "Invalid kiosk-quit argument: %s"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-app.c:2588
msgid "Display version information"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-app.c:2590
msgid "Zoom level of window, in percentage"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-app.c:2592
msgid "Open in full screen mode (adjusts guest resolution to fit the client)"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-app.c:2594
msgid "Customise hotkeys"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-app.c:2596
msgid "Enable kiosk mode"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-app.c:2598
msgid "Quit on given condition in kiosk mode"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-app.c:2598
msgid "<never|on-disconnect>"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-app.c:2600
msgid "Display verbose information"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-app.c:2602
msgid "Display debugging information"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-auth.c:89
#, c-format
msgid ""
"Authentication is required for the %s connection to:\n"
"\n"
"<b>%s</b>\n"
"\n"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-auth.c:93
#, c-format
msgid "Authentication is required for the %s connection:\n"
msgstr ""
#.
#. * Local variables:
#. * c-indent-level: 4
#. * c-basic-offset: 4
#. * indent-tabs-mode: nil
#. * End:
#.
#: ../src/resources/ui/virt-viewer-auth.ui.h:1
msgid "Authentication required"
msgstr ""
#: ../src/resources/ui/virt-viewer-auth.ui.h:3
msgid "_OK"
msgstr ""
#: ../src/resources/ui/virt-viewer-auth.ui.h:4
#: ../src/resources/ui/virt-viewer-guest-details.ui.h:5
#: ../src/resources/ui/virt-viewer-file-transfer-dialog.ui.h:2
msgid "label"
msgstr ""
#: ../src/resources/ui/virt-viewer-auth.ui.h:5
msgid "Password:"
msgstr ""
#: ../src/resources/ui/virt-viewer-auth.ui.h:6
msgid "Username:"
msgstr ""
#: ../src/resources/ui/virt-viewer-auth.ui.h:7
msgid "Show password"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-display-vnc.c:134
msgid "VNC does not provide GUID"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-file-transfer-dialog.c:128
msgid "File Transfers"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-file-transfer-dialog.c:154
msgid "Transferring 1 file..."
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-file-transfer-dialog.c:156
#, c-format
msgid "Transferring %d file of %d..."
msgid_plural "Transferring %d files of %d..."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../src/virt-viewer-file-transfer-dialog.c:228
#, c-format
msgid "An error caused the following file transfers to fail:%s"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-main.c:38
msgid "Virt Viewer"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-session-spice.c:704
msgid "Invalid password"
msgstr ""
#. Create the widgets
#: ../src/virt-viewer-session-spice.c:802
msgid "Select USB devices for redirection"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-session-spice.c:804
#: ../src/resources/ui/virt-viewer-guest-details.ui.h:2
msgid "_Close"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-session-vnc.c:162
#, c-format
msgid "Unsupported authentication type %d"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-vm-connection.c:64
msgid "No running virtual machine found"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-vm-connection.c:93
msgid "No virtual machine was chosen"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-window.c:544
msgid "Ctrl+Alt+_Del"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-window.c:545
msgid "Ctrl+Alt+_Backspace"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-window.c:547
msgid "Ctrl+Alt+F_1"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-window.c:548
msgid "Ctrl+Alt+F_2"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-window.c:549
msgid "Ctrl+Alt+F_3"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-window.c:550
msgid "Ctrl+Alt+F_4"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-window.c:551
msgid "Ctrl+Alt+F_5"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-window.c:552
msgid "Ctrl+Alt+F_6"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-window.c:553
msgid "Ctrl+Alt+F_7"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-window.c:554
msgid "Ctrl+Alt+F_8"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-window.c:555
msgid "Ctrl+Alt+F_9"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-window.c:556
msgid "Ctrl+Alt+F1_0"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-window.c:557
msgid "Ctrl+Alt+F11"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-window.c:558
msgid "Ctrl+Alt+F12"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-window.c:953
#, c-format
msgid "Unable to determine image format for file '%s'"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-window.c:980
msgid "_Save"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-window.c:988
msgid "Screenshot.png"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-window.c:1062 ../src/virt-viewer-window.c:1064
msgid "Unknown"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-window.c:1152
msgid "Unable to connnect to oVirt"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-window.c:1175
msgid "Disconnect"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-window.c:1183 ../src/virt-viewer-window.c:1184
msgid "USB device selection"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-window.c:1193
msgid "Send key combination"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-window.c:1203 ../src/virt-viewer-window.c:1204
msgid "Leave fullscreen"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-window.c:1279
msgid "Ctrl+Alt"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-window.c:1282
#, c-format
msgid "(Press %s to release pointer)"
msgstr ""
#. translators:
#. * This is "<ungrab (or empty)><space (or empty)><subtitle (or empty)> - <appname>"
#. * Such as: "(Press Ctrl+Alt to release pointer) BigCorpTycoon MOTD - Virt Viewer"
#.
#: ../src/virt-viewer-window.c:1293
#, c-format
msgid "%s%s%s - %s"
msgstr ""
#. translators: <space>
#: ../src/virt-viewer-window.c:1297
msgid " "
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-file.c:862
#, c-format
msgid ""
"At least %s version %s is required to setup this connection, see %s for "
"details"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-file.c:870
#, c-format
msgid "At least %s version %s is required to setup this connection"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.c:133
msgid "Direct connection with no automatic tunnels"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.c:135
msgid "Attach to the local display using libvirt"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.c:137
msgid "Connect to hypervisor"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.c:139
msgid "Wait for domain to start"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.c:141
msgid "Reconnect to domain upon restart"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.c:143
msgid "Select the virtual machine only by its name"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.c:145
msgid "Select the virtual machine only by its id"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.c:147
msgid "Select the virtual machine only by its uuid"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.c:154
msgid "Virtual machine graphical console"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.c:173
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Usage: %s [OPTIONS] [ID|UUID|DOMAIN-NAME]\n"
"\n"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.c:185
#, c-format
msgid ""
"\n"
"No ID|UUID|DOMAIN-NAME was specified for '%s'\n"
"\n"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.c:300
msgid "Waiting for guest domain to re-start"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.c:554
#, c-format
msgid "Cannot determine the graphic type for the guest %s"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.c:603
#, c-format
msgid "Cannot determine the host for the guest %s"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.c:631
#, c-format
msgid "Guest '%s' is not reachable"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.c:860
#, c-format
msgid "Virtual machine %s is not running"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.c:884
msgid "Waiting for libvirt to start"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.c:888
msgid "Finding guest domain"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.c:892
msgid "Waiting for guest domain to be created"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.c:918
msgid "Checking guest domain status"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.c:921
msgid "Cannot get guest state"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.c:927
msgid "Waiting for guest domain to start"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.c:1040
#, c-format
msgid "Unable to connect to libvirt with URI: %s."
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.c:1041
msgid "[none]"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.c:1048
msgid "Authentication failed."
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.c:1108
msgid "Failed to connect: "
msgstr ""
#.
#. * Local variables:
#. * c-indent-level: 4
#. * c-basic-offset: 4
#. * indent-tabs-mode: nil
#. * End:
#.
#: ../src/resources/ui/virt-viewer.ui.h:1
msgid "_File"
msgstr ""
#: ../src/resources/ui/virt-viewer.ui.h:2
msgid "_Screenshot"
msgstr ""
#: ../src/resources/ui/virt-viewer.ui.h:3
msgid "_USB device selection"
msgstr ""
#: ../src/resources/ui/virt-viewer.ui.h:4
msgid "Smartcard insertion"
msgstr ""
#: ../src/resources/ui/virt-viewer.ui.h:5
msgid "Smartcard removal"
msgstr ""
#: ../src/resources/ui/virt-viewer.ui.h:6
msgid "_Change CD"
msgstr ""
#: ../src/resources/ui/virt-viewer.ui.h:7
msgid "_Preferences"
msgstr ""
#: ../src/resources/ui/virt-viewer.ui.h:8
msgid "_Quit"
msgstr ""
#: ../src/resources/ui/virt-viewer.ui.h:9
msgid "_View"
msgstr ""
#: ../src/resources/ui/virt-viewer.ui.h:10
msgid "_Full screen"
msgstr ""
#: ../src/resources/ui/virt-viewer.ui.h:11
msgid "_Zoom"
msgstr ""
#: ../src/resources/ui/virt-viewer.ui.h:12
msgid "Zoom _In"
msgstr ""
#: ../src/resources/ui/virt-viewer.ui.h:13
msgid "Zoom _Out"
msgstr ""
#: ../src/resources/ui/virt-viewer.ui.h:14
msgid "_Normal Size"
msgstr ""
#: ../src/resources/ui/virt-viewer.ui.h:15
msgid "_Displays"
msgstr ""
#: ../src/resources/ui/virt-viewer.ui.h:16
msgid "Release cursor"
msgstr ""
#: ../src/resources/ui/virt-viewer.ui.h:17
msgid "_Send key"
msgstr ""
#: ../src/resources/ui/virt-viewer.ui.h:18
msgid "_Help"
msgstr ""
#: ../src/resources/ui/virt-viewer.ui.h:19
msgid "_Guest Details"
msgstr ""
#: ../src/resources/ui/virt-viewer.ui.h:20
msgid "_About"
msgstr ""
#: ../src/resources/ui/virt-viewer-guest-details.ui.h:1
msgid "Guest Details"
msgstr ""
#: ../src/resources/ui/virt-viewer-guest-details.ui.h:3
msgid "Name:"
msgstr ""
#: ../src/resources/ui/virt-viewer-guest-details.ui.h:4
msgid "GUID:"
msgstr ""
#: ../src/resources/ui/virt-viewer-vm-connection.ui.h:1
msgid "Choose a virtual machine"
msgstr ""
#: ../src/resources/ui/virt-viewer-vm-connection.ui.h:5
msgid "Available virtual machines"
msgstr ""
#: ../src/resources/ui/virt-viewer-preferences.ui.h:1
msgid "Preferences"
msgstr ""
#: ../src/resources/ui/virt-viewer-preferences.ui.h:2
msgid "Folder sharing"
msgstr ""
#: ../src/resources/ui/virt-viewer-preferences.ui.h:3
msgid "Share folder"
msgstr ""
#: ../src/resources/ui/virt-viewer-preferences.ui.h:4
msgid "Read-only"
msgstr ""
#: ../src/resources/ui/virt-viewer-preferences.ui.h:5
msgid "Spice"
msgstr ""

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

19
po/ka.mini.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,19 @@
# Libvirt package strings.
# Copyright (C) 2019 The virt viewer authors
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: virt-viewer 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-20 17:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Georgian\n"
"Language: ka\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
"X-Generator: Zanata 4.6.2\n"

