virt-viewer/po/tr.po
Daniel P. Berrange 278fc60ef4 Refresh translations
Signed-off-by: Daniel P. Berrange <berrange@redhat.com>
2014-01-24 17:36:27 +00:00

614 lines
13 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Necdet Yücel <necdetyucel@gmail.com>, 2012
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: virt-viewer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-24 17:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-24 17:29+0000\n"
"Last-Translator: Daniel Berrange <dan-transifex@berrange.com>\n"
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/tr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: tr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: ../data/remote-viewer.desktop.in.h:1 ../src/remote-viewer-main.c:111
msgid "Remote Viewer"
msgstr ""
#: ../data/remote-viewer.desktop.in.h:2
msgid "Access remote desktops"
msgstr ""
#: ../data/virt-viewer-mime.xml.in.h:1
msgid "Virt-Viewer connection file"
msgstr ""
#: ../src/gbinding.c:637
msgid "Source"
msgstr "Kaynak"
#: ../src/gbinding.c:638
msgid "The source of the binding"
msgstr ""
#: ../src/gbinding.c:652
msgid "Target"
msgstr "Hedef"
#: ../src/gbinding.c:653
msgid "The target of the binding"
msgstr ""
#: ../src/gbinding.c:668
msgid "Source Property"
msgstr ""
#: ../src/gbinding.c:669
msgid "The property on the source to bind"
msgstr ""
#: ../src/gbinding.c:684
msgid "Target Property"
msgstr ""
#: ../src/gbinding.c:685
msgid "The property on the target to bind"
msgstr ""
#: ../src/gbinding.c:699
msgid "Flags"
msgstr "Bayraklar"
#: ../src/gbinding.c:700
msgid "The binding flags"
msgstr ""
#: ../src/remote-viewer-main.c:50
#, c-format
msgid "remote-viewer version %s\n"
msgstr ""
#: ../src/remote-viewer-main.c:99 ../src/virt-viewer-main.c:60
msgid "Display version information"
msgstr "Sürüm bilgisini göster"
#: ../src/remote-viewer-main.c:101
msgid "Set window title"
msgstr ""
#: ../src/remote-viewer-main.c:104
msgid "Open connection using Spice controller communication"
msgstr ""
#. Setup command line options
#: ../src/remote-viewer-main.c:114
msgid "- Remote viewer client"
msgstr ""
#: ../src/remote-viewer-main.c:131
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"Run '%s --help' to see a full list of available command line options\n"
msgstr ""
#: ../src/remote-viewer-main.c:143
#, c-format
msgid "Error: extra arguments given while using Spice controller\n"
msgstr ""
#: ../src/remote-viewer-main.c:150
#, c-format
msgid "Error: can't handle multiple URIs\n"
msgstr ""
#: ../src/remote-viewer.c:284 ../src/remote-viewer.c:1030
msgid "Failed to initiate connection"
msgstr ""
#: ../src/remote-viewer.c:299
msgid "Display disabled by controller"
msgstr ""
#: ../src/remote-viewer.c:597
#, c-format
msgid "Controller connection failed: %s"
msgstr ""
#. Create the widgets
#: ../src/remote-viewer.c:885
msgid "Connection details"
msgstr ""
#: ../src/remote-viewer.c:900
msgid "URL:"
msgstr ""
#: ../src/remote-viewer.c:908
msgid "Recent connections:"
msgstr ""
#: ../src/remote-viewer.c:962
msgid "Couldn't create a Spice session"
msgstr ""
#: ../src/remote-viewer.c:976
msgid "Setting up Spice session..."
msgstr ""
#: ../src/remote-viewer.c:1001
#, c-format
msgid "Invalid file %s"
msgstr ""
#: ../src/remote-viewer.c:1008
msgid "Cannot determine the connection type from URI"
msgstr ""
#: ../src/remote-viewer.c:1014
msgid "Couldn't open oVirt session"
msgstr ""
#: ../src/remote-viewer.c:1021
#, c-format
msgid "Couldn't create a session for this type: %s"
msgstr ""
#. * Local variables:
#. * c-indent-level: 4
#. * c-basic-offset: 4
#. * indent-tabs-mode: nil
#. * End:
#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:1
msgid "About Glade"
msgstr "Glade Hakkında"
#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:2
msgid ""
"Copyright (C) 2007-2012 Daniel P. Berrange\n"
"Copyright (C) 2007-2012 Red Hat, Inc."
