From 7e64659f65dc0e86711dd4cf5928681db1552544 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?G=C3=BCnther=20Deschner?= Date: Mon, 22 Nov 2004 15:20:38 +0000 Subject: [PATCH] r3912: More fixes to have proper german in swat. (The new german orthography is another story...) MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Thanks to Reiner Klaproth and Björn Jacke . Guenther (This used to be commit 1680446ce2d75c7efc5f49d5157d092eccda4696) --- source3/po/de.msg | 106 +++++++++++++++++++++++----------------------- 1 file changed, 53 insertions(+), 53 deletions(-) diff --git a/source3/po/de.msg b/source3/po/de.msg index b62a17d150f..f5dc79b7247 100644 --- a/source3/po/de.msg +++ b/source3/po/de.msg @@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "" #: ../web/swat.c:117 #, c-format msgid "ERROR: Can't open %s" -msgstr "ERRORE: Kann %s nicht öffnen" +msgstr "ERROR: Kann %s nicht öffnen" #: ../web/swat.c:200 msgid "Help" @@ -37,12 +37,12 @@ msgstr "Hilfe" #: ../web/swat.c:206 ../web/swat.c:220 ../web/swat.c:235 ../web/swat.c:243 ../web/swat.c:252 ../web/swat.c:261 ../web/swat.c:267 ../web/swat.c:273 ../web/swat.c:286 msgid "Set Default" -msgstr "Setze Standardwerte" +msgstr "Standardwert" #: ../web/swat.c:408 #, c-format msgid "failed to open %s for writing" -msgstr "" +msgstr "konnte %s nicht schreiben" #: ../web/swat.c:431 #, c-format @@ -72,7 +72,7 @@ msgstr "Drucker" #: ../web/swat.c:510 msgid "Wizard" -msgstr "" +msgstr "Assistent" #: ../web/swat.c:513 msgid "Status" @@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "Aktuelle Konfiguration" #: ../web/swat.c:527 ../web/swat.c:530 msgid "Basic" -msgstr "Basis Ansicht" +msgstr "Einfache Ansicht" #: ../web/swat.c:528 ../web/swat.c:531 msgid "Advanced" @@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "Erweiterte Ansicht" #: ../web/swat.c:529 msgid "Change View To" -msgstr "Ändere Passwort" +msgstr "Ansicht anpassen" #: ../web/swat.c:554 msgid "Current Config" @@ -122,48 +122,48 @@ msgstr "" #: ../web/swat.c:608 msgid "Note: smb.conf file has been read and rewritten" -msgstr "" +msgstr "Hinweis: smb.conf wurde gelesen und überschrieben" #. Here we go ... #: ../web/swat.c:716 msgid "Samba Configuration Wizard" -msgstr "" +msgstr "Samba Konfigurations-Assistent" #: ../web/swat.c:720 msgid "The \"Rewrite smb.conf file\" button will clear the smb.conf file of all default values and of comments." -msgstr "" +msgstr "Der Button \"Passe smb.conf an\" wird alle Kommentare und Standardwerte aus der smb.conf löschen." #: ../web/swat.c:721 msgid "The same will happen if you press the commit button." -msgstr "" +msgstr "Das gleiche passiert bei \"übernehmen\"." #: ../web/swat.c:724 msgid "Rewrite smb.conf file" -msgstr "" +msgstr "Schreibe smb.conf neu" #: ../web/swat.c:725 msgid "Commit" -msgstr "Kommentar" +msgstr "übernehmen" #: ../web/swat.c:726 msgid "Edit Parameter Values" -msgstr "Drucker Parameter" +msgstr "Bearbeite Parameter" #: ../web/swat.c:732 msgid "Server Type" -msgstr "" +msgstr "Server-Typ" #: ../web/swat.c:733 msgid "Stand Alone" -msgstr "" +msgstr "Einzelserver" #: ../web/swat.c:734 