863
po/ka.po
View File

@ -1,863 +0,0 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-04 16:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Georgian\n"
"Language: ka\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
"X-Generator: Zanata 3.8.4\n"
#: ../data/remote-viewer.appdata.xml.in.h:1
#: ../data/remote-viewer.desktop.in.h:1 ../src/remote-viewer-main.c:39
msgid "Remote Viewer"
msgstr ""
#: ../data/remote-viewer.appdata.xml.in.h:2
msgid "Remotely access virtual machines"
msgstr ""
#: ../data/remote-viewer.appdata.xml.in.h:3
msgid ""
"Remote Viewer provides a graphical viewer for the guest OS display. At this "
"time it supports guest OS using the VNC or SPICE protocols. Further "
"protocols may be supported in the future as user demand dictates. The viewer "
"can connect directly to both local and remotely hosted guest OS, optionally "
"using SSL/TLS encryption."
msgstr ""
#: ../data/remote-viewer.desktop.in.h:2
msgid "Access remote desktops"
msgstr ""
#: ../data/virt-viewer-mime.xml.in.h:1
msgid "Virt-Viewer connection file"
msgstr ""
#: ../src/remote-viewer-iso-list-dialog.c:160
msgid "Failed to fetch CD names"
msgstr ""
#: ../src/remote-viewer-iso-list-dialog.c:212
msgid "<b>Loading...</b>"
msgstr ""
#: ../src/remote-viewer-iso-list-dialog.c:285
msgid "Refresh"
msgstr ""
#: ../src/remote-viewer-iso-list-dialog.c:286
msgid "Close"
msgstr ""
#: ../src/remote-viewer-iso-list-dialog.c:306
msgid "Unspecified error"
msgstr ""
#: ../src/remote-viewer-iso-list-dialog.c:328
msgid "Failed to change CD"
msgstr ""
#: ../src/remote-viewer-iso-list-dialog.c:380
msgid "Change CD"
msgstr ""
#: ../src/remote-viewer.c:118
msgid "Set window title"
msgstr ""
#: ../src/remote-viewer.c:125
msgid "Remote viewer client"
msgstr ""
#: ../src/remote-viewer.c:150
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Error: can't handle multiple URIs\n"
"\n"
msgstr ""
#: ../src/remote-viewer.c:164 ../src/virt-viewer.c:202
#, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options\n"
msgstr ""
#: ../src/remote-viewer.c:435
msgid "failed to parse ovirt uri"
msgstr ""
#: ../src/remote-viewer.c:455 ../src/virt-viewer.c:1101
msgid "Authentication was cancelled"
msgstr ""
#: ../src/remote-viewer.c:480
#, c-format
msgid "oVirt VM %s is not running"
msgstr ""
#: ../src/remote-viewer.c:494
#, c-format
msgid "oVirt VM %s has no display"
msgstr ""
#: ../src/remote-viewer.c:520
#, c-format
msgid "oVirt VM %s has no host information"
msgstr ""
#: ../src/remote-viewer.c:531
#, c-format
msgid "oVirt VM %s has unknown display type: %d"
msgstr ""
#: ../src/remote-viewer.c:713
msgid "Failed to initiate connection"
msgstr ""
#: ../src/remote-viewer.c:742
msgid "No connection was chosen"
msgstr ""
#: ../src/remote-viewer.c:759
msgid "Failed to read stdin: "
msgstr ""
#: ../src/remote-viewer.c:776
#, c-format
msgid "Invalid file %s: "
msgstr ""
#: ../src/remote-viewer.c:786
msgid "Cannot determine the connection type from URI"
msgstr ""
#: ../src/remote-viewer.c:792
msgid "Couldn't open oVirt session: "
msgstr ""
#: ../src/remote-viewer.c:815
#, c-format
msgid "Unable to connect: %s"
msgstr ""
#.
#. * Local variables:
#. * c-indent-level: 4
#. * c-basic-offset: 4
#. * indent-tabs-mode: nil
#. * End:
#.
#: ../src/resources/ui/remote-viewer-connect.ui.h:1
msgid "Connection details"
msgstr ""
#: ../src/resources/ui/remote-viewer-connect.ui.h:2
msgid "Connection _Address"
msgstr ""
#: ../src/resources/ui/remote-viewer-connect.ui.h:3
msgid "For example, spice://foo.example.org:5900"
msgstr ""
#: ../src/resources/ui/remote-viewer-connect.ui.h:4
msgid "Recent connections"
msgstr ""
#: ../src/resources/ui/remote-viewer-connect.ui.h:5
#: ../src/resources/ui/virt-viewer-auth.ui.h:2 ../src/virt-viewer-window.c:979
#: ../src/resources/ui/virt-viewer-vm-connection.ui.h:2
#: ../src/resources/ui/virt-viewer-file-transfer-dialog.ui.h:1
msgid "_Cancel"
msgstr ""
#: ../src/resources/ui/remote-viewer-connect.ui.h:6
#: ../src/resources/ui/virt-viewer-vm-connection.ui.h:3
msgid "C_onnect"
msgstr ""
#: ../src/resources/ui/remote-viewer-iso-list.ui.h:1
msgid "Loading..."
msgstr ""
#: ../src/resources/ui/remote-viewer-iso-list.ui.h:2
msgid "Select ISO"
msgstr ""
#: ../src/resources/ui/remote-viewer-iso-list.ui.h:3
msgid "Selected"
msgstr ""
#: ../src/resources/ui/remote-viewer-iso-list.ui.h:4
#: ../src/resources/ui/virt-viewer-vm-connection.ui.h:4
msgid "Name"
msgstr ""
#: ../src/resources/ui/virt-viewer-about.ui.h:1
msgid "About Virt-Viewer"
msgstr ""
#: ../src/resources/ui/virt-viewer-about.ui.h:2
msgid ""
"Copyright (C) 2007-2012 Daniel P. Berrange\n"
"Copyright (C) 2007-2014 Red Hat, Inc."
msgstr ""
#: ../src/resources/ui/virt-viewer-about.ui.h:4
msgid "A remote desktop client built with GTK-VNC, SPICE-GTK and libvirt"
msgstr ""
#: ../src/resources/ui/virt-viewer-about.ui.h:5
msgid "virt-manager.org"
msgstr ""
#: ../src/resources/ui/virt-viewer-about.ui.h:6
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
"(at your option) any later version.\n"
"\n"
"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
"GNU General Public License for more details.\n"
"\n"
"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
"Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA\n"
msgstr ""
#: ../src/resources/ui/virt-viewer-about.ui.h:20
msgid "The Fedora Translation Team"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-app.c:459
msgid "Do you want to close the session?"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-app.c:461
msgid "Do not ask me again"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-app.c:655
#, c-format
msgid "Address is too long for unix socket_path: %s"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-app.c:665
#, c-format
msgid "Creating unix socket failed: %s"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-app.c:671
#, c-format
msgid "Connecting to unix socket failed: %s"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-app.c:955
#, c-format
msgid "Waiting for display %d..."
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-app.c:1062
#, c-format
msgid "Unsupported graphic type '%s'"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-app.c:1146
msgid "Connect to ssh failed."
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-app.c:1161
#, c-format
msgid "Can't connect to channel: %s"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-app.c:1163
msgid "only SSH or unix socket connection supported."
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-app.c:1176
msgid "Connect to channel unsupported."
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-app.c:1238
msgid "Display can only be attached through libvirt with --attach"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-app.c:1263
msgid "Connecting to graphic server"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-app.c:1362
msgid "Guest domain has shutdown"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-app.c:1423
msgid "Connected to graphic server"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-app.c:1452
#, c-format
msgid "Unable to connect to the graphic server %s"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-app.c:1478
#, c-format
msgid "Unable to authenticate with remote desktop server at %s: %s\n"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-app.c:1492
#, c-format
msgid "Unable to authenticate with remote desktop server: %s"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-app.c:1500
#, c-format
msgid "USB redirection error: %s"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-app.c:1834
#, c-format
msgid "Zoom level must be within %d-%d\n"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-app.c:1887
#, c-format
msgid "%s\n"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-app.c:1897
#, c-format
msgid "%s version %s"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-app.c:2321
#, c-format
msgid "Display _%d"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-app.c:2577
#, c-format
msgid "Invalid kiosk-quit argument: %s"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-app.c:2588
msgid "Display version information"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-app.c:2590
msgid "Zoom level of window, in percentage"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-app.c:2592
msgid "Open in full screen mode (adjusts guest resolution to fit the client)"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-app.c:2594
msgid "Customise hotkeys"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-app.c:2596
msgid "Enable kiosk mode"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-app.c:2598
msgid "Quit on given condition in kiosk mode"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-app.c:2598
msgid "<never|on-disconnect>"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-app.c:2600
msgid "Display verbose information"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-app.c:2602
msgid "Display debugging information"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-auth.c:89
#, c-format
msgid ""
"Authentication is required for the %s connection to:\n"
"\n"
"<b>%s</b>\n"
"\n"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-auth.c:93
#, c-format
msgid "Authentication is required for the %s connection:\n"
msgstr ""
#.
#. * Local variables:
#. * c-indent-level: 4
#. * c-basic-offset: 4
#. * indent-tabs-mode: nil
#. * End:
#.
#: ../src/resources/ui/virt-viewer-auth.ui.h:1
msgid "Authentication required"
msgstr ""
#: ../src/resources/ui/virt-viewer-auth.ui.h:3
msgid "_OK"
msgstr ""
#: ../src/resources/ui/virt-viewer-auth.ui.h:4
#: ../src/resources/ui/virt-viewer-guest-details.ui.h:5
#: ../src/resources/ui/virt-viewer-file-transfer-dialog.ui.h:2
msgid "label"
msgstr ""
#: ../src/resources/ui/virt-viewer-auth.ui.h:5
msgid "Password:"
msgstr ""
#: ../src/resources/ui/virt-viewer-auth.ui.h:6
msgid "Username:"
msgstr ""
#: ../src/resources/ui/virt-viewer-auth.ui.h:7
msgid "Show password"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-display-vnc.c:134
msgid "VNC does not provide GUID"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-file-transfer-dialog.c:128
msgid "File Transfers"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-file-transfer-dialog.c:154
msgid "Transferring 1 file..."
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-file-transfer-dialog.c:156
#, c-format
msgid "Transferring %d file of %d..."
msgid_plural "Transferring %d files of %d..."
msgstr[0] ""
#: ../src/virt-viewer-file-transfer-dialog.c:228
#, c-format
msgid "An error caused the following file transfers to fail:%s"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-main.c:38
msgid "Virt Viewer"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-session-spice.c:704
msgid "Invalid password"
msgstr ""
#. Create the widgets
#: ../src/virt-viewer-session-spice.c:802
msgid "Select USB devices for redirection"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-session-spice.c:804
#: ../src/resources/ui/virt-viewer-guest-details.ui.h:2
msgid "_Close"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-session-vnc.c:162
#, c-format
msgid "Unsupported authentication type %d"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-vm-connection.c:64
msgid "No running virtual machine found"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-vm-connection.c:93
msgid "No virtual machine was chosen"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-window.c:544
msgid "Ctrl+Alt+_Del"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-window.c:545
msgid "Ctrl+Alt+_Backspace"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-window.c:547
msgid "Ctrl+Alt+F_1"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-window.c:548
msgid "Ctrl+Alt+F_2"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-window.c:549
msgid "Ctrl+Alt+F_3"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-window.c:550
msgid "Ctrl+Alt+F_4"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-window.c:551
msgid "Ctrl+Alt+F_5"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-window.c:552
msgid "Ctrl+Alt+F_6"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-window.c:553
msgid "Ctrl+Alt+F_7"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-window.c:554
msgid "Ctrl+Alt+F_8"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-window.c:555
msgid "Ctrl+Alt+F_9"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-window.c:556
msgid "Ctrl+Alt+F1_0"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-window.c:557
msgid "Ctrl+Alt+F11"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-window.c:558
msgid "Ctrl+Alt+F12"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-window.c:953
#, c-format
msgid "Unable to determine image format for file '%s'"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-window.c:980
msgid "_Save"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-window.c:988
msgid "Screenshot.png"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-window.c:1062 ../src/virt-viewer-window.c:1064
msgid "Unknown"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-window.c:1152
msgid "Unable to connnect to oVirt"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-window.c:1175
msgid "Disconnect"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-window.c:1183 ../src/virt-viewer-window.c:1184
msgid "USB device selection"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-window.c:1193
msgid "Send key combination"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-window.c:1203 ../src/virt-viewer-window.c:1204
msgid "Leave fullscreen"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-window.c:1279
msgid "Ctrl+Alt"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-window.c:1282
#, c-format
msgid "(Press %s to release pointer)"
msgstr ""
#. translators:
#. * This is "<ungrab (or empty)><space (or empty)><subtitle (or empty)> - <appname>"
#. * Such as: "(Press Ctrl+Alt to release pointer) BigCorpTycoon MOTD - Virt Viewer"
#.
#: ../src/virt-viewer-window.c:1293
#, c-format
msgid "%s%s%s - %s"
msgstr ""
#. translators: <space>
#: ../src/virt-viewer-window.c:1297
msgid " "
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-file.c:862
#, c-format
msgid ""
"At least %s version %s is required to setup this connection, see %s for "
"details"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-file.c:870
#, c-format
msgid "At least %s version %s is required to setup this connection"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.c:133
msgid "Direct connection with no automatic tunnels"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.c:135
msgid "Attach to the local display using libvirt"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.c:137
msgid "Connect to hypervisor"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.c:139
msgid "Wait for domain to start"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.c:141
msgid "Reconnect to domain upon restart"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.c:143
msgid "Select the virtual machine only by its name"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.c:145
msgid "Select the virtual machine only by its id"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.c:147
msgid "Select the virtual machine only by its uuid"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.c:154
msgid "Virtual machine graphical console"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.c:173
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Usage: %s [OPTIONS] [ID|UUID|DOMAIN-NAME]\n"
"\n"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.c:185
#, c-format
msgid ""
"\n"
"No ID|UUID|DOMAIN-NAME was specified for '%s'\n"
"\n"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.c:300
msgid "Waiting for guest domain to re-start"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.c:554
#, c-format
msgid "Cannot determine the graphic type for the guest %s"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.c:603
#, c-format
msgid "Cannot determine the host for the guest %s"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.c:631
#, c-format
msgid "Guest '%s' is not reachable"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.c:860
#, c-format
msgid "Virtual machine %s is not running"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.c:884
msgid "Waiting for libvirt to start"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.c:888
msgid "Finding guest domain"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.c:892
msgid "Waiting for guest domain to be created"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.c:918
msgid "Checking guest domain status"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.c:921
msgid "Cannot get guest state"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.c:927
msgid "Waiting for guest domain to start"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.c:1040
#, c-format
msgid "Unable to connect to libvirt with URI: %s."
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.c:1041
msgid "[none]"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.c:1048
msgid "Authentication failed."
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.c:1108
msgid "Failed to connect: "
msgstr ""
#.
#. * Local variables:
#. * c-indent-level: 4
#. * c-basic-offset: 4
#. * indent-tabs-mode: nil
#. * End:
#.
#: ../src/resources/ui/virt-viewer.ui.h:1
msgid "_File"
msgstr ""
#: ../src/resources/ui/virt-viewer.ui.h:2
msgid "_Screenshot"
msgstr ""
#: ../src/resources/ui/virt-viewer.ui.h:3
msgid "_USB device selection"
msgstr ""
#: ../src/resources/ui/virt-viewer.ui.h:4
msgid "Smartcard insertion"
msgstr ""
#: ../src/resources/ui/virt-viewer.ui.h:5
msgid "Smartcard removal"
msgstr ""
#: ../src/resources/ui/virt-viewer.ui.h:6
msgid "_Change CD"
msgstr ""
#: ../src/resources/ui/virt-viewer.ui.h:7
msgid "_Preferences"
msgstr ""
#: ../src/resources/ui/virt-viewer.ui.h:8
msgid "_Quit"
msgstr ""
#: ../src/resources/ui/virt-viewer.ui.h:9
msgid "_View"
msgstr ""
#: ../src/resources/ui/virt-viewer.ui.h:10
msgid "_Full screen"
msgstr ""
#: ../src/resources/ui/virt-viewer.ui.h:11
msgid "_Zoom"
msgstr ""
#: ../src/resources/ui/virt-viewer.ui.h:12
msgid "Zoom _In"
msgstr ""
#: ../src/resources/ui/virt-viewer.ui.h:13
msgid "Zoom _Out"
msgstr ""
#: ../src/resources/ui/virt-viewer.ui.h:14
msgid "_Normal Size"
msgstr ""
#: ../src/resources/ui/virt-viewer.ui.h:15
msgid "_Displays"
msgstr ""
#: ../src/resources/ui/virt-viewer.ui.h:16
msgid "Release cursor"
msgstr ""
#: ../src/resources/ui/virt-viewer.ui.h:17
msgid "_Send key"
msgstr ""
#: ../src/resources/ui/virt-viewer.ui.h:18
msgid "_Help"
msgstr ""
#: ../src/resources/ui/virt-viewer.ui.h:19
msgid "_Guest Details"
msgstr ""
#: ../src/resources/ui/virt-viewer.ui.h:20
msgid "_About"
msgstr ""
#: ../src/resources/ui/virt-viewer-guest-details.ui.h:1
msgid "Guest Details"
msgstr ""
#: ../src/resources/ui/virt-viewer-guest-details.ui.h:3
msgid "Name:"
msgstr ""
#: ../src/resources/ui/virt-viewer-guest-details.ui.h:4
msgid "GUID:"
msgstr ""
#: ../src/resources/ui/virt-viewer-vm-connection.ui.h:1
msgid "Choose a virtual machine"
msgstr ""
#: ../src/resources/ui/virt-viewer-vm-connection.ui.h:5
msgid "Available virtual machines"
msgstr ""
#: ../src/resources/ui/virt-viewer-preferences.ui.h:1
msgid "Preferences"
msgstr ""
#: ../src/resources/ui/virt-viewer-preferences.ui.h:2
msgid "Folder sharing"
msgstr ""
#: ../src/resources/ui/virt-viewer-preferences.ui.h:3
msgid "Share folder"
msgstr ""
#: ../src/resources/ui/virt-viewer-preferences.ui.h:4
msgid "Read-only"
msgstr ""
#: ../src/resources/ui/virt-viewer-preferences.ui.h:5
msgid "Spice"
msgstr ""

19
po/kk.mini.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,19 @@
# Libvirt package strings.
# Copyright (C) 2019 The virt viewer authors
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: virt-viewer 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-20 17:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Kazakh\n"
"Language: kk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
"X-Generator: Zanata 4.6.2\n"

