Sending translation for Polish

This commit is contained in:
raven 2010-01-13 18:17:31 +00:00
parent fbdb72bb13
commit e9cd4888cc

View File

@ -5,53 +5,53 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-11 20:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-11 22:42+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-13 15:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-13 19:15+0100\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <trans-pl@lists.fedoraproject.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ../src/main.c:33
#: ../src/main.c:34
#, c-format
msgid "%s version %s\n"
msgstr "%s wersja %s\n"
#: ../src/main.c:50
#: ../src/main.c:52
msgid "Run '"
msgstr "Należy wykonać \""
#: ../src/main.c:53
#: ../src/main.c:55
msgid "display version information"
msgstr "wyświetla informację o wersji"
#: ../src/main.c:55
#: ../src/main.c:57
msgid "display verbose information"
msgstr "wyświetla więcej informacji"
#: ../src/main.c:57
#: ../src/main.c:59
msgid "direct connection with no automatic tunnels"
msgstr "bezpośrednie połączenie bez automatycznych tuneli"
#: ../src/main.c:59
#: ../src/main.c:61
msgid "connect to hypervisor"
msgstr "łączy z nadzorcą"
#: ../src/main.c:61
#: ../src/main.c:63
msgid "wait for domain to start"
msgstr "oczekuje na uruchomienie domeny"
#: ../src/main.c:63
#: ../src/main.c:65
msgid "reconnect to domain upon restart"
msgstr "ponownie łączy z domeną po ponownym uruchomieniu"
#: ../src/main.c:65
#: ../src/main.c:67
msgid "display debugging information"
msgstr "wyświetla informacje o debugowaniu"
#. Setup command line options
#: ../src/main.c:77
#: ../src/main.c:79
msgid "- Virtual machine graphical console"
msgstr "- graficzna konsola maszyny wirtualnej"
@ -70,6 +70,53 @@ msgstr ""
"%s\n"
"\n"
#: ../src/viewer.c:878
#, c-format
msgid "Cannot determine the VNC port for the guest %s"
msgstr "Nie można określić portu VNC dla gościa %s"
#: ../src/viewer.c:884
#, c-format
msgid "Cannot determine the VNC host for the guest %s"
msgstr "Nie można określić gospodarza VNC dla gościa %s"
#: ../src/viewer.c:984
#, c-format
msgid "Unable to connect to the VNC server %s"
msgstr "Nie można połączyć się z serwerem VNC %s"
#: ../src/viewer.c:1001
#, c-format
msgid ""
"Unable to authenticate with VNC server at %s: %s\n"
"Retry connection again?"
msgstr ""
"Nie można uwierzytelnić z serwerem VNC na %s: %s\n"
"Ponownie ponowić połączenie?"
#: ../src/viewer.c:1019
#, c-format
msgid ""
"Unable to authenticate with VNC server at %s\n"
"Unsupported authentication type %d"
msgstr ""
"Nie można uwierzytelnić z serwerem VNC na %s\n"
"Nieobsługiwany typ uwierzytelniania %d"
#: ../src/viewer.c:1111
#, c-format
msgid "Cannot find guest domain %s"
msgstr "Nie można odnaleźć domeny gościa %s"
#: ../src/viewer.c:1213
#, c-format
msgid "Unable to connect to libvirt with URI %s"
msgstr "Nie można połączyć się z biblioteką libvirt za pomocą adresu URL %s"
#: ../src/viewer.c:1214
msgid "[none]"
msgstr "[brak]"
#.
#. * Local variables:
#. * c-indent-level: 8