msgid "Domain Member" -msgstr "Domänen master" +msgstr "Domänen-Mitglied" #: ../web/swat.c:735 msgid "Domain Controller" -msgstr "Domänen master" +msgstr "Domänen-Controller" #: ../web/swat.c:738 msgid "Unusual Type in smb.conf - Please Select New Mode" @@ -171,51 +171,51 @@ msgstr "" #: ../web/swat.c:740 msgid "Configure WINS As" -msgstr "" +msgstr "Konfiguriere WINS" #: ../web/swat.c:741 msgid "Not Used" -msgstr "nicht hinabsteigen" +msgstr "nicht benutzt" #: ../web/swat.c:742 msgid "Server for client use" -msgstr "" +msgstr "WINS-Server" #: ../web/swat.c:743 msgid "Client of another WINS server" -msgstr "" +msgstr "WINS-Client an anderem Server" #: ../web/swat.c:745 msgid "Remote WINS Server" -msgstr "" +msgstr "Zuständiger WINS-Server:" #: ../web/swat.c:756 msgid "Error: WINS Server Mode and WINS Support both set in smb.conf" -msgstr "" +msgstr "Fehler: WINS-Server und WINS-Client zugleich in smb.conf gesetzt" #: ../web/swat.c:757 msgid "Please Select desired WINS mode above." -msgstr "" +msgstr "Bitte wählen Sie den WINS-Modus." #: ../web/swat.c:759 msgid "Expose Home Directories" -msgstr "" +msgstr "Home-Verzeichnisse freigeben" #: ../web/swat.c:774 msgid "The above configuration options will set multiple parameters and will generally assist with rapid Samba deployment." -msgstr "" +msgstr "Diese Konfigurationsoptionen bearbeiten mehrere Parameter und dienen als Hilfe zur schnellen Samba-Einrichtung." #: ../web/swat.c:787 msgid "Global Parameters" -msgstr "Globale Variablen" +msgstr "Globale Parameter" #: ../web/swat.c:815 ../web/swat.c:916 ../web/swat.c:1265 msgid "Commit Changes" -msgstr "Speichere Änderungen" +msgstr "Änderungen speichern" #: ../web/swat.c:819 ../web/swat.c:919 ../web/swat.c:1267 msgid "Reset Values" -msgstr "Setze Werte zurück" +msgstr "Werte zurücksetzen" #: ../web/swat.c:844 msgid "Share Parameters" @@ -247,19 +247,19 @@ msgstr " \"Benutzername\" muss angegeben werden " #: ../web/swat.c:999 msgid " Must specify \"Old Password\" " -msgstr " \"Altes Passwort\" muß angegeben werden " +msgstr " \"Altes Passwort\" muss angegeben werden " #: ../web/swat.c:1005 msgid " Must specify \"Remote Machine\" " -msgstr " \"Remote Maschine\" muß angegeben werden " +msgstr " \"Remote-Server\" muss angegeben werden " #: ../web/swat.c:1012 msgid " Must specify \"New, and Re-typed Passwords\" " -msgstr " \"Neues/Bestätige Passwort\" muß angegeben werden " +msgstr " \"Neues/wiederholtes Passwort\" müssen angegeben werden " #: ../web/swat.c:1018 msgid " Re-typed password didn't match new password " -msgstr " Das bestätigte Passwort stimmt nicht mit dem neuen Passwort überein" +msgstr " Das wiederholte Passwort stimmt nicht mit dem neuen Passwort überein" #: ../web/swat.c:1048 #, c-format @@ -269,7 +269,7 @@ msgstr " Das Passwort für '%s' wurde geändert." #: ../web/swat.c:1051 #, c-format msgid " The passwd for '%s' has NOT been changed." -msgstr " Das Passwort für '%s' wurde nicht geändert." +msgstr " Das Passwort für '%s' wurde NICHT geändert." #: ../web/swat.c:1076 msgid "Server Password Management" @@ -292,7 +292,7 @@ msgstr "Neues