863
po/kk.po
View File

@ -1,863 +0,0 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-04 16:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Kazakh\n"
"Language: kk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
"X-Generator: Zanata 3.8.4\n"
#: ../data/remote-viewer.appdata.xml.in.h:1
#: ../data/remote-viewer.desktop.in.h:1 ../src/remote-viewer-main.c:39
msgid "Remote Viewer"
msgstr ""
#: ../data/remote-viewer.appdata.xml.in.h:2
msgid "Remotely access virtual machines"
msgstr ""
#: ../data/remote-viewer.appdata.xml.in.h:3
msgid ""
"Remote Viewer provides a graphical viewer for the guest OS display. At this "
"time it supports guest OS using the VNC or SPICE protocols. Further "
"protocols may be supported in the future as user demand dictates. The viewer "
"can connect directly to both local and remotely hosted guest OS, optionally "
"using SSL/TLS encryption."
msgstr ""
#: ../data/remote-viewer.desktop.in.h:2
msgid "Access remote desktops"
msgstr ""
#: ../data/virt-viewer-mime.xml.in.h:1
msgid "Virt-Viewer connection file"
msgstr ""
#: ../src/remote-viewer-iso-list-dialog.c:160
msgid "Failed to fetch CD names"
msgstr ""
#: ../src/remote-viewer-iso-list-dialog.c:212
msgid "<b>Loading...</b>"
msgstr ""
#: ../src/remote-viewer-iso-list-dialog.c:285
msgid "Refresh"
msgstr ""
#: ../src/remote-viewer-iso-list-dialog.c:286
msgid "Close"
msgstr ""
#: ../src/remote-viewer-iso-list-dialog.c:306
msgid "Unspecified error"
msgstr ""
#: ../src/remote-viewer-iso-list-dialog.c:328
msgid "Failed to change CD"
msgstr ""
#: ../src/remote-viewer-iso-list-dialog.c:380
msgid "Change CD"
msgstr ""
#: ../src/remote-viewer.c:118
msgid "Set window title"
msgstr ""
#: ../src/remote-viewer.c:125
msgid "Remote viewer client"
msgstr ""
#: ../src/remote-viewer.c:150
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Error: can't handle multiple URIs\n"
"\n"
msgstr ""
#: ../src/remote-viewer.c:164 ../src/virt-viewer.c:202
#, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options\n"
msgstr ""
#: ../src/remote-viewer.c:435
msgid "failed to parse ovirt uri"
msgstr ""
#: ../src/remote-viewer.c:455 ../src/virt-viewer.c:1101
msgid "Authentication was cancelled"
msgstr ""
#: ../src/remote-viewer.c:480
#, c-format
msgid "oVirt VM %s is not running"
msgstr ""
#: ../src/remote-viewer.c:494
#, c-format
msgid "oVirt VM %s has no display"
msgstr ""
#: ../src/remote-viewer.c:520
#, c-format
msgid "oVirt VM %s has no host information"
msgstr ""
#: ../src/remote-viewer.c:531
#, c-format
msgid "oVirt VM %s has unknown display type: %d"
msgstr ""
#: ../src/remote-viewer.c:713
msgid "Failed to initiate connection"
msgstr ""
#: ../src/remote-viewer.c:742
msgid "No connection was chosen"
msgstr ""
#: ../src/remote-viewer.c:759
msgid "Failed to read stdin: "
msgstr ""
#: ../src/remote-viewer.c:776
#, c-format
msgid "Invalid file %s: "
msgstr ""
#: ../src/remote-viewer.c:786
msgid "Cannot determine the connection type from URI"
msgstr ""
#: ../src/remote-viewer.c:792
msgid "Couldn't open oVirt session: "
msgstr ""
#: ../src/remote-viewer.c:815
#, c-format
msgid "Unable to connect: %s"
msgstr ""
#.
#. * Local variables:
#. * c-indent-level: 4
#. * c-basic-offset: 4
#. * indent-tabs-mode: nil
#. * End:
#.
#: ../src/resources/ui/remote-viewer-connect.ui.h:1
msgid "Connection details"
msgstr ""
#: ../src/resources/ui/remote-viewer-connect.ui.h:2
msgid "Connection _Address"
msgstr ""
#: ../src/resources/ui/remote-viewer-connect.ui.h:3
msgid "For example, spice://foo.example.org:5900"
msgstr ""
#: ../src/resources/ui/remote-viewer-connect.ui.h:4
msgid "Recent connections"
msgstr ""
#: ../src/resources/ui/remote-viewer-connect.ui.h:5
#: ../src/resources/ui/virt-viewer-auth.ui.h:2 ../src/virt-viewer-window.c:979
#: ../src/resources/ui/virt-viewer-vm-connection.ui.h:2
#: ../src/resources/ui/virt-viewer-file-transfer-dialog.ui.h:1
msgid "_Cancel"
msgstr ""
#: ../src/resources/ui/remote-viewer-connect.ui.h:6
#: ../src/resources/ui/virt-viewer-vm-connection.ui.h:3
msgid "C_onnect"
msgstr ""
#: ../src/resources/ui/remote-viewer-iso-list.ui.h:1
msgid "Loading..."
msgstr ""
#: ../src/resources/ui/remote-viewer-iso-list.ui.h:2
msgid "Select ISO"
msgstr ""
#: ../src/resources/ui/remote-viewer-iso-list.ui.h:3
msgid "Selected"
msgstr ""
#: ../src/resources/ui/remote-viewer-iso-list.ui.h:4
#: ../src/resources/ui/virt-viewer-vm-connection.ui.h:4
msgid "Name"
msgstr ""
#: ../src/resources/ui/virt-viewer-about.ui.h:1
msgid "About Virt-Viewer"
msgstr ""
#: ../src/resources/ui/virt-viewer-about.ui.h:2
msgid ""
"Copyright (C) 2007-2012 Daniel P. Berrange\n"
"Copyright (C) 2007-2014 Red Hat, Inc."
msgstr ""
#: ../src/resources/ui/virt-viewer-about.ui.h:4
msgid "A remote desktop client built with GTK-VNC, SPICE-GTK and libvirt"
msgstr ""
#: ../src/resources/ui/virt-viewer-about.ui.h:5
msgid "virt-manager.org"
msgstr ""
#: ../src/resources/ui/virt-viewer-about.ui.h:6
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
"(at your option) any later version.\n"
"\n"
"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
"GNU General Public License for more details.\n"
"\n"
"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
"Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA\n"
msgstr ""
#: ../src/resources/ui/virt-viewer-about.ui.h:20
msgid "The Fedora Translation Team"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-app.c:459
msgid "Do you want to close the session?"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-app.c:461
msgid "Do not ask me again"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-app.c:655
#, c-format
msgid "Address is too long for unix socket_path: %s"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-app.c:665
#, c-format
msgid "Creating unix socket failed: %s"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-app.c:671
#, c-format
msgid "Connecting to unix socket failed: %s"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-app.c:955
#, c-format
msgid "Waiting for display %d..."
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-app.c:1062
#, c-format
msgid "Unsupported graphic type '%s'"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-app.c:1146
msgid "Connect to ssh failed."
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-app.c:1161
#, c-format
msgid "Can't connect to channel: %s"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-app.c:1163
msgid "only SSH or unix socket connection supported."
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-app.c:1176
msgid "Connect to channel unsupported."
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-app.c:1238
msgid "Display can only be attached through libvirt with --attach"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-app.c:1263
msgid "Connecting to graphic server"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-app.c:1362
msgid "Guest domain has shutdown"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-app.c:1423
msgid "Connected to graphic server"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-app.c:1452
#, c-format
msgid "Unable to connect to the graphic server %s"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-app.c:1478
#, c-format
msgid "Unable to authenticate with remote desktop server at %s: %s\n"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-app.c:1492
#, c-format
msgid "Unable to authenticate with remote desktop server: %s"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-app.c:1500
#, c-format
msgid "USB redirection error: %s"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-app.c:1834
#, c-format
msgid "Zoom level must be within %d-%d\n"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-app.c:1887
#, c-format
msgid "%s\n"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-app.c:1897
#, c-format
msgid "%s version %s"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-app.c:2321
#, c-format
msgid "Display _%d"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-app.c:2577
#, c-format
msgid "Invalid kiosk-quit argument: %s"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-app.c:2588
msgid "Display version information"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-app.c:2590
msgid "Zoom level of window, in percentage"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-app.c:2592
msgid "Open in full screen mode (adjusts guest resolution to fit the client)"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-app.c:2594
msgid "Customise hotkeys"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-app.c:2596
msgid "Enable kiosk mode"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-app.c:2598
msgid "Quit on given condition in kiosk mode"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-app.c:2598
msgid "<never|on-disconnect>"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-app.c:2600
msgid "Display verbose information"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-app.c:2602
msgid "Display debugging information"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-auth.c:89
#, c-format
msgid ""
"Authentication is required for the %s connection to:\n"
"\n"
"<b>%s</b>\n"
"\n"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-auth.c:93
#, c-format
msgid "Authentication is required for the %s connection:\n"
msgstr ""
#.
#. * Local variables:
#. * c-indent-level: 4
#. * c-basic-offset: 4
#. * indent-tabs-mode: nil
#. * End:
#.
#: ../src/resources/ui/virt-viewer-auth.ui.h:1
msgid "Authentication required"
msgstr ""
#: ../src/resources/ui/virt-viewer-auth.ui.h:3
msgid "_OK"
msgstr ""
#: ../src/resources/ui/virt-viewer-auth.ui.h:4
#: ../src/resources/ui/virt-viewer-guest-details.ui.h:5
#: ../src/resources/ui/virt-viewer-file-transfer-dialog.ui.h:2
msgid "label"
msgstr ""
#: ../src/resources/ui/virt-viewer-auth.ui.h:5
msgid "Password:"
msgstr ""
#: ../src/resources/ui/virt-viewer-auth.ui.h:6
msgid "Username:"
msgstr ""
#: ../src/resources/ui/virt-viewer-auth.ui.h:7
msgid "Show password"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-display-vnc.c:134
msgid "VNC does not provide GUID"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-file-transfer-dialog.c:128
msgid "File Transfers"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-file-transfer-dialog.c:154
msgid "Transferring 1 file..."
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-file-transfer-dialog.c:156
#, c-format
msgid "Transferring %d file of %d..."
msgid_plural "Transferring %d files of %d..."
msgstr[0] ""
#: ../src/virt-viewer-file-transfer-dialog.c:228
#, c-format
msgid "An error caused the following file transfers to fail:%s"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-main.c:38
msgid "Virt Viewer"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-session-spice.c:704
msgid "Invalid password"
msgstr ""
#. Create the widgets
#: ../src/virt-viewer-session-spice.c:802
msgid "Select USB devices for redirection"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-session-spice.c:804
#: ../src/resources/ui/virt-viewer-guest-details.ui.h:2
msgid "_Close"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-session-vnc.c:162
#, c-format
msgid "Unsupported authentication type %d"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-vm-connection.c:64
msgid "No running virtual machine found"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-vm-connection.c:93
msgid "No virtual machine was chosen"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-window.c:544
msgid "Ctrl+Alt+_Del"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-window.c:545
msgid "Ctrl+Alt+_Backspace"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-window.c:547
msgid "Ctrl+Alt+F_1"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-window.c:548
msgid "Ctrl+Alt+F_2"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-window.c:549
msgid "Ctrl+Alt+F_3"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-window.c:550
msgid "Ctrl+Alt+F_4"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-window.c:551
msgid "Ctrl+Alt+F_5"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-window.c:552
msgid "Ctrl+Alt+F_6"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-window.c:553
msgid "Ctrl+Alt+F_7"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-window.c:554
msgid "Ctrl+Alt+F_8"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-window.c:555
msgid "Ctrl+Alt+F_9"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-window.c:556
msgid "Ctrl+Alt+F1_0"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-window.c:557
msgid "Ctrl+Alt+F11"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-window.c:558
msgid "Ctrl+Alt+F12"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-window.c:953
#, c-format
msgid "Unable to determine image format for file '%s'"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-window.c:980
msgid "_Save"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-window.c:988
msgid "Screenshot.png"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-window.c:1062 ../src/virt-viewer-window.c:1064
msgid "Unknown"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-window.c:1152
msgid "Unable to connnect to oVirt"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-window.c:1175
msgid "Disconnect"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-window.c:1183 ../src/virt-viewer-window.c:1184
msgid "USB device selection"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-window.c:1193
msgid "Send key combination"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-window.c:1203 ../src/virt-viewer-window.c:1204
msgid "Leave fullscreen"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-window.c:1279
msgid "Ctrl+Alt"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-window.c:1282
#, c-format
msgid "(Press %s to release pointer)"
msgstr ""
#. translators:
#. * This is "<ungrab (or empty)><space (or empty)><subtitle (or empty)> - <appname>"
#. * Such as: "(Press Ctrl+Alt to release pointer) BigCorpTycoon MOTD - Virt Viewer"
#.
#: ../src/virt-viewer-window.c:1293
#, c-format
msgid "%s%s%s - %s"
msgstr ""
#. translators: <space>
#: ../src/virt-viewer-window.c:1297
msgid " "
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-file.c:862
#, c-format
msgid ""
"At least %s version %s is required to setup this connection, see %s for "
"details"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-file.c:870
#, c-format
msgid "At least %s version %s is required to setup this connection"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.c:133
msgid "Direct connection with no automatic tunnels"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.c:135
msgid "Attach to the local display using libvirt"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.c:137
msgid "Connect to hypervisor"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.c:139
msgid "Wait for domain to start"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.c:141
msgid "Reconnect to domain upon restart"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.c:143
msgid "Select the virtual machine only by its name"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.c:145
msgid "Select the virtual machine only by its id"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.c:147
msgid "Select the virtual machine only by its uuid"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.c:154
msgid "Virtual machine graphical console"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.c:173
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Usage: %s [OPTIONS] [ID|UUID|DOMAIN-NAME]\n"
"\n"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.c:185
#, c-format
msgid ""
"\n"
"No ID|UUID|DOMAIN-NAME was specified for '%s'\n"
"\n"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.c:300
msgid "Waiting for guest domain to re-start"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.c:554
#, c-format
msgid "Cannot determine the graphic type for the guest %s"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.c:603
#, c-format
msgid "Cannot determine the host for the guest %s"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.c:631
#, c-format
msgid "Guest '%s' is not reachable"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.c:860
#, c-format
msgid "Virtual machine %s is not running"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.c:884
msgid "Waiting for libvirt to start"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.c:888
msgid "Finding guest domain"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.c:892
msgid "Waiting for guest domain to be created"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.c:918
msgid "Checking guest domain status"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.c:921
msgid "Cannot get guest state"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.c:927
msgid "Waiting for guest domain to start"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.c:1040
#, c-format
msgid "Unable to connect to libvirt with URI: %s."
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.c:1041
msgid "[none]"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.c:1048
msgid "Authentication failed."
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.c:1108
msgid "Failed to connect: "
msgstr ""
#.
#. * Local variables:
#. * c-indent-level: 4
#. * c-basic-offset: 4
#. * indent-tabs-mode: nil
#. * End:
#.
#: ../src/resources/ui/virt-viewer.ui.h:1
msgid "_File"
msgstr ""
#: ../src/resources/ui/virt-viewer.ui.h:2
msgid "_Screenshot"
msgstr ""
#: ../src/resources/ui/virt-viewer.ui.h:3
msgid "_USB device selection"
msgstr ""
#: ../src/resources/ui/virt-viewer.ui.h:4
msgid "Smartcard insertion"
msgstr ""
#: ../src/resources/ui/virt-viewer.ui.h:5
msgid "Smartcard removal"
msgstr ""
#: ../src/resources/ui/virt-viewer.ui.h:6
msgid "_Change CD"
msgstr ""
#: ../src/resources/ui/virt-viewer.ui.h:7
msgid "_Preferences"
msgstr ""
#: ../src/resources/ui/virt-viewer.ui.h:8
msgid "_Quit"
msgstr ""
#: ../src/resources/ui/virt-viewer.ui.h:9
msgid "_View"
msgstr ""
#: ../src/resources/ui/virt-viewer.ui.h:10
msgid "_Full screen"
msgstr ""
#: ../src/resources/ui/virt-viewer.ui.h:11
msgid "_Zoom"
msgstr ""
#: ../src/resources/ui/virt-viewer.ui.h:12
msgid "Zoom _In"
msgstr ""
#: ../src/resources/ui/virt-viewer.ui.h:13
msgid "Zoom _Out"
msgstr ""
#: ../src/resources/ui/virt-viewer.ui.h:14
msgid "_Normal Size"
msgstr ""
#: ../src/resources/ui/virt-viewer.ui.h:15
msgid "_Displays"
msgstr ""
#: ../src/resources/ui/virt-viewer.ui.h:16
msgid "Release cursor"
msgstr ""
#: ../src/resources/ui/virt-viewer.ui.h:17
msgid "_Send key"
msgstr ""
#: ../src/resources/ui/virt-viewer.ui.h:18
msgid "_Help"
msgstr ""
#: ../src/resources/ui/virt-viewer.ui.h:19
msgid "_Guest Details"
msgstr ""
#: ../src/resources/ui/virt-viewer.ui.h:20
msgid "_About"
msgstr ""
#: ../src/resources/ui/virt-viewer-guest-details.ui.h:1
msgid "Guest Details"
msgstr ""
#: ../src/resources/ui/virt-viewer-guest-details.ui.h:3
msgid "Name:"
msgstr ""
#: ../src/resources/ui/virt-viewer-guest-details.ui.h:4
msgid "GUID:"
msgstr ""
#: ../src/resources/ui/virt-viewer-vm-connection.ui.h:1
msgid "Choose a virtual machine"
msgstr ""
#: ../src/resources/ui/virt-viewer-vm-connection.ui.h:5
msgid "Available virtual machines"
msgstr ""
#: ../src/resources/ui/virt-viewer-preferences.ui.h:1
msgid "Preferences"
msgstr ""
#: ../src/resources/ui/virt-viewer-preferences.ui.h:2
msgid "Folder sharing"
msgstr ""
#: ../src/resources/ui/virt-viewer-preferences.ui.h:3
msgid "Share folder"
msgstr ""
#: ../src/resources/ui/virt-viewer-preferences.ui.h:4
msgid "Read-only"
msgstr ""
#: ../src/resources/ui/virt-viewer-preferences.ui.h:5
msgid "Spice"
msgstr ""

19
po/km.mini.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,19 @@
# Libvirt package strings.
# Copyright (C) 2019 The virt viewer authors
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: virt-viewer 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-20 17:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Khmer\n"
"Language: km\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
"X-Generator: Zanata 4.6.2\n"