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:4
msgid "A remote desktop client built with GTK-VNC, SPICE-GTK and libvirt"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:5
msgid "virt-manager.org"
msgstr "virt-manager.org"
#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:6
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
"(at your option) any later version.\n"
"\n"
"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
"GNU General Public License for more details.\n"
"\n"
"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
"Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA\n"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-about.xml.h:20
msgid "The Fedora Translation Team"
msgstr "Fedora Çeviri Ekibi"
#: ../src/virt-viewer-app.c:383
msgid "Do you want to close the session?"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-app.c:385
msgid "Do not ask me again"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-app.c:806
#, c-format
msgid "Waiting for display %d..."
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-app.c:914
#, c-format
msgid "Unknown graphic type for the guest %s"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-app.c:995
msgid "Connect to ssh failed."
msgstr "Ssh bağlantısı başarısız oldu."
#: ../src/virt-viewer-app.c:997
msgid "Can't connect to channel, SSH only supported."
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-app.c:1009
msgid "Connect to channel unsupported."
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-app.c:1091
msgid "Connecting to graphic server"
msgstr "Grafik sunucuya bağlanıyor"
#: ../src/virt-viewer-app.c:1224
msgid "Guest domain has shutdown"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-app.c:1284
msgid "Connected to graphic server"
msgstr "Grafik sunucuya bağlandı"
#: ../src/virt-viewer-app.c:1309
#, c-format
msgid "Unable to connect to the graphic server %s"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-app.c:1338
#, c-format
msgid ""
"Unable to authenticate with remote desktop server at %s: %s\n"
"Retry connection again?"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-app.c:1358
#, c-format
msgid "Unable to authenticate with remote desktop server: %s"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-app.c:1366
#, c-format
msgid "USB redirection error: %s"
msgstr "USB yönlendirme hatası: %s"
#: ../src/virt-viewer-app.c:1584
#, c-format
msgid "Zoom level must be within %d-%d\n"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-app.c:2080
#, c-format
msgid "Display %d"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-app.c:2255
#, c-format
msgid "Invalid kiosk-quit argument: %s"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-app.c:2264
msgid "Zoom level of window, in percentage"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-app.c:2266
msgid "Open in full screen mode (adjusts guest resolution to fit the client)"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-app.c:2268
msgid "Customise hotkeys"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-app.c:2270
msgid "Enable kiosk mode"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-app.c:2272
msgid "Quit on given condition in kiosk mode"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-app.c:2272
msgid "<never|on-disconnect>"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-app.c:2274
msgid "Display verbose information"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-app.c:2276
msgid "Display debugging information"
msgstr "Hata ayıklama bilgisini görüntüle"
#. * Local variables:
#. * c-indent-level: 4
#. * c-basic-offset: 4
#. * indent-tabs-mode: nil
#. * End:
#: ../src/virt-viewer-auth.xml.h:1
msgid "Authentication required"
msgstr "Kimlik Doğrulama gerekli"
#: ../src/virt-viewer-auth.xml.h:2
msgid "label"
msgstr "etiket"
#: ../src/virt-viewer-auth.xml.h:3
msgid "Password:"
msgstr "Parola:"
#: ../src/virt-viewer-auth.xml.h:4
msgid "Username:"
msgstr "Kullanıcı Adı:"
#: ../src/virt-viewer-main.c:38
#, c-format
msgid "%s version %s\n"
msgstr "%s sürüm %s\n"
#: ../src/virt-viewer-main.c:62
msgid "Direct connection with no automatic tunnels"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-main.c:64
msgid "Attach to the local display using libvirt"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-main.c:66
msgid "Connect to hypervisor"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-main.c:68
msgid "Wait for domain to start"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-main.c:70
msgid "Reconnect to domain upon restart"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-main.c:76
msgid "Virt Viewer"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-main.c:79
#, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options"
msgstr ""
#. Setup command line options
#: ../src/virt-viewer-main.c:84
msgid "- Virtual machine graphical console"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-main.c:105
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Usage: %s [OPTIONS] DOMAIN-NAME|ID|UUID\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
