11681 lines
448 KiB
XML
11681 lines
448 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||
<!DOCTYPE TS>
|
||
<TS version="2.1" language="pt_PT">
|
||
<context>
|
||
<name></name>
|
||
<message>
|
||
<source>Qalculate!</source>
|
||
<translation type="vanished">Qalculate!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Calculator</source>
|
||
<translation type="vanished">Calculadora</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Powerful and easy to use calculator</source>
|
||
<translation type="vanished">Calculadora potente e fácil de usar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>calculation;arithmetic;scientific;financial;</source>
|
||
<translation type="vanished">calculadora;aritmética;científica;financeira;</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Qalculate! (Qt UI)</source>
|
||
<translation type="vanished">Qalculate! (Qt UI)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Qalculate! is a multi-purpose cross-platform desktop calculator. It is simple to use but provides power and versatility normally reserved for complicated math packages, as well as useful tools for everyday needs (such as currency conversion and percent calculation).</source>
|
||
<translation type="vanished">Qalculate! é uma calculadora para desktop multiplataforma e multiuso. É simples de usar, mas fornece poder e versatilidade normalmente vistas em pacotes de matemática complicados, além de ferramentas úteis para as necessidades diárias (como conversão de moeda e cálculo de percentagem).</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Features include a large library of customizable functions, unit calculations and conversion, physical constants, symbolic calculations (including integrals and equations), arbitrary precision, uncertainty propagation, interval arithmetic, plotting, and a user-friendly interface.</source>
|
||
<translation type="vanished">Os recursos incluem uma grande biblioteca de funções personalizáveis, cálculos e conversão de unidades, constantes físicas, cálculos simbólicos (incluindo integrais e equações), precisão arbitrária, propagação de erros, aritmética de intervalos, plotagem e uma interface amigável.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Argument Rules</source>
|
||
<translation type="vanished">Regras de argumento</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>_Cancel</source>
|
||
<translation type="vanished">_Cancelar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Do not save modifications</source>
|
||
<translation type="vanished">Não gravar modificações</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>_OK</source>
|
||
<translation type="vanished">_OK</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Accept the modification of argument rules</source>
|
||
<translation type="vanished">Aceitar modificação de regras de argumento</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Enable rules and type test</source>
|
||
<translation type="vanished">Ativar regras e teste de tipo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Custom condition</source>
|
||
<translation type="vanished">Condição personalizada</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>For example if argument is a matrix that must have equal number of rows and columns: rows(\x) = columns(\x)</source>
|
||
<translation type="vanished">Por exemplo, se o argumento for uma matriz que deve ter igual número de linhas e colunas: rows(\x) = columns(\x)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Allow matrix</source>
|
||
<translation type="vanished">Permitir matriz</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Forbid zero</source>
|
||
<translation type="vanished">Proibir zero</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Handle vector</source>
|
||
<translation type="vanished">Trabalhar com vetor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Calculate function for each separate element in vector.</source>
|
||
<translation type="vanished">Calcular a função para cada elemento separado no vetor.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Min</source>
|
||
<translation type="vanished">Mín</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Include equals</source>
|
||
<translation type="vanished">Incluir iguais</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Max</source>
|
||
<translation type="vanished">Máx</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Keyboard Shortcuts</source>
|
||
<translation type="vanished">Atalhos do teclado</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>_Close</source>
|
||
<translation type="vanished">_Fechar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Label</source>
|
||
<translation type="vanished">Etiqueta</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Left-click</source>
|
||
<translation type="vanished">Botão esquerdo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Right-click</source>
|
||
<translation type="vanished">Botão direito</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Middle-click</source>
|
||
<translation type="vanished">Botão do meio</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Reset</source>
|
||
<translation type="vanished">Redefinir</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Value</source>
|
||
<translation type="vanished">Valor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Argument name</source>
|
||
<translation type="vanished">Nome do argumento</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Calendar Conversion</source>
|
||
<translation type="vanished">Conversão de calendário</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Export CSV File</source>
|
||
<translation type="vanished">Exportar ficheiro CSV</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Current result</source>
|
||
<translation type="vanished">Resultado atual</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Matrix/vector variable</source>
|
||
<translation type="vanished">Variável matriz/vetor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>File</source>
|
||
<translation type="vanished">Ficheiro</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Delimiter</source>
|
||
<translation type="vanished">Delimitador</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Comma</source>
|
||
<translation type="vanished">Vírgula</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Tabulator</source>
|
||
<translation type="vanished">Tabulador</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Semicolon</source>
|
||
<translation type="vanished">Ponto-e-vírgula</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Space</source>
|
||
<translation type="vanished">Espaço</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Other</source>
|
||
<translation type="vanished">Outro</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Import CSV File</source>
|
||
<translation type="vanished">Importar ficheiro CSV</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Do not import the file</source>
|
||
<translation type="vanished">Não importar o ficheiro</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Import the file</source>
|
||
<translation type="vanished">Importar o ficheiro</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Name of the data file to import</source>
|
||
<translation type="vanished">Nome do ficheiro de dados a ser importado</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Select a file</source>
|
||
<translation type="vanished">Selecionar um ficheiro</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Import as</source>
|
||
<translation type="vanished">Importar como</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Matrix</source>
|
||
<translation type="vanished">Matriz</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>If a matrix shall be generated from the contents of the file</source>
|
||
<translation type="vanished">Se uma matriz ou vetores devem ser gerados a partir do conteúdo do ficheiro</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Vectors</source>
|
||
<translation type="vanished">Vetores</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>If vectors shall be generated from the contents of the file</source>
|
||
<translation type="vanished">Se uma matriz ou vetores devem ser gerados a partir do conteúdo do ficheiro</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Name</source>
|
||
<translation type="vanished">Nome</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Name (or name prefix) used to reference generated variable(s) in expressions</source>
|
||
<translation type="vanished">Nome (ou prefixo do nome) usado para referenciar variáveis geradas em expressões</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Descriptive name</source>
|
||
<translation type="vanished">Nome descritivo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Title displayed in menus and in variable manager</source>
|
||
<translation type="vanished">Título exibido nos menus e no gestor de variáveis</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Category</source>
|
||
<translation type="vanished">Categoria</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>First row</source>
|
||
<translation type="vanished">Primeira linha</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The first row with data to import in the file</source>
|
||
<translation type="vanished">A primeira linha com dados a serem importados no ficheiro</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Includes headings</source>
|
||
<translation type="vanished">Incluir cabeçalhos</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>If the first row contains column headings</source>
|
||
<translation type="vanished">Se a primeira linha deve conter cabeçalhos de coluna</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Delimiter used to separate columns in the file</source>
|
||
<translation type="vanished">Delimitador usado para separar colunas no ficheiro</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Custom delimiter</source>
|
||
<translation type="vanished">Delimitador personalizado</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Edit Data Property</source>
|
||
<translation type="vanished">Editar propriedades de dados</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Do not create/modify this data set</source>
|
||
<translation type="vanished">Não criar/modificar este conjunto de dados</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Accept the creation/modification of this data set</source>
|
||
<translation type="vanished">Aceitar a criação/modificação deste conjunto de dados</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Name used for reference</source>
|
||
<translation type="vanished">Nome usado para referência</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Properties</source>
|
||
<translation type="vanished">Propriedades</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Title displayed in menus and in data set manager</source>
|
||
<translation type="vanished">Título exibido nos menus e no gestor de conjunto de dados</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Description</source>
|
||
<translation type="vanished">Descrição</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Description of this data property</source>
|
||
<translation type="vanished">Descrição desta propriedade de dados</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Value Type</source>
|
||
<translation type="vanished">Tipo de valor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Text</source>
|
||
<translation type="vanished">Texto</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Number</source>
|
||
<translation type="vanished">Número</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Expression</source>
|
||
<translation type="vanished">Expressão</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Hide</source>
|
||
<translation type="vanished">Ocultar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Use as key</source>
|
||
<translation type="vanished">Usar como chave</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Approximate value</source>
|
||
<translation type="vanished">Valor aproximado</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Case sensitive value</source>
|
||
<translation type="vanished">Valor sensível a maiúsculas e minúsculas</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Value uses brackets</source>
|
||
<translation type="vanished">Valor usa colchetes</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unit expression</source>
|
||
<translation type="vanished">Expressão de unidade</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Edit Data Set</source>
|
||
<translation type="vanished">Editar conjunto de dados</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Title</source>
|
||
<translation type="vanished">Título</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Data file</source>
|
||
<translation type="vanished">Ficheiro de dados</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Description of this data set</source>
|
||
<translation type="vanished">Descrição deste conjunto de dados</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Copyright</source>
|
||
<translation type="vanished">Direitos autorais</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>General</source>
|
||
<translation type="vanished">Geral</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Properties:</source>
|
||
<translation type="vanished">Propriedades:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Definition of the properties of this data set</source>
|
||
<translation type="vanished">Definição das propriedades deste conjunto de dados</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>_New</source>
|
||
<translation type="vanished">_Novo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>_Edit</source>
|
||
<translation type="vanished">_Editar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>_Delete</source>
|
||
<translation type="vanished">_Eliminar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Name used to invoke the function in expressions</source>
|
||
<translation type="vanished">Nome usado para chamar a função em expressões</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Object argument name</source>
|
||
<translation type="vanished">Nome do argumento do objeto</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Property argument name</source>
|
||
<translation type="vanished">Nome do argumento da propriedade</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Default property</source>
|
||
<translation type="vanished">Propriedade padrão</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Function</source>
|
||
<translation type="vanished">Função</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Edit Data Object</source>
|
||
<translation type="vanished">Editar Objeto de Dados</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Do not create/modify this data object</source>
|
||
<translation type="vanished">Não criar/modificar este objeto de dados</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Accept the creation/modification of this data object</source>
|
||
<translation type="vanished">Aceitar a criação/modificação deste objeto de dados</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Data Sets</source>
|
||
<extracomment>new dataset</extracomment>
|
||
<translation type="vanished">Conjuntos de dados</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Data Set</source>
|
||
<translation type="vanished">Conjunto de dados</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Create a new data set</source>
|
||
<translation type="vanished">Criar um novo conjunto de dados</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Edit the selected data set</source>
|
||
<translation type="vanished">Editar o conjunto de dados selecionado</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Delete the selected data set</source>
|
||
<translation type="vanished">Eliminar o conjunto de dados selecionado</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Objects</source>
|
||
<translation type="vanished">Objetos</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Create a new data object</source>
|
||
<translation type="vanished">Criar um novo objeto de dados</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Edit the selected data object</source>
|
||
<translation type="vanished">Editar o objeto de dados selecionado</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Remove the selected data object</source>
|
||
<translation type="vanished">Remover o objeto de dados selecionados</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Data Set Description</source>
|
||
<translation type="vanished">Descrição do conjunto de dados</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Object Attributes</source>
|
||
<translation type="vanished">Atributos do objeto</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Decimals</source>
|
||
<translation type="vanished">Decimais</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Close this window</source>
|
||
<translation type="vanished">Fechar esta janela</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Min decimals</source>
|
||
<translation type="vanished">Decimais mínimos</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Max decimals</source>
|
||
<translation type="vanished">Decimais máximos</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Minimal number of displayed decimals</source>
|
||
<translation type="vanished">Número mínimo de casas decimais exibidas</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Maximal number of decimals to display (and round to)</source>
|
||
<translation type="vanished">Número máximo de casas decimais a serem exibidas (e arredondadas)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Floating Point Conversion</source>
|
||
<translation type="vanished">Conversão de ponto flutuante</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Decimal value</source>
|
||
<translation type="vanished">Valor decimal</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Binary value</source>
|
||
<translation type="vanished">Valor binário</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Octal value</source>
|
||
<translation type="vanished">Valor octal</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Hexadecimal representation</source>
|
||
<translation type="vanished">Representação hexadecimal</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Conversion error</source>
|
||
<translation type="vanished">Erro de conversão</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Binary representation</source>
|
||
<translation type="vanished">Representação binária</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Floating point value</source>
|
||
<translation type="vanished">Valor do ponto flutuante</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Format</source>
|
||
<translation type="vanished">Formato</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>16-bit (half precision)</source>
|
||
<translation type="vanished">16-bit (precisão média)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>32-bit (single precision)</source>
|
||
<translation type="vanished">32-bit (precisão única)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>64-bit (double precision)</source>
|
||
<translation type="vanished">64-bit (precisão dupla)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>80-bit (x86 extended format)</source>
|
||
<translation type="vanished">80-bit (formato estendido x86)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>128-bit (quadruple precision)</source>
|
||
<translation type="vanished">128-bit (precisão quádrupla)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Hexadecimal value</source>
|
||
<translation type="vanished">Valor hexadecimal</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Edit Function</source>
|
||
<translation type="vanished">Editar Função</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>_Help</source>
|
||
<translation type="vanished">_Ajuda</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Do not create/modify this function</source>
|
||
<translation type="vanished">Não criar/modificar esta função</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Accept the creation/modification of this function</source>
|
||
<translation type="vanished">Aceitar a criação/modificação desta função</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Name used to invoke this function in expressions</source>
|
||
<translation type="vanished">Nome usado para chamar esta função em expressões</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Title displayed in menus and in function manager</source>
|
||
<translation type="vanished">Título exibido nos menus e no gestor de funções</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Hide function</source>
|
||
<translation type="vanished">Ocultar função</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>If this function shall be hidden in menus</source>
|
||
<translation type="vanished">Caso a função esteja oculta nos menus</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Description of this function</source>
|
||
<translation type="vanished">Descrição desta função</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Use \x for the first, \y for the second and \z for the third argument. For more information click the help button.</source>
|
||
<translation type="vanished">Use \x para o primeiro, \y para o segundo e \z para o terceiro argumento. Para mais informações, clique no botão de ajuda.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Condition</source>
|
||
<translation type="vanished">Condição</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Condition that must be true for the function (e.g. if the second argument must be greater than the first: "\y > \x")</source>
|
||
<translation type="vanished">Condição que deve ser verdadeira para a função (por exemplo, se o segundo argumento deve ser maior que o primeiro: "\y > \x")</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Sub-Functions</source>
|
||
<translation type="vanished">Subfunções</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Arguments:</source>
|
||
<translation type="vanished">Argumentos:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Definition of this function's arguments</source>
|
||
<translation type="vanished">Definição dos argumentos desta função</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Free</source>
|
||
<translation type="vanished">Livre</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Integer</source>
|
||
<translation type="vanished">Inteiro</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Symbol</source>
|
||
<translation type="vanished">Símbolo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Date</source>
|
||
<translation type="vanished">Data</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Vector</source>
|
||
<translation type="vanished">Vetor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Positive number</source>
|
||
<translation type="vanished">Número positivo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Non-zero number</source>
|
||
<translation type="vanished">Número diferente de zero</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Non-negative number</source>
|
||
<translation type="vanished">Número não-negativo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Positive integer</source>
|
||
<translation type="vanished">Número inteiro positivo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Non-zero integer</source>
|
||
<translation type="vanished">Inteiro diferente de zero</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Non-negative integer</source>
|
||
<translation type="vanished">Inteiro não-negativo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Boolean</source>
|
||
<translation type="vanished">Boleano</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Object</source>
|
||
<translation type="vanished">Objeto</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unit</source>
|
||
<translation type="vanished">Unidade</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Variable</source>
|
||
<translation type="vanished">Variável</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Angle</source>
|
||
<translation type="vanished">Ângulo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Data object</source>
|
||
<translation type="vanished">Onjeto de dados</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Data property</source>
|
||
<translation type="vanished">Propriedade de dados</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>_Add</source>
|
||
<translation type="vanished">_Adicionar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Add entered argument definition</source>
|
||
<translation type="vanished">Adicionar definição de argumento inserido</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>_Apply</source>
|
||
<translation type="vanished">_Aplicar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Modify selected argument</source>