863
po/km.po
View File

@ -1,863 +0,0 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-04 16:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Khmer\n"
"Language: km\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
"X-Generator: Zanata 3.8.4\n"
#: ../data/remote-viewer.appdata.xml.in.h:1
#: ../data/remote-viewer.desktop.in.h:1 ../src/remote-viewer-main.c:39
msgid "Remote Viewer"
msgstr ""
#: ../data/remote-viewer.appdata.xml.in.h:2
msgid "Remotely access virtual machines"
msgstr ""
#: ../data/remote-viewer.appdata.xml.in.h:3
msgid ""
"Remote Viewer provides a graphical viewer for the guest OS display. At this "
"time it supports guest OS using the VNC or SPICE protocols. Further "
"protocols may be supported in the future as user demand dictates. The viewer "
"can connect directly to both local and remotely hosted guest OS, optionally "
"using SSL/TLS encryption."
msgstr ""
#: ../data/remote-viewer.desktop.in.h:2
msgid "Access remote desktops"
msgstr ""
#: ../data/virt-viewer-mime.xml.in.h:1
msgid "Virt-Viewer connection file"
msgstr ""
#: ../src/remote-viewer-iso-list-dialog.c:160
msgid "Failed to fetch CD names"
msgstr ""
#: ../src/remote-viewer-iso-list-dialog.c:212
msgid "<b>Loading...</b>"
msgstr ""
#: ../src/remote-viewer-iso-list-dialog.c:285
msgid "Refresh"
msgstr ""
#: ../src/remote-viewer-iso-list-dialog.c:286
msgid "Close"
msgstr ""
#: ../src/remote-viewer-iso-list-dialog.c:306
msgid "Unspecified error"
msgstr ""
#: ../src/remote-viewer-iso-list-dialog.c:328
msgid "Failed to change CD"
msgstr ""
#: ../src/remote-viewer-iso-list-dialog.c:380
msgid "Change CD"
msgstr ""
#: ../src/remote-viewer.c:118
msgid "Set window title"
msgstr ""
#: ../src/remote-viewer.c:125
msgid "Remote viewer client"
msgstr ""
#: ../src/remote-viewer.c:150
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Error: can't handle multiple URIs\n"
"\n"
msgstr ""
#: ../src/remote-viewer.c:164 ../src/virt-viewer.c:202
#, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options\n"
msgstr ""
#: ../src/remote-viewer.c:435
msgid "failed to parse ovirt uri"
msgstr ""
#: ../src/remote-viewer.c:455 ../src/virt-viewer.c:1101
msgid "Authentication was cancelled"
msgstr ""
#: ../src/remote-viewer.c:480
#, c-format
msgid "oVirt VM %s is not running"
msgstr ""
#: ../src/remote-viewer.c:494
#, c-format
msgid "oVirt VM %s has no display"
msgstr ""
#: ../src/remote-viewer.c:520
#, c-format
msgid "oVirt VM %s has no host information"
msgstr ""
#: ../src/remote-viewer.c:531
#, c-format
msgid "oVirt VM %s has unknown display type: %d"
msgstr ""
#: ../src/remote-viewer.c:713
msgid "Failed to initiate connection"
msgstr ""
#: ../src/remote-viewer.c:742
msgid "No connection was chosen"
msgstr ""
#: ../src/remote-viewer.c:759
msgid "Failed to read stdin: "
msgstr ""
#: ../src/remote-viewer.c:776
#, c-format
msgid "Invalid file %s: "
msgstr ""
#: ../src/remote-viewer.c:786
msgid "Cannot determine the connection type from URI"
msgstr ""
#: ../src/remote-viewer.c:792
msgid "Couldn't open oVirt session: "
msgstr ""
#: ../src/remote-viewer.c:815
#, c-format
msgid "Unable to connect: %s"
msgstr ""
#.
#. * Local variables:
#. * c-indent-level: 4
#. * c-basic-offset: 4
#. * indent-tabs-mode: nil
#. * End:
#.
#: ../src/resources/ui/remote-viewer-connect.ui.h:1
msgid "Connection details"
msgstr ""
#: ../src/resources/ui/remote-viewer-connect.ui.h:2
msgid "Connection _Address"
msgstr ""
#: ../src/resources/ui/remote-viewer-connect.ui.h:3
msgid "For example, spice://foo.example.org:5900"
msgstr ""
#: ../src/resources/ui/remote-viewer-connect.ui.h:4
msgid "Recent connections"
msgstr ""
#: ../src/resources/ui/remote-viewer-connect.ui.h:5
#: ../src/resources/ui/virt-viewer-auth.ui.h:2 ../src/virt-viewer-window.c:979
#: ../src/resources/ui/virt-viewer-vm-connection.ui.h:2
#: ../src/resources/ui/virt-viewer-file-transfer-dialog.ui.h:1
msgid "_Cancel"
msgstr ""
#: ../src/resources/ui/remote-viewer-connect.ui.h:6
#: ../src/resources/ui/virt-viewer-vm-connection.ui.h:3
msgid "C_onnect"
msgstr ""
#: ../src/resources/ui/remote-viewer-iso-list.ui.h:1
msgid "Loading..."
msgstr ""
#: ../src/resources/ui/remote-viewer-iso-list.ui.h:2
msgid "Select ISO"
msgstr ""
#: ../src/resources/ui/remote-viewer-iso-list.ui.h:3
msgid "Selected"
msgstr ""
#: ../src/resources/ui/remote-viewer-iso-list.ui.h:4
#: ../src/resources/ui/virt-viewer-vm-connection.ui.h:4
msgid "Name"
msgstr ""
#: ../src/resources/ui/virt-viewer-about.ui.h:1
msgid "About Virt-Viewer"
msgstr ""
#: ../src/resources/ui/virt-viewer-about.ui.h:2
msgid ""
"Copyright (C) 2007-2012 Daniel P. Berrange\n"
"Copyright (C) 2007-2014 Red Hat, Inc."
msgstr ""
#: ../src/resources/ui/virt-viewer-about.ui.h:4
msgid "A remote desktop client built with GTK-VNC, SPICE-GTK and libvirt"
msgstr ""
#: ../src/resources/ui/virt-viewer-about.ui.h:5
msgid "virt-manager.org"
msgstr ""
#: ../src/resources/ui/virt-viewer-about.ui.h:6
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
"(at your option) any later version.\n"
"\n"
"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
"GNU General Public License for more details.\n"
"\n"
"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
"Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA\n"
msgstr ""
#: ../src/resources/ui/virt-viewer-about.ui.h:20
msgid "The Fedora Translation Team"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-app.c:459
msgid "Do you want to close the session?"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-app.c:461
msgid "Do not ask me again"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-app.c:655
#, c-format
msgid "Address is too long for unix socket_path: %s"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-app.c:665
#, c-format
msgid "Creating unix socket failed: %s"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-app.c:671
#, c-format
msgid "Connecting to unix socket failed: %s"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-app.c:955
#, c-format
msgid "Waiting for display %d..."
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-app.c:1062
#, c-format
msgid "Unsupported graphic type '%s'"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-app.c:1146
msgid "Connect to ssh failed."
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-app.c:1161
#, c-format
msgid "Can't connect to channel: %s"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-app.c:1163
msgid "only SSH or unix socket connection supported."
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-app.c:1176
msgid "Connect to channel unsupported."
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-app.c:1238
msgid "Display can only be attached through libvirt with --attach"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-app.c:1263
msgid "Connecting to graphic server"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-app.c:1362
msgid "Guest domain has shutdown"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-app.c:1423
msgid "Connected to graphic server"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-app.c:1452
#, c-format
msgid "Unable to connect to the graphic server %s"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-app.c:1478
#, c-format
msgid "Unable to authenticate with remote desktop server at %s: %s\n"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-app.c:1492
#, c-format
msgid "Unable to authenticate with remote desktop server: %s"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-app.c:1500
#, c-format
msgid "USB redirection error: %s"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-app.c:1834
#, c-format
msgid "Zoom level must be within %d-%d\n"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-app.c:1887
#, c-format
msgid "%s\n"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-app.c:1897
#, c-format
msgid "%s version %s"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-app.c:2321
#, c-format
msgid "Display _%d"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-app.c:2577
#, c-format
msgid "Invalid kiosk-quit argument: %s"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-app.c:2588
msgid "Display version information"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-app.c:2590
msgid "Zoom level of window, in percentage"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-app.c:2592
msgid "Open in full screen mode (adjusts guest resolution to fit the client)"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-app.c:2594
msgid "Customise hotkeys"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-app.c:2596
msgid "Enable kiosk mode"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-app.c:2598
msgid "Quit on given condition in kiosk mode"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-app.c:2598
msgid "<never|on-disconnect>"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-app.c:2600
msgid "Display verbose information"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-app.c:2602
msgid "Display debugging information"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-auth.c:89
#, c-format
msgid ""
"Authentication is required for the %s connection to:\n"
"\n"
"<b>%s</b>\n"
"\n"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-auth.c:93
#, c-format
msgid "Authentication is required for the %s connection:\n"
msgstr ""
#.
#. * Local variables:
#. * c-indent-level: 4
#. * c-basic-offset: 4
#. * indent-tabs-mode: nil
#. * End:
#.
#: ../src/resources/ui/virt-viewer-auth.ui.h:1
msgid "Authentication required"
msgstr ""
#: ../src/resources/ui/virt-viewer-auth.ui.h:3
msgid "_OK"
msgstr ""
#: ../src/resources/ui/virt-viewer-auth.ui.h:4
#: ../src/resources/ui/virt-viewer-guest-details.ui.h:5
#: ../src/resources/ui/virt-viewer-file-transfer-dialog.ui.h:2
msgid "label"
msgstr ""
#: ../src/resources/ui/virt-viewer-auth.ui.h:5
msgid "Password:"
msgstr ""
#: ../src/resources/ui/virt-viewer-auth.ui.h:6
msgid "Username:"
msgstr ""
#: ../src/resources/ui/virt-viewer-auth.ui.h:7
msgid "Show password"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-display-vnc.c:134
msgid "VNC does not provide GUID"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-file-transfer-dialog.c:128
msgid "File Transfers"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-file-transfer-dialog.c:154
msgid "Transferring 1 file..."
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-file-transfer-dialog.c:156
#, c-format
msgid "Transferring %d file of %d..."
msgid_plural "Transferring %d files of %d..."
msgstr[0] ""
#: ../src/virt-viewer-file-transfer-dialog.c:228
#, c-format
msgid "An error caused the following file transfers to fail:%s"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-main.c:38
msgid "Virt Viewer"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-session-spice.c:704
msgid "Invalid password"
msgstr ""
#. Create the widgets
#: ../src/virt-viewer-session-spice.c:802
msgid "Select USB devices for redirection"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-session-spice.c:804
#: ../src/resources/ui/virt-viewer-guest-details.ui.h:2
msgid "_Close"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-session-vnc.c:162
#, c-format
msgid "Unsupported authentication type %d"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-vm-connection.c:64
msgid "No running virtual machine found"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-vm-connection.c:93
msgid "No virtual machine was chosen"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-window.c:544
msgid "Ctrl+Alt+_Del"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-window.c:545
msgid "Ctrl+Alt+_Backspace"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-window.c:547
msgid "Ctrl+Alt+F_1"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-window.c:548
msgid "Ctrl+Alt+F_2"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-window.c:549
msgid "Ctrl+Alt+F_3"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-window.c:550
msgid "Ctrl+Alt+F_4"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-window.c:551
msgid "Ctrl+Alt+F_5"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-window.c:552
msgid "Ctrl+Alt+F_6"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-window.c:553
msgid "Ctrl+Alt+F_7"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-window.c:554
msgid "Ctrl+Alt+F_8"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-window.c:555
msgid "Ctrl+Alt+F_9"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-window.c:556
msgid "Ctrl+Alt+F1_0"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-window.c:557
msgid "Ctrl+Alt+F11"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-window.c:558
msgid "Ctrl+Alt+F12"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-window.c:953
#, c-format
msgid "Unable to determine image format for file '%s'"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-window.c:980
msgid "_Save"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-window.c:988
msgid "Screenshot.png"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-window.c:1062 ../src/virt-viewer-window.c:1064
msgid "Unknown"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-window.c:1152
msgid "Unable to connnect to oVirt"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-window.c:1175
msgid "Disconnect"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-window.c:1183 ../src/virt-viewer-window.c:1184
msgid "USB device selection"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-window.c:1193
msgid "Send key combination"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-window.c:1203 ../src/virt-viewer-window.c:1204
msgid "Leave fullscreen"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-window.c:1279
msgid "Ctrl+Alt"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-window.c:1282
#, c-format
msgid "(Press %s to release pointer)"
msgstr ""
#. translators:
#. * This is "<ungrab (or empty)><space (or empty)><subtitle (or empty)> - <appname>"
#. * Such as: "(Press Ctrl+Alt to release pointer) BigCorpTycoon MOTD - Virt Viewer"
#.
#: ../src/virt-viewer-window.c:1293
#, c-format
msgid "%s%s%s - %s"
msgstr ""
#. translators: <space>
#: ../src/virt-viewer-window.c:1297
msgid " "
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-file.c:862
#, c-format
msgid ""
"At least %s version %s is required to setup this connection, see %s for "
"details"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-file.c:870
#, c-format
msgid "At least %s version %s is required to setup this connection"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.c:133
msgid "Direct connection with no automatic tunnels"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.c:135
msgid "Attach to the local display using libvirt"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.c:137
msgid "Connect to hypervisor"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.c:139
msgid "Wait for domain to start"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.c:141
msgid "Reconnect to domain upon restart"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.c:143
msgid "Select the virtual machine only by its name"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.c:145
msgid "Select the virtual machine only by its id"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.c:147
msgid "Select the virtual machine only by its uuid"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.c:154
msgid "Virtual machine graphical console"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.c:173
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Usage: %s [OPTIONS] [ID|UUID|DOMAIN-NAME]\n"
"\n"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.c:185
#, c-format
msgid ""
"\n"
"No ID|UUID|DOMAIN-NAME was specified for '%s'\n"
"\n"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.c:300
msgid "Waiting for guest domain to re-start"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.c:554
#, c-format
msgid "Cannot determine the graphic type for the guest %s"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.c:603
#, c-format
msgid "Cannot determine the host for the guest %s"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.c:631
#, c-format
msgid "Guest '%s' is not reachable"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.c:860
#, c-format
msgid "Virtual machine %s is not running"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.c:884
msgid "Waiting for libvirt to start"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.c:888
msgid "Finding guest domain"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.c:892
msgid "Waiting for guest domain to be created"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.c:918
msgid "Checking guest domain status"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.c:921
msgid "Cannot get guest state"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.c:927
msgid "Waiting for guest domain to start"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.c:1040
#, c-format
msgid "Unable to connect to libvirt with URI: %s."
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.c:1041
msgid "[none]"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.c:1048
msgid "Authentication failed."
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.c:1108
msgid "Failed to connect: "
msgstr ""
#.
#. * Local variables:
#. * c-indent-level: 4
#. * c-basic-offset: 4
#. * indent-tabs-mode: nil
#. * End:
#.
#: ../src/resources/ui/virt-viewer.ui.h:1
msgid "_File"
msgstr ""
#: ../src/resources/ui/virt-viewer.ui.h:2
msgid "_Screenshot"
msgstr ""
#: ../src/resources/ui/virt-viewer.ui.h:3
msgid "_USB device selection"
msgstr ""
#: ../src/resources/ui/virt-viewer.ui.h:4
msgid "Smartcard insertion"
msgstr ""
#: ../src/resources/ui/virt-viewer.ui.h:5
msgid "Smartcard removal"
msgstr ""
#: ../src/resources/ui/virt-viewer.ui.h:6
msgid "_Change CD"
msgstr ""
#: ../src/resources/ui/virt-viewer.ui.h:7
msgid "_Preferences"
msgstr ""
#: ../src/resources/ui/virt-viewer.ui.h:8
msgid "_Quit"
msgstr ""
#: ../src/resources/ui/virt-viewer.ui.h:9
msgid "_View"
msgstr ""
#: ../src/resources/ui/virt-viewer.ui.h:10
msgid "_Full screen"
msgstr ""
#: ../src/resources/ui/virt-viewer.ui.h:11
msgid "_Zoom"
msgstr ""
#: ../src/resources/ui/virt-viewer.ui.h:12
msgid "Zoom _In"
msgstr ""
#: ../src/resources/ui/virt-viewer.ui.h:13
msgid "Zoom _Out"
msgstr ""
#: ../src/resources/ui/virt-viewer.ui.h:14
msgid "_Normal Size"
msgstr ""
#: ../src/resources/ui/virt-viewer.ui.h:15
msgid "_Displays"
msgstr ""
#: ../src/resources/ui/virt-viewer.ui.h:16
msgid "Release cursor"
msgstr ""
#: ../src/resources/ui/virt-viewer.ui.h:17
msgid "_Send key"
msgstr ""
#: ../src/resources/ui/virt-viewer.ui.h:18
msgid "_Help"
msgstr ""
#: ../src/resources/ui/virt-viewer.ui.h:19
msgid "_Guest Details"
msgstr ""
#: ../src/resources/ui/virt-viewer.ui.h:20
msgid "_About"
msgstr ""
#: ../src/resources/ui/virt-viewer-guest-details.ui.h:1
msgid "Guest Details"
msgstr ""
#: ../src/resources/ui/virt-viewer-guest-details.ui.h:3
msgid "Name:"
msgstr ""
#: ../src/resources/ui/virt-viewer-guest-details.ui.h:4
msgid "GUID:"
msgstr ""
#: ../src/resources/ui/virt-viewer-vm-connection.ui.h:1
msgid "Choose a virtual machine"
msgstr ""
#: ../src/resources/ui/virt-viewer-vm-connection.ui.h:5
msgid "Available virtual machines"
msgstr ""
#: ../src/resources/ui/virt-viewer-preferences.ui.h:1
msgid "Preferences"
msgstr ""
#: ../src/resources/ui/virt-viewer-preferences.ui.h:2
msgid "Folder sharing"
msgstr ""
#: ../src/resources/ui/virt-viewer-preferences.ui.h:3
msgid "Share folder"
msgstr ""
#: ../src/resources/ui/virt-viewer-preferences.ui.h:4
msgid "Read-only"
msgstr ""
#: ../src/resources/ui/virt-viewer-preferences.ui.h:5
msgid "Spice"
msgstr ""