Passwort" #: ../web/swat.c:1093 ../web/swat.c:1138 msgid "Re-type New Password" -msgstr "Bestätige neues Passwort" +msgstr "Wiederhole neues Passwort" #: ../web/swat.c:1101 ../web/swat.c:1149 msgid "Change Password" @@ -320,7 +320,7 @@ msgstr "Client/Server Passwort Verwaltung" #: ../web/swat.c:1140 msgid "Remote Machine" -msgstr "Remote Maschine" +msgstr "Remote-Server" #: ../web/swat.c:1179 msgid "Printer Parameters" @@ -328,15 +328,15 @@ msgstr "Drucker Parameter" #: ../web/swat.c:1181 msgid "Important Note:" -msgstr "Wichtige Hinweise:" +msgstr "Wichtiger Hinweis:" #: ../web/swat.c:1182 msgid "Printer names marked with [*] in the Choose Printer drop-down box " -msgstr "Mit [*] gekennzeichnete Druckername in der Druckerauswahlliste" +msgstr "Mit [*] gekennzeichnete Drucker in der Druckerauswahlliste" #: ../web/swat.c:1183 msgid "are autoloaded printers from " -msgstr "wurde automatisch geladen von :" +msgstr "wurden automatisch geladen von :" #: ../web/swat.c:1184 msgid "Printcap Name" @@ -372,7 +372,7 @@ msgstr "" #: ../web/statuspage.c:309 msgid "Server Status" -msgstr "Server Status" +msgstr "Server-Status" #: ../web/statuspage.c:314 msgid "Auto Refresh" @@ -384,7 +384,7 @@ msgstr "Aktualisierungsintervall: " #: ../web/statuspage.c:319 msgid "Stop Refreshing" -msgstr "Stop Aktualisierung" +msgstr "Stoppe Aktualisierung" #: ../web/statuspage.c:334 msgid "version:" @@ -404,11 +404,11 @@ msgstr "inaktiv" #: ../web/statuspage.c:341 msgid "Stop smbd" -msgstr "Stopp smbd" +msgstr "Stoppe smbd" #: ../web/statuspage.c:343 msgid "Start smbd" -msgstr "Start smbd" +msgstr "Starte smbd" #: ../web/statuspage.c:345 msgid "Restart smbd" @@ -420,11 +420,11 @@ msgstr "" #: ../web/statuspage.c:354 msgid "Stop nmbd" -msgstr "Stopp nmbd" +msgstr "Stoppe nmbd" #: ../web/statuspage.c:356 msgid "Start nmbd" -msgstr "Start nmbd" +msgstr "Starte nmbd" #: ../web/statuspage.c:358 msgid "Restart nmbd" @@ -436,11 +436,11 @@ msgstr "" #: ../web/statuspage.c:368 msgid "Stop winbindd" -msgstr "Stopp winbindd" +msgstr "Stoppe winbindd" #: ../web/statuspage.c:370 msgid "Start winbindd" -msgstr "Start winbindd" +msgstr "Starte winbindd" #: ../web/statuspage.c:372 msgid "Restart winbindd" @@ -449,16 +449,16 @@ msgstr "Neustart winbindd" #. stop, restart all #: ../web/statuspage.c:381 msgid "Stop All" -msgstr "" +msgstr "Alle Stoppen" #: ../web/statuspage.c:382 msgid "Restart All" -msgstr "Neustart Alle" +msgstr "Alle neu starten" #. start all #: ../web/statuspage.c:386 msgid "Start All" -msgstr "Start Alle" +msgstr "Alle Starten" #: ../web/statuspage.c:393 msgid "Active Connections" @@ -474,7 +474,7 @@ msgstr "" #: ../web/statuspage.c:395 msgid "IP address" -msgstr "IP Adresse" +msgstr "IP-Adresse" #: ../web/statuspage.c:395 ../web/statuspage.c:408 ../web/statuspage.c:416 msgid "Date" @@ -482,7 +482,7 @@ msgstr "Datum" #: ../web/statuspage.c:397 msgid "Kill" -msgstr "Kill" +msgstr "Killen" #: ../web/statuspage.c:405 msgid "Active Shares" @@ -518,7 +518,7 @@ msgstr "" #: ../web/statuspage.c:416 msgid "File" -msgstr "" +msgstr "Datei" #: ../web/statuspage.c:425 msgid "Show Client in col 1"