mirror of
https://gitlab.com/virt-viewer/virt-viewer.git
synced 2025-01-06 13:17:45 +03:00
Translated using Weblate (German)
Currently translated at 79.2% (141 of 178 strings) Translation: virt-viewer/virt-viewer Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/virt-viewer/virt-viewer/de/ Signed-off-by: Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com> Translated using Weblate (German) Currently translated at 76.9% (137 of 178 strings) Translation: virt-viewer/virt-viewer Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/virt-viewer/virt-viewer/de/ Signed-off-by: Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com>
This commit is contained in:
parent
96fc838f56
commit
fc256e8916
68
po/de.po
68
po/de.po
@ -13,21 +13,22 @@
|
||||
# Florian H. <postfuerflo@gmail.com>, 2017
|
||||
# Daniel Berrange <dan-zanata@berrange.com>, 2019
|
||||
# Thomas Eichhorn <tomislav@posteo.de>, 2019
|
||||
# Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com>, 2021.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: virt-viewer 9.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-04-14 16:57+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-03-25 08:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Thomas Eichhorn <tomislav@posteo.de>\n"
|
||||
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/virt-viewer/"
|
||||
"language/de/)\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-11-18 18:47+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: German <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
|
||||
"virt-viewer/virt-viewer/de/>\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Zanata 4.6.2\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.9\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -52,6 +53,9 @@ msgid ""
|
||||
"Usage: %s [OPTIONS] [ID|UUID|DOMAIN-NAME]\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Aufruf: %s [OPTIONEN] [KENNUNG|UUID|DOMAIN-NAME]\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#. translators:
|
||||
#. * This is "<ungrab accelerator> <subtitle> - <appname>"
|
||||
@ -59,7 +63,7 @@ msgstr ""
|
||||
#.
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s %s - %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s %s - %s"
|
||||
|
||||
#. translators:
|
||||
#. * This is "<ungrab accelerator> - <appname>"
|
||||
@ -71,7 +75,7 @@ msgstr ""
|
||||
#.
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s - %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s - %s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s version %s"
|
||||
@ -82,10 +86,10 @@ msgid "(Press %s to release pointer)"
|
||||
msgstr "(Drücken Sie %s, um den Mauszeiger freizugeben)"
|
||||
|
||||
msgid "<b>Loading...</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<b>Wird geladen ...</b>"
|
||||
|
||||
msgid "<never|always>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<nie|immer>"
|
||||
|
||||
msgid "<never|on-disconnect>"
|
||||
msgstr "<never|on-disconnect>"
|
||||
@ -206,7 +210,7 @@ msgid "Connecting to graphic server"
|
||||
msgstr "Verbinden mit Grafikserver"
|
||||
|
||||
msgid "Connection _Address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Verbindungs_adresse"
|
||||
|
||||
msgid "Connection details"
|
||||
msgstr "Verbindungsdetails"
|
||||
@ -227,7 +231,7 @@ msgid "Creating UNIX socket failed: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Ctrl_L+Alt_L"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Strg_L+Alt_L"
|
||||
|
||||
msgid "Cursor display mode: 'local' or 'auto'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -237,7 +241,7 @@ msgstr "eigene angepasste Hotkeys"
|
||||
|
||||
msgctxt "shortcut window"
|
||||
msgid "Devices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Geräte"
|
||||
|
||||
msgid "Direct connection with no automatic tunnels"
|
||||
msgstr "Direkte Verbindung ohne automatische Tunnel"
|
||||
@ -293,7 +297,7 @@ msgstr "Zum Beispiel spice://foo.example.org:5900"
|
||||
|
||||
msgctxt "shortcut window"
|
||||
msgid "Fullscreen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vollbild"