329
po/kn.mini.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,329 @@
# Libvirt package strings.
# Copyright (C) 2019 The virt viewer authors
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# shanky <prasad.mvs@gmail.com>, 2013-2014
# shanky <prasad.mvs@gmail.com>, 2012
# shankar <svenkate@redhat.com>, 2010, 2012
# shankar <svenkate@redhat.com>, 2010,2012
# shanky <prasad.mvs@gmail.com>, 2012-2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: virt-viewer 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-20 17:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-20 08:09-0500\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: Kannada (http://www.transifex.com/projects/p/virt-viewer/"
"language/kn/)\n"
"Language: kn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Zanata 3.9.6\n"
msgid " "
msgstr " "
#, c-format
msgid "%s%s%s - %s"
msgstr "%s%s%s - %s"
#, c-format
msgid "(Press %s to release pointer)"
msgstr "(ಸೂಚಕವನ್ನು ಮುಕ್ತಗೊಳಿಸಲು %s ಅನ್ನು ಒತ್ತಿ)"
msgid "<never|on-disconnect>"
msgstr "<never|on-disconnect>"
msgid "A remote desktop client built with GTK-VNC, SPICE-GTK and libvirt"
msgstr "GTK-VNC, SPICE-GTK ಮತ್ತು libvirt ನೊಂದಿಗೆ ನಿರ್ಮಿಸಲಾದ ದೂರಸ್ಥ ಗಣಕತೆರೆ ಕ್ಲೈಂಟ್"
msgid "Access remote desktops"
msgstr "ದೂರದ ಗಣಕತೆರೆಗಳನ್ನು ನಿಲುಕಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ"
#, c-format
msgid "At least %s version %s is required to setup this connection"
msgstr "ಈ ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಸಿದ್ಧಗೊಳಿಸಲು ಕನಿಷ್ಟ %s ಆವೃತ್ತಿ %s ಅಗತ್ಯವಿದೆ"
msgid "Attach to the local display using libvirt"
msgstr "libvirt ಅನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಂಡು ಸ್ಥಳೀಯ ಪ್ರದರ್ಶಕಕ್ಕೆ ಲಗತ್ತಿಸು"
msgid "Authentication required"
msgstr "ದೃಢೀಕರಣದ ಅಗತ್ಯವಿದೆ"
msgid "Cannot determine the connection type from URI"
msgstr "URI ಇಂದ ಸಂಪರ್ಕದ ಬಗೆಯನ್ನು ನಿರ್ಧರಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ"
#, c-format
msgid "Cannot determine the graphic type for the guest %s"
msgstr "%s ಎಂಬ ಅತಿಥಿಗಾಗಿ ಗ್ರಾಫಿಕ್‌ನ ಬಗೆಯನ್ನು ನಿರ್ಧರಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ"
#, c-format
msgid "Cannot determine the host for the guest %s"
msgstr "%s ಎಂಬ ಅತಿಥಿಗಾಗಿ ಆತಿಥೇಯವನ್ನು ನಿರ್ಧರಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ"
msgid "Checking guest domain status"
msgstr "ಅತಿಥಿ ಡೊಮೈನ್ ಸ್ಥಿತಿಯನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ"
msgid "Connect to channel unsupported."
msgstr "ಚಾನಲ್‌ನೊಂದಿಗೆ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧಿಸುವುದನ್ನು ಬೆಂಬಲಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ."
msgid "Connect to hypervisor"
msgstr "ಹೈಪರ್ವೈಸರಿನೊಂದಿಗೆ ಸಂಪರ್ಕ ಕಲ್ಪಿಸು"
msgid "Connect to ssh failed."
msgstr "ssh ಗೆ ಸಂಪರ್ಕವು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ."
msgid "Connected to graphic server"
msgstr "ಗ್ರಾಫಿಕ್ ಪೂರೈಕೆಗಣಕದೊಂದಿಗೆ ಸಂಪರ್ಕಿತಗೊಂಡಿದೆ"
msgid "Connecting to graphic server"
msgstr "ಗ್ರಾಫಿಕ್ ಪೂರೈಕೆಗಣಕದೊಂದಿಗೆ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ"
msgid "Connection details"
msgstr "ಸಂಪರ್ಕ ವಿವರಗಳು"
msgid ""
"Copyright (C) 2007-2012 Daniel P. Berrange\n"
"Copyright (C) 2007-2014 Red Hat, Inc."
msgstr ""
"ಹಕ್ಕು (C) 2007-2012 Daniel P. Berrange\n"
"ಹಕ್ಕು (C) 2007-2014 Red Hat, Inc."
msgid "Ctrl+Alt"
msgstr "Ctrl+Alt"
msgid "Ctrl+Alt+F11"
msgstr "Ctrl+Alt+F11"
msgid "Ctrl+Alt+F12"
msgstr "Ctrl+Alt+F12"
msgid "Ctrl+Alt+F1_0"
msgstr "Ctrl+Alt+F1_0"
msgid "Ctrl+Alt+F_1"
msgstr "Ctrl+Alt+F_1"
msgid "Ctrl+Alt+F_2"
msgstr "Ctrl+Alt+F_2"
msgid "Ctrl+Alt+F_3"
msgstr "Ctrl+Alt+F_3"
msgid "Ctrl+Alt+F_4"
msgstr "Ctrl+Alt+F_4"
msgid "Ctrl+Alt+F_5"
msgstr "Ctrl+Alt+F_5"
msgid "Ctrl+Alt+F_6"
msgstr "Ctrl+Alt+F_6"
msgid "Ctrl+Alt+F_7"
msgstr "Ctrl+Alt+F_7"
msgid "Ctrl+Alt+F_8"
msgstr "Ctrl+Alt+F_8"
msgid "Ctrl+Alt+F_9"
msgstr "Ctrl+Alt+F_9"
msgid "Ctrl+Alt+_Backspace"
msgstr "Ctrl+Alt+_Backspace"
msgid "Ctrl+Alt+_Del"
msgstr "Ctrl+Alt+_Del"
msgid "Customise hotkeys"
msgstr "ಹಾಟ್‌ಕೀಲಿಗಳನ್ನು ಅಗತ್ಯಾನುಗುಣಗೊಳಿಸು"
msgid "Direct connection with no automatic tunnels"
msgstr "ಯಾವುದೆ ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತ ಟನಲ್‌ಗಳ ನೇರವಾದ ಸಂಪರ್ಕ "
msgid "Disconnect"
msgstr "ಸಂಪರ್ಕ ಕಡಿದುಹಾಕು"
msgid "Display debugging information"
msgstr "ದೋಷನಿದಾನ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ತೋರಿಸು"
msgid "Display verbose information"
msgstr "ವರ್ಬೋಸ್ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ತೋರಿಸು"
msgid "Display version information"
msgstr "ಪ್ರದರ್ಶನ ಆವೃತ್ತಿ ಮಾಹಿತಿ"
msgid "Do not ask me again"
msgstr "ಪುನಃ ನನ್ನನ್ನು ಕೇಳಬೇಡ"
msgid "Do you want to close the session?"
msgstr "ನೀವು ಈ ಅಧಿವೇಶನವನ್ನು ಮುಚ್ಚಲು ಬಯಸುವಿರಾ?"
msgid "Enable kiosk mode"
msgstr "ಕಿಯೋಸ್ಕ್ ಕ್ರಮವನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು"
msgid "Failed to initiate connection"
msgstr "ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಆರಂಭಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
msgid "Finding guest domain"
msgstr "ಅತಿಥಿ ಡೊಮೈನ್ ಅನ್ನು ಪತ್ತೆ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ"
msgid "For example, spice://foo.example.org:5900"
msgstr "ಉದಾಹರಣೆಗೆ, spice://foo.example.org:5900"
msgid "Guest domain has shutdown"
msgstr "ಅತಿಥಿ ಡೊಮೈನ್ ಅನ್ನು ಸ್ಥಗಿತಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ"
#, c-format
msgid "Invalid kiosk-quit argument: %s"
msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಕಿಯೋಸ್ಕ್-ನಿರ್ಗಮನದ ಆರ್ಗ್ಯುಮೆಂಟ್: %s"
msgid "Leave fullscreen"
msgstr "ಪೂರ್ಣತೆರೆಯಿಂದ ನಿರ್ಗಮಿಸು"
msgid "Open in full screen mode (adjusts guest resolution to fit the client)"
msgstr ""
"ಪೂರ್ಣತೆರೆ ಕ್ರಮದಲ್ಲಿ ತೆರೆ (ಕ್ಲೈಂಟ್‌ನ ರೆಸಲ್ಯೂಶನ್‌ಗೆ ಹೊಂದಿಕೆಯಾಗುವಂತೆ ಅತಿಥಿಯನ್ನು "
"ಸರಿಹೊಂದಿಸುತ್ತದೆ)."
msgid "Password:"
msgstr "ಗುಪ್ತಪದ:"
msgid "Quit on given condition in kiosk mode"
msgstr "ಕಿಯೋಸ್ಕ್ ಕ್ರಮದಲ್ಲಿ ಒದಗಿಸಲಾದ ಸ್ಥಿತಿಯಲ್ಲಿ ನಿರ್ಗಮಿಸು"
msgid "Reconnect to domain upon restart"
msgstr "ಮರಳಿ ಆರಂಭಗೊಂಡ ನಂತರ ಮರಳಿ ಸಂಪರ್ಕ ಜೋಡಿಸು"
msgid "Release cursor"
msgstr "ತೆರೆಸೂಚಕವನ್ನು ಮುಕ್ತಗೊಳಿಸು"
msgid "Remote Viewer"
msgstr "ದೂರಸ್ಥ ವೀಕ್ಷಕ"
msgid "Remote viewer client"
msgstr "- ದೂರದ ವೀಕ್ಷಕದ ಕ್ಲೈಂಟ್"
msgid "Select USB devices for redirection"
msgstr "ಮರುನಿರ್ದೇಶನಕ್ಕಾಗಿ USB ಸಾಧನಗಳನ್ನು ಆರಿಸಿ"
msgid "Send key combination"
msgstr "ಕೀಲಿಯ ಸಂಯೋಜನೆಯನ್ನು ಕಳುಹಿಸು"
msgid "Set window title"
msgstr "ಕಿಟಕಿಯ ಶೀರ್ಷಿಕೆಯನ್ನು ಹೊಂದಿಸು"
msgid "Smartcard insertion"
msgstr "ಸ್ಮಾರ್ಟ್ ಕಾರ್ಡ್ ಸೇರಿಸುವಿಕೆ"
msgid "Smartcard removal"
msgstr "ಸ್ಮಾರ್ಟ್ ಕಾರ್ಡ್ ತೆಗೆದುಹಾಕುವಿಕೆ"
msgid "The Fedora Translation Team"
msgstr "ಫೆಡೋರ ಟ್ರಾನ್ಸಲೇಶನ್ ಟೀಮ್"
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
"(at your option) any later version.\n"
"\n"
"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
"GNU General Public License for more details.\n"
"\n"
"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
"Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA\n"
msgstr ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
"(at your option) any later version.\n"
"\n"
"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
"GNU General Public License for more details.\n"
"\n"
"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
"Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA\n"
msgid "USB device selection"
msgstr "USB ಸಾಧನವನ್ನು ಆರಿಸುವಿಕೆ"
#, c-format
msgid "USB redirection error: %s"
msgstr "USB ಮರುನಿರ್ದೇಶನ ದೋಷ: %s"
#, c-format
msgid "Unable to authenticate with remote desktop server: %s"
msgstr "ದೂರದ ಗಣಕತೆರೆ ಪೂರೈಕೆಗಣಕದೊಂದಿಗೆ ದೃಢೀಕರಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ: %s"
#, c-format
msgid "Unable to connect to the graphic server %s"
msgstr "%s ಎಂಬ ಗ್ರಾಫಿಕ್ ಪೂರೈಕೆಗಣಕದೊಂದಿಗೆ ಸಂಪರ್ಕಿತಗೊಂಡಿದೆ"
msgid "Username:"
msgstr "ಬಳಕೆದಾರ ಹೆಸರು:"
msgid "Virt Viewer"
msgstr "Virt Viewer"
msgid "Virtual machine graphical console"
msgstr "- ವರ್ಚುವಲ್ ಗಣಕದ ಗ್ರಾಫಿಕಲ್‌ ಕನ್ಸೋಲ್"
msgid "Wait for domain to start"
msgstr "ಡೊಮೈನ್ ಆರಂಭಗೊಳ್ಳುವವರೆಗೆ ನಿರೀಕ್ಷಿಸು"
#, c-format
msgid "Waiting for display %d..."
msgstr "%d ಪ್ರದರ್ಶಕಕ್ಕಾಗಿ ಕಾಯಲಾಗುತ್ತಿದೆ..."
msgid "Waiting for guest domain to be created"
msgstr "ಅತಿಥಿ ಡೊಮೈನ್ ನಿರ್ಮಾಣಗೊಳ್ಳಲು ಕಾಯಲಾಗುತ್ತಿದೆ"
msgid "Waiting for guest domain to re-start"
msgstr "ಅತಿಥಿ ಡೊಮೈನ್ ಮರಳಿ-ಆರಂಭಗೊಳ್ಳಲು ಕಾಯಲಾಗುತ್ತಿದೆ"
msgid "Waiting for guest domain to start"
msgstr "ಅತಿಥಿ ಡೊಮೈನ್ ಮರಳಿ-ಆರಂಭಗೊಳ್ಳಲು ಕಾಯಲಾಗುತ್ತಿದೆ"
msgid "Waiting for libvirt to start"
msgstr "libvirt ಆರಂಭಗೊಳ್ಳುವವರೆಗೆ ಕಾಯಲಾಗುತ್ತಿದೆ"
#, c-format
msgid "Zoom level must be within %d-%d\n"
msgstr "ಗಾತ್ರ ಬದಲಾವಣೆ ಮಟ್ಟವು %d-%d ರ ನಡುವೆ ಇರಬೇಕು\n"
msgid "Zoom level of window, in percentage"
msgstr "ಕಿಟಕಿಯ ಗಾತ್ರ ಬದಲಾವಣೆ, ಪ್ರತಿಶತದಲ್ಲಿ"
msgid "[none]"
msgstr "[ಯಾವುದೂ ಇಲ್ಲ]"
msgid "_File"
msgstr "ಕಡತ (_F)"
msgid "_Help"
msgstr "ನೆರವು (_H)"
msgid "_Send key"
msgstr "ಕಳುಹಿಸುವ ಕೀಲಿ (_S)"
msgid "_View"
msgstr "ನೋಟ (_V)"
msgid "_Zoom"
msgstr "ಹಿಗ್ಗಿಸು/ಕುಗ್ಗಿಸು (_Z)"
msgid "label"
msgstr "ಲೇಬಲ್"
msgid "virt-manager.org"
msgstr "virt-manager.org"