|
||
<translation type="vanished">Modificar argumento selecionado</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Remove selected argument</source>
|
||
<translation type="vanished">Remover argumento selecionado</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Rules</source>
|
||
<translation type="vanished">Regras</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Edit conditions for selected argument</source>
|
||
<translation type="vanished">Editar condições para o argumento selecionado</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Close this dialog</source>
|
||
<translation type="vanished">Fechar este diálogo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Precalculate</source>
|
||
<translation type="vanished">Pré-calcular</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Calculate the subfunction only once, before the parent function</source>
|
||
<translation type="vanished">Calcular a subfunção apenas uma vez, antes da função pai</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Add entered subfunction</source>
|
||
<translation type="vanished">Adicionar subfunção inserida</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Apply changes to the selected subfunction</source>
|
||
<translation type="vanished">Aplicar alterações à subfunção selecionada</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Remove the selected subfunction</source>
|
||
<translation type="vanished">Remover a subfunção selecionada</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Functions</source>
|
||
<translation type="vanished">Funções</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Create a new function</source>
|
||
<translation type="vanished">Criar uma nova função</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Edit the selected function</source>
|
||
<translation type="vanished">Editar a função selecionada</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>_Insert</source>
|
||
<translation type="vanished">_Inserir</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Insert (or execute) the selected function into the expression entry</source>
|
||
<translation type="vanished">Inserir (ou executar) a função selecionada na entrada da expressão</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Delete the selected function</source>
|
||
<translation type="vanished">Eliminar a função selecionada</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>(De)activate the selected function</source>
|
||
<translation type="vanished">Desativar a função selecionada</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Deacti_vate</source>
|
||
<translation type="vanished">Desati_var</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Apply the selected function to the current expression</source>
|
||
<translation type="vanished">Aplicar função selecionada à expressão atual</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Categor_y</source>
|
||
<translation type="vanished">Categor_ia</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>_Function</source>
|
||
<translation type="vanished">_Função</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Descri_ption</source>
|
||
<translation type="vanished">Desc_rição</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Degrees</source>
|
||
<translation type="vanished">Graus</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Radians</source>
|
||
<translation type="vanished">Radianos</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Gradians</source>
|
||
<translation type="vanished">Grados</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Default assumptions</source>
|
||
<translation type="vanished">Suposições padrão</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unknown</source>
|
||
<translation type="vanished">Desconhecido</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Not Matrix</source>
|
||
<translation type="vanished">Não-matriz</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Complex</source>
|
||
<translation type="vanished">Complexo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Real</source>
|
||
<translation type="vanished">Real</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Rational</source>
|
||
<translation type="vanished">Racional</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Non-Zero</source>
|
||
<translation type="vanished">Diferente de zero</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Positive</source>
|
||
<translation type="vanished">Positivo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Non-Negative</source>
|
||
<translation type="vanished">Não-negativo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Negative</source>
|
||
<translation type="vanished">Negativo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Non-Positive</source>
|
||
<translation type="vanished">Não-positivo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>_File</source>
|
||
<translation type="vanished">_Ficheiro</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unknown Variable</source>
|
||
<translation type="vanished">Variável desconhecida</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Function (simplified)</source>
|
||
<translation type="vanished">Função (simplificada)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Import CSV File…</source>
|
||
<translation type="vanished">Importar ficheiro CSV…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Export CSV File…</source>
|
||
<translation type="vanished">Exportar ficheiro CSV…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>_Store Result…</source>
|
||
<translation type="vanished">_Guardar resultado…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Save Result Image…</source>
|
||
<translation type="vanished">Gravar imagem do resultado…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Save local functions, variables and units</source>
|
||
<translation type="vanished">Gravar funções, variáveis e unidades</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Save Definitions</source>
|
||
<translation type="vanished">Gravar definições</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Import Definitions File…</source>
|
||
<translation type="vanished">Importar ficheiro de definições…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Fetch current exchange rates from the Internet</source>
|
||
<translation type="vanished">Buscar taxas de câmbio atualizadas na Internet</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Update Exchange Rates</source>
|
||
<translation type="vanished">Atualizar taxas de câmbio</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Plot Functions/Data</source>
|
||
<translation type="vanished">Funções/dados de plotagem</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Convert Number Bases</source>
|
||
<translation type="vanished">Converter bases numéricas</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Floating Point Conversion (IEEE 754)</source>
|
||
<translation type="vanished">Conversão de ponto flutuante (IEEE 754)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Percentage Calculation Tool</source>
|
||
<translation type="vanished">Ferramenta de Cálculo de Percentagem</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Periodic Table</source>
|
||
<translation type="vanished">Tabela Periódica</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Minimal Window</source>
|
||
<translation type="vanished">Janela mínima</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>_Quit</source>
|
||
<translation type="vanished">_Sair</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Manage Variables</source>
|
||
<translation type="vanished">Gerenciar Variáveis</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Manage Functions</source>
|
||
<translation type="vanished">Gerenciar Funções</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Manage Units</source>
|
||
<translation type="vanished">Gerenciar Unidades</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Manage Data Sets</source>
|
||
<translation type="vanished">Gerenciar Conjuntos de Dados</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Factorize</source>
|
||
<translation type="vanished">Fatorar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Expand</source>
|
||
<translation type="vanished">Expandir</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Apply partial fraction decomposition to the current result.</source>
|
||
<translation type="vanished">Aplicar decomposição de fração parcial ao resultado atual.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Expand Partial Fractions</source>
|
||
<translation type="vanished">Expandir Frações Parciais</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Set Unknowns…</source>
|
||
<translation type="vanished">Definir Incógnitos…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Convert to Unit</source>
|
||
<translation type="vanished">Converter em Unidade</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Set Prefix</source>
|
||
<translation type="vanished">Definir Prefixo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Convert to Unit Expression…</source>
|
||
<translation type="vanished">Converter em Expressão de Unidade…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Convert to Base Units</source>
|
||
<translation type="vanished">Converter em Unidades Base</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Convert to Optimal Unit</source>
|
||
<translation type="vanished">Converter em Unidade Ideal</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Insert Date…</source>
|
||
<translation type="vanished">Inserir Data…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Insert Matrix…</source>
|
||
<translation type="vanished">Inserir Matriz…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Insert Vector…</source>
|
||
<translation type="vanished">Inserir Vetor…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>_Copy Result</source>
|
||
<translation type="vanished">_Copiar resultado</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Customize Keypad Buttons</source>
|
||
<translation type="vanished">Personalizar botões do teclado</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>_Preferences</source>
|
||
<translation type="vanished">_Preferências</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>_Mode</source>
|
||
<translation type="vanished">_Modo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Number Base</source>
|
||
<translation type="vanished">Base numérica</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Select Result and Expression Base…</source>
|
||
<translation type="vanished">Selecionar resultado e base de expressão…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Binary</source>
|
||
<translation type="vanished">Binário</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Octal</source>
|
||
<translation type="vanished">Octal</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Decimal</source>
|
||
<translation type="vanished">Decimal</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Duodecimal</source>
|
||
<translation type="vanished">Duodecimal</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Hexadecimal</source>
|
||
<translation type="vanished">Hexadecimal</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Other…</source>
|
||
<translation type="vanished">Outro…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Sexagesimal</source>
|
||
<translation type="vanished">Sexagesimal</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Time Format</source>
|
||
<translation type="vanished">Formato da hora</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Roman Numerals</source>
|
||
<translation type="vanished">Números romanos</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Numerical Display</source>
|
||
<translation type="vanished">Exibição numérica</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Normal</source>
|
||
<translation type="vanished">Normal</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Engineering</source>
|
||
<translation type="vanished">Engenharia</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Scientific</source>
|
||
<translation type="vanished">Científica</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Purely Scientific</source>
|
||
<translation type="vanished">Puramente Científica</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Simple</source>
|
||
<translation type="vanished">Simples</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Off: 1/7 ≈ 0.14285714
|
||
On: 1/7 = 0.142857 142857...</source>
|
||
<translation type="vanished">Desativado: 1/7 ≈ 0.14285714
|
||
Ativado: 1/7 = 0.142857 142857...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Indicate Repeating Decimals</source>
|
||
<translation type="vanished">Indicar decimais repetidos</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Show Ending Zeroes</source>
|
||
<translation type="vanished">Mostrar zeros finais</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Off: 2.5 ≈ 3, 1.5 ≈ 2
|
||
On: 2.5 ≈ 2, 1.5 ≈ 2</source>
|
||
<translation type="vanished">Desativado: 2.5 ≈ 3, 1.5 ≈ 2
|
||
Ativado: 2.5 ≈ 2, 1.5 ≈ 2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Round Halfway Numbers to Even</source>
|
||
<translation type="vanished">Arredondar números até a metade</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Off: -x + y
|
||
On: y - x</source>
|
||
<translation type="vanished">Desativado: -x + y
|
||
Ativado: y - x</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Sort Minus Last</source>
|
||
<translation type="vanished">Classificar menos último</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Complex Rectangular Form</source>
|
||
<translation type="vanished">Forma retangular complexa</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Complex Exponential Form</source>
|
||
<translation type="vanished">Forma exponencial complexa</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Complex Polar Form</source>
|
||
<translation type="vanished">Forma polar complexa</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Complex Angle/Phasor Notation</source>
|
||
<translation type="vanished">Notação complexa de ângulo/fasor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Rational Number Form</source>
|
||
<translation type="vanished">Forma do número racional</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>1/3 ≈ 0.33333</source>
|
||
<translation type="vanished">1/3 ≈ 0.33333</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Decimal Fractions</source>
|
||
<translation type="vanished">Frações decimais</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>3/9 = 1/3
|
||
6/4 = 1.5</source>
|
||
<translation type="vanished">3/9 = 1/3
|
||
6/4 = 1.5</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Exact Decimal Fractions</source>
|
||
<translation type="vanished">Frações decimais exatas</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>6/4 = 3/2</source>
|
||
<translation type="vanished">6/4 = 3/2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Simple Fractions</source>
|
||
<translation type="vanished">Frações simples</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>6/4 = 1+1/2</source>
|
||
<translation type="vanished">6/4 = 1+1/2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Mixed Fractions</source>
|
||
<translation type="vanished">Frações mistas</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Interval Display</source>
|
||
<translation type="vanished">Exibição de intervalo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Off: 1/2*pi ≈ 1.5707963
|
||
On: 1/2*pi = 0.5 pi</source>
|
||
<translation type="vanished">Desativado: 1/2*pi ≈ 1.5707963
|
||
Ativado: 1/2*pi = 0.5 pi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Adaptive</source>
|
||
<translation type="vanished">Adaptativa</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Calculates an interval of possible values and keeps track of precision changes.</source>
|
||
<translation type="vanished">Calcula um intervalo de valores possíveis e acompanha mudanças de precisão.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Significant Digits</source>
|
||
<translation type="vanished">Dígitos Significativos</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Interval</source>
|
||
<translation type="vanished">Intervalo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Plus/Minus</source>
|
||
<translation type="vanished">Mais/Menos</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Midpoint</source>
|
||
<translation type="vanished">Ponto médio</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unit Display</source>
|
||
<translation type="vanished">Exibir Unidade</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Do not use any prefixes in result</source>
|
||
<translation type="vanished">Não usar nenhum prefixo no resultado</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Show prefixes for primarily SI and CGS units.</source>
|
||
<translation type="vanished">Mostrar prefixos principalmente para unidades SI e CGS.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Use prefixes for selected units</source>
|
||
<translation type="vanished">Usar prefixos para unidades selecionadas</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Use prefixes also for currencies</source>
|
||
<translation type="vanished">Usar prefixos também para moedas</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Use prefixs for all units</source>
|
||
<translation type="vanished">Usar prefixos em todas as unidades</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Enables automatic use of hekto, deka, deci and centi when prefixes is enabled</source>
|
||
<translation type="vanished">Permite o uso automático de hekto, deka, deci e centi quando os prefixos estão ativados</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Enable All SI Prefixes</source>
|
||
<translation type="vanished">Ativar Todos os Prefixos SI</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Enables automatic setting of prefix for denominator in addition to the numerator</source>
|
||
<translation type="vanished">Ativar a configuração automática de prefixo para o denominador, além do numerador</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Enable Denominator Prefixes</source>
|
||
<translation type="vanished">Ativar Prefixos de Denominador</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Off: J / K
|
||
On: J * K^-1</source>
|
||
<translation type="vanished">Desativado: J / K
|
||
Ativado: J * K^-1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Negative Exponents</source>
|
||
<translation type="vanished">Expoentes negativos</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Off: (2 m)/s
|
||
On: 2 (m/s)</source>
|
||
<translation type="vanished">Desativado: (2 m)/s
|
||
Ativado: 2 (m/s)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Place Units Separately</source>
|
||
<translation type="vanished">Colocar unidades separadamente</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>No Additional Conversion</source>
|
||
<translation type="vanished">Nenhuma conversão adicional</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Convert to Optimal SI Unit</source>
|
||
<translation type="vanished">Converter em unidade SI ideal</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>If enabled:
|
||
15 in = 1 ft + 3 in
|
||
3.2 h = 3 h + 12 min</source>
|
||
<translation type="vanished">Se ativado:
|
||
15 in = 1 ft + 3 in
|
||
3,2 h = 3 h + 12 min</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Convert to Mixed Units</source>
|
||
<translation type="vanished">Converter em unidades mistas</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Abbreviate Names</source>
|
||
<translation type="vanished">Abreviar nomes</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Enabled Objects</source>
|
||
<translation type="vanished">Objetos ativados</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Variables</source>
|
||
<translation type="vanished">Variáveis</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Units</source>
|
||
<translation type="vanished">Unidades</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unknowns</source>
|
||
<translation type="vanished">Desconhecidos</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Units in Physical Constants</source>
|
||
<translation type="vanished">Unidades em constantes físicas</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>If not enabled, treats all variables as unknown</source>
|
||
<translation type="vanished">Se não estiver ativado, trata todas as variáveis como desconhecidas</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Calculate Variables</source>
|
||
<translation type="vanished">Calcular variáveis</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Disables/enables complex numbers in result</source>
|
||
<translation type="vanished">Desativar/ativar números complexos no resultado</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Allow Complex Result</source>
|
||
<translation type="vanished">Permitir resultado complexo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Disables/enables infinite numbers in result</source>
|
||
<translation type="vanished">Desativar/ativar números infinitos no resultado</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Allow Infinite Result</source>
|
||
<translation type="vanished">Permitir resultado infinito</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Approximation</source>
|
||
<translation type="vanished">Aproximação</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Always Exact</source>
|
||
<translation type="vanished">Sempre exato</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Try Exact</source>
|
||
<translation type="vanished">Tentar exato</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Approximate</source>
|
||
<translation type="vanished">Aproximado</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Interval Arithmetic</source>
|
||
<translation type="vanished">Aritmética de intervalo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Interval Calculation</source>
|
||
<translation type="vanished">Cálculo de intervalo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Variance Formula</source>
|
||
<translation type="vanished">Fórmula de variância</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Change angle unit used in trigonometric functions</source>
|
||
<translation type="vanished">Alterar unidade de ângulo usada em funções trigonimétricas</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Angle Unit</source>
|
||
<translation type="vanished">Unidade de ângulo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>None</source>
|
||
<translation type="vanished">Nenhum</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Assumptions</source>
|
||
<translation type="vanished">Suposições</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Algebraic Mode</source>
|
||
<translation type="vanished">Modo Algébrico</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Assume that unknown denominators are non-zero</source>
|
||
<translation type="vanished">Assume que os denominadores incógnitos são diferentes de zero</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Non-Zero Denominators</source>
|
||
<translation type="vanished">Denominadores diferentes de zero</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Warn when unknown denominators are assumed non-zero</source>
|
||
<translation type="vanished">Avisar quando denominadores incógnitos são assumidos diferentes de zero</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Warn About Denominators Assumed Non-Zero</source>
|
||
<translation type="vanished">Avisar sobre denominadores considerados diferentes de zero</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Parsing Mode</source>
|
||
<translation type="vanished">Modo de análise</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Adaptive Parsing</source>
|
||
<translation type="vanished">Análise adaptativa</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Parse Implicit Multiplication First</source>
|
||
<translation type="vanished">Analisar primeiro multiplicação implícita</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Conventional Parsing</source>
|
||
<translation type="vanished">Análise convencional</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>RPN Syntax</source>
|
||
<translation type="vanished">Sintaxe RPN</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Off: xy = x*y
|
||
On: xy != x*y</source>
|
||
<translation type="vanished">Desativado: xy = x*y
|
||
Ativado: xy != x*y</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Limit Implicit Multiplication</source>
|
||
<translation type="vanished">Limitar multiplicação implícita</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Parse decimal numbers as approximate with precision equal to the number of digits.
|
||
|
||
Off: 1.1 * 1.1 = 1.21
|
||
On: 1.1 * 1.1 ≈ 1.2</source>
|
||
<translation type="vanished">Analisa números decimais como aproximados com precisão igual ao número de dígitos.