|
||||
|
||||
msgid "GUID:"
|
||||
msgstr "GUID:"
|
||||
@ -310,7 +314,7 @@ msgstr "Gast-Domain wurde beendet"
|
||||
|
||||
msgctxt "shortcut window"
|
||||
msgid "Guest input devices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gast-Eingabegeräte"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid file %s: "
|
||||
@ -339,7 +343,7 @@ msgid "No connection was chosen"
|
||||
msgstr "Es wurde keine Verbindung gewählt"
|
||||
|
||||
msgid "No running virtual machine found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Keine laufende virtuelle Maschine gefunden"
|
||||
|
||||
msgid "No virtual machine was chosen"
|
||||
msgstr "Es wurde keine virtuelle Maschine ausgewählt"
|
||||
@ -380,7 +384,7 @@ msgid "Reconnect to domain upon restart"
|
||||
msgstr "Nach Neustart erneut mit Domain verbinden"
|
||||
|
||||
msgid "Refresh"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Auffrischen"
|
||||
|
||||
msgctxt "shortcut window"
|
||||
msgid "Release cursor"
|
||||
@ -414,10 +418,10 @@ msgstr ""
|
||||
"Optionen\n"
|
||||
|
||||
msgid "Save screenshot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bildschirmfoto speichern"
|
||||
|
||||
msgid "Screenshot.png"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bildschirmfoto.png"
|
||||
|
||||
msgid "Select ISO"
|
||||
msgstr "ISO-Abbild auswählen"
|
||||
@ -443,7 +447,7 @@ msgid "Send secure attention (Ctrl-Alt-Del)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Serial"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Seriell"
|
||||
|
||||
msgid "Set window title"
|
||||
msgstr "Titel des Window setzen"
|
||||
@ -452,13 +456,13 @@ msgid "Share client session"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Share clipboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zwischenablage teilen"
|
||||
|
||||
msgid "Share folder"
|
||||
msgstr "Ordner freigeben"
|
||||
|
||||
msgid "Show / hide password text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Passworttext ein-/ausblenden"
|
||||
|
||||
msgctxt "shortcut window"
|
||||
msgid "Smartcard insert"
|
||||
@ -477,8 +481,8 @@ msgstr "Das Fedora Übersetzungs-Team"
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Transferring %u file of %u..."
|
||||
msgid_plural "Transferring %u files of %u..."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[0] "%u Datei von %u wird übertragen ..."
|
||||
msgstr[1] "%u Dateien von %u werden übertragen ..."
|
||||
|
||||
msgid "Transferring 1 file..."
|
||||
msgstr "Eine Datei wird übertragen..."
|
||||
@ -520,11 +524,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "Unknown UUID"
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Unbekannt"
|
||||
|
||||
msgctxt "Unknown name"
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Unbekannt"
|
||||
|
||||
msgid "Unspecified error"
|
||||
msgstr "Unspezifizierter Fehler"
|
||||
@ -545,7 +549,7 @@ msgstr "VNC bietet keine GUID"
|
||||
|
||||
msgctxt "shortcut window"
|
||||
msgid "Viewer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Betrachter"
|
||||
|
||||
msgid "Virt Viewer"
|
||||
msgstr "Virt-Viewer"
|
||||
@ -611,7 +615,7 @@ msgid "_About"
|
||||
msgstr "Ü_ber"
|
||||
|
||||
msgid "_Auto resize"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Größe _automatisch ändern"
|
||||
|
||||
msgid "_Cancel"
|
||||
msgstr "_Abbrechen"
|
||||
@ -620,7 +624,7 @@ msgid "_Close"
|
||||
msgstr "_Schließen"
|
||||
|
||||
msgid "_Guest details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Gastdetails"
|
||||
|
||||
msgid "_Keyboard shortcuts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -632,13 +636,13 @@ msgid "_OK"
|
||||
msgstr "_OK"
|
||||
|
||||
msgid "_Pause"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Pause"
|
||||
|
||||
msgid "_Preferences…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Einstellungen …"
|
||||
|
||||
msgid "_Reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zu_rücksetzen"
|
||||
|
||||
msgid "_Save"
|
||||
msgstr "_Speichern"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user