886
po/kn.po
View File

@ -1,886 +0,0 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# shanky <prasad.mvs@gmail.com>, 2013-2014
# shanky <prasad.mvs@gmail.com>, 2012
# shankar <svenkate@redhat.com>, 2010, 2012
# shankar <svenkate@redhat.com>, 2010,2012
# shanky <prasad.mvs@gmail.com>, 2012-2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-04 16:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-20 08:09-0500\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: Kannada (http://www.transifex.com/projects/p/virt-viewer/"
"language/kn/)\n"
"Language: kn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Zanata 3.9.6\n"
#: ../data/remote-viewer.appdata.xml.in.h:1
#: ../data/remote-viewer.desktop.in.h:1 ../src/remote-viewer-main.c:39
msgid "Remote Viewer"
msgstr "ದೂರಸ್ಥ ವೀಕ್ಷಕ"
#: ../data/remote-viewer.appdata.xml.in.h:2
msgid "Remotely access virtual machines"
msgstr ""
#: ../data/remote-viewer.appdata.xml.in.h:3
msgid ""
"Remote Viewer provides a graphical viewer for the guest OS display. At this "
"time it supports guest OS using the VNC or SPICE protocols. Further "
"protocols may be supported in the future as user demand dictates. The viewer "
"can connect directly to both local and remotely hosted guest OS, optionally "
"using SSL/TLS encryption."
msgstr ""
#: ../data/remote-viewer.desktop.in.h:2
msgid "Access remote desktops"
msgstr "ದೂರದ ಗಣಕತೆರೆಗಳನ್ನು ನಿಲುಕಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ"
#: ../data/virt-viewer-mime.xml.in.h:1
msgid "Virt-Viewer connection file"
msgstr "Virt-Viewer ಸಂಪರ್ಕ ಕಡತ"
#: ../src/remote-viewer-iso-list-dialog.c:160
msgid "Failed to fetch CD names"
msgstr ""
#: ../src/remote-viewer-iso-list-dialog.c:212
msgid "<b>Loading...</b>"
msgstr ""
#: ../src/remote-viewer-iso-list-dialog.c:285
msgid "Refresh"
msgstr ""
#: ../src/remote-viewer-iso-list-dialog.c:286
msgid "Close"
msgstr ""
#: ../src/remote-viewer-iso-list-dialog.c:306
msgid "Unspecified error"
msgstr ""
#: ../src/remote-viewer-iso-list-dialog.c:328
msgid "Failed to change CD"
msgstr ""
#: ../src/remote-viewer-iso-list-dialog.c:380
msgid "Change CD"
msgstr ""
#: ../src/remote-viewer.c:118
msgid "Set window title"
msgstr "ಕಿಟಕಿಯ ಶೀರ್ಷಿಕೆಯನ್ನು ಹೊಂದಿಸು"
#: ../src/remote-viewer.c:125
msgid "Remote viewer client"
msgstr "- ದೂರದ ವೀಕ್ಷಕದ ಕ್ಲೈಂಟ್"
#: ../src/remote-viewer.c:150
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Error: can't handle multiple URIs\n"
"\n"
msgstr ""
#: ../src/remote-viewer.c:164 ../src/virt-viewer.c:202
#, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options\n"
msgstr ""
#: ../src/remote-viewer.c:435
msgid "failed to parse ovirt uri"
msgstr ""
#: ../src/remote-viewer.c:455 ../src/virt-viewer.c:1101
msgid "Authentication was cancelled"
msgstr ""
#: ../src/remote-viewer.c:480
#, c-format
msgid "oVirt VM %s is not running"
msgstr ""
#: ../src/remote-viewer.c:494
#, c-format
msgid "oVirt VM %s has no display"
msgstr ""
#: ../src/remote-viewer.c:520
#, c-format
msgid "oVirt VM %s has no host information"
msgstr ""
#: ../src/remote-viewer.c:531
#, c-format
msgid "oVirt VM %s has unknown display type: %d"
msgstr ""
#: ../src/remote-viewer.c:713
msgid "Failed to initiate connection"
msgstr "ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಆರಂಭಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
#: ../src/remote-viewer.c:742
msgid "No connection was chosen"
msgstr ""
#: ../src/remote-viewer.c:759
msgid "Failed to read stdin: "
msgstr ""
#: ../src/remote-viewer.c:776
#, c-format
msgid "Invalid file %s: "
msgstr ""
#: ../src/remote-viewer.c:786
msgid "Cannot determine the connection type from URI"
msgstr "URI ಇಂದ ಸಂಪರ್ಕದ ಬಗೆಯನ್ನು ನಿರ್ಧರಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ"
#: ../src/remote-viewer.c:792
msgid "Couldn't open oVirt session: "
msgstr ""
#: ../src/remote-viewer.c:815
#, c-format
msgid "Unable to connect: %s"
msgstr ""
#.
#. * Local variables:
#. * c-indent-level: 4
#. * c-basic-offset: 4
#. * indent-tabs-mode: nil
#. * End:
#.
#: ../src/resources/ui/remote-viewer-connect.ui.h:1
msgid "Connection details"
msgstr "ಸಂಪರ್ಕ ವಿವರಗಳು"
#: ../src/resources/ui/remote-viewer-connect.ui.h:2
msgid "Connection _Address"
msgstr ""
#: ../src/resources/ui/remote-viewer-connect.ui.h:3
msgid "For example, spice://foo.example.org:5900"
msgstr "ಉದಾಹರಣೆಗೆ, spice://foo.example.org:5900"
#: ../src/resources/ui/remote-viewer-connect.ui.h:4
msgid "Recent connections"
msgstr ""
#: ../src/resources/ui/remote-viewer-connect.ui.h:5
#: ../src/resources/ui/virt-viewer-auth.ui.h:2 ../src/virt-viewer-window.c:979
#: ../src/resources/ui/virt-viewer-vm-connection.ui.h:2
#: ../src/resources/ui/virt-viewer-file-transfer-dialog.ui.h:1
msgid "_Cancel"
msgstr ""
#: ../src/resources/ui/remote-viewer-connect.ui.h:6
#: ../src/resources/ui/virt-viewer-vm-connection.ui.h:3
msgid "C_onnect"
msgstr ""
#: ../src/resources/ui/remote-viewer-iso-list.ui.h:1
msgid "Loading..."
msgstr ""
#: ../src/resources/ui/remote-viewer-iso-list.ui.h:2
msgid "Select ISO"
msgstr ""
#: ../src/resources/ui/remote-viewer-iso-list.ui.h:3
msgid "Selected"
msgstr ""
#: ../src/resources/ui/remote-viewer-iso-list.ui.h:4
#: ../src/resources/ui/virt-viewer-vm-connection.ui.h:4
msgid "Name"
msgstr ""
#: ../src/resources/ui/virt-viewer-about.ui.h:1
msgid "About Virt-Viewer"
msgstr ""
#: ../src/resources/ui/virt-viewer-about.ui.h:2
msgid ""
"Copyright (C) 2007-2012 Daniel P. Berrange\n"
"Copyright (C) 2007-2014 Red Hat, Inc."
msgstr ""
"ಹಕ್ಕು (C) 2007-2012 Daniel P. Berrange\n"
"ಹಕ್ಕು (C) 2007-2014 Red Hat, Inc."
#: ../src/resources/ui/virt-viewer-about.ui.h:4
msgid "A remote desktop client built with GTK-VNC, SPICE-GTK and libvirt"
msgstr "GTK-VNC, SPICE-GTK ಮತ್ತು libvirt ನೊಂದಿಗೆ ನಿರ್ಮಿಸಲಾದ ದೂರಸ್ಥ ಗಣಕತೆರೆ ಕ್ಲೈಂಟ್"
#: ../src/resources/ui/virt-viewer-about.ui.h:5
msgid "virt-manager.org"
msgstr "virt-manager.org"
#: ../src/resources/ui/virt-viewer-about.ui.h:6
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
"(at your option) any later version.\n"
"\n"
"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
"GNU General Public License for more details.\n"
"\n"
"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
"Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA\n"
msgstr ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
"(at your option) any later version.\n"
"\n"
"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
"GNU General Public License for more details.\n"
"\n"
"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
"Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA\n"
#: ../src/resources/ui/virt-viewer-about.ui.h:20
msgid "The Fedora Translation Team"
msgstr "ಫೆಡೋರ ಟ್ರಾನ್ಸಲೇಶನ್ ಟೀಮ್"
#: ../src/virt-viewer-app.c:459
msgid "Do you want to close the session?"
msgstr "ನೀವು ಈ ಅಧಿವೇಶನವನ್ನು ಮುಚ್ಚಲು ಬಯಸುವಿರಾ?"
#: ../src/virt-viewer-app.c:461
msgid "Do not ask me again"
msgstr "ಪುನಃ ನನ್ನನ್ನು ಕೇಳಬೇಡ"
#: ../src/virt-viewer-app.c:655
#, c-format
msgid "Address is too long for unix socket_path: %s"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-app.c:665
#, c-format
msgid "Creating unix socket failed: %s"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-app.c:671
#, c-format
msgid "Connecting to unix socket failed: %s"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-app.c:955
#, c-format
msgid "Waiting for display %d..."
msgstr "%d ಪ್ರದರ್ಶಕಕ್ಕಾಗಿ ಕಾಯಲಾಗುತ್ತಿದೆ..."
#: ../src/virt-viewer-app.c:1062
#, c-format
msgid "Unsupported graphic type '%s'"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-app.c:1146
msgid "Connect to ssh failed."
msgstr "ssh ಗೆ ಸಂಪರ್ಕವು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ."
#: ../src/virt-viewer-app.c:1161
#, c-format
msgid "Can't connect to channel: %s"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-app.c:1163
msgid "only SSH or unix socket connection supported."
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-app.c:1176
msgid "Connect to channel unsupported."
msgstr "ಚಾನಲ್‌ನೊಂದಿಗೆ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧಿಸುವುದನ್ನು ಬೆಂಬಲಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ."
#: ../src/virt-viewer-app.c:1238
msgid "Display can only be attached through libvirt with --attach"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-app.c:1263
msgid "Connecting to graphic server"
msgstr "ಗ್ರಾಫಿಕ್ ಪೂರೈಕೆಗಣಕದೊಂದಿಗೆ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ"
#: ../src/virt-viewer-app.c:1362
msgid "Guest domain has shutdown"
msgstr "ಅತಿಥಿ ಡೊಮೈನ್ ಅನ್ನು ಸ್ಥಗಿತಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ"
#: ../src/virt-viewer-app.c:1423
msgid "Connected to graphic server"
msgstr "ಗ್ರಾಫಿಕ್ ಪೂರೈಕೆಗಣಕದೊಂದಿಗೆ ಸಂಪರ್ಕಿತಗೊಂಡಿದೆ"
#: ../src/virt-viewer-app.c:1452
#, c-format
msgid "Unable to connect to the graphic server %s"
msgstr "%s ಎಂಬ ಗ್ರಾಫಿಕ್ ಪೂರೈಕೆಗಣಕದೊಂದಿಗೆ ಸಂಪರ್ಕಿತಗೊಂಡಿದೆ"
#: ../src/virt-viewer-app.c:1478
#, c-format
msgid "Unable to authenticate with remote desktop server at %s: %s\n"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-app.c:1492
#, c-format
msgid "Unable to authenticate with remote desktop server: %s"
msgstr "ದೂರದ ಗಣಕತೆರೆ ಪೂರೈಕೆಗಣಕದೊಂದಿಗೆ ದೃಢೀಕರಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ: %s"
#: ../src/virt-viewer-app.c:1500
#, c-format
msgid "USB redirection error: %s"
msgstr "USB ಮರುನಿರ್ದೇಶನ ದೋಷ: %s"
#: ../src/virt-viewer-app.c:1834
#, c-format
msgid "Zoom level must be within %d-%d\n"
msgstr "ಗಾತ್ರ ಬದಲಾವಣೆ ಮಟ್ಟವು %d-%d ರ ನಡುವೆ ಇರಬೇಕು\n"
#: ../src/virt-viewer-app.c:1887
#, c-format
msgid "%s\n"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-app.c:1897
#, c-format
msgid "%s version %s"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-app.c:2321
#, c-format
msgid "Display _%d"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-app.c:2577
#, c-format
msgid "Invalid kiosk-quit argument: %s"
msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಕಿಯೋಸ್ಕ್-ನಿರ್ಗಮನದ ಆರ್ಗ್ಯುಮೆಂಟ್: %s"
#: ../src/virt-viewer-app.c:2588
msgid "Display version information"
msgstr "ಪ್ರದರ್ಶನ ಆವೃತ್ತಿ ಮಾಹಿತಿ"
#: ../src/virt-viewer-app.c:2590
msgid "Zoom level of window, in percentage"
msgstr "ಕಿಟಕಿಯ ಗಾತ್ರ ಬದಲಾವಣೆ, ಪ್ರತಿಶತದಲ್ಲಿ"
#: ../src/virt-viewer-app.c:2592
msgid "Open in full screen mode (adjusts guest resolution to fit the client)"
msgstr ""
"ಪೂರ್ಣತೆರೆ ಕ್ರಮದಲ್ಲಿ ತೆರೆ (ಕ್ಲೈಂಟ್‌ನ ರೆಸಲ್ಯೂಶನ್‌ಗೆ ಹೊಂದಿಕೆಯಾಗುವಂತೆ ಅತಿಥಿಯನ್ನು "
"ಸರಿಹೊಂದಿಸುತ್ತದೆ)."
#: ../src/virt-viewer-app.c:2594
msgid "Customise hotkeys"
msgstr "ಹಾಟ್‌ಕೀಲಿಗಳನ್ನು ಅಗತ್ಯಾನುಗುಣಗೊಳಿಸು"
#: ../src/virt-viewer-app.c:2596
msgid "Enable kiosk mode"
msgstr "ಕಿಯೋಸ್ಕ್ ಕ್ರಮವನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು"
#: ../src/virt-viewer-app.c:2598
msgid "Quit on given condition in kiosk mode"
msgstr "ಕಿಯೋಸ್ಕ್ ಕ್ರಮದಲ್ಲಿ ಒದಗಿಸಲಾದ ಸ್ಥಿತಿಯಲ್ಲಿ ನಿರ್ಗಮಿಸು"
#: ../src/virt-viewer-app.c:2598
msgid "<never|on-disconnect>"
msgstr "<never|on-disconnect>"
#: ../src/virt-viewer-app.c:2600
msgid "Display verbose information"
msgstr "ವರ್ಬೋಸ್ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ತೋರಿಸು"
#: ../src/virt-viewer-app.c:2602
msgid "Display debugging information"
msgstr "ದೋಷನಿದಾನ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ತೋರಿಸು"
#: ../src/virt-viewer-auth.c:89
#, c-format
msgid ""
"Authentication is required for the %s connection to:\n"
"\n"
"<b>%s</b>\n"
"\n"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-auth.c:93
#, c-format
msgid "Authentication is required for the %s connection:\n"
msgstr ""
#.
#. * Local variables:
#. * c-indent-level: 4
#. * c-basic-offset: 4
#. * indent-tabs-mode: nil
#. * End:
#.
#: ../src/resources/ui/virt-viewer-auth.ui.h:1
msgid "Authentication required"
msgstr "ದೃಢೀಕರಣದ ಅಗತ್ಯವಿದೆ"
#: ../src/resources/ui/virt-viewer-auth.ui.h:3
msgid "_OK"
msgstr ""
#: ../src/resources/ui/virt-viewer-auth.ui.h:4
#: ../src/resources/ui/virt-viewer-guest-details.ui.h:5
#: ../src/resources/ui/virt-viewer-file-transfer-dialog.ui.h:2
msgid "label"
msgstr "ಲೇಬಲ್"
#: ../src/resources/ui/virt-viewer-auth.ui.h:5
msgid "Password:"
msgstr "ಗುಪ್ತಪದ:"
#: ../src/resources/ui/virt-viewer-auth.ui.h:6
msgid "Username:"
msgstr "ಬಳಕೆದಾರ ಹೆಸರು:"
#: ../src/resources/ui/virt-viewer-auth.ui.h:7
msgid "Show password"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-display-vnc.c:134
msgid "VNC does not provide GUID"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-file-transfer-dialog.c:128
msgid "File Transfers"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-file-transfer-dialog.c:154
msgid "Transferring 1 file..."
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-file-transfer-dialog.c:156
#, c-format
msgid "Transferring %d file of %d..."
msgid_plural "Transferring %d files of %d..."
msgstr[0] ""
#: ../src/virt-viewer-file-transfer-dialog.c:228
#, c-format
msgid "An error caused the following file transfers to fail:%s"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-main.c:38
msgid "Virt Viewer"
msgstr "Virt Viewer"
#: ../src/virt-viewer-session-spice.c:704
msgid "Invalid password"
msgstr ""
#. Create the widgets
#: ../src/virt-viewer-session-spice.c:802
msgid "Select USB devices for redirection"
msgstr "ಮರುನಿರ್ದೇಶನಕ್ಕಾಗಿ USB ಸಾಧನಗಳನ್ನು ಆರಿಸಿ"
#: ../src/virt-viewer-session-spice.c:804
#: ../src/resources/ui/virt-viewer-guest-details.ui.h:2
msgid "_Close"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-session-vnc.c:162
#, c-format
msgid "Unsupported authentication type %d"
msgstr "ಬೆಂಬಲವಿರದ ದೃಢೀಕರಣದ ಬಗೆ %d"
#: ../src/virt-viewer-vm-connection.c:64
msgid "No running virtual machine found"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-vm-connection.c:93
msgid "No virtual machine was chosen"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-window.c:544
msgid "Ctrl+Alt+_Del"
msgstr "Ctrl+Alt+_Del"
#: ../src/virt-viewer-window.c:545
msgid "Ctrl+Alt+_Backspace"
msgstr "Ctrl+Alt+_Backspace"
#: ../src/virt-viewer-window.c:547
msgid "Ctrl+Alt+F_1"
msgstr "Ctrl+Alt+F_1"
#: ../src/virt-viewer-window.c:548
msgid "Ctrl+Alt+F_2"
msgstr "Ctrl+Alt+F_2"
#: ../src/virt-viewer-window.c:549
msgid "Ctrl+Alt+F_3"
msgstr "Ctrl+Alt+F_3"
#: ../src/virt-viewer-window.c:550
msgid "Ctrl+Alt+F_4"
msgstr "Ctrl+Alt+F_4"
#: ../src/virt-viewer-window.c:551
msgid "Ctrl+Alt+F_5"
msgstr "Ctrl+Alt+F_5"
#: ../src/virt-viewer-window.c:552
msgid "Ctrl+Alt+F_6"
msgstr "Ctrl+Alt+F_6"
#: ../src/virt-viewer-window.c:553
msgid "Ctrl+Alt+F_7"
msgstr "Ctrl+Alt+F_7"
#: ../src/virt-viewer-window.c:554
msgid "Ctrl+Alt+F_8"
msgstr "Ctrl+Alt+F_8"
#: ../src/virt-viewer-window.c:555
msgid "Ctrl+Alt+F_9"
msgstr "Ctrl+Alt+F_9"
#: ../src/virt-viewer-window.c:556
msgid "Ctrl+Alt+F1_0"
msgstr "Ctrl+Alt+F1_0"
#: ../src/virt-viewer-window.c:557
msgid "Ctrl+Alt+F11"
msgstr "Ctrl+Alt+F11"
#: ../src/virt-viewer-window.c:558
msgid "Ctrl+Alt+F12"
msgstr "Ctrl+Alt+F12"
#: ../src/virt-viewer-window.c:953
#, c-format
msgid "Unable to determine image format for file '%s'"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-window.c:980
msgid "_Save"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-window.c:988
msgid "Screenshot.png"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-window.c:1062 ../src/virt-viewer-window.c:1064
msgid "Unknown"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-window.c:1152
msgid "Unable to connnect to oVirt"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-window.c:1175
msgid "Disconnect"
msgstr "ಸಂಪರ್ಕ ಕಡಿದುಹಾಕು"
#: ../src/virt-viewer-window.c:1183 ../src/virt-viewer-window.c:1184
msgid "USB device selection"
msgstr "USB ಸಾಧನವನ್ನು ಆರಿಸುವಿಕೆ"
#: ../src/virt-viewer-window.c:1193
msgid "Send key combination"
msgstr "ಕೀಲಿಯ ಸಂಯೋಜನೆಯನ್ನು ಕಳುಹಿಸು"
#: ../src/virt-viewer-window.c:1203 ../src/virt-viewer-window.c:1204
msgid "Leave fullscreen"
msgstr "ಪೂರ್ಣತೆರೆಯಿಂದ ನಿರ್ಗಮಿಸು"
#: ../src/virt-viewer-window.c:1279
msgid "Ctrl+Alt"
msgstr "Ctrl+Alt"
#: ../src/virt-viewer-window.c:1282
#, c-format
msgid "(Press %s to release pointer)"
msgstr "(ಸೂಚಕವನ್ನು ಮುಕ್ತಗೊಳಿಸಲು %s ಅನ್ನು ಒತ್ತಿ)"
#. translators:
#. * This is "<ungrab (or empty)><space (or empty)><subtitle (or empty)> - <appname>"
#. * Such as: "(Press Ctrl+Alt to release pointer) BigCorpTycoon MOTD - Virt Viewer"
#.
#: ../src/virt-viewer-window.c:1293
#, c-format
msgid "%s%s%s - %s"
msgstr "%s%s%s - %s"
#. translators: <space>
#: ../src/virt-viewer-window.c:1297
msgid " "
msgstr " "
#: ../src/virt-viewer-file.c:862
#, c-format
msgid ""
"At least %s version %s is required to setup this connection, see %s for "
"details"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-file.c:870
#, c-format
msgid "At least %s version %s is required to setup this connection"
msgstr "ಈ ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಸಿದ್ಧಗೊಳಿಸಲು ಕನಿಷ್ಟ %s ಆವೃತ್ತಿ %s ಅಗತ್ಯವಿದೆ"
#: ../src/virt-viewer.c:133
msgid "Direct connection with no automatic tunnels"
msgstr "ಯಾವುದೆ ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತ ಟನಲ್‌ಗಳ ನೇರವಾದ ಸಂಪರ್ಕ "
#: ../src/virt-viewer.c:135
msgid "Attach to the local display using libvirt"
msgstr "libvirt ಅನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಂಡು ಸ್ಥಳೀಯ ಪ್ರದರ್ಶಕಕ್ಕೆ ಲಗತ್ತಿಸು"
#: ../src/virt-viewer.c:137
msgid "Connect to hypervisor"
msgstr "ಹೈಪರ್ವೈಸರಿನೊಂದಿಗೆ ಸಂಪರ್ಕ ಕಲ್ಪಿಸು"
#: ../src/virt-viewer.c:139
msgid "Wait for domain to start"
msgstr "ಡೊಮೈನ್ ಆರಂಭಗೊಳ್ಳುವವರೆಗೆ ನಿರೀಕ್ಷಿಸು"
#: ../src/virt-viewer.c:141
msgid "Reconnect to domain upon restart"
msgstr "ಮರಳಿ ಆರಂಭಗೊಂಡ ನಂತರ ಮರಳಿ ಸಂಪರ್ಕ ಜೋಡಿಸು"
#: ../src/virt-viewer.c:143
msgid "Select the virtual machine only by its name"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.c:145
msgid "Select the virtual machine only by its id"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.c:147
msgid "Select the virtual machine only by its uuid"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.c:154
msgid "Virtual machine graphical console"
msgstr "- ವರ್ಚುವಲ್ ಗಣಕದ ಗ್ರಾಫಿಕಲ್‌ ಕನ್ಸೋಲ್"
#: ../src/virt-viewer.c:173
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Usage: %s [OPTIONS] [ID|UUID|DOMAIN-NAME]\n"
"\n"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.c:185
#, c-format
msgid ""
"\n"
"No ID|UUID|DOMAIN-NAME was specified for '%s'\n"
"\n"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.c:300
msgid "Waiting for guest domain to re-start"
msgstr "ಅತಿಥಿ ಡೊಮೈನ್ ಮರಳಿ-ಆರಂಭಗೊಳ್ಳಲು ಕಾಯಲಾಗುತ್ತಿದೆ"
#: ../src/virt-viewer.c:554
#, c-format
msgid "Cannot determine the graphic type for the guest %s"
msgstr "%s ಎಂಬ ಅತಿಥಿಗಾಗಿ ಗ್ರಾಫಿಕ್‌ನ ಬಗೆಯನ್ನು ನಿರ್ಧರಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ"
#: ../src/virt-viewer.c:603
#, c-format
msgid "Cannot determine the host for the guest %s"
msgstr "%s ಎಂಬ ಅತಿಥಿಗಾಗಿ ಆತಿಥೇಯವನ್ನು ನಿರ್ಧರಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ"
#: ../src/virt-viewer.c:631
#, c-format
msgid "Guest '%s' is not reachable"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.c:860
#, c-format
msgid "Virtual machine %s is not running"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.c:884
msgid "Waiting for libvirt to start"
msgstr "libvirt ಆರಂಭಗೊಳ್ಳುವವರೆಗೆ ಕಾಯಲಾಗುತ್ತಿದೆ"
#: ../src/virt-viewer.c:888
msgid "Finding guest domain"
msgstr "ಅತಿಥಿ ಡೊಮೈನ್ ಅನ್ನು ಪತ್ತೆ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ"
#: ../src/virt-viewer.c:892
msgid "Waiting for guest domain to be created"
msgstr "ಅತಿಥಿ ಡೊಮೈನ್ ನಿರ್ಮಾಣಗೊಳ್ಳಲು ಕಾಯಲಾಗುತ್ತಿದೆ"
#: ../src/virt-viewer.c:918
msgid "Checking guest domain status"
msgstr "ಅತಿಥಿ ಡೊಮೈನ್ ಸ್ಥಿತಿಯನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ"
#: ../src/virt-viewer.c:921
msgid "Cannot get guest state"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.c:927
msgid "Waiting for guest domain to start"
msgstr "ಅತಿಥಿ ಡೊಮೈನ್ ಮರಳಿ-ಆರಂಭಗೊಳ್ಳಲು ಕಾಯಲಾಗುತ್ತಿದೆ"
#: ../src/virt-viewer.c:1040
#, c-format
msgid "Unable to connect to libvirt with URI: %s."
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.c:1041
msgid "[none]"
msgstr "[ಯಾವುದೂ ಇಲ್ಲ]"
#: ../src/virt-viewer.c:1048
msgid "Authentication failed."
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.c:1108
msgid "Failed to connect: "
msgstr ""
#.
#. * Local variables:
#. * c-indent-level: 4
#. * c-basic-offset: 4
#. * indent-tabs-mode: nil
#. * End:
#.
#: ../src/resources/ui/virt-viewer.ui.h:1
msgid "_File"
msgstr "ಕಡತ (_F)"
#: ../src/resources/ui/virt-viewer.ui.h:2
msgid "_Screenshot"
msgstr ""
#: ../src/resources/ui/virt-viewer.ui.h:3
msgid "_USB device selection"
msgstr ""
#: ../src/resources/ui/virt-viewer.ui.h:4
msgid "Smartcard insertion"
msgstr "ಸ್ಮಾರ್ಟ್ ಕಾರ್ಡ್ ಸೇರಿಸುವಿಕೆ"
#: ../src/resources/ui/virt-viewer.ui.h:5
msgid "Smartcard removal"
msgstr "ಸ್ಮಾರ್ಟ್ ಕಾರ್ಡ್ ತೆಗೆದುಹಾಕುವಿಕೆ"
#: ../src/resources/ui/virt-viewer.ui.h:6
msgid "_Change CD"
msgstr ""
#: ../src/resources/ui/virt-viewer.ui.h:7
msgid "_Preferences"
msgstr ""
#: ../src/resources/ui/virt-viewer.ui.h:8
msgid "_Quit"
msgstr ""
#: ../src/resources/ui/virt-viewer.ui.h:9
msgid "_View"
msgstr "ನೋಟ (_V)"
#: ../src/resources/ui/virt-viewer.ui.h:10
msgid "_Full screen"
msgstr ""
#: ../src/resources/ui/virt-viewer.ui.h:11
msgid "_Zoom"
msgstr "ಹಿಗ್ಗಿಸು/ಕುಗ್ಗಿಸು (_Z)"
#: ../src/resources/ui/virt-viewer.ui.h:12
msgid "Zoom _In"
msgstr ""
#: ../src/resources/ui/virt-viewer.ui.h:13
msgid "Zoom _Out"
msgstr ""
#: ../src/resources/ui/virt-viewer.ui.h:14
msgid "_Normal Size"
msgstr ""
#: ../src/resources/ui/virt-viewer.ui.h:15
msgid "_Displays"
msgstr ""
#: ../src/resources/ui/virt-viewer.ui.h:16
msgid "Release cursor"
msgstr "ತೆರೆಸೂಚಕವನ್ನು ಮುಕ್ತಗೊಳಿಸು"
#: ../src/resources/ui/virt-viewer.ui.h:17
msgid "_Send key"
msgstr "ಕಳುಹಿಸುವ ಕೀಲಿ (_S)"
#: ../src/resources/ui/virt-viewer.ui.h:18
msgid "_Help"
msgstr "ನೆರವು (_H)"
#: ../src/resources/ui/virt-viewer.ui.h:19
msgid "_Guest Details"
msgstr ""
#: ../src/resources/ui/virt-viewer.ui.h:20
msgid "_About"
msgstr ""
#: ../src/resources/ui/virt-viewer-guest-details.ui.h:1
msgid "Guest Details"
msgstr ""
#: ../src/resources/ui/virt-viewer-guest-details.ui.h:3
msgid "Name:"
msgstr ""
#: ../src/resources/ui/virt-viewer-guest-details.ui.h:4
msgid "GUID:"
msgstr ""
#: ../src/resources/ui/virt-viewer-vm-connection.ui.h:1
msgid "Choose a virtual machine"
msgstr ""
#: ../src/resources/ui/virt-viewer-vm-connection.ui.h:5
msgid "Available virtual machines"
msgstr ""
#: ../src/resources/ui/virt-viewer-preferences.ui.h:1
msgid "Preferences"
msgstr ""
#: ../src/resources/ui/virt-viewer-preferences.ui.h:2
msgid "Folder sharing"
msgstr ""
#: ../src/resources/ui/virt-viewer-preferences.ui.h:3
msgid "Share folder"
msgstr ""
#: ../src/resources/ui/virt-viewer-preferences.ui.h:4
msgid "Read-only"
msgstr ""
#: ../src/resources/ui/virt-viewer-preferences.ui.h:5
msgid "Spice"
msgstr ""