|
||
|
||
Desativado: 1.1 * 1.1 = 1.21
|
||
Ativado: 1.1 * 1.1 ≈ 1.2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Read Precision</source>
|
||
<translation type="vanished">Ler precisão</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>_Precision</source>
|
||
<translation type="vanished">_Precisão</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>_Decimals</source>
|
||
<translation type="vanished">_Decimais</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Calculate As You Type</source>
|
||
<translation type="vanished">Calcular ao digitar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Activate the RPN stack.</source>
|
||
<translation type="vanished">Ative a pilha RPN.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>RPN Mode</source>
|
||
<translation type="vanished">Modo RPN</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Meta Modes</source>
|
||
<translation type="vanished">Meta Modos</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Save Mode…</source>
|
||
<translation type="vanished">Gravar modo…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Delete Mode…</source>
|
||
<translation type="vanished">Eliminar modo…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Save Default _Mode</source>
|
||
<translation type="vanished">Gravar _modo padrão</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Fu_nctions</source>
|
||
<translation type="vanished">Fu_nções</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>_Variables</source>
|
||
<translation type="vanished">_Variáveis</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>_Units</source>
|
||
<translation type="vanished">_Unidades</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>_Contents</source>
|
||
<translation type="vanished">_Conteúdo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Report a Bug</source>
|
||
<translation type="vanished">Reportar um erro</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Check for Updates</source>
|
||
<translation type="vanished">Verificar atualizações</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>_About</source>
|
||
<translation type="vanished">_Sobre</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Toggle minimal window</source>
|
||
<translation type="vanished">Alternar janela mínima</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Calculation result</source>
|
||
<translation type="vanished">Resultado do cálculo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>_Keypad</source>
|
||
<translation type="vanished">_Teclado</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Toggles persistent keypad (makes it possible to show keypad and history simultaneously)</source>
|
||
<translation type="vanished">Ativar teclado persistente (permite exibir o teclado e o histórico simultaneamente)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>_History</source>
|
||
<translation type="vanished">_Histórico</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>C_onversion</source>
|
||
<translation type="vanished">C_onversão</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>RPN Stack</source>
|
||
<translation type="vanished">Pilha RPN</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Insert the selected value</source>
|
||
<translation type="vanished">Inserir o valor selecionado</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Insert the selected text</source>
|
||
<translation type="vanished">Inserir o texto selecionado</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Copy the selected text</source>
|
||
<translation type="vanished">Copiar o texto selecionado</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Add the selected value(s)</source>
|
||
<translation type="vanished">Adicionar os valores selecionados</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Subtract the selected value(s)</source>
|
||
<translation type="vanished">Subtrair os valores selecionados</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Multiply the selected value(s)</source>
|
||
<translation type="vanished">Multiplicar os valores selecionados</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Divide the the selected value(s)</source>
|
||
<translation type="vanished">Dividir os valores selecionados</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Raise to the power of the selected value</source>
|
||
<translation type="vanished">Aumentar a potência do valor selecionado</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Calculate the square root of the selected value</source>
|
||
<translation type="vanished">Calcular a raiz quadrada do valor selecionado</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>History</source>
|
||
<translation type="vanished">Histórico</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Subtract the top value from the second value</source>
|
||
<translation type="vanished">Subtrair o valor superior do segundo valor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Multiply the top two values</source>
|
||
<translation type="vanished">Multiplicar os dois principais valores</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Divide the second value by the top value</source>
|
||
<translation type="vanished">Dividir o segundo valor pelo valor superior</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Raise the second value to the power of the top value</source>
|
||
<translation type="vanished">Aumentar o segundo valor para a potência do valor superior</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Negate the top value (Ctrl+-)</source>
|
||
<translation type="vanished">Negar o valor superior (Ctrl+-)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Invert the top value</source>
|
||
<translation type="vanished">Inverter o valor superior</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Calculate the square root of the top value</source>
|
||
<translation type="vanished">Calcular a raiz quadrada do valor superior</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Calculate the sum of all values</source>
|
||
<translation type="vanished">Calcular a soma de todos os valores</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Rotate the stack or move selected register up</source>
|
||
<translation type="vanished">Gire a pilha ou mova o registo selecionado para cima</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Rotate the stack or move selected register down</source>
|
||
<translation type="vanished">Gire a pilha ou mova o registo selecionado para baixo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Swap the two top values or move the selected value to the top of the stack</source>
|
||
<translation type="vanished">Troque os valores superiores ou mova o valor selecionado para o topo da pilha</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Copy the selected or top value to the top of the stack</source>
|
||
<translation type="vanished">Copie o valor selecionado ou superior para o topo da pilha</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Enter the top value from before the last numeric operation</source>
|
||
<translation type="vanished">Digite o valor superior antes da última operação numérica</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Delete the top or selected value</source>
|
||
<translation type="vanished">Eliminar o valor selecionado ou superior</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Edit the selected value</source>
|
||
<translation type="vanished">Editar o valor selecionado</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Clear the RPN stack</source>
|
||
<translation type="vanished">Limpar a pilha RPN</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unit(s) and prefix to convert result to</source>
|
||
<translation type="vanished">Unidade(s) e prefixo para converter o resultado em</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Convert</source>
|
||
<translation type="vanished">Converter</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Continuous conversion</source>
|
||
<translation type="vanished">Conversão contínua</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Automatically convert result to the current unit expression as long as the conversion box is visible.</source>
|
||
<translation type="vanished">Converter automaticamente o resultado na expressão de unidade atual, desde que a caixa de conversão esteja visível.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Add prefix</source>
|
||
<translation type="vanished">Adicionar prefixo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>If unit expression does not contain any prefixes, use optimal prefix.
|
||
|
||
This can be overridden by prepending the unit expression with "?" or "0".</source>
|
||
<translation type="vanished">Se a expressão da unidade não contiver nenhum prefixo, use o prefixo ideal.
|
||
Isso pode ser substituído ao adicionar a expressão da unidade com "?" ou "0".</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Conversion</source>
|
||
<translation type="vanished">Conversão</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Show/hide programming keypad</source>
|
||
<translation type="vanished">Mostrar/ocultar teclado de programação</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Exact</source>
|
||
<translation type="vanished">Exato</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Fraction</source>
|
||
<translation type="vanished">Fração</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Numerical display</source>
|
||
<translation type="vanished">Exibição numérica</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Pure</source>
|
||
<translation type="vanished">Puro</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Number base</source>
|
||
<translation type="vanished">Base numérica</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Time format</source>
|
||
<translation type="vanished">Formato de tempo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Roman</source>
|
||
<translation type="vanished">Romano</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>sin</source>
|
||
<translation type="vanished">sin</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>cos</source>
|
||
<translation type="vanished">cos</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>tan</source>
|
||
<translation type="vanished">tan</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>ln</source>
|
||
<translation type="vanished">ln</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Equals</source>
|
||
<translation type="vanished">Igual a</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>sqrt</source>
|
||
<translation type="vanished">sqrt</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>sum</source>
|
||
<translation type="vanished">sum</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unknown variable</source>
|
||
<translation type="vanished">Variável desconhecida</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>mod</source>
|
||
<translation type="vanished">mod</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>mean</source>
|
||
<translation type="vanished">mean</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Store result as a variable</source>
|
||
<translation type="vanished">Guardar o resultado como uma variável</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>STO</source>
|
||
<extracomment>Standard calculator button. Do not use more than three characters.</extracomment>
|
||
<translation type="vanished">STO</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Convert number bases</source>
|
||
<translation type="vanished">Converter bases numéricas</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Imaginary unit i (√-1)</source>
|
||
<translation type="vanished">Unidade imaginária i (√-1)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Manage units</source>
|
||
<translation type="vanished">Gerenciar unidades</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Conversion operator</source>
|
||
<translation type="vanished">Operador de conversão</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Kilogram</source>
|
||
<translation type="vanished">Quilograma</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Two's complement input</source>
|
||
<translation type="vanished">Entrada do complemento para dois</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Two's complement output</source>
|
||
<translation type="vanished">Saída do complemento para dois</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Bitwise Exclusive OR</source>
|
||
<translation type="vanished">OR exclusivo bit-a-bit</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Bitwise Left Shift</source>
|
||
<translation type="vanished">Deslocamento à esquerda bit-a-bit</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Bitwise Right Shift</source>
|
||
<translation type="vanished">Deslocamento à direita bit-a-bit</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Floating point conversion</source>
|
||
<translation type="vanished">Conversão de ponto flutuante</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Show/hide left keypad</source>
|
||
<translation type="vanished">Mostrar/ocultar teclado esquerdo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Show/hide right keypad</source>
|
||
<translation type="vanished">Mostrar/ocultar teclado direito</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>DEL</source>
|
||
<extracomment>Standard calculator button. Do not use more than three characters.</extracomment>
|
||
<translation type="vanished">DEL</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>AC</source>
|
||
<extracomment>Standard calculator button. Do not use more than three characters.</extracomment>
|
||
<translation type="vanished">AC</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Previous result</source>
|
||
<translation type="vanished">Resultado anterior</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>ANS</source>
|
||
<extracomment>Standard calculator button. Do not use more than three characters.</extracomment>
|
||
<translation type="vanished">ANS</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>EXP</source>
|
||
<translation type="vanished">EXP</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Add to Expression</source>
|
||
<translation type="vanished">Adicionar à Expressão</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Persistent Keypad</source>
|
||
<translation type="vanished">Teclado persistente</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Edit</source>
|
||
<translation type="vanished">Editar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Delete</source>
|
||
<translation type="vanished">Eliminar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Update</source>
|
||
<translation type="vanished">Atualizar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Insert Value</source>
|
||
<translation type="vanished">Inserir valor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Insert Text</source>
|
||
<translation type="vanished">Inserir texto</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Insert Parsed Text</source>
|
||
<translation type="vanished">Inserir texto analisado</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Copy</source>
|
||
<translation type="vanished">Copiar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Copy Full Text</source>
|
||
<translation type="vanished">Copiar todo o texto</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Search…</source>
|
||
<translation type="vanished">Procurar…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Add Bookmark…</source>
|
||
<translation type="vanished">Adicionar marcador…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Bookmarks</source>
|
||
<translation type="vanished">Marcador</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Protect</source>
|
||
<translation type="vanished">Proteger</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Move To Top</source>
|
||
<translation type="vanished">Mover para o topo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Remove</source>
|
||
<translation type="vanished">Remover</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Clear All</source>
|
||
<translation type="vanished">Limpar tudo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>_Copy</source>
|
||
<translation type="vanished">_Copiar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>_Store…</source>
|
||
<translation type="vanished">_Armazenar…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Save Image…</source>
|
||
<translation type="vanished">Gravar imagem…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>_Factorize</source>
|
||
<translation type="vanished">_Fatorar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>_Expand</source>
|
||
<translation type="vanished">_Expandir</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>_Normal</source>
|
||
<translation type="vanished">_Normal</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Sc_ientific</source>
|
||
<translation type="vanished">C_ientífica</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Purel_y Scientific</source>
|
||
<translation type="vanished">Pura_mente científica</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Simp_le</source>
|
||
<translation type="vanished">Simp_les</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>_Binary</source>
|
||
<translation type="vanished">_Binária</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>_Octal</source>
|
||
<translation type="vanished">_Octal</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>_Decimal</source>
|
||
<translation type="vanished">_Decimal</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>_Hexadecimal</source>
|
||
<translation type="vanished">_Hexadecimal</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Decimal Fraction</source>
|
||
<translation type="vanished">Fração decimal</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Exact Decimal Fraction</source>
|
||
<translation type="vanished">Fração decimal exata</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Simple Fraction</source>
|
||
<translation type="vanished">Fração simples</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Mixed Fraction</source>
|
||
<translation type="vanished">Fração mista</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>_Abbreviate Names</source>
|
||
<translation type="vanished">_Abreviar nomes</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>C_onvert…</source>
|
||
<translation type="vanished">C_onverter…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Convert to Base _Units</source>
|
||
<translation type="vanished">Converter em _unidades base</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Convert _to Optimal Unit</source>
|
||
<translation type="vanished">Conver_ter em unidade ideal</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Use Optimal Prefix</source>
|
||
<translation type="vanished">Usar prefixo ideal</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Convert to</source>
|
||
<translation type="vanished">Converter para</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Convert to UTC</source>
|
||
<translation type="vanished">Converter para UTC</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Convert to Calendars</source>
|
||
<translation type="vanished">Converter em calendários</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Use prefixes for all units</source>
|
||
<translation type="vanished">Usar prefixos em todas as unidades</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Enable All SI Prefi_xes</source>
|
||
<translation type="vanished">Ativar Todos os Prefi_xos SI</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>View/Edit Matrix</source>
|
||
<translation type="vanished">Ver/Editar Matriz</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>View/Edit Vector</source>
|
||
<translation type="vanished">Ver/Editar Vetor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Copy Text</source>
|
||
<translation type="vanished">Copiar texto</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>To Top</source>
|
||
<translation type="vanished">Para cima</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Swap</source>
|
||
<translation type="vanished">Trocar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Up</source>
|
||
<translation type="vanished">Acima</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Down</source>
|
||
<translation type="vanished">Abaixo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Negate</source>
|
||
<translation type="vanished">Negar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Invert</source>
|
||
<translation type="vanished">Inverter</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Square</source>
|
||
<translation type="vanished">Quadrado</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Square Root</source>
|
||
<translation type="vanished">Raiz quadrada</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Clear Stack</source>
|
||
<translation type="vanished">Limpar pilha</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Select Number Base…</source>
|
||
<translation type="vanished">Selecionar Base Numérica…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Store result</source>
|
||
<translation type="vanished">Guardar resultado</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Insert the matrix/vector into the expression</source>
|
||
<translation type="vanished">Inserir a matriz/vetor na expressão</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Rows</source>
|
||
<translation type="vanished">Linhas</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Number of rows in this matrix (rows displayed for vectors)</source>
|
||
<translation type="vanished">Número de linhas nesta matriz (linhas exibidas para vetores)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Columns</source>
|
||
<translation type="vanished">Colunas</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Number of columns in this matrix (columns displayed for vectors)</source>
|
||
<translation type="vanished">Número de colunas nesta matriz (colunas exibidas para vetores)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>If this is a matrix or vector</source>
|
||
<translation type="vanished">Se isso é uma matriz ou vetor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Elements</source>
|
||
<translation type="vanished">Elementos</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Current element:</source>
|
||
<translation type="vanished">Elemento atual:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Edit Matrix</source>
|
||
<translation type="vanished">Editar Matriz</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Do not create/modify this matrix/vector</source>
|
||
<translation type="vanished">Não criar/modificar esta matriz/vetor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Create/modify the matrix/vector</source>
|
||
<translation type="vanished">Criar/modificar esta matriz/vetor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Accept the creation/modification of this matrix/vector</source>
|
||
<translation type="vanished">Aceitar a criação/modificação desta matriz/vetor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Name used to reference this variable in expressions</source>
|
||
<translation type="vanished">Nome usado para referenciar esta variável em expressões</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Names</source>
|
||
<translation type="vanished">Nomes</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Add new name</source>
|
||
<translation type="vanished">Adicionar novo nome</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Apply changes to the selected name</source>
|
||
<translation type="vanished">Aplicar alterações ao nome selecionado</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Remove the selected name</source>
|
||
<translation type="vanished">Remover o nome selecionado</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Abbreviation</source>
|
||
<translation type="vanished">Abreviação</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unicode</source>
|
||
<translation type="vanished">Unicode</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Plural</source>
|
||
<translation type="vanished">Plural</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Suffix</source>
|
||
<translation type="vanished">Sufixo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Reference</source>
|
||
<translation type="vanished">Referência</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Avoid input</source>
|
||
<translation type="vanished">Evitar entrada</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Case sensitive</source>
|
||
<translation type="vanished">Maiúsc. e Minúsculas</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Completion only</source>
|
||
<translation type="vanished">Apenas preenchimento</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Number Bases</source>
|
||
<translation type="vanished">Bases Numéricas</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Roman numerals</source>
|
||
<translation type="vanished">Números romanos</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>BIN</source>
|
||
<translation type="vanished">BIN</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>OCT</source>
|
||
<translation type="vanished">OCT</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>DEC</source>
|
||
<translation type="vanished">DEC</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>DUO</source>
|
||
<translation type="vanished">DUO</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>HEX</source>
|
||
<translation type="vanished">HEX</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>ROM</source>
|
||
<translation type="vanished">ROM</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Subtract</source>
|
||
<translation type="vanished">Subtrair</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Multiply</source>
|
||
<translation type="vanished">Multiplicar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Divide</source>
|
||
<translation type="vanished">Dividir</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Bitwise AND</source>
|
||
<translation type="vanished">Bit-a-bit AND</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Bitwise OR</source>
|
||
<translation type="vanished">Bit-a-bit OR</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Bitwise NOT</source>
|
||
<translation type="vanished">Bit-a-bit NOT</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Clear</source>
|
||
<translation type="vanished">Limpar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Enter two values, of which at most one is a percentage, and the others will be calculated for you.</source>
|
||
<translation type="vanished">Digite dois valores, dos quais no máximo um é uma percentagem, e os outros serão calculados para você.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Percentage</source>
|
||
<translation type="vanished">Percentagem</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Calculate</source>
|
||
<translation type="vanished">Calcular</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Value 1</source>
|
||
<translation type="vanished">Valor 1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>2 compared to 1</source>
|
||
<translation type="vanished">2 comparado a 1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Change from 1 to 2</source>
|
||
<translation type="vanished">Alterar de 1 para 2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Value 2</source>
|
||
<translation type="vanished">Valor 2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>1 compared to 2</source>
|
||
<translation type="vanished">1 comparado a 2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Change from 2 to 1</source>
|
||
<translation type="vanished">Alterar de 2 para 1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Plot</source>
|
||
<translation type="vanished">Plotagem</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>_Save</source>
|
||
<translation type="vanished">_Gravar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Save as png, svg, postscript, eps, latex or fig</source>
|
||
<translation type="vanished">Gravar como png, svg, postscript, eps, latex ou fig</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Vector/matrix</source>
|
||
<translation type="vanished">Vetor/matriz</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Paired matrix</source>
|
||
<translation type="vanished">Matriz emparelhada</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>if you want to split matrix in rows instead of columns</source>
|
||
<translation type="vanished">se desejar dividir a matriz em linhas em vez de colunas</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>X variable</source>
|
||
<translation type="vanished">Variável X</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The variable name used in expression</source>
|
||
<translation type="vanished">O nome da variável usada na expressão</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Style</source>
|
||
<translation type="vanished">Estilo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Line</source>
|
||
<translation type="vanished">Linha</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Points</source>
|
||
<translation type="vanished">Pontos</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Line with points</source>
|
||
<translation type="vanished">Linha com pontos</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Boxes/bars</source>
|
||
<translation type="vanished">Caixas/barras</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Histogram</source>
|
||
<translation type="vanished">Histograma</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Steps</source>
|
||
<translation type="vanished">Passos</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Candlesticks</source>
|
||
<translation type="vanished">Castiçais</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Dots</source>
|
||
<translation type="vanished">Pontilhado</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Smoothing</source>
|
||
<translation type="vanished">Suavização</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Monotonic</source>
|
||
<translation type="vanished">Monotónica</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Natural cubic splines</source>
|
||
<translation type="vanished">Splines cúbicos naturais</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Bezier</source>
|
||
<translation type="vanished">Bézier</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Bezier (monotonic)</source>
|
||
<translation type="vanished">Bézier (monotónica)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Y-axis</source>
|
||
<translation type="vanished">Eixo Y</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Primary</source>
|
||
<translation type="vanished">Primário</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Secondary</source>
|
||
<translation type="vanished">Secundário</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>_Remove</source>
|
||
<translation type="vanished">_Remover</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Data</source>
|
||
<translation type="vanished">Dados</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Minimum x value</source>
|
||
<translation type="vanished">Valor mínimo x</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Maximum x value</source>
|
||
<translation type="vanished">Valor máximo x</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Sampling rate</source>
|
||
<translation type="vanished">Taxa de amostragem</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Step size</source>
|
||
<translation type="vanished">Tamanho do passo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Function Range</source>
|
||
<translation type="vanished">Faixa de Funções</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Display grid</source>
|
||
<translation type="vanished">Exibir grade</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Display full border</source>
|
||
<translation type="vanished">Exibir borda completa</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Minimum y value</source>
|
||
<translation type="vanished">Valor mínimo y</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Maximum y value</source>
|
||
<translation type="vanished">Valor máximo y</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Logarithmic x scale</source>
|
||
<translation type="vanished">Escala logarítmica x</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Logarithmic y scale</source>
|
||
<translation type="vanished">Escala logarítmica y</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>X-axis label</source>
|
||
<translation type="vanished">Etiqueta do eixo X</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Y-axis label</source>
|
||
<translation type="vanished">Etiqueta do eixo Y</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Line width</source>
|
||
<translation type="vanished">Espessura da linha</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Color display</source>
|
||
<translation type="vanished">Exibição de cores</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Color</source>
|
||
<translation type="vanished">Cores</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Monochrome</source>
|
||
<translation type="vanished">Monocromática</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Legend placement</source>
|
||
<translation type="vanished">Posição da legenda</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Top-left</source>
|
||
<translation type="vanished">Superior esquerdo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Top-right</source>
|
||
<translation type="vanished">Superior direito</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Bottom-left</source>
|
||
<translation type="vanished">Inferior esquerdo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Bottom-right</source>
|
||
<translation type="vanished">Inferior direito</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Below</source>
|
||
<translation type="vanished">Abaixo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Outside</source>
|
||
<translation type="vanished">Fora</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Appearance</source>
|
||
<translation type="vanished">Aparência</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Precision</source>
|
||
<translation type="vanished">Precisão</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>_Recalculate</source>
|
||
<translation type="vanished">_Recalcular</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Recalculate expression</source>
|
||
<translation type="vanished">Recalcular expressão</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The number of significant digits to display/calculate (simple arithmetics are always calculated exact)</source>
|
||
<translation type="vanished">O número de dígitos significativos a serem exibidos/calculados (aritmética simples é sempre calculada exatamente)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Preferences</source>
|
||
<translation type="vanished">Preferências</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Save mode on exit</source>
|
||
<translation type="vanished">Gravar modo ao sair</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>If the mode of the calculator shall be restored</source>
|
||
<translation type="vanished">Para que o modo da calculadora seja restaurado</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Save definitions on exit</source>
|
||
<translation type="vanished">Gravar definições ao sair</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>If changes to functions, units and variables shall be saved automatically</source>
|
||
<translation type="vanished">Para que alterações em funções, unidades e variáveis sejam guardadas automaticamente</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Clear history on exit</source>
|
||
<translation type="vanished">Limpar histórico ao sair</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Allow multiple instances</source>
|
||
<translation type="vanished">Permitir várias instâncias</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Allow multiple instances of the Qalculate! main window to be open at the same time.