msgstr "\nKullanım: %s [SEÇENEKLER] ALAN-ADI|ID|UUID\n\n%s\n\n"
#: ../src/virt-viewer-session-spice.c:499
msgid "invalid password"
msgstr ""
#. Create the widgets
#: ../src/virt-viewer-session-spice.c:553
msgid "Select USB devices for redirection"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-session-vnc.c:150
#, c-format
msgid "Unsupported authentication type %d"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-window.c:580
msgid "Ctrl+Alt+_Del"
msgstr "Ctrl+Alt+_Del"
#: ../src/virt-viewer-window.c:581
msgid "Ctrl+Alt+_Backspace"
msgstr "Ctrl+Alt+_Backspace"
#: ../src/virt-viewer-window.c:583
msgid "Ctrl+Alt+F_1"
msgstr "Ctrl+Alt+F_1"
#: ../src/virt-viewer-window.c:584
msgid "Ctrl+Alt+F_2"
msgstr "Ctrl+Alt+F_2"
#: ../src/virt-viewer-window.c:585
msgid "Ctrl+Alt+F_3"
msgstr "Ctrl+Alt+F_3"
#: ../src/virt-viewer-window.c:586
msgid "Ctrl+Alt+F_4"
msgstr "Ctrl+Alt+F_4"
#: ../src/virt-viewer-window.c:587
msgid "Ctrl+Alt+F_5"
msgstr "Ctrl+Alt+F_5"
#: ../src/virt-viewer-window.c:588
msgid "Ctrl+Alt+F_6"
msgstr "Ctrl+Alt+F_6"
#: ../src/virt-viewer-window.c:589
msgid "Ctrl+Alt+F_7"
msgstr "Ctrl+Alt+F_7"
#: ../src/virt-viewer-window.c:590
msgid "Ctrl+Alt+F_8"
msgstr "Ctrl+Alt+F_8"
#: ../src/virt-viewer-window.c:591
msgid "Ctrl+Alt+F_9"
msgstr "Ctrl+Alt+F_9"
#: ../src/virt-viewer-window.c:592
msgid "Ctrl+Alt+F1_0"
msgstr "Ctrl+Alt+F1_0"
#: ../src/virt-viewer-window.c:593
msgid "Ctrl+Alt+F11"
msgstr "Ctrl+Alt+F11"
#: ../src/virt-viewer-window.c:594
msgid "Ctrl+Alt+F12"
msgstr "Ctrl+Alt+F12"
#: ../src/virt-viewer-window.c:985 ../src/virt-viewer.xml.h:2
msgid "Screenshot"
msgstr "Ekran Görüntüsü"
#: ../src/virt-viewer-window.c:1061
msgid "Disconnect"
msgstr "Bağlantıyı Kes"
#: ../src/virt-viewer-window.c:1068 ../src/virt-viewer-window.c:1069
#: ../src/virt-viewer.xml.h:3
msgid "USB device selection"
msgstr "USB aygıt seçimi"
#: ../src/virt-viewer-window.c:1077
msgid "Send key combination"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-window.c:1086 ../src/virt-viewer-window.c:1087
msgid "Leave fullscreen"
msgstr "Tam ekrandan ayrıl"
#: ../src/virt-viewer-window.c:1166
msgid "Ctrl+Alt"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer-window.c:1169
#, c-format
msgid "(Press %s to release pointer)"
msgstr ""
#. translators:
#. * This is "<ungrab (or empty)><space (or empty)><subtitle (or empty)> -
#. <appname>"
#. * Such as: "(Press Ctrl+Alt to release pointer) BigCorpTycoon MOTD - Virt
#. Viewer"
#: ../src/virt-viewer-window.c:1180
#, c-format
msgid "%s%s%s - %s"
msgstr "%s%s%s - %s"
#. translators: <space>
#: ../src/virt-viewer-window.c:1184
msgid " "
msgstr " "
#: ../src/virt-viewer-file.c:624
#, c-format
msgid "At least %s version %s is required to setup this connection"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.c:133
msgid "Waiting for guest domain to re-start"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.c:318
#, c-format
msgid "Cannot determine the graphic type for the guest %s"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.c:341
#, c-format
msgid "Cannot determine the graphic address for the guest %s"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.c:354
#, c-format
msgid "Cannot determine the host for the guest %s"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.c:539
msgid "Waiting for libvirt to start"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.c:543
msgid "Finding guest domain"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.c:547
msgid "Waiting for guest domain to be created"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.c:552
#, c-format
msgid "Cannot find guest domain %s"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.c:565
msgid "Checking guest domain status"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.c:572
msgid "Waiting for guest domain to start"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.c:579
msgid "Waiting for guest domain to start server"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.c:693
#, c-format
msgid "Unable to connect to libvirt with URI %s"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.c:694
msgid "[none]"
msgstr ""
#. * Local variables:
#. * c-indent-level: 4
#. * c-basic-offset: 4
#. * indent-tabs-mode: nil
#. * End:
#: ../src/virt-viewer.xml.h:1
msgid "_File"
msgstr "_Dosya"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:4
msgid "Smartcard insertion"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.xml.h:5
msgid "Smartcard removal"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.xml.h:6
msgid "_View"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.xml.h:7
msgid "Full screen"
msgstr "Tam Ekran"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:8
msgid "_Zoom"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.xml.h:9
msgid "Automatically resize"
msgstr "Otomatik yeni,den boyutlandır"
#: ../src/virt-viewer.xml.h:10
msgid "Displays"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.xml.h:11
msgid "Release cursor"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.xml.h:12
msgid "_Send key"
msgstr ""
#: ../src/virt-viewer.xml.h:13
msgid "_Help"
msgstr "_Yardım"