287
po/ko.mini.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,287 @@
# Libvirt package strings.
# Copyright (C) 2019 The virt viewer authors
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Automatically generated, 2010
# eukim <eukim@redhat.com>, 2013
# eukim <eukim@redhat.com>, 2012
# eukim <eukim@redhat.com>, 2012
# Hyunsok Oh <hoh@redhat.com>, 2010
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: virt-viewer 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-20 17:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-20 08:09-0500\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/projects/p/virt-viewer/"
"language/ko/)\n"
"Language: ko\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Zanata 3.9.6\n"
msgid " "
msgstr " "
#, c-format
msgid "%s%s%s - %s"
msgstr "%s%s%s - %s"
#, c-format
msgid "(Press %s to release pointer)"
msgstr "(포인터를 개방하려면 %s를 누르십시오)"
msgid "A remote desktop client built with GTK-VNC, SPICE-GTK and libvirt"
msgstr "GTK-VNC, SPICE-GTK, libvirt로 빌드된 원격 데스크톱 클라이언트 "
msgid "Access remote desktops"
msgstr "원격 데스크톱 액세스 "
msgid "Attach to the local display using libvirt"
msgstr "libvirt를 사용하여 로컬 디스플레이에 연결 "
msgid "Authentication required"
msgstr "인증이 필요함 "
msgid "Cannot determine the connection type from URI"
msgstr "URI에서 연결 유형을 지정할 수 없음 "
#, c-format
msgid "Cannot determine the graphic type for the guest %s"
msgstr "게스트 %s의 그래픽 유형을 지정할 수 없음 "
#, c-format
msgid "Cannot determine the host for the guest %s"
msgstr "게스트 %s의 호스트를 지정할 수 없음 "
msgid "Checking guest domain status"
msgstr "게스트 도메인 상태 확인 중 "
msgid "Connect to channel unsupported."
msgstr "지원되지 않는 채널에 연결합니다. "
msgid "Connect to hypervisor"
msgstr "하이퍼바이저에 연결 "
msgid "Connect to ssh failed."
msgstr "ssh 연결을 실패했습니다. "
msgid "Connected to graphic server"
msgstr "그래픽 서버에 연결 "
msgid "Connecting to graphic server"
msgstr "그래픽 서버에 연결 중 "
msgid "Connection details"
msgstr "상세 연결 정보"
msgid "Ctrl+Alt"
msgstr "Ctrl+Alt"
msgid "Ctrl+Alt+F11"
msgstr "Ctrl+Alt+F11"
msgid "Ctrl+Alt+F12"
msgstr "Ctrl+Alt+F12"
msgid "Ctrl+Alt+F1_0"
msgstr "Ctrl+Alt+F1_0"
msgid "Ctrl+Alt+F_1"
msgstr "Ctrl+Alt+F_1"
msgid "Ctrl+Alt+F_2"
msgstr "Ctrl+Alt+F_2"
msgid "Ctrl+Alt+F_3"
msgstr "Ctrl+Alt+F_3"
msgid "Ctrl+Alt+F_4"
msgstr "Ctrl+Alt+F_4"
msgid "Ctrl+Alt+F_5"
msgstr "Ctrl+Alt+F_5"
msgid "Ctrl+Alt+F_6"
msgstr "Ctrl+Alt+F_6"
msgid "Ctrl+Alt+F_7"
msgstr "Ctrl+Alt+F_7"
msgid "Ctrl+Alt+F_8"
msgstr "Ctrl+Alt+F_8"
msgid "Ctrl+Alt+F_9"
msgstr "Ctrl+Alt+F_9"
msgid "Ctrl+Alt+_Backspace"
msgstr "Ctrl+Alt+Backspace(_B)"
msgid "Ctrl+Alt+_Del"
msgstr "Ctrl+Alt+Del(_D) "
msgid "Customise hotkeys"
msgstr "핫키 사용자 정의 "
msgid "Direct connection with no automatic tunnels"
msgstr "자동으로 터널링하지 않고 직접 연결 "
msgid "Disconnect"
msgstr "연결 해제 "
msgid "Display debugging information"
msgstr "디버그 정보 보기 "
msgid "Display verbose information"
msgstr "상세 정보 보기 "
msgid "Display version information"
msgstr "버전 정보 보기 "
msgid "Do not ask me again"
msgstr "다시 묻지 않습니다 "
msgid "Do you want to close the session?"
msgstr "세션을 종료하시겠습니까?"
msgid "Failed to initiate connection"
msgstr "연결 초기화 실패 "
msgid "Finding guest domain"
msgstr "게스트 도메인 검색 중 "
msgid "Guest domain has shutdown"
msgstr "게스트 도메인이 종료되었습니다 "
msgid "Leave fullscreen"
msgstr "전체 화면 해제 "
msgid "Password:"
msgstr "암호: "
msgid "Reconnect to domain upon restart"
msgstr "다시 시작시 도메인에 다시 연결 "
msgid "Release cursor"
msgstr "커서 개방 "
msgid "Remote Viewer"
msgstr "원격 뷰어"
msgid "Select USB devices for redirection"
msgstr "리디렉션을 위한 USB 장치 선택 "
msgid "Send key combination"
msgstr "조합 키 전송"
msgid "Set window title"
msgstr "창 제목 설정 "
msgid "Smartcard insertion"
msgstr "스마트카드 삽입 "
msgid "Smartcard removal"
msgstr "스마트카드 제거 "
msgid "The Fedora Translation Team"
msgstr "Fedora 번역팀 "
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
"(at your option) any later version.\n"
"\n"
"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
"GNU General Public License for more details.\n"
"\n"
"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
"Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA\n"
msgstr ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
"(at your option) any later version.\n"
"\n"
"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
"GNU General Public License for more details.\n"
"\n"
"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
"Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA\n"
msgid "USB device selection"
msgstr "USB 장치 선택 "
#, c-format
msgid "USB redirection error: %s"
msgstr "USB 리디렉션 오류: %s"
#, c-format
msgid "Unable to authenticate with remote desktop server: %s"
msgstr "원격 데스크탑 서버로 인증할 수 없음: %s"
#, c-format
msgid "Unable to connect to the graphic server %s"
msgstr "그래픽 서버 %s에 연결할 수 없음 "
msgid "Username:"
msgstr "사용자 이름 "
msgid "Virt Viewer"
msgstr "가상 머신 뷰어 "
msgid "Wait for domain to start"
msgstr "도메인 시작을 기다립니다 "
#, c-format
msgid "Waiting for display %d..."
msgstr "디스플레이 %d를 기다리는 중..."
msgid "Waiting for guest domain to be created"
msgstr "게스트 도메인이 생성되기를 기다리는 중 "
msgid "Waiting for guest domain to re-start"
msgstr "다시 시작할 게스트 도메인을 기다리는 중 "
msgid "Waiting for guest domain to start"
msgstr "시작할 게스트 도메인을 기다리는 중 "
msgid "Waiting for libvirt to start"
msgstr "libvirt 시작을 기다리는 중 "
msgid "Zoom level of window, in percentage"
msgstr "윈도우의 줌 레벨 (백분율) "
msgid "[none]"
msgstr "[없음]"
msgid "_File"
msgstr "파일(_F)"
msgid "_Help"
msgstr "도움말(_H) "
msgid "_Send key"
msgstr "키 전송(_S)"
msgid "_View"
msgstr "보기(_V)"
msgid "_Zoom"
msgstr "줌(_Z) "
msgid "label"
msgstr "레이블 "
msgid "virt-manager.org"
msgstr "virt-manager.org"

