# Virt Viewer package strings. # Copyright (C) 2019 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: # Michal Hriň , 2012 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: virt-viewer 9.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://virt-manager.org/bugs/\n" "POT-Creation-Date: 2019-12-16 15:59+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-02-20 08:11+0000\n" "Last-Translator: Copied by Zanata \n" "Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/projects/p/virt-viewer/" "language/sk/)\n" "Language: sk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Zanata 4.6.2\n" msgid " " msgstr " " #, c-format msgid "%s%s%s - %s" msgstr "%s%s%s - %s" #, c-format msgid "(Press %s to release pointer)" msgstr "(Stlačte %s pre uvoľnenie ukazovateľa)" msgid "Cannot determine the connection type from URI" msgstr "Nie je možné určiť typ spojenia z URI" msgid "Connect to hypervisor" msgstr "Pripájanie na hypervízor" msgid "Connect to ssh failed." msgstr "ssh spojenie zlyhalo." msgid "Connecting to graphic server" msgstr "Pripájanie na grafický server" msgid "Connection details" msgstr "Detaily spojenia" msgid "Ctrl+Alt" msgstr "Ctrl+Alt" msgid "Ctrl+Alt+F1_0" msgstr "Ctrl+Alt+F1_0" msgid "Ctrl+Alt+F_1" msgstr "Ctrl+Alt+F_1" msgid "Ctrl+Alt+F_2" msgstr "Ctrl+Alt+F_2" msgid "Ctrl+Alt+F_3" msgstr "Ctrl+Alt+F_3" msgid "Ctrl+Alt+F_4" msgstr "Ctrl+Alt+F_4" msgid "Ctrl+Alt+F_5" msgstr "Ctrl+Alt+F_5" msgid "Ctrl+Alt+F_6" msgstr "Ctrl+Alt+F_6" msgid "Ctrl+Alt+F_7" msgstr "Ctrl+Alt+F_7" msgid "Ctrl+Alt+F_8" msgstr "Ctrl+Alt+F_8" msgid "Ctrl+Alt+F_9" msgstr "Ctrl+Alt+F_9" msgid "Ctrl+Alt+_Backspace" msgstr "Ctrl+Alt+_Backspace" msgid "Ctrl+Alt+_Del" msgstr "Ctrl+Alt+_Del" msgid "Disconnect" msgstr "Odpojiť" msgid "Display version information" msgstr "Zobraziť informácie o verzii" msgid "Failed to initiate connection" msgstr "Zlyhala inicializácia spojenia" msgid "Leave fullscreen" msgstr "Opustiť režim celej obrazovky" msgid "Release cursor" msgstr "Uvoľniť kurzor" msgid "USB device selection" msgstr "Výber USB zariadenia" #, c-format msgid "USB redirection error: %s" msgstr "Chyba USB presmerovania: %s" #, c-format msgid "Unable to connect to the graphic server %s" msgstr "Nie je možné spojenie ku grafickému serveru %s" msgid "Virt Viewer" msgstr "Virt Viewer" msgid "_File" msgstr "_Súbor" msgid "_Help" msgstr "_Pomoc" msgid "_View" msgstr "_Zobraziť"