|
||
|
||
Note that only the mode, history and definitions of the last closed instance will be saved.</source>
|
||
<translation type="vanished">Permite que várias instâncias da janela principal do Qalculate! sejam abertas.
|
||
|
||
Observe que apenas o modo, histórico e definições da última instância fechada serão guardados.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Notify when a new version is available</source>
|
||
<translation type="vanished">Notificar quando uma nova versão estiver disponível</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Use keyboard keys for RPN</source>
|
||
<translation type="vanished">Usar teclado para RPN</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Use keyboard operator keys for RPN operations (+-*/^).</source>
|
||
<translation type="vanished">Usar as teclas de operação no teclado para operações RPN (+-*/^).</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Use caret for bitwise XOR</source>
|
||
<translation type="vanished">Usar acento circunflexo para XOR bit-a-bit</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Input XOR (⊻) using caret (^) on keyboard (otherwise use Ctrl+^). The exponentiation operator (^) can always be input using Ctrl+*.</source>
|
||
<translation type="vanished">Inserir XOR (⊻) usando circunflexo (^) no teclado (caso contrário, use Ctrl+^). O operador de exponenciação (^) sempre pode ser inserido ao usar Ctrl+*.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Time limit for plot:</source>
|
||
<translation type="vanished">Tempo limite para plotagem:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Behavior</source>
|
||
<translation type="vanished">Comportamento</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Enable Unicode symbols</source>
|
||
<translation type="vanished">Ativar símbolos Unicode</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Disable this if you have problems with some fancy characters</source>
|
||
<translation type="vanished">Desative isso se você tiver problemas com alguns caracteres extravagantes</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Ignore system language (requires restart)</source>
|
||
<translation type="vanished">Ignorar o idioma do sistema (requer reinício)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Remember window position</source>
|
||
<translation type="vanished">Lembrar posição da janela</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Application name</source>
|
||
<translation type="vanished">Nome do programa</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Result</source>
|
||
<translation type="vanished">Resultado</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Application name + result</source>
|
||
<translation type="vanished">Nome do programa + resultado</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Mode</source>
|
||
<translation type="vanished">Modo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Application name + mode</source>
|
||
<translation type="vanished">Nome do programa + modo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Window title</source>
|
||
<translation type="vanished">Título da janela</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Default</source>
|
||
<translation type="vanished">Padrão</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Number of expression lines</source>
|
||
<translation type="vanished">Número de linhas de expressão</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Display expression status</source>
|
||
<translation type="vanished">Exibir estado da expressão</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>If as-you-type expression status shall be displayed below the expression entry</source>
|
||
<translation type="vanished">Para que o estado da expressão, conforme você digita, seja exibido abaixo da entrada da expressão</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Persistent keypad</source>
|
||
<translation type="vanished">Teclado persistente</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Look & Feel</source>
|
||
<translation type="vanished">Aparência</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Binary two's complement representation</source>
|
||
<translation type="vanished">Representação binária do complemento para dois</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>If two's complement representation shall be used for negative binary numbers.</source>
|
||
<translation type="vanished">Para que a representação do complemento para dois seja usada para números binários negativos.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Hexadecimal two's complement representation</source>
|
||
<translation type="vanished">Representação hexadecimal do complemento para dois</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>If two's complement representation shall be used for negative hexadecimal numbers.</source>
|
||
<translation type="vanished">Para que a representação do complemento para dois seja usada para números hexadecimais negativos.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Use lower case letters in non-decimal numbers</source>
|
||
<translation type="vanished">Usar letras minúsculas em números não-decimais</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>If lower case letters should be used in numbers with non-decimal base</source>
|
||
<translation type="vanished">Para que letras minúsculas sejam usadas em números com base não-decimal</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Alternative base prefixes</source>
|
||
<translation type="vanished">Prefixos base alternativos</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>If hexadecimal numbers shall be displayed with "0x0" and binary numbers with "0b00" as prefixes</source>
|
||
<translation type="vanished">Para que números hexadecimais sejam exibidos com "0x0" e números binários com "0b00" como prefixos</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Spell out logical operators</source>
|
||
<translation type="vanished">Soletrar operadores lógicos</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>If logical and/or shall be displayed as "&&"/"||" or "and"/"or"</source>
|
||
<translation type="vanished">Para que o lógico and/or seja exibido como "&&"/"||" ou "and"/"or"</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>If "e" shall be used instead of "E" in numbers</source>
|
||
<translation type="vanished">Para que "e" seja usado em vez de "E" em números</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Use E-notation instead of 10<sup><i>n</i></sup></source>
|
||
<translation type="vanished">Usar notação E em vez de 10<sup><i>n</i></sup></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Use lower case "e" (as in 1e10)</source>
|
||
<translation type="vanished">Usar letras minúsculas "e" (como em 1e10)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Use 'j' as imaginary unit</source>
|
||
<translation type="vanished">Usar 'j' como unidade imaginária</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Use 'j' (instead of 'i') as default symbol for the imaginary unit, and place it in front the imaginary part.</source>
|
||
<translation type="vanished">Usar 'j' (em vez de 'i') como símbolo padrão para a unidade imaginária e coloque-o na frente da parte imaginária.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Use comma as decimal separator</source>
|
||
<translation type="vanished">Usar vírgula como separador decimal</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Allow dots, '.', to be used as thousands separator instead of as an alternative decimal sign</source>
|
||
<translation type="vanished">Permite que pontos, '.', sejam usados como separador de milhares em vez de como um sinal decimal alternativo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Ignore comma in numbers</source>
|
||
<translation type="vanished">Ignorar vírgula em números</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Allow commas, ',', to be used as thousands separator instead of as an function argument separator</source>
|
||
<translation type="vanished">Permite que vírgulas, ',', sejam usadas como separador de milhares em vez de como separador de argumentos de função</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Ignore dots in numbers</source>
|
||
<translation type="vanished">Ignorar pontos em números</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Digit grouping</source>
|
||
<translation type="vanished">Agrupamento de dígitos</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>off</source>
|
||
<translation type="vanished">desligado</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>standard</source>
|
||
<translation type="vanished">padrão</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>local</source>
|
||
<translation type="vanished">local</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Multiplication sign</source>
|
||
<translation type="vanished">Sinal de multiplicação</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Division sign</source>
|
||
<translation type="vanished">Sinal de divisão</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Copy digit separator</source>
|
||
<translation type="vanished">Copiar separador de dígitos</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Deactivate to remove digit separator when copying result</source>
|
||
<translation type="vanished">Desative para remover o separador de dígitos ao copiar o resultado</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Numbers & Operators</source>
|
||
<translation type="vanished">Números e operadores</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Use binary prefixes for information units</source>
|
||
<translation type="vanished">Usar prefixos binários para unidades de informações</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Use binary, instead of decimal, prefixes by default for information units (e.g. bytes).</source>
|
||
<translation type="vanished">Usar prefixos binários, em vez de decimais, como padrão para unidades de informação (ex. bytes).</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Conversion to local currency</source>
|
||
<translation type="vanished">Conversão para moeda local</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Automatically convert to the local currency when optimal unit conversion is activated.</source>
|
||
<translation type="vanished">Converter automaticamente para a moeda local quando a conversão ideal de unidades estiver ativada.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Update exchange rates on start</source>
|
||
<translation type="vanished">Atualizar taxas de câmbio ao inicializar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>If current exchange rates shall be downloaded from the internet at program start</source>
|
||
<translation type="vanished">Para que as taxas de câmbio sejam baixadas da internet no início do programa</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Exchange rates updates</source>
|
||
<translation type="vanished">Atualizações das taxas de câmbio</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Units & Currencies</source>
|
||
<translation type="vanished">Unidades e moedas</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Show expression completion suggestions</source>
|
||
<translation type="vanished">Mostrar sugestões de preenchimento de expressão</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Search titles and countries</source>
|
||
<translation type="vanished">Pesquisar títulos e países</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Minimum characters</source>
|
||
<translation type="vanished">Caracteres mínimos</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Popup delay (ms)</source>
|
||
<translation type="vanished">Atraso da janela pop-up (ms)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Completion</source>
|
||
<translation type="vanished">Preenchimento</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Status warning color</source>
|
||
<translation type="vanished">Cor do estado de erro</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Status error color</source>
|
||
<translation type="vanished">Cor do estado de erro</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Custom status font</source>
|
||
<translation type="vanished">Fonte de estado personalizada</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>If you want to use a font other than the default in the status display below the expression entry</source>
|
||
<translation type="vanished">Se você desejar usar uma fonte diferente da padrão na exibição de estado abaixo da entrada da expressão</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Custom expression font</source>
|
||
<translation type="vanished">Fonte da expressão personalizada</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>If you want to use a font other than the default in the expression entry</source>
|
||
<translation type="vanished">Se você desejar usar uma fonte diferente da padrão na entrada da expressão</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Custom result font</source>
|
||
<translation type="vanished">Fonte do resultado personalizada</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>If you want to use a font other than the default in the result display</source>
|
||
<translation type="vanished">Se você desejar usar uma fonte diferente da padrão na exibição do resultado</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Custom keypad font</source>
|
||
<translation type="vanished">Fonte do teclado personalizada</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>If you want to use a font other than the default in the keypad</source>
|
||
<translation type="vanished">Se você desejar usar uma fonte diferente da padrão no teclado</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Custom application font</source>
|
||
<translation type="vanished">Fonte do programa personalizada</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>If you want to use a font other than the default for the whole application</source>
|
||
<translation type="vanished">Se você desejar usar uma fonte diferente da padrão em todo o programa</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Text color</source>
|
||
<translation type="vanished">Cor do texto</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Fonts & Colors</source>
|
||
<translation type="vanished">Fontes e cores</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Other:</source>
|
||
<translation type="vanished">Outra:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Bijective base-26</source>
|
||
<translation type="vanished">Base bijetiva-26</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source><b>Result Base</b></source>
|
||
<translation type="vanished"><b>Resultado da Base</b></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source><b>Expression Base</b></source>
|
||
<translation type="vanished"><b>Base de Expressão</b></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>New Keyboard Shortcut</source>
|
||
<translation type="vanished">Novo atalho de teclado</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Edit Variable</source>
|
||
<translation type="vanished">Editar Variável</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Advanced</source>
|
||
<translation type="vanished">Avançado</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Accept the creation/modification of this variable</source>
|
||
<translation type="vanished">Aceitar a criação/modificação desta variável</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>x, y, z</source>
|
||
<translation type="vanished">x, y, z</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Use x, y and z for 1st, 2nd and 3rd function argument, respectively.</source>
|
||
<translation type="vanished">Use x, y e z para o 1º, 2º e 3º argumento da função, respectivamente.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>\x, \y, \z</source>
|
||
<translation type="vanished">\x, \y, \z</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Use \x, \y and \z for 1st, 2nd and 3rd function argument, respectively. This avoids potential conflicts with variables, functions and units.</source>
|
||
<translation type="vanished">Use \x, \y and \z for 1st, 2nd and 3rd function argument, respectively. Isso evita possíveis conflitos com variáveis, funções e unidades.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Edit Unit</source>
|
||
<translation type="vanished">Editar Unidade</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Do not create/modify this unit</source>
|
||
<translation type="vanished">Não criar/modificar esta unidade</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Accept the creation/modification of this unit</source>
|
||
<translation type="vanished">Aceitar a criação/modificação desta unidade</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Singular form of this unit's name</source>
|
||
<translation type="vanished">Forma singular do nome desta unidade</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Title displayed in menus and in unit manager</source>
|
||
<translation type="vanished">Título exibido nos menus e no gestor de unidades</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>System</source>
|
||
<translation type="vanished">Sistema</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Imperial</source>
|
||
<translation type="vanished">Imperial</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>US Survey</source>
|
||
<translation type="vanished">US Survey</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Hide unit</source>
|
||
<translation type="vanished">Ocultar unidade</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>If this unit shall be hidden in menus</source>
|
||
<translation type="vanished">Caso a unidade esteja oculta nos menus</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Class</source>
|
||
<translation type="vanished">Classe</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Base unit</source>
|
||
<translation type="vanished">Unidade base</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Named derived unit</source>
|
||
<translation type="vanished">Unidade derivada nomeada</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Derived unit</source>
|
||
<translation type="vanished">Unidade derivada</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Base unit(s)</source>
|
||
<translation type="vanished">Unidade(s) base</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Exponent</source>
|
||
<translation type="vanished">Expoente</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Exponent of the base unit</source>
|
||
<translation type="vanished">Exponent of the base unit</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Relation</source>
|
||
<translation type="vanished">Relação</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Relation to the base unit. For linear relations this should just be a number.
|
||
|
||
For non-linear relations use \x for the factor and \y for the exponent (e.g. "\x + 273.15" for the relation between degrees Celsius and Kelvin).</source>
|
||
<translation type="vanished">Relação com a unidade base. Para relações lineares, isso deve ser apenas um número.
|
||
|
||
Para relações não-lineares, use \x para o fator e \y para o expoente (por exemplo, "\x + 273.15" para a relação entre graus Celsius e Kelvin).</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Relation is exact</source>
|
||
<translation type="vanished">Relação é exata</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>If the relation is precise</source>
|
||
<translation type="vanished">Se a relação é precisa</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Inverse relation</source>
|
||
<translation type="vanished">Relação inversa</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Specify for non-linear relation, for conversion back to the base unit.</source>
|
||
<translation type="vanished">Específica para relação não-linear, para converter de volta para a unidade base.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Mix with base unit</source>
|
||
<translation type="vanished">Mesclar com a unidade base</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>- Decides which units the base unit is mixed with if multple options exist.
|
||
- The original unit will not be mixed with units with lower priority.
|
||
- A lower value means higher priority.</source>
|
||
<translation type="vanished">- Decide com quais unidades a unidade base é mesclada se existirem várias opções.
|
||
- A unidade original não será mesclada com unidades de menor prioridade.
|
||
- Um valor mais baixo significa prioridade mais alta.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Priority</source>
|
||
<translation type="vanished">Prioridade</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Minimum base unit number</source>
|
||
<translation type="vanished">Número mínimo da unidade base</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Use with prefixes by default</source>
|
||
<translation type="vanished">Use com prefixos por padrão</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Create a new unit</source>
|
||
<translation type="vanished">Criar uma nova unidade</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Edit the selected unit</source>
|
||
<translation type="vanished">Editar a unidade selecionada</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Insert the selected unit into the expression entry</source>
|
||
<translation type="vanished">Inserir a unidade selecionada na entrada da expressão</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>C_onvert</source>
|
||
<translation type="vanished">C_onverter</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Convert the result to the selected unit</source>
|
||
<translation type="vanished">Converter o resultado na unidade selecionada</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Delete the selected unit</source>
|
||
<translation type="vanished">Eliminar a unidade selecionada</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>(De)activate the selected unit</source>
|
||
<translation type="vanished">Desativar a unidade selecionada</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>_Unit</source>
|
||
<translation type="vanished">_Unidade</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Convert between units</source>
|
||
<translation type="vanished">Converter entre unidades</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>=</source>
|
||
<translation type="vanished">=</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Conver_sion</source>
|
||
<translation type="vanished">Conver_são</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Converted value</source>
|
||
<translation type="vanished">Valor convertido</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Value to convert from</source>
|
||
<translation type="vanished">Valor para converter</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Type anywhere</source>
|
||
<translation type="vanished">Digitar em qualquer lugar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Edit Unknown Variable</source>
|
||
<translation type="vanished">Editar Variável Desconhecida</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Do not create/modify this unknown variable</source>
|
||
<translation type="vanished">Não criar/modificar esta variável desconhecida</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Accept the creation/modification of this unknown variable</source>
|
||
<translation type="vanished">Aceitar a criação/modificação desta variável desconhecida</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Name used to reference this unknown variable in expressions</source>
|
||
<translation type="vanished">Nome usado para referenciar esta variável desconhecida em expressões</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Use custom assumptions</source>
|
||
<translation type="vanished">Usar suposições personalizadas</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Type</source>
|
||
<translation type="vanished">Tipo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Real Number</source>
|
||
<translation type="vanished">Número real</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Rational Number</source>
|
||
<translation type="vanished">Número racional</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Sign</source>
|
||
<translation type="vanished">Sinal</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The category this unknown variable belongs to</source>
|
||
<translation type="vanished">A categoria à qual essa variável pertence</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Value of this variable (expression)</source>
|
||
<translation type="vanished">Valor desta variável (expressão)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>value is exact</source>
|
||
<translation type="vanished">valor é exato</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>If the value is precise</source>
|
||
<translation type="vanished">Se o valor for preciso</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The category this variable belongs to</source>
|
||
<translation type="vanished">A categoria à qual essa variável pretence</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Create a new variable</source>
|
||
<translation type="vanished">Criar uma nova variável</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Edit the selected variable</source>
|
||
<translation type="vanished">Editar a variável selecionada</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Insert the selected variable into the expression entry</source>
|
||
<translation type="vanished">Insira a variável selecionada na entrada da expressão</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Delete the selected variable</source>
|
||
<translation type="vanished">Eliminar a variável selecionada</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>(De)activate the selected variable</source>
|
||
<translation type="vanished">Desativar a variável selecionada</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>E_xport</source>
|
||
<translation type="vanished">E_xportar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>_Variable</source>
|
||
<translation type="vanished">_Variável</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Start a new instance of the application</source>
|
||
<translation type="vanished">Iniciar uma nova instância do programa</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Display the application version</source>
|
||
<translation type="vanished">Exibir a versão do programa</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Specify the window title</source>
|
||
<translation type="vanished">Especifica o título da janela</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>TITLE</source>
|
||
<translation type="vanished">TITLE</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Expression to calculate</source>
|
||
<translation type="vanished">Expressão para calcular</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>[EXPRESSION]</source>
|
||
<translation type="vanished">[EXPRESSION]</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Type a mathematical expression above, e.g. "5 + 2 / 3",
|
||
and press the enter key.</source>
|
||
<translation type="vanished">Digite a expressão matemática acima, ex. "5 + 2 / 3"
|
||
e pressione a tecla Enter.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>ans</source>
|
||
<translation type="vanished">ans</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Last Answer</source>
|
||
<translation type="vanished">Última resposta</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>answer</source>
|
||
<translation type="vanished">resposta</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Answer 2</source>
|
||
<translation type="vanished">Resposta 2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Answer 3</source>
|
||
<translation type="vanished">Resposta 3</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Answer 4</source>
|
||
<translation type="vanished">Resposta 4</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Answer 5</source>
|
||
<translation type="vanished">Resposta 5</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Failed to load global definitions!
|
||
</source>
|
||
<translation type="vanished">Falha ao carregar definições globais!
|
||
</translation>
|
||
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>All</source>
|
||
<extracomment>if no category has been selected (previously selected has been renamed/deleted), select "All"</extracomment>
|
||
<translation type="vanished">Todas</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>By default, only one instance (one main window) of %s is allowed.
|
||
|
||
If multiple instances are opened simultaneously, only the definitions (variables, functions, etc.), mode, preferences, and history of the last closed window will be saved.
|
||
|
||
Do you, despite this, want to change the default bahvior and allow multiple simultaneous instances?</source>
|
||
<translation type="vanished">Por padrão, apenas uma instância (uma janela principal) de %s é permitida.
|
||
|
||
Se várias instâncias forem abertas simultaneamente, apenas as definições (variáveis, funções, etc.), modo, preferências e histórico da última janela serão guardadas.
|
||
|
||
Mesmo assim, você deseja alterar o comportamento padrão e permitir várias instâncias simultaneamente?</translation>
|
||
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Right-click/long press: %s</source>
|
||
<translation type="vanished">Botão direito/pressionar e segurar: %s</translation>
|
||
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Right-click: %s</source>
|
||
<translation type="vanished">Botão direito: %s</translation>
|
||
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Middle-click: %s</source>
|
||
<translation type="vanished">Botão do meio: %s</translation>
|
||
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cycle through previous expression</source>
|
||
<translation type="vanished">Percorrer pela expressão anterior</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Move cursor left or right</source>
|
||
<translation type="vanished">Mover cursor para esquerda ou direita</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Move cursor to beginning or end</source>
|
||
<translation type="vanished">Mover cursor para o início ou fim</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Uncertainty/interval</source>
|
||
<translation type="vanished">Incerteza/intervalo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Relative error</source>
|
||
<translation type="vanished">Erro relativo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Argument separator</source>
|
||
<translation type="vanished">Separador de argumentos</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Blank space</source>
|
||
<translation type="vanished">Espaço em branco</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>New line</source>
|
||
<translation type="vanished">Nova linha</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Smart parentheses</source>
|
||
<translation type="vanished">Parênteses inteligentes</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Vector brackets</source>
|
||
<translation type="vanished">Colchetes para vetores</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Left parenthesis</source>
|
||
<translation type="vanished">Parêntese esquerdo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Left vector bracket</source>
|
||
<translation type="vanished">Parêntese esquerdo do vetor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Right parenthesis</source>
|
||
<translation type="vanished">Parêntese direito</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Right vector bracket</source>
|
||
<translation type="vanished">Parêntese direito do vetor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Decimal point</source>
|
||
<translation type="vanished">Ponto decimal</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Raise (Ctrl+*)</source>
|
||
<translation type="vanished">Aumentar (Ctrl+*)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Add</source>
|
||
<translation type="vanished">Adicionar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Backspace</source>
|
||
<translation type="vanished">Backspace</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Previous result (static)</source>
|
||
<translation type="vanished">Resultado anterior (estático)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Calculate expression</source>
|
||
<translation type="vanished">Calcular expressão</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Set unknowns</source>
|
||
<translation type="vanished">Definir incógnitos</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>more</source>
|
||
<extracomment>Show further items in a submenu</extracomment>
|
||
<translation type="vanished">mais</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Logical AND</source>
|
||
<translation type="vanished">Lógico AND</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Logical OR</source>
|
||
<translation type="vanished">Lógico OR</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Logical NOT</source>
|
||
<translation type="vanished">Lógico NOT</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Toggle Result Base</source>
|
||
<translation type="vanished">Alternar base de resultados</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Open menu with stored variables</source>
|
||
<translation type="vanished">Abrir menu com variáveis armazenadas</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Index</source>
|
||
<translation type="vanished">Índice</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Calculate expression and add to stack</source>
|
||
<translation type="vanished">Calcular expressão e adicionar à pilha</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Flag</source>
|
||
<translation type="vanished">Bandeira</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Matrices</source>
|
||
<translation type="vanished">Matrizes</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Gregorian</source>
|
||
<translation type="vanished">Gregoriano</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Revised Julian (Milanković)</source>
|
||
<translation type="vanished">Juliano revisado (Milanković)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Julian</source>
|
||
<translation type="vanished">Juliano</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Islamic (Hijri)</source>
|
||
<translation type="vanished">Islâmico (Hijri)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Hebrew</source>
|
||
<translation type="vanished">Hebreu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Chinese</source>
|
||
<translation type="vanished">Chinês</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Persian (Solar Hijri)</source>
|
||
<translation type="vanished">Persa (Hijri Solar)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Coptic</source>
|
||
<translation type="vanished">Cóptico</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Ethiopian</source>
|
||
<translation type="vanished">Etíope</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Indian (National)</source>
|
||
<translation type="vanished">Indiano (Nacional)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Action</source>
|
||
<translation type="vanished">Ação</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Key combination</source>
|
||
<translation type="vanished">Combinação de teclas</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Raise</source>
|
||
<translation type="vanished">Aumentar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>History Answer Value</source>
|
||
<translation type="vanished">Valor da resposta do histórico</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>History Index(es)</source>
|
||
<translation type="vanished">Índice(s) do histórico</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>History index %s does not exist.</source>
|
||
<translation type="vanished">O índice do histórico %s não existe.</translation>
|
||
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>expression</source>
|
||
<translation type="vanished">expressão</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>History Parsed Expression</source>
|
||
<translation type="vanished">Expressão analisada historicamente</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Set Window Title</source>
|
||
<translation type="vanished">Definir título da janela</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Failed to open %s.
|
||
%s</source>
|
||
<translation type="vanished">Falha ao abrir %s.
|
||
%s</translation>
|
||
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Could not display help for Qalculate!.</source>
|
||
<translation type="vanished">Não foi possível exibir a ajuda do Qalculate!.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Could not display help for Qalculate!.
|
||
%s</source>
|
||
<translation type="vanished">Não foi possível exibir a ajuda do Qalculate!.
|
||
%s</translation>
|
||
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>approx.</source>
|
||
<translation type="vanished">aprox.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Stop process</source>
|
||
<translation type="vanished">Parar processo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Clear expression</source>
|
||
<translation type="vanished">Limpar expressão</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>EXACT</source>
|
||
<translation type="vanished">EXACT</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>APPROX</source>
|
||
<translation type="vanished">APPROX</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>RPN</source>
|
||
<translation type="vanished">RPN</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>ROMAN</source>
|
||
<translation type="vanished">ROMAN</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>DEG</source>
|
||
<translation type="vanished">DEG</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>RAD</source>
|
||
<translation type="vanished">RAD</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>GRA</source>
|
||
<translation type="vanished">GRA</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>PREC</source>
|
||
<translation type="vanished">VAR</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>FUNC</source>
|
||
<translation type="vanished">FUNC</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>UNIT</source>
|
||
<translation type="vanished">UNIT</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>VAR</source>
|
||
<translation type="vanished">VAR</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>INF</source>
|
||
<translation type="vanished">INF</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>CPLX</source>
|
||
<translation type="vanished">CPLX</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Do you wish to update the exchange rates now?</source>
|
||
<translation type="vanished">Deseja atualizar as taxas de câmbio agora?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<source>It has been %s day since the exchange rates last were updated.</source>
|
||
<translation type="vanished">
|
||
<numerusform>Faz %s dia desde a última atualização das taxas de câmbio.</numerusform>
|
||
<numerusform>Faz %s dias desde a última atualização das taxas de câmbio.</numerusform>
|
||
</translation>
|
||
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
|
||
<extra-po-msgid_plural>It has been %s days since the exchange rates last were updated.</extra-po-msgid_plural>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Do not ask again</source>
|
||
<translation type="vanished">Não perguntar novamente</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>It took too long to generate the plot data.</source>
|
||
<translation type="vanished">Demorou muito para gerar os dados da plotagem.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>It took too long to generate the plot data. Please decrease the sampling rate or increase the time limit in preferences.</source>
|
||
<translation type="vanished">Demorou muito para gerar os dados da plotagem. Diminua a taxa de amostragem ou aumente o limite de tempo nas preferências.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>When errors, warnings and other information are generated during calculation, the icon in the upper right corner of the expression entry changes to reflect this. If you hold the pointer over or click the icon, the message will be shown.</source>
|
||
<translation type="vanished">Quando erros, avisos e outras informações são geradas durante o cálculo, o ícone à direita da entrada da expressão é alterado para exibir isso. Ao segurar o ponteiro do mouse ou clicar no ícone, a mensagem será mostrada.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Path of executable not found.</source>
|
||
<translation type="vanished">Caminho do executável não encontrado.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>curl not found.</source>
|
||
<translation type="vanished">curl não encontrado.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Failed to run update script.
|
||
%s</source>
|
||
<translation type="vanished">Falha ao executar o script de atualização.
|
||
%s</translation>
|
||
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Failed to check for updates.</source>
|
||
<translation type="vanished">Falha ao verificar por atualizações.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>No updates found.</source>
|
||
<translation type="vanished">Nenhuma atualização encontrada.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>A new version of %s is available at %s.
|
||
|
||
Do you wish to update to version %s.</source>
|
||
<translation type="vanished">Uma nova versão do %s está disponível em %s.
|
||
|
||
Deseja atualizar para a versão %s.</translation>
|
||
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>A new version of %s is available.
|
||
|
||
You can get version %s at %s.</source>
|
||
<translation type="vanished">Uma nova versão do %s está disponível.
|
||
|
||
Você pode obter a versão %s em %s.</translation>
|
||
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Too many arguments for %s().</source>
|
||
<translation type="vanished">Argumentos em excesso para %s().</translation>
|
||
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>argument</source>
|
||
<translation type="vanished">argumento</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Uncategorized</source>
|
||
<translation type="vanished">Sem categoria</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>hexadecimal</source>
|
||
<translation type="vanished">hexadecimal</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>octal</source>
|
||
<translation type="vanished">octal</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>decimal</source>
|
||
<translation type="vanished">decimal</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>duodecimal</source>
|
||
<translation type="vanished">duodecimal</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>binary</source>
|
||
<translation type="vanished">binário</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>roman</source>
|
||
<translation type="vanished">romanos</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>bijective</source>
|
||
<translation type="vanished">bijetivo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>sexagesimal</source>
|
||
<translation type="vanished">sexagesimal</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>time</source>
|
||
<translation type="vanished">hora</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>bases</source>
|
||
<translation type="vanished">bases</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>calendars</source>
|
||
<translation type="vanished">calendários</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>rectangular</source>
|
||
<translation type="vanished">retangular</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>cartesian</source>
|
||
<translation type="vanished">cartesiano</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>exponential</source>
|
||
<translation type="vanished">exponencial</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>polar</source>
|
||
<translation type="vanished">polar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>angle</source>
|
||
<translation type="vanished">ângulo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>phasor</source>
|
||
<translation type="vanished">fasor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>optimal</source>
|
||
<translation type="vanished">ideal</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>base</source>
|
||
<translation type="vanished">base</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>mixed</source>
|
||
<translation type="vanished">mesclado</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>fraction</source>
|
||
<translation type="vanished">fração</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>factors</source>
|
||
<translation type="vanished">fatores</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>partial fraction</source>
|
||
<translation type="vanished">fração parcial</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>factorize</source>
|
||
<translation type="vanished">fatorar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>expand</source>
|
||
<translation type="vanished">expandir</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>hexadecimal number</source>
|
||
<translation type="vanished">número hexadecimal</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>octal number</source>
|
||
<translation type="vanished">número octal</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>decimal number</source>
|
||
<translation type="vanished">número decimal</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>duodecimal number</source>
|
||
<translation type="vanished">número duodecimal</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>binary number</source>
|
||
<translation type="vanished">número binário</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>roman numerals</source>
|
||
<translation type="vanished">numerais romanos</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>bijective base-26</source>
|
||
<translation type="vanished">base bijetiva-26</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>sexagesimal number</source>
|
||
<translation type="vanished">número sexagesimal</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>32-bit floating point</source>
|
||
<translation type="vanished">ponto flutuante de 32-bit</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>64-bit floating point</source>
|
||
<translation type="vanished">ponto flutuante de 64-bit</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>16-bit floating point</source>
|
||
<translation type="vanished">ponto flutuante de 16-bit</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>80-bit (x86) floating point</source>
|
||
<translation type="vanished">ponto flutuante de 80-bit (x86)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>128-bit floating point</source>
|
||
<translation type="vanished">ponto flutuante de 128-bit</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>time format</source>
|
||
<translation type="vanished">formato de hora</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>number bases</source>
|
||
<translation type="vanished">bases numéricas</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>optimal unit</source>
|
||
<translation type="vanished">unidade ideal</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>base units</source>
|
||
<translation type="vanished">unidades de base</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>mixed units</source>
|
||
<translation type="vanished">unidades mescladas</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>expanded partial fractions</source>
|
||
<translation type="vanished">frações parciais expandidas</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>complex rectangular form</source>
|
||
<translation type="vanished">forma retangular complexa</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>complex exponential form</source>
|
||
<translation type="vanished">forma exponencial complexa</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>complex polar form</source>
|
||
<translation type="vanished">forma polar complexa</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>complex cis form</source>
|
||
<translation type="vanished">forma cis complexa</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>complex angle notation</source>
|
||
<translation type="vanished">notação complexa de ângulo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>complex phasor notation</source>
|
||
<translation type="vanished">notação complexa de fasor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>UTC time zone</source>
|
||
<translation type="vanished">Fuso horário UTC</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>number base %s</source>
|
||
<translation type="vanished">número base %s</translation>
|
||
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Inactive</source>
|
||
<translation type="vanished">Inativo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Retrieves data from the %s data set for a given object and property. If "info" is typed as property, a dialog window will pop up with all properties of the object.</source>
|
||
<translation type="vanished">Recupera dados do conjunto de dados %s para um determinado objeto e propriedade. Se "info" for digitado como propriedade, uma janela de diálogo será exibida com todas as propriedades do objeto.</translation>
|
||
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Example:</source>
|
||
<translation type="vanished">Exemplo:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Arguments</source>
|
||
<translation type="vanished">Argumentos</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>optional</source>
|
||
<extracomment>optional argument</extracomment>
|
||
<translation type="vanished">opcional</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>default: </source>
|
||
<extracomment>argument default, in description</extracomment>
|
||
<translation type="vanished">padrão: </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Requirement</source>
|
||
<translation type="vanished">Requerimento</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>key</source>
|
||
<extracomment>indicating that the property is a data set key</extracomment>
|
||
<translation type="vanished">chave</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Acti_vate</source>
|
||
<translation type="vanished">Ati_var</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>a previous result</source>
|
||
<translation type="vanished">um resultado anterior</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>matrix</source>
|
||
<translation type="vanished">matriz</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>vector</source>
|
||
<translation type="vanished">vetor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>positive</source>
|
||
<translation type="vanished">positivo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>non-positive</source>
|
||
<translation type="vanished">não-positivo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>negative</source>
|
||
<translation type="vanished">negativo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>non-negative</source>
|
||
<translation type="vanished">não-negativo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>non-zero</source>
|
||
<translation type="vanished">diferente de zero</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>boolean</source>
|
||
<translation type="vanished">boleano</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>integer</source>
|
||
<translation type="vanished">inteiro</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>rational</source>
|
||
<translation type="vanished">racional</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>real</source>
|
||
<translation type="vanished">real</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>complex</source>
|
||
<translation type="vanished">complexo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>number</source>
|
||
<translation type="vanished">número</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>(not matrix)</source>
|
||
<translation type="vanished">(não matriz)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>unknown</source>
|
||
<translation type="vanished">desconhecido</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>default assumptions</source>
|
||
<translation type="vanished">suposições padrão</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Variable does not exist anymore.</source>
|
||
<translation type="vanished">A variável não existe mais.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Data Retrieval Function</source>
|
||
<translation type="vanished">Função de Recuperação de Dados</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Insert function</source>
|
||
<translation type="vanished">Inserir função</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Insert function (dialog)</source>
|
||
<translation type="vanished">Inserir função (diálogo)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Insert variable</source>
|
||
<translation type="vanished">Inserir variável</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Insert unit</source>
|
||
<translation type="vanished">Inserir unidade</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Insert text</source>
|
||
<translation type="vanished">Inserir texto</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Insert date</source>
|
||
<translation type="vanished">Inserir data</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Insert vector</source>
|
||
<translation type="vanished">Inserir vetor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Insert matrix</source>
|
||
<translation type="vanished">Inserir matriz</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Insert smart parentheses</source>
|
||
<translation type="vanished">Inserir parênteses inteligentes</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Convert to unit</source>
|
||
<translation type="vanished">Converter em unidade</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Convert to unit (entry)</source>
|
||
<translation type="vanished">Converter em unidade (entrada)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Convert to optimal unit</source>
|
||
<translation type="vanished">Converter em unidade ideal</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Convert to base units</source>
|
||
<translation type="vanished">Converter em unidades base</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Convert to optimal prefix</source>
|
||
<translation type="vanished">Converter em prefixo ideal</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Convert to number base</source>
|
||
<translation type="vanished">Converter em número base</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Factorize result</source>
|
||
<translation type="vanished">Fatorar resultado</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Expand result</source>
|
||
<translation type="vanished">Expandir resultado</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Expand partial fractions</source>
|
||
<translation type="vanished">Expandir frações parciais</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>RPN: down</source>
|
||
<translation type="vanished">RPN: para baixo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>RPN: up</source>
|
||
<translation type="vanished">RPN: para cima</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>RPN: swap</source>
|
||
<translation type="vanished">RPN: trocar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>RPN: copy</source>
|
||
<translation type="vanished">RPN: copiar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>RPN: lastx</source>
|
||
<translation type="vanished">RPN: lastx</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>RPN: delete register</source>
|
||
<translation type="vanished">RPN: eliminar registo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>RPN: clear stack</source>
|
||
<translation type="vanished">RPN: limpar pilha</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Load meta mode</source>
|
||
<translation type="vanished">Carregar modo meta</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Set expression base</source>
|
||
<translation type="vanished">Definir base de expressão</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Set result base</source>
|
||
<translation type="vanished">Definir base de resultados</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Toggle exact mode</source>
|
||
<translation type="vanished">Alternar modo exato</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Set angle unit to degrees</source>
|
||
<translation type="vanished">Definir unidade de ângulo em graus</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Set angle unit to radians</source>
|
||
<translation type="vanished">Definir unidade de ângulo em radianos</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Set angle unit to gradians</source>
|
||
<translation type="vanished">Definir unidade de ângulo em gradianos</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Toggle simple fractions</source>
|
||
<translation type="vanished">Alternar frações simples</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Toggle mixed fractions</source>
|
||
<translation type="vanished">Alternar frações mescladas</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Toggle scientific notation</source>
|
||
<translation type="vanished">Alternar notação científica</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Toggle simple notation</source>
|
||
<translation type="vanished">Alternar notação simples</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Toggle RPN mode</source>
|
||
<translation type="vanished">Alternar modo RPN</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Toggle calculate as you type</source>
|
||
<translation type="vanished">Alternar para calcular ao digitar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Toggle programming keypad</source>
|
||
<translation type="vanished">Alternar teclado de programação</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Show keypad</source>
|
||
<translation type="vanished">Mostrar teclado</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Show history</source>
|
||
<translation type="vanished">Mostrar histórico</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Search history</source>
|
||
<translation type="vanished">Pesquisar no histórico</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Show conversion</source>
|
||
<translation type="vanished">Mostrar conversão</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Show RPN stack</source>
|
||
<translation type="vanished">Mostrar pilha RPN</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Manage variables</source>
|
||
<translation type="vanished">Gerenciar variáveis</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Manage functions</source>
|
||
<translation type="vanished">Gerenciar funções</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Manage data sets</source>
|
||
<translation type="vanished">Gerenciar conjuntos de dados</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>New variable</source>
|
||
<translation type="vanished">Nova variável</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>New function</source>
|
||
<translation type="vanished">Nova função</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Open plot functions/data</source>
|
||
<translation type="vanished">Abrir funções/dados de plotagem</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Open convert number bases</source>
|
||
<translation type="vanished">Abrir números base convertidos</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Open floating point conversion</source>
|
||
<translation type="vanished">Abrir conversão de ponto flutuante</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Open calender conversion</source>
|
||
<translation type="vanished">Abrir conversão de calendário</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Open percentage calculation tool</source>
|
||
<translation type="vanished">Abrir ferramenta de cálculo de percentagem</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Open periodic table</source>
|
||
<translation type="vanished">Abrir tabela periódica</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Update exchange rates</source>
|
||
<translation type="vanished">Atualizar taxas de câmbio</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Copy result</source>
|
||
<translation type="vanished">Copiar resultado</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Save result image</source>
|
||
<translation type="vanished">Gravar imagem do resultado</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Help</source>
|
||
<translation type="vanished">Ajuda</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Quit</source>
|
||
<translation type="vanished">Sair</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Prefixes</source>
|
||
<translation type="vanished">Prefixos</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>No Prefix</source>
|
||
<translation type="vanished">Nenhum prefixo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Optimal Prefix</source>
|
||
<translation type="vanished">Prefixo ideal</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Prefix</source>
|
||
<translation type="vanished">Prefixo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Complex angle/phasor notation</source>
|
||
<translation type="vanished">Notação completa de ângulo/fasor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Number bases</source>
|
||
<translation type="vanished">Bases numéricas</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Base units</source>
|
||
<translation type="vanished">Unidades base</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Binary number</source>
|
||
<translation type="vanished">Número binário</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Calendars</source>
|
||
<translation type="vanished">Calendários</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Complex cis form</source>
|
||
<translation type="vanished">Forma cis complexa</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Decimal number</source>
|
||
<translation type="vanished">Número decimal</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Duodecimal number</source>
|
||
<translation type="vanished">Número duodecimal</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Complex exponential form</source>
|
||
<translation type="vanished">Forma exponencial complexa</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Factors</source>
|
||
<translation type="vanished">Fatores</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>16-bit floating point binary format</source>
|
||
<translation type="vanished">Formato binário de ponto flutuante de 16-bit</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>32-bit floating point binary format</source>
|
||
<translation type="vanished">Formato binário de ponto flutuante de 32-bit</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>64-bit floating point binary format</source>
|
||
<translation type="vanished">Formato binário de ponto flutuante de 64-bit</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>80-bit (x86) floating point binary format</source>
|
||
<translation type="vanished">Formato binário de ponto flutuante de 80-bit (x86)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>128-bit floating point binary format</source>
|
||
<translation type="vanished">Formato binário de ponto flutuante de 128-bit</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Hexadecimal number</source>
|
||
<translation type="vanished">Número hexadecimal</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Mixed units</source>
|
||
<translation type="vanished">Unidades mistas</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Octal number</source>
|
||
<translation type="vanished">Número octal</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Optimal units</source>
|
||
<translation type="vanished">Unidades ideais</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Expanded partial fractions</source>
|
||
<translation type="vanished">Frações parciais expandidas</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Complex polar form</source>
|
||
<translation type="vanished">Forma polar complexa</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Complex rectangular form</source>
|
||
<translation type="vanished">Forma retangular complexa</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Sexagesimal number</source>
|
||
<translation type="vanished">Número sexagesimal</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>and</source>
|
||
<translation type="vanished">e</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>or</source>
|
||
<translation type="vanished">ou</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>undefined</source>
|
||
<translation type="vanished">indefinido</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>result is too long
|
||
see history</source>
|
||
<translation type="vanished">resultado é muito longo
|
||
ver histórico</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>calculation was aborted</source>
|
||
<translation type="vanished">cálculo abortado</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>RPN Register Moved</source>
|
||
<translation type="vanished">Registro RPN Movido</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>RPN Operation</source>
|
||
<translation type="vanished">Operação RPN</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Processing…</source>
|
||
<translation type="vanished">Processando…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>result processing was aborted</source>
|
||
<translation type="vanished">processamento de resultado abortado</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Factorizing…</source>
|
||
<translation type="vanished">Fatorando…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Expanding partial fractions…</source>
|
||
<translation type="vanished">Expandindo frações parciais…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Expanding…</source>
|
||
<translation type="vanished">Expandindo…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Calculating…</source>
|
||
<translation type="vanished">Calculando…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Converting…</source>
|
||
<translation type="vanished">Convertendo…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Fetching exchange rates.</source>
|
||
<translation type="vanished">Buscando taxas de câmbio.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Time zone parsing failed.</source>
|
||
<translation type="vanished">Falha na análise do fuso horário.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Keep open</source>
|
||
<translation type="vanished">Manter aberto</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Enter</source>
|
||
<extracomment>RPN Enter (calculate and add to stack)</extracomment>
|
||
<translation type="vanished">Enter</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>C_alculate</source>
|
||
<translation type="vanished">C_alcular</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Apply to Stack</source>
|
||
<translation type="vanished">Aplicar à pilha</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Argument</source>
|
||
<translation type="vanished">Argumento</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>True</source>
|
||
<translation type="vanished">Verdadeiro</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>False</source>
|
||
<translation type="vanished">Falso</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Info</source>
|
||
<translation type="vanished">Informação</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Edit Unit (global)</source>
|
||
<translation type="vanished">Editar unidade (global)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>New Unit</source>
|
||
<translation type="vanished">Nova unidade</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Empty name field.</source>
|
||
<translation type="vanished">Campo de nome vazio.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>A variable or unit with the same name already exists.
|
||
Do you want to overwrite it?</source>
|
||
<extracomment>unit with the same name exists -- overwrite or open the dialog again</extracomment>
|
||
<translation type="vanished">Uma variável ou unidade com o mesmo nome já existe.
|
||
Deseja sobrescrevê-la?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Base unit does not exist.</source>
|
||
<translation type="vanished">A unidade base não existe.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Edit Function (global)</source>
|
||
<translation type="vanished">Editar Função (global)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>New Function</source>
|
||
<translation type="vanished">Nova Função</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Yes</source>
|
||
<translation type="vanished">Sim</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>No</source>
|
||
<translation type="vanished">Não</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Empty expression field.</source>
|
||
<translation type="vanished">Campo de expressão vazio.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>A function with the same name already exists.
|
||
Do you want to overwrite the function?</source>
|
||
<extracomment>function with the same name exists -- overwrite or open the dialog againdataset with the same name exists -- overwrite or open the dialog again</extracomment>
|
||
<translation type="vanished">Uma função com o mesmo nome já existe.
|
||
Deseja sobrescrever a função?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unit does not exist</source>
|
||
<translation type="vanished">A unidade não existe</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Edit Unknown Variable (global)</source>
|
||
<translation type="vanished">Editar Variável Desconhecida (global)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>New Unknown Variable</source>
|
||
<translation type="vanished">Nova variável desconhecida</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>An unit or variable with the same name already exists.
|
||
Do you want to overwrite it?</source>
|
||
<extracomment>unknown with the same name exists -- overwrite or open dialog againvariable with the same name exists -- overwrite or open dialog again</extracomment>
|
||
<translation type="vanished">Uma unidade ou variável com o mesmo nome já existe.
|
||
Deseja sobrescrevê-la?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Edit Variable (global)</source>
|
||
<translation type="vanished">Editar Variáveis (global)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>New Variable</source>
|
||
<translation type="vanished">Nova Variável</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Empty value field.</source>
|
||
<translation type="vanished">Campo de valor vazio.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Edit Vector</source>
|
||
<translation type="vanished">Editar Vetor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Edit Vector (global)</source>
|
||
<translation type="vanished">Editar Vetor (global)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>New Vector</source>
|
||
<translation type="vanished">Novo Vetor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Edit Matrix (global)</source>
|
||
<translation type="vanished">Editar Matriz (global)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>New Matrix</source>
|
||
<translation type="vanished">Nova Matriz</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Vector Result</source>
|
||
<translation type="vanished">Resultado do Vetor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Matrix Result</source>
|
||
<translation type="vanished">Resultado da Matriz</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>New Data Object</source>
|
||
<translation type="vanished">Novo Objeto de Dados</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>text</source>
|
||
<translation type="vanished">texto</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>approximate</source>
|
||
<translation type="vanished">aproximado</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Edit Data Set (global)</source>
|
||
<translation type="vanished">Editar Conjunto de Dados (global)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>New Data Set</source>
|
||
<translation type="vanished">Novo conjunto de dados</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>info</source>
|
||
<translation type="vanished">info</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Property</source>
|
||
<translation type="vanished">Propriedade</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>No file name entered.</source>
|
||
<translation type="vanished">Nenhum nome de ficheiro digitado.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>No delimiter selected.</source>
|
||
<translation type="vanished">Nenhum delimitador selecionado.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Could not import from file
|
||
%s</source>
|
||
<translation type="vanished">Não foi possível importar do ficheiro
|
||
%s</translation>
|
||
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>No variable name entered.</source>
|
||
<translation type="vanished">Nenhum nome de variável digitado.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>No known variable with entered name found.</source>
|
||
<translation type="vanished">Nenhuma variável conhecida com o nome digitado encontrada.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Could not export to file
|
||
%s</source>
|
||
<translation type="vanished">Não foi possível exportar para o ficheiro
|
||
%s</translation>
|
||
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>My Variables</source>
|
||
<translation type="vanished">Minhas Variáveis</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Couldn't write definitions</source>
|
||
<translation type="vanished">Não foi possível gravar definições</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Preset</source>
|
||
<translation type="vanished">Predefinição</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Abort</source>
|
||
<translation type="vanished">Abortar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Undo</source>
|
||
<translation type="vanished">Desfazer</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Redo</source>
|
||
<translation type="vanished">Refazer</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Completion Mode</source>
|
||
<translation type="vanished">Modo de preenchimento</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Limited strict completion</source>
|
||
<translation type="vanished">Preenchimento rigoroso limitado</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Strict completion</source>
|
||
<translation type="vanished">Preenchimento rigoroso</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Limited full completion</source>
|
||
<translation type="vanished">Preenchimento total limitado</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Full completion</source>
|
||
<translation type="vanished">Preenchimento total</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>No completion</source>
|
||
<translation type="vanished">Sem preenchimento</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Save Mode</source>
|
||
<translation type="vanished">Gravar modo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Preset mode cannot be overwritten.</source>
|
||
<translation type="vanished">O modo predefinido não pode ser substituído.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Delete Mode</source>
|
||
<translation type="vanished">Eliminar modo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Couldn't write preferences to
|
||
%s</source>
|
||
<translation type="vanished">Não foi possível gravar preferências em
|
||
%s</translation>
|
||
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>never</source>
|
||
<translation type="vanished">nunca</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>ask</source>
|
||
<translation type="vanished">perguntar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<source>%i day</source>
|
||
<translation type="vanished">
|
||
<numerusform>%i dia</numerusform>
|
||
<numerusform>%i dias</numerusform>
|
||
</translation>
|
||
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
|
||
<extra-po-msgid_plural>%i days</extra-po-msgid_plural>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Copied</source>
|
||
<extracomment>Result was copied</extracomment>
|
||
<translation type="vanished">Copiado</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>log10 function not found.</source>
|
||
<translation type="vanished">função log10 não encontrada.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Search</source>
|
||
<translation type="vanished">Pesquisar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>_Search</source>
|
||
<translation type="vanished">_Pesquisar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Remove Bookmark</source>
|
||
<translation type="vanished">Remover marcador</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Add Bookmark</source>
|
||
<translation type="vanished">Adicionar marcador</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>A bookmark with the selected name already exists.
|
||
Do you want to overwrite it?</source>
|
||
<translation type="vanished">Um marcador com o nome selecionado já existe.
|
||
Você deseja sobrescrevê-lo?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>No items found</source>
|
||
<translation type="vanished">Nenhum item encontrado</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Select date</source>
|
||
<translation type="vanished">Selecionar data</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Rectangular form</source>
|
||
<translation type="vanished">Forma retangular</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Exponential form</source>
|
||
<translation type="vanished">Forma exponencial</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Polar form</source>
|
||
<translation type="vanished">Forma polar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Angle/phasor notation</source>
|
||
<translation type="vanished">Notação de ângulo/fasor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Optimal unit</source>
|
||
<translation type="vanished">Unidade ideal</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Optimal prefix</source>
|
||
<translation type="vanished">Prefixo ideal</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>All functions</source>
|
||
<translation type="vanished">Todas as funções</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>All variables</source>
|
||
<translation type="vanished">Todas as variáveis</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Select definitions file</source>
|
||
<translation type="vanished">Selecionar ficheiro de definições</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>_Import</source>
|
||
<translation type="vanished">_Importar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Could not copy %s to %s.</source>
|
||
<translation type="vanished">Não foi possível copiar %s para %s.</translation>
|
||
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Could not read %s.</source>
|
||
<translation type="vanished">Não foi possível ler %s.</translation>
|
||
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Could not copy file to %s.</source>
|
||
<translation type="vanished">Não foi possível copiar o ficheiro para %s.</translation>
|
||
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unsupported base.</source>
|
||
<translation type="vanished">Base não suportada.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The selected Chinese year does not exist.</source>
|
||
<translation type="vanished">O ano chinês selecionado não existe.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Conversion to Gregorian calendar failed.</source>
|
||
<translation type="vanished">A conversão para o calendário gregoriano falhou.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Calendar conversion failed for: %s.</source>
|
||
<translation type="vanished">Falha na conversão do calendário para: %s.</translation>
|
||
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Gnuplot was not found.</source>
|
||
<translation type="vanished">Gnuplot não encontrado.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>%s (%s) needs to be installed separately, and found in the executable search path, for plotting to work.</source>
|
||
<translation type="vanished">%s (%s) precisa ser instalado separadamente e localizado no caminho de pesquisa do executável para que a plotagem funcione.</translation>
|
||
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Select file to save PNG image to</source>
|
||
<translation type="vanished">Selecione o ficheiro para gravar a imagem PNG</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Allowed File Types</source>
|
||
<translation type="vanished">Tipos de ficheiro permitidos</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>All Files</source>
|
||
<translation type="vanished">Todos os ficheiros</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cannot delete unit as it is needed by other units.</source>
|
||
<extracomment>do not delete units that are used by other units</extracomment>
|
||
<translation type="vanished">Não é possível eliminar a unidade, pois ela é necessária para outras unidades.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>none</source>
|
||
<translation type="vanished">nenhum</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>result is too long</source>
|
||
<translation type="vanished">resultado é muito longo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>translator-credits</source>
|
||
<translation type="vanished">Fúlvio Alves <fga.fulvio@gmail.com></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Mode not found.</source>
|
||
<translation type="vanished">Modo não encontrado.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Elements (in horizontal order)</source>
|
||
<translation type="vanished">Elementos (em ordem horizontal)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Select file to import</source>
|
||
<translation type="vanished">Selecionar ficheiro para importar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>_Open</source>
|
||
<translation type="vanished">_Abrir</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Select file to export to</source>
|
||
<translation type="vanished">Selecionar o ficheiro para o qual exportar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>A conflicting object with the same name exists. If you proceed and save changes, the conflicting object will be overwritten or deactivated.
|
||
Do you want to proceed?</source>
|
||
<translation type="vanished">Existe um objeto conflitante com o mesmo nome. Se você continuar e gravar as alterações, o objeto conflitante será substituído ou desativado.
|
||
Você quer continuar?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Set key combination</source>
|
||
<translation type="vanished">Definir combinação de teclas</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Press the key combination you wish to use for the action
|
||
(press Escape to cancel).</source>
|
||
<extracomment>Make the line reasonably long, but not to short (at least around 40 characters)</extracomment>
|
||
<translation type="vanished">Pressione a combinação de teclas que deseja usar para a ação
|
||
(pressione Escape para cancelar).</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>No keys</source>
|
||
<translation type="vanished">Sem teclas</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Empty value.</source>
|
||
<translation type="vanished">Valor vazio.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Function not found.</source>
|
||
<translation type="vanished">Função não encontrada.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Variable not found.</source>
|
||
<translation type="vanished">Variável não encontrada.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unit not found.</source>
|
||
<translation type="vanished">Unidade não encontrada.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The key combination is already in use.
|
||
Do you wish to replace the current action?</source>
|
||
<translation type="vanished">A combinação de teclas já está em uso.
|
||
Deseja substituir a ação atual?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Select file to export</source>
|
||
<translation type="vanished">Selecionar ficheiro para exportar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Empty expression.</source>
|
||
<translation type="vanished">Expressão vazia.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Empty x variable.</source>
|
||
<translation type="vanished">Variável x vazia.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Element Data</source>
|
||
<translation type="vanished">Dados do elemento</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Classification</source>
|
||
<translation type="vanished">Classificação</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Alkali Metal</source>
|
||
<translation type="vanished">Metal alcalino</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Alkaline-Earth Metal</source>
|
||
<translation type="vanished">Metal alcalino-terroso</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Lanthanide</source>
|
||
<translation type="vanished">Lantanídeo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Actinide</source>
|
||
<translation type="vanished">Actinídeo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Transition Metal</source>
|
||
<translation type="vanished">Metal de transição</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Metal</source>
|
||
<translation type="vanished">Metal</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Metalloid</source>
|
||
<translation type="vanished">Metaloide</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Polyatomic Non-Metal</source>
|
||
<translation type="vanished">Não-metal poliatómico</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Diatomic Non-Metal</source>
|
||
<translation type="vanished">Não-metal diatómico</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Noble Gas</source>
|
||
<translation type="vanished">Gás nobre</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unknown chemical properties</source>
|
||
<translation type="vanished">Propriedades químicas desconhecidas</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>No unknowns in result.</source>
|
||
<translation type="vanished">Não há incógnitas no resultado.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Set Unknowns</source>
|
||
<translation type="vanished">Definir incógnitas</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Copy result to clipboard</source>
|
||
<translation type="vanished">Copiar resultado</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>x</source>
|
||
<translation type="vanished">x</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>If a matrix or vectors shall be generated from the contents of the file </source>
|
||
<translation type="vanished">Se uma matriz ou vetores devem ser gerados a partir do conteúdo do ficheiro </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Use dark theme</source>
|
||
<translation type="vanished">Usar tema escuro</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Add the two top values</source>
|
||
<comment>Keypad</comment>
|
||
<translation type="vanished">Adicionar os dois principais valores</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>u</source>
|
||
<comment>Manage units button</comment>
|
||
<translation type="vanished">u</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>to</source>
|
||
<comment>Button for convert to operator</comment>
|
||
<translation type="vanished">em</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Add</source>
|
||
<comment>Keypad</comment>
|
||
<translation type="vanished">Adicionar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Base Unit</source>
|
||
<translation type="vanished">Unidade base</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Alias</source>
|
||
<translation type="vanished">Alias</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Composite Unit</source>
|
||
<translation type="vanished">Unidade composta</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Fonts</source>
|
||
<translation type="vanished">Fontes</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Chain Calculation</source>
|
||
<translation type="vanished">Cálculo de intervalo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source><b>Name</b></source>
|
||
<translation type="vanished"><b>Nome</b></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source><b>Type</b></source>
|
||
<translation type="vanished"><b>Tipo</b></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source><b>Relation</b></source>
|
||
<translation type="vanished"><b>Relação</b></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>1/2x = 1/(2*x)
|
||
1/2 x = (1/2)*x
|
||
1 m / 1 m/s = (1 m)/(1 m/s)</source>
|
||
<translation type="vanished">1/2x = 1/(2*x)
|
||
1/2 x = (1/2)*x
|
||
1 m / 1 m/s = (1 m)/(1 m/s)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>1/2 x = 1/(2*x)</source>
|
||
<translation type="vanished">1/2 x = 1/(2*x)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>1/2x = 1/2*x</source>
|
||
<translation type="vanished">1/2x = 1/2*x</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>%i seconds</source>
|
||
<translation type="vanished">%i segundos</translation>
|
||
<extra-po-flags>c-format</extra-po-flags>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Ent</source>
|
||
<translation type="vanished">Ent</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Defaults</source>
|
||
<translation type="vanished">Padrões</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Customize Buttons</source>
|
||
<translation type="vanished">Fonte de estado personalizada</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Names details</source>
|
||
<translation type="vanished">Detalhes dos nomes</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Rational number form</source>
|
||
<translation type="vanished">Forma do número racional</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Decimal fractions</source>
|
||
<translation type="vanished">Frações decimais</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Exact decimal fractions</source>
|
||
<translation type="vanished">Frações decimais exatas</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Simple fractions</source>
|
||
<translation type="vanished">Frações simples</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Mixed fractions</source>
|
||
<translation type="vanished">Frações mistas</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ArgumentEditDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/functioneditdialog.cpp" line="527"/>
|
||
<source>Name:</source>
|
||
<translation>Nome:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/functioneditdialog.cpp" line="531"/>
|
||
<source>Type:</source>
|
||
<translation>Tipo:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/functioneditdialog.cpp" line="534"/>
|
||
<source>Free</source>
|
||
<translation>Livre</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/functioneditdialog.cpp" line="535"/>
|
||
<source>Number</source>
|
||
<translation>Número</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/functioneditdialog.cpp" line="536"/>
|
||
<source>Integer</source>
|
||
<translation>Inteiro</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/functioneditdialog.cpp" line="537"/>
|
||
<source>Symbol</source>
|
||
<translation>Símbolo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/functioneditdialog.cpp" line="538"/>
|
||
<source>Text</source>
|
||
<translation>Texto</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/functioneditdialog.cpp" line="539"/>
|
||
<source>Date</source>
|
||
<translation>Data</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/functioneditdialog.cpp" line="540"/>
|
||
<source>Vector</source>
|
||
<translation>Vetor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/functioneditdialog.cpp" line="541"/>
|
||
<source>Matrix</source>
|
||
<translation>Matriz</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/functioneditdialog.cpp" line="542"/>
|
||
<source>Boolean</source>
|
||
<translation>Boleano</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/functioneditdialog.cpp" line="543"/>
|
||
<source>Angle</source>
|
||
<translation>Ângulo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/functioneditdialog.cpp" line="544"/>
|
||
<source>Object</source>
|
||
<translation>Objeto</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/functioneditdialog.cpp" line="545"/>
|
||
<source>Function</source>
|
||
<translation>Função</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/functioneditdialog.cpp" line="546"/>
|
||
<source>Unit</source>
|
||
<translation>Unidade</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/functioneditdialog.cpp" line="547"/>
|
||
<source>Variable</source>
|
||
<translation>Variável</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/functioneditdialog.cpp" line="548"/>
|
||
<source>File</source>
|
||
<translation>Ficheiro</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/functioneditdialog.cpp" line="550"/>
|
||
<source>Enable rules and type test</source>
|
||
<translation>Ativar o teste de regras e tipo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/functioneditdialog.cpp" line="552"/>
|
||
<source>Custom condition:</source>
|
||
<translation>Condição personalizada:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/functioneditdialog.cpp" line="554"/>
|
||
<source>For example if argument is a matrix that must have equal number of rows and columns: rows(\x) = columns(\x)</source>
|
||
<translation>Por exemplo, se o argumento for uma matriz que deve ter igual número de linhas e colunas: rows(\x) = columns(\x)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/functioneditdialog.cpp" line="556"/>
|
||
<source>Allow matrix</source>
|
||
<translation>Permitir matriz</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/functioneditdialog.cpp" line="558"/>
|
||
<source>Forbid zero</source>
|
||
<translation>Proibir zero</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/functioneditdialog.cpp" line="560"/>
|
||
<source>Handle vector</source>
|
||
<translation>Trabalhar com vetor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/functioneditdialog.cpp" line="561"/>
|
||
<source>Calculate function for each separate element in vector.</source>
|
||
<translation>Calcular a função para cada elemento separado no vetor.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/functioneditdialog.cpp" line="563"/>
|
||
<source>Min</source>
|
||
<translation>Mín</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/functioneditdialog.cpp" line="567"/>
|
||
<location filename="../src/functioneditdialog.cpp" line="577"/>
|
||
<source>Include equals</source>
|
||
<translation>Incluir iguais</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/functioneditdialog.cpp" line="569"/>
|
||
<source>Max</source>
|
||
<translation>Máx</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CSVDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/csvdialog.cpp" line="33"/>
|
||
<source>Import CSV File</source>
|
||
<translation>Importar ficheiro CSV</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/csvdialog.cpp" line="33"/>
|
||
<source>Export CSV File</source>
|
||
<translation>Exportar ficheiro CSV</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/csvdialog.cpp" line="41"/>
|
||
<source>Current result</source>
|
||
<translation>Resultado atual</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/csvdialog.cpp" line="44"/>
|
||
<source>Matrix/vector variable:</source>
|
||
<translation>Variável matriz/vetor:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/csvdialog.cpp" line="56"/>
|
||
<source>File:</source>
|
||
<translation>Ficheiro:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/csvdialog.cpp" line="68"/>
|
||
<source>Import as</source>
|
||
<translation>Importar como</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/csvdialog.cpp" line="72"/>
|
||
<source>matrix</source>
|
||
<translation>matriz</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/csvdialog.cpp" line="74"/>
|
||
<source>vectors</source>
|
||
<translation>vetores</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/csvdialog.cpp" line="77"/>
|
||
<source>Name:</source>
|
||
<translation>Nome:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/csvdialog.cpp" line="80"/>
|
||
<source>First row:</source>
|
||
<translation>Primeira linha:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/csvdialog.cpp" line="84"/>
|
||
<source>Includes headings</source>
|
||
<translation>Incluir cabeçalhos</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/csvdialog.cpp" line="87"/>
|
||
<source>Delimiter:</source>
|
||
<translation>Delimitador:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/csvdialog.cpp" line="89"/>
|
||
<source>Comma</source>
|
||
<translation>Vírgula</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/csvdialog.cpp" line="90"/>
|
||
<source>Tabulator</source>
|
||
<translation>Tabulador</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/csvdialog.cpp" line="91"/>
|
||
<source>Semicolon</source>
|
||
<translation>Ponto-e-vírgula</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/csvdialog.cpp" line="92"/>
|
||
<source>Space</source>
|
||
<translation>Espaço</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/csvdialog.cpp" line="93"/>
|
||
<source>Other</source>
|
||
<translation>Outro</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/csvdialog.cpp" line="151"/>
|
||
<source>Question</source>
|
||
<translation>Questão</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/csvdialog.cpp" line="151"/>
|
||
<source>A unit or variable with the same name already exists.
|
||
Do you want to overwrite it?</source>
|
||
<translation>Uma unidade ou variável com o mesmo nome já existe.
|
||
Deseja sobrescrevê-la?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/csvdialog.cpp" line="157"/>
|
||
<location filename="../src/csvdialog.cpp" line="171"/>
|
||
<location filename="../src/csvdialog.cpp" line="179"/>
|
||
<source>Error</source>
|
||
<translation>Erro</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/csvdialog.cpp" line="157"/>
|
||
<source>Could not import from file
|
||
%1</source>
|
||
<translation>Não foi possível importar do ficheiro
|
||
%1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/csvdialog.cpp" line="171"/>
|
||
<source>No matrix or vector variable with the entered name was found.</source>
|
||
<translation>Não foi encontrada nenhuma variável matriz ou vetorial com o nome introduzido.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/csvdialog.cpp" line="179"/>
|
||
<source>Could not export to file
|
||
%1</source>
|
||
<translation>Não foi possível exportar para o ficheiro
|
||
%1</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CalendarConversionDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/calendarconversiondialog.cpp" line="27"/>
|
||
<source>Calendar Conversion</source>
|
||
<translation>Conversão de calendário</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/calendarconversiondialog.cpp" line="33"/>
|
||
<location filename="../src/calendarconversiondialog.cpp" line="130"/>
|
||
<source>Gregorian</source>
|
||
<translation>Gregoriano</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/calendarconversiondialog.cpp" line="34"/>
|
||
<location filename="../src/calendarconversiondialog.cpp" line="131"/>
|
||
<source>Hebrew</source>
|
||
<translation>Hebreu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/calendarconversiondialog.cpp" line="35"/>
|
||
<location filename="../src/calendarconversiondialog.cpp" line="132"/>
|
||
<source>Islamic (Hijri)</source>
|
||
<translation>Islâmico (Hijri)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/calendarconversiondialog.cpp" line="36"/>
|
||
<location filename="../src/calendarconversiondialog.cpp" line="133"/>
|
||
<source>Persian (Solar Hijri)</source>
|
||
<translation>Persa (Hijri Solar)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/calendarconversiondialog.cpp" line="37"/>
|
||
<location filename="../src/calendarconversiondialog.cpp" line="134"/>
|
||
<source>Indian (National)</source>
|
||
<translation>Indiano (Nacional)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/calendarconversiondialog.cpp" line="38"/>
|
||
<location filename="../src/calendarconversiondialog.cpp" line="135"/>
|
||
<source>Chinese</source>
|
||
<translation>Chinês</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/calendarconversiondialog.cpp" line="39"/>
|
||
<location filename="../src/calendarconversiondialog.cpp" line="136"/>
|
||
<source>Julian</source>
|
||
<translation>Juliano</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/calendarconversiondialog.cpp" line="40"/>
|
||
<location filename="../src/calendarconversiondialog.cpp" line="137"/>
|
||
<source>Revised Julian (Milanković)</source>
|
||
<translation>Juliano revisado (Milanković)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/calendarconversiondialog.cpp" line="41"/>
|
||
<location filename="../src/calendarconversiondialog.cpp" line="138"/>
|
||
<source>Coptic</source>
|
||
<translation>Cóptico</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/calendarconversiondialog.cpp" line="42"/>
|
||
<location filename="../src/calendarconversiondialog.cpp" line="139"/>
|
||
<source>Ethiopian</source>
|
||
<translation>Etíope</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/calendarconversiondialog.cpp" line="86"/>
|
||
<location filename="../src/calendarconversiondialog.cpp" line="98"/>
|
||
<location filename="../src/calendarconversiondialog.cpp" line="143"/>
|
||
<source>Error</source>
|
||
<translation>Erro</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/calendarconversiondialog.cpp" line="86"/>
|
||
<source>The selected Chinese year does not exist.</source>
|
||
<translation>O ano chinês selecionado não existe.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/calendarconversiondialog.cpp" line="98"/>
|
||
<source>Conversion to Gregorian calendar failed.</source>
|
||
<translation>A conversão para o calendário gregoriano falhou.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/calendarconversiondialog.cpp" line="143"/>
|
||
<source>Calendar conversion failed for: %1.</source>
|
||
<translation>Falha na conversão do calendário para: %1.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DataObjectEditDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dataseteditdialog.cpp" line="614"/>
|
||
<source>%1:</source>
|
||
<translation>%1:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dataseteditdialog.cpp" line="626"/>
|
||
<source>Default</source>
|
||
<translation>Padrão</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dataseteditdialog.cpp" line="627"/>
|
||
<source>Approximate</source>
|
||
<translation>Aproximado</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dataseteditdialog.cpp" line="628"/>
|
||
<source>Exact</source>
|
||
<translation>Exato</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dataseteditdialog.cpp" line="710"/>
|
||
<source>Edit Data Object</source>
|
||
<translation>Editar Objeto de Dados</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dataseteditdialog.cpp" line="723"/>
|
||
<source>New Data Object</source>
|
||
<translation>Novo Objeto de Dados</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DataPropertyEditDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dataseteditdialog.cpp" line="39"/>
|
||
<source>Name:</source>
|
||
<translation>Nome:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Title:</source>
|
||
<translation type="obsolete">Título:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dataseteditdialog.cpp" line="48"/>
|
||
<source>Descriptive name:</source>
|
||
<translation>Nome descritivo:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dataseteditdialog.cpp" line="51"/>
|
||
<source>Description:</source>
|
||
<translation>Descrição:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dataseteditdialog.cpp" line="54"/>
|
||
<source>Value type:</source>
|
||
<translation>Tipo de valor:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dataseteditdialog.cpp" line="57"/>
|
||
<source>Expression</source>
|
||
<translation>Expressão</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dataseteditdialog.cpp" line="58"/>
|
||
<source>Number</source>
|
||
<translation>Número</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dataseteditdialog.cpp" line="59"/>
|
||
<source>Text</source>
|
||
<translation>Texto</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dataseteditdialog.cpp" line="62"/>
|
||
<source>Unit expression:</source>
|
||
<translation>Expressão de unidade:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dataseteditdialog.cpp" line="65"/>
|
||
<source>Use as key</source>
|
||
<translation>Usar como chave</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dataseteditdialog.cpp" line="67"/>
|
||
<source>Case sensitive value</source>
|
||
<translation>Valor sensível a maiúsculas e minúsculas</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dataseteditdialog.cpp" line="69"/>
|
||
<source>Approximate value</source>
|
||
<translation>Valor aproximado</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dataseteditdialog.cpp" line="71"/>
|
||
<source>Value uses brackets</source>
|
||
<translation>Valor usa parênteses</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dataseteditdialog.cpp" line="74"/>
|
||
<source>Hide</source>
|
||
<translation>Ocultar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dataseteditdialog.cpp" line="167"/>
|
||
<location filename="../src/dataseteditdialog.cpp" line="180"/>
|
||
<source>Edit Data Property</source>
|
||
<translation>Editar propriedades de dados</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DataSetEditDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dataseteditdialog.cpp" line="204"/>
|
||
<source>General</source>
|
||
<translation>Geral</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dataseteditdialog.cpp" line="205"/>
|
||
<source>Properties</source>
|
||
<translation>Propriedades</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dataseteditdialog.cpp" line="206"/>
|
||
<source>Function</source>
|
||
<translation>Função</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Title:</source>
|
||
<translation type="obsolete">Título:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dataseteditdialog.cpp" line="208"/>
|
||
<source>Descriptive name:</source>
|
||
<translation>Nome descritivo:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dataseteditdialog.cpp" line="211"/>
|
||
<source>Data file:</source>
|
||
<translation>Ficheiro de dados:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dataseteditdialog.cpp" line="214"/>
|
||
<source>Description:</source>
|
||
<translation>Descrição:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dataseteditdialog.cpp" line="217"/>
|
||
<source>Copyright:</source>
|
||
<translation>Direitos de autor:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dataseteditdialog.cpp" line="227"/>
|
||
<location filename="../src/dataseteditdialog.cpp" line="568"/>
|
||
<source>Title</source>
|
||
<translation>Título</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dataseteditdialog.cpp" line="228"/>
|
||
<location filename="../src/dataseteditdialog.cpp" line="569"/>
|
||
<source>Name</source>
|
||
<translation>Nome</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dataseteditdialog.cpp" line="229"/>
|
||
<location filename="../src/dataseteditdialog.cpp" line="570"/>
|
||
<source>Type</source>
|
||
<translation>Tipo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dataseteditdialog.cpp" line="236"/>
|
||
<source>Add</source>
|
||
<translation>Adicionar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dataseteditdialog.cpp" line="238"/>
|
||
<source>Edit</source>
|
||
<translation>Editar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dataseteditdialog.cpp" line="241"/>
|
||
<source>Remove</source>
|
||
<translation>Remover</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dataseteditdialog.cpp" line="246"/>
|
||
<source>Name:</source>
|
||
<translation>Nome:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dataseteditdialog.cpp" line="255"/>
|
||
<source>Object argument name:</source>
|
||
<translation>Nome do argumento do objeto:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dataseteditdialog.cpp" line="258"/>
|
||
<source>Property argument name:</source>
|
||
<translation>Nome do argumento da propriedade:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dataseteditdialog.cpp" line="261"/>
|
||
<source>Default property:</source>
|
||
<translation>Propriedade padrão:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dataseteditdialog.cpp" line="313"/>
|
||
<source>text</source>
|
||
<translation>texto</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dataseteditdialog.cpp" line="318"/>
|
||
<location filename="../src/dataseteditdialog.cpp" line="326"/>
|
||
<source>approximate</source>
|
||
<translation>aproximado</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dataseteditdialog.cpp" line="321"/>
|
||
<source>number</source>
|
||
<translation>número</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dataseteditdialog.cpp" line="329"/>
|
||
<source>expression</source>
|
||
<translation>expressão</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dataseteditdialog.cpp" line="335"/>
|
||
<source>key</source>
|
||
<translation>chave</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dataseteditdialog.cpp" line="429"/>
|
||
<location filename="../src/dataseteditdialog.cpp" line="478"/>
|
||
<source>Question</source>
|
||
<translation>Questão</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dataseteditdialog.cpp" line="429"/>
|
||
<location filename="../src/dataseteditdialog.cpp" line="478"/>
|
||
<source>A function with the same name already exists.
|
||
Do you want to overwrite the function?</source>
|
||
<translation>Uma função com o mesmo nome já existe.
|
||
Deseja substituir a função?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dataseteditdialog.cpp" line="438"/>
|
||
<source>Data Sets</source>
|
||
<translation>Conjuntos de dados</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dataseteditdialog.cpp" line="441"/>
|
||
<location filename="../src/dataseteditdialog.cpp" line="491"/>
|
||
<source>Object</source>
|
||
<translation>Objeto</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dataseteditdialog.cpp" line="446"/>
|
||
<location filename="../src/dataseteditdialog.cpp" line="496"/>
|
||
<source>Property</source>
|
||
<translation>Propriedade</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dataseteditdialog.cpp" line="583"/>
|
||
<source>Edit Data Set</source>
|
||
<translation>Editar conjunto de dados</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dataseteditdialog.cpp" line="596"/>
|
||
<source>New Data Set</source>
|
||
<translation>Novo conjunto de dados</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DataSetsDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/datasetsdialog.cpp" line="33"/>
|
||
<source>Data Sets</source>
|
||
<translation>Conjuntos de dados</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/datasetsdialog.cpp" line="43"/>
|
||
<source>Data sets:</source>
|
||
<translation>Conjuntos de dados:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/datasetsdialog.cpp" line="52"/>
|
||
<location filename="../src/datasetsdialog.cpp" line="75"/>
|
||
<source>New…</source>
|
||
<translation>Novo…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/datasetsdialog.cpp" line="54"/>
|
||
<location filename="../src/datasetsdialog.cpp" line="78"/>
|
||
<source>Edit…</source>
|
||
<translation>Editar…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/datasetsdialog.cpp" line="57"/>
|
||
<location filename="../src/datasetsdialog.cpp" line="81"/>
|
||
<source>Delete</source>
|
||
<translation>Eliminar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/datasetsdialog.cpp" line="64"/>
|
||
<source>Objects:</source>
|
||
<translation>Objetos:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/datasetsdialog.cpp" line="88"/>
|
||
<source>Data set description:</source>
|
||
<translation>Descrição do conjunto de dados:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/datasetsdialog.cpp" line="95"/>
|
||
<source>Object attributes:</source>
|
||
<translation>Atributos do objeto:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/datasetsdialog.cpp" line="274"/>
|
||
<source>Properties</source>
|
||
<translation>Propriedades</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/datasetsdialog.cpp" line="290"/>
|
||
<source>key</source>
|
||
<translation>chave</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/datasetsdialog.cpp" line="305"/>
|
||
<source>Data Retrieval Function</source>
|
||
<translation>Função de recuperação de dados</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/datasetsdialog.cpp" line="333"/>
|
||
<source>argument</source>
|
||
<translation>argumento</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ExpressionEdit</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/expressionedit.cpp" line="1145"/>
|
||
<source>matrix</source>
|
||
<translation>matriz</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/expressionedit.cpp" line="1147"/>
|
||
<source>vector</source>
|
||
<translation>vetor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/expressionedit.cpp" line="1163"/>
|
||
<source>positive</source>
|
||
<translation>positivo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/expressionedit.cpp" line="1164"/>
|
||
<source>non-positive</source>
|
||
<translation>não-positivo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/expressionedit.cpp" line="1165"/>
|
||
<source>negative</source>
|
||
<translation>negativo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/expressionedit.cpp" line="1166"/>
|
||
<source>non-negative</source>
|
||
<translation>não-negativo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/expressionedit.cpp" line="1167"/>
|
||
<source>non-zero</source>
|
||
<translation>diferente de zero</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/expressionedit.cpp" line="1172"/>
|
||
<source>boolean</source>
|
||
<translation>boleano</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/expressionedit.cpp" line="1173"/>
|
||
<source>integer</source>
|
||
<translation>inteiro</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/expressionedit.cpp" line="1174"/>
|
||
<source>rational</source>
|
||
<translation>racional</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/expressionedit.cpp" line="1175"/>
|
||
<source>real</source>
|
||
<translation>real</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/expressionedit.cpp" line="1176"/>
|
||
<source>complex</source>
|
||
<translation>complexo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/expressionedit.cpp" line="1177"/>
|
||
<source>number</source>
|
||
<translation>número</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/expressionedit.cpp" line="1178"/>
|
||
<source>(not matrix)</source>
|
||
<translation>(não matriz)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/expressionedit.cpp" line="1181"/>
|
||
<source>unknown</source>
|
||
<translation>desconhecido</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/expressionedit.cpp" line="1183"/>
|
||
<source>default assumptions</source>
|
||
<translation>suposições padrão</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/expressionedit.cpp" line="1320"/>
|
||
<source>Prefix:</source>
|
||
<translation>Prefixo:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/expressionedit.cpp" line="1359"/>
|
||
<source>Complex Angle/Phasor Notation</source>
|
||
<translation>Notação complexa de ângulo/fasor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/expressionedit.cpp" line="1363"/>
|
||
<source>Base units</source>
|
||
<translation>Unidades base</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/expressionedit.cpp" line="1365"/>
|
||
<source>Number Base</source>
|
||
<translation>Base numérica</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/expressionedit.cpp" line="1366"/>
|
||
<source>Binary-Coded Decimal</source>
|
||
<translation>Codificação binária decimal</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/expressionedit.cpp" line="1368"/>
|
||
<source>Bijective Base-26</source>
|
||
<translation>Base bijetiva-26</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/expressionedit.cpp" line="1370"/>
|
||
<source>Binary Number</source>
|
||
<translation>Número binário</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/expressionedit.cpp" line="1372"/>
|
||
<source>Calendars</source>
|
||
<translation>Calendários</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/expressionedit.cpp" line="1374"/>
|
||
<source>Complex cis Form</source>
|
||
<translation>Forma cis complexa</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/expressionedit.cpp" line="1376"/>
|
||
<source>Decimal Number</source>
|
||
<translation>Número decimal</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/expressionedit.cpp" line="1378"/>
|
||
<source>Duodecimal Number</source>
|
||
<translation>Número duodecimal</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/expressionedit.cpp" line="1380"/>
|
||
<source>Complex Exponential Form</source>
|
||
<translation>Forma exponencial complexa</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/expressionedit.cpp" line="1382"/>
|
||
<source>Factors</source>
|
||
<translation>Fatores</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/expressionedit.cpp" line="1384"/>
|
||
<source>16-bit Floating Point Binary Format</source>
|
||
<translation>Formato binário de ponto flutuante de 16-bit</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/expressionedit.cpp" line="1386"/>
|
||
<source>32-bit Floating Point Binary Format</source>
|
||
<translation>Formato binário de ponto flutuante de 32-bit</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/expressionedit.cpp