882
po/ko.po
View File

@ -1,882 +0,0 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Automatically generated, 2010
# eukim <eukim@redhat.com>, 2013
# eukim <eukim@redhat.com>, 2012
# eukim <eukim@redhat.com>, 2012
# Hyunsok Oh <hoh@redhat.com>, 2010
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-04 16:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-20 08:09-0500\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/projects/p/virt-viewer/"
"language/ko/)\n"
"Language: ko\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Zanata 3.9.6\n"
#: ../data/remote-viewer.appdata.xml.in.h:1
#: ../data/remote-viewer.desktop.in.h:1 ../src/remote-viewer-main.c:39
msgid "Remote Viewer"
msgstr "원격 뷰어"
#: ../data/remote-viewer.appdata.xml.in.h:2
msgid "Remotely access virtual machines"
msgstr ""
#: ../data/remote-viewer.appdata.xml.in.h:3
msgid ""
"Remote Viewer provides a graphical viewer for the guest OS display. At this "
"time it supports guest OS using the VNC or SPICE protocols. Further "
"protocols may be supported in the future as user demand dictates. The viewer "
"can connect directly to both local and remotely hosted guest OS, optionally "
"using SSL/TLS encryption."
msgstr ""
#: ../data/remote-viewer.desktop.in.h:2
msgid "Access remote desktops"
msgstr "원격 데스크톱 액세스 "
#: ../data/virt-viewer-mime.xml.in.h:1
msgid "Virt-Viewer connection file"
msgstr "Virt-Viewer 연결 파일 "
#: ../src/remote-viewer-iso-list-dialog.c:160
msgid "Failed to fetch CD names"
msgstr ""
#: ../src/remote-viewer-iso-list-dialog.c:212
msgid "<b>Loading...</b>"
msgstr ""
#: ../src/remote-viewer-iso-list-dialog.c:285
msgid "Refresh"
msgstr ""
#: ../src/remote-viewer-iso-list-dialog.c:286
msgid "Close"
msgstr ""
#: ../src/remote-viewer-iso-list-dialog.c:306
msgid "Unspecified error"
msgstr ""
#: ../src/remote-viewer-iso-list-dialog.c:328
msgid "Failed to change CD"
msgstr ""
#: ../src/remote-viewer-iso-list-dialog.c:380
msgid "Change CD"
msgstr ""
#: ../src/remote-viewer.c:118
msgid "Set window title"
msgstr "창 제목 설정 "
#: ../src/remote-viewer.c:125
msgid "Remote viewer client"
msgstr ""
#: ../src/remote-viewer.c:150
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Error: can't handle multiple URIs\n"
"\n"
msgstr ""
#: ../src/remote-viewer.c:164 ../src/virt-viewer.c:202
#, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options\n"
msgstr ""
#: ../src/remote-viewer.c:435
msgid "failed to parse ovirt uri"
msgstr ""
#: ../src/remote-viewer.c:455 ../src/virt-viewer.c:1101
msgid "Authentication was cancelled"
msgstr ""
#: ../src/remote-viewer.c:480
#, c-format
msgid "oVirt VM %s is not running"
msgstr ""
#: ../src/remote-viewer.c:494
#, c-format
msgid "oVirt VM %s has no display"
msgstr ""
#: ../src/remote-viewer.c:520
#, c-format
msgid "oVirt VM %s has no host information"
msgstr ""
#: ../src/remote-viewer.c:531
#, c-format
msgid "oVirt VM %s has unknown display type: %d"
msgstr ""
#: ../src/remote-viewer.c:713
msgid "Failed to initiate connection"
msgstr "연결 초기화 실패 "
#: ../src/remote-viewer.c:742
msgid "No connection was chosen"
msgstr ""
#: ../src/remote-viewer.c:759
msgid "Failed to read stdin: "
msgstr ""
#: ../src/remote-viewer.c:776
#, c-format
msgid "Invalid file %s: "
msgstr ""
#: ../src/remote-viewer.c:786
msgid "Cannot determine the connection type from URI"
msgstr "URI에서 연결 유형을 지정할 수 없음 "
#: ../src/remote-viewer.c:792
msgid "Couldn't open oVirt session: "
msgstr ""
#: ../src/remote-viewer.c:815
#, c-format
msgid "Unable to connect: %s"
msgstr ""
#.
#. * Local variables:
#. * c-indent-level: 4
#. * c-basic-offset: 4
#. * indent-tabs-mode: nil
#. * End:
#.
#: ../src/resources/ui/remote-viewer-connect.ui.h:1
msgid "Connection details"
msgstr "상세 연결 정보"
#: ../src/resources/ui/remote-viewer-connect.ui.h:2
msgid "Connection _Address"
msgstr ""
#: ../src/resources/ui/remote-viewer-connect.ui.h:3
msgid "For example, spice://foo.example.org:5900"
msgstr ""
#: ../src/resources/ui/remote-viewer-connect.ui.h:4
msgid "Recent connections"
msgstr ""
#: ../src/resources/ui/remote-viewer-connect.ui.h:5
#: ../src/resources/ui/virt-viewer-auth.ui.h:2 ../src/virt-viewer-window.c:979
#: ../src/resources/ui/virt-viewer-vm-connection.ui.h:2
#: ../src/resources/ui/virt-viewer-file-transfer-dialog.ui.h:1
msgid "_Cancel"
msgstr ""
#: ../src/resources/ui/remote-viewer-connect.ui.h:6
#: ../src/resources/ui/virt-viewer-vm-connection.ui.h:3
msgid "C_onnect"
msgstr ""
#: ../src/resources/ui/remote-viewer-iso-list.ui.h:1
msgid "Loading..."
msgstr ""
#: ../src/resources/ui/remote-viewer-iso-list.ui.h:2
msgid "Select ISO"
msgstr ""
#: ../src/resources/ui/remote-viewer-iso-list.ui.h:3
msgid "Selected"
msgstr ""
#: ../src/resources/ui/remote-viewer-iso-list.ui.h:4
#: ../src/resources/ui/virt-viewer-vm-connection.ui.h:4
msgid "Name"
msgstr ""
#: ../src/resources/ui/virt-viewer-about.ui.h:1
msgid "About Virt-Viewer"
msgstr ""
#: ../src/resources/ui/virt-viewer-about.ui.h:2
msgid ""
"Copyright (C) 2007-2012 Daniel P. Berrange\n"
"Copyright (C) 2007-2014 Red Hat, Inc."
msgstr ""
#: ../src/resources/ui/virt-viewer-about.ui.h:4
msgid "A remote desktop client built with GTK-VNC, SPICE-GTK and libvirt"
msgstr "GTK-VNC, SPICE-GTK, libvirt로 빌드된 원격 데스크톱 클라이언트 "
#: ../src/resources/ui/virt-viewer-about.ui.h:5
msgid "virt-manager.org"
msgstr "virt-manager.org"
#: ../src/resources/ui/virt-viewer-about.ui.h:6
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
"(at your option) any later version.\n"
"\n"
"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
"GNU General Public License for more details.\n"
"\n"
"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
"Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA\n"
msgstr ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
"(at your option) any later version.\n"
"\n"
"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
"GNU General Public License for more details.\n"
"\n"
"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
"Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA\n"
#: ../src/resources/ui/virt-viewer-about.ui.h:20
msgid "The Fedora Translation Team"
msgstr "Fedora 번역팀 "
#: ../src/virt-viewer-app.c:459
msgid "Do you want to close the session?"
msgstr "세션을 종료하시겠습니까?"
#: ../src/virt-viewer-app.c:461
msgid "Do not ask me again"
msgstr "다시 묻지 않습니다 "
#: ../src/virt-viewer-app.c:655
#, c-format
msgid "Address is too long for unix socket_path: %s"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-app.c:665
#, c-format
msgid "Creating unix socket failed: %s"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-app.c:671
#, c-format
msgid "Connecting to unix socket failed: %s"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-app.c:955
#, c-format
msgid "Waiting for display %d..."
msgstr "디스플레이 %d를 기다리는 중..."
#: ../src/virt-viewer-app.c:1062
#, c-format
msgid "Unsupported graphic type '%s'"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-app.c:1146
msgid "Connect to ssh failed."
msgstr "ssh 연결을 실패했습니다. "
#: ../src/virt-viewer-app.c:1161
#, c-format
msgid "Can't connect to channel: %s"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-app.c:1163
msgid "only SSH or unix socket connection supported."
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-app.c:1176
msgid "Connect to channel unsupported."
msgstr "지원되지 않는 채널에 연결합니다. "
#: ../src/virt-viewer-app.c:1238
msgid "Display can only be attached through libvirt with --attach"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-app.c:1263
msgid "Connecting to graphic server"
msgstr "그래픽 서버에 연결 중 "
#: ../src/virt-viewer-app.c:1362
msgid "Guest domain has shutdown"
msgstr "게스트 도메인이 종료되었습니다 "
#: ../src/virt-viewer-app.c:1423
msgid "Connected to graphic server"
msgstr "그래픽 서버에 연결 "
#: ../src/virt-viewer-app.c:1452
#, c-format
msgid "Unable to connect to the graphic server %s"
msgstr "그래픽 서버 %s에 연결할 수 없음 "
#: ../src/virt-viewer-app.c:1478
#, c-format
msgid "Unable to authenticate with remote desktop server at %s: %s\n"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-app.c:1492
#, c-format
msgid "Unable to authenticate with remote desktop server: %s"
msgstr "원격 데스크탑 서버로 인증할 수 없음: %s"
#: ../src/virt-viewer-app.c:1500
#, c-format
msgid "USB redirection error: %s"
msgstr "USB 리디렉션 오류: %s"
#: ../src/virt-viewer-app.c:1834
#, c-format
msgid "Zoom level must be within %d-%d\n"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-app.c:1887
#, c-format
msgid "%s\n"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-app.c:1897
#, c-format
msgid "%s version %s"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-app.c:2321
#, c-format
msgid "Display _%d"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-app.c:2577
#, c-format
msgid "Invalid kiosk-quit argument: %s"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-app.c:2588
msgid "Display version information"
msgstr "버전 정보 보기 "
#: ../src/virt-viewer-app.c:2590
msgid "Zoom level of window, in percentage"
msgstr "윈도우의 줌 레벨 (백분율) "
#: ../src/virt-viewer-app.c:2592
msgid "Open in full screen mode (adjusts guest resolution to fit the client)"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-app.c:2594
msgid "Customise hotkeys"
msgstr "핫키 사용자 정의 "
#: ../src/virt-viewer-app.c:2596
msgid "Enable kiosk mode"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-app.c:2598
msgid "Quit on given condition in kiosk mode"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-app.c:2598
msgid "<never|on-disconnect>"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-app.c:2600
msgid "Display verbose information"
msgstr "상세 정보 보기 "
#: ../src/virt-viewer-app.c:2602
msgid "Display debugging information"
msgstr "디버그 정보 보기 "
#: ../src/virt-viewer-auth.c:89
#, c-format
msgid ""
"Authentication is required for the %s connection to:\n"
"\n"
"<b>%s</b>\n"
"\n"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-auth.c:93
#, c-format
msgid "Authentication is required for the %s connection:\n"
msgstr ""
#.
#. * Local variables:
#. * c-indent-level: 4
#. * c-basic-offset: 4
#. * indent-tabs-mode: nil
#. * End:
#.
#: ../src/resources/ui/virt-viewer-auth.ui.h:1
msgid "Authentication required"
msgstr "인증이 필요함 "
#: ../src/resources/ui/virt-viewer-auth.ui.h:3
msgid "_OK"
msgstr ""
#: ../src/resources/ui/virt-viewer-auth.ui.h:4
#: ../src/resources/ui/virt-viewer-guest-details.ui.h:5
#: ../src/resources/ui/virt-viewer-file-transfer-dialog.ui.h:2
msgid "label"
msgstr "레이블 "
#: ../src/resources/ui/virt-viewer-auth.ui.h:5
msgid "Password:"
msgstr "암호: "
#: ../src/resources/ui/virt-viewer-auth.ui.h:6
msgid "Username:"
msgstr "사용자 이름 "
#: ../src/resources/ui/virt-viewer-auth.ui.h:7
msgid "Show password"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-display-vnc.c:134
msgid "VNC does not provide GUID"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-file-transfer-dialog.c:128
msgid "File Transfers"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-file-transfer-dialog.c:154
msgid "Transferring 1 file..."
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-file-transfer-dialog.c:156
#, c-format
msgid "Transferring %d file of %d..."
msgid_plural "Transferring %d files of %d..."
msgstr[0] ""
#: ../src/virt-viewer-file-transfer-dialog.c:228
#, c-format
msgid "An error caused the following file transfers to fail:%s"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-main.c:38
msgid "Virt Viewer"
msgstr "가상 머신 뷰어 "
#: ../src/virt-viewer-session-spice.c:704
msgid "Invalid password"
msgstr ""
#. Create the widgets
#: ../src/virt-viewer-session-spice.c:802
msgid "Select USB devices for redirection"
msgstr "리디렉션을 위한 USB 장치 선택 "
#: ../src/virt-viewer-session-spice.c:804
#: ../src/resources/ui/virt-viewer-guest-details.ui.h:2
msgid "_Close"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-session-vnc.c:162
#, c-format
msgid "Unsupported authentication type %d"
msgstr "지원되지 않는 인증 유형 %d"
#: ../src/virt-viewer-vm-connection.c:64
msgid "No running virtual machine found"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-vm-connection.c:93
msgid "No virtual machine was chosen"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-window.c:544
msgid "Ctrl+Alt+_Del"
msgstr "Ctrl+Alt+Del(_D) "
#: ../src/virt-viewer-window.c:545
msgid "Ctrl+Alt+_Backspace"
msgstr "Ctrl+Alt+Backspace(_B)"
#: ../src/virt-viewer-window.c:547
msgid "Ctrl+Alt+F_1"
msgstr "Ctrl+Alt+F_1"
#: ../src/virt-viewer-window.c:548
msgid "Ctrl+Alt+F_2"
msgstr "Ctrl+Alt+F_2"
#: ../src/virt-viewer-window.c:549
msgid "Ctrl+Alt+F_3"
msgstr "Ctrl+Alt+F_3"
#: ../src/virt-viewer-window.c:550
msgid "Ctrl+Alt+F_4"
msgstr "Ctrl+Alt+F_4"
#: ../src/virt-viewer-window.c:551
msgid "Ctrl+Alt+F_5"
msgstr "Ctrl+Alt+F_5"
#: ../src/virt-viewer-window.c:552
msgid "Ctrl+Alt+F_6"
msgstr "Ctrl+Alt+F_6"
#: ../src/virt-viewer-window.c:553
msgid "Ctrl+Alt+F_7"
msgstr "Ctrl+Alt+F_7"
#: ../src/virt-viewer-window.c:554
msgid "Ctrl+Alt+F_8"
msgstr "Ctrl+Alt+F_8"
#: ../src/virt-viewer-window.c:555
msgid "Ctrl+Alt+F_9"
msgstr "Ctrl+Alt+F_9"
#: ../src/virt-viewer-window.c:556
msgid "Ctrl+Alt+F1_0"
msgstr "Ctrl+Alt+F1_0"
#: ../src/virt-viewer-window.c:557
msgid "Ctrl+Alt+F11"
msgstr "Ctrl+Alt+F11"
#: ../src/virt-viewer-window.c:558
msgid "Ctrl+Alt+F12"
msgstr "Ctrl+Alt+F12"
#: ../src/virt-viewer-window.c:953
#, c-format
msgid "Unable to determine image format for file '%s'"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-window.c:980
msgid "_Save"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-window.c:988
msgid "Screenshot.png"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-window.c:1062 ../src/virt-viewer-window.c:1064
msgid "Unknown"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-window.c:1152
msgid "Unable to connnect to oVirt"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-window.c:1175
msgid "Disconnect"
msgstr "연결 해제 "
#: ../src/virt-viewer-window.c:1183 ../src/virt-viewer-window.c:1184
msgid "USB device selection"
msgstr "USB 장치 선택 "
#: ../src/virt-viewer-window.c:1193
msgid "Send key combination"
msgstr "조합 키 전송"
#: ../src/virt-viewer-window.c:1203 ../src/virt-viewer-window.c:1204
msgid "Leave fullscreen"
msgstr "전체 화면 해제 "
#: ../src/virt-viewer-window.c:1279
msgid "Ctrl+Alt"
msgstr "Ctrl+Alt"
#: ../src/virt-viewer-window.c:1282
#, c-format
msgid "(Press %s to release pointer)"
msgstr "(포인터를 개방하려면 %s를 누르십시오)"
#. translators:
#. * This is "<ungrab (or empty)><space (or empty)><subtitle (or empty)> - <appname>"
#. * Such as: "(Press Ctrl+Alt to release pointer) BigCorpTycoon MOTD - Virt Viewer"
#.
#: ../src/virt-viewer-window.c:1293
#, c-format
msgid "%s%s%s - %s"
msgstr "%s%s%s - %s"
#. translators: <space>
#: ../src/virt-viewer-window.c:1297
msgid " "
msgstr " "
#: ../src/virt-viewer-file.c:862
#, c-format
msgid ""
"At least %s version %s is required to setup this connection, see %s for "
"details"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-file.c:870
#, c-format
msgid "At least %s version %s is required to setup this connection"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.c:133
msgid "Direct connection with no automatic tunnels"
msgstr "자동으로 터널링하지 않고 직접 연결 "
#: ../src/virt-viewer.c:135
msgid "Attach to the local display using libvirt"
msgstr "libvirt를 사용하여 로컬 디스플레이에 연결 "
#: ../src/virt-viewer.c:137
msgid "Connect to hypervisor"
msgstr "하이퍼바이저에 연결 "
#: ../src/virt-viewer.c:139
msgid "Wait for domain to start"
msgstr "도메인 시작을 기다립니다 "
#: ../src/virt-viewer.c:141
msgid "Reconnect to domain upon restart"
msgstr "다시 시작시 도메인에 다시 연결 "
#: ../src/virt-viewer.c:143
msgid "Select the virtual machine only by its name"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.c:145
msgid "Select the virtual machine only by its id"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.c:147
msgid "Select the virtual machine only by its uuid"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.c:154
msgid "Virtual machine graphical console"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.c:173
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Usage: %s [OPTIONS] [ID|UUID|DOMAIN-NAME]\n"
"\n"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.c:185
#, c-format
msgid ""
"\n"
"No ID|UUID|DOMAIN-NAME was specified for '%s'\n"
"\n"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.c:300
msgid "Waiting for guest domain to re-start"
msgstr "다시 시작할 게스트 도메인을 기다리는 중 "
#: ../src/virt-viewer.c:554
#, c-format
msgid "Cannot determine the graphic type for the guest %s"
msgstr "게스트 %s의 그래픽 유형을 지정할 수 없음 "
#: ../src/virt-viewer.c:603
#, c-format
msgid "Cannot determine the host for the guest %s"
msgstr "게스트 %s의 호스트를 지정할 수 없음 "
#: ../src/virt-viewer.c:631
#, c-format
msgid "Guest '%s' is not reachable"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.c:860
#, c-format
msgid "Virtual machine %s is not running"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.c:884
msgid "Waiting for libvirt to start"
msgstr "libvirt 시작을 기다리는 중 "
#: ../src/virt-viewer.c:888
msgid "Finding guest domain"
msgstr "게스트 도메인 검색 중 "
#: ../src/virt-viewer.c:892
msgid "Waiting for guest domain to be created"
msgstr "게스트 도메인이 생성되기를 기다리는 중 "
#: ../src/virt-viewer.c:918
msgid "Checking guest domain status"
msgstr "게스트 도메인 상태 확인 중 "
#: ../src/virt-viewer.c:921
msgid "Cannot get guest state"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.c:927
msgid "Waiting for guest domain to start"
msgstr "시작할 게스트 도메인을 기다리는 중 "
#: ../src/virt-viewer.c:1040
#, c-format
msgid "Unable to connect to libvirt with URI: %s."
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.c:1041
msgid "[none]"
msgstr "[없음]"
#: ../src/virt-viewer.c:1048
msgid "Authentication failed."
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.c:1108
msgid "Failed to connect: "
msgstr ""
#.
#. * Local variables:
#. * c-indent-level: 4
#. * c-basic-offset: 4
#. * indent-tabs-mode: nil
#. * End:
#.
#: ../src/resources/ui/virt-viewer.ui.h:1
msgid "_File"
msgstr "파일(_F)"
#: ../src/resources/ui/virt-viewer.ui.h:2
msgid "_Screenshot"
msgstr ""
#: ../src/resources/ui/virt-viewer.ui.h:3
msgid "_USB device selection"
msgstr ""
#: ../src/resources/ui/virt-viewer.ui.h:4
msgid "Smartcard insertion"
msgstr "스마트카드 삽입 "
#: ../src/resources/ui/virt-viewer.ui.h:5
msgid "Smartcard removal"
msgstr "스마트카드 제거 "
#: ../src/resources/ui/virt-viewer.ui.h:6
msgid "_Change CD"
msgstr ""
#: ../src/resources/ui/virt-viewer.ui.h:7
msgid "_Preferences"
msgstr ""
#: ../src/resources/ui/virt-viewer.ui.h:8
msgid "_Quit"
msgstr ""
#: ../src/resources/ui/virt-viewer.ui.h:9
msgid "_View"
msgstr "보기(_V)"
#: ../src/resources/ui/virt-viewer.ui.h:10
msgid "_Full screen"
msgstr ""
#: ../src/resources/ui/virt-viewer.ui.h:11
msgid "_Zoom"
msgstr "줌(_Z) "
#: ../src/resources/ui/virt-viewer.ui.h:12
msgid "Zoom _In"
msgstr ""
#: ../src/resources/ui/virt-viewer.ui.h:13
msgid "Zoom _Out"
msgstr ""
#: ../src/resources/ui/virt-viewer.ui.h:14
msgid "_Normal Size"
msgstr ""
#: ../src/resources/ui/virt-viewer.ui.h:15
msgid "_Displays"
msgstr ""
#: ../src/resources/ui/virt-viewer.ui.h:16
msgid "Release cursor"
msgstr "커서 개방 "
#: ../src/resources/ui/virt-viewer.ui.h:17
msgid "_Send key"
msgstr "키 전송(_S)"
#: ../src/resources/ui/virt-viewer.ui.h:18
msgid "_Help"
msgstr "도움말(_H) "
#: ../src/resources/ui/virt-viewer.ui.h:19
msgid "_Guest Details"
msgstr ""
#: ../src/resources/ui/virt-viewer.ui.h:20
msgid "_About"
msgstr ""
#: ../src/resources/ui/virt-viewer-guest-details.ui.h:1
msgid "Guest Details"
msgstr ""
#: ../src/resources/ui/virt-viewer-guest-details.ui.h:3
msgid "Name:"
msgstr ""
#: ../src/resources/ui/virt-viewer-guest-details.ui.h:4
msgid "GUID:"
msgstr ""
#: ../src/resources/ui/virt-viewer-vm-connection.ui.h:1
msgid "Choose a virtual machine"
msgstr ""
#: ../src/resources/ui/virt-viewer-vm-connection.ui.h:5
msgid "Available virtual machines"
msgstr ""
#: ../src/resources/ui/virt-viewer-preferences.ui.h:1
msgid "Preferences"
msgstr ""
#: ../src/resources/ui/virt-viewer-preferences.ui.h:2
msgid "Folder sharing"
msgstr ""
#: ../src/resources/ui/virt-viewer-preferences.ui.h:3
msgid "Share folder"
msgstr ""
#: ../src/resources/ui/virt-viewer-preferences.ui.h:4
msgid "Read-only"
msgstr ""
#: ../src/resources/ui/virt-viewer-preferences.ui.h:5
msgid "Spice"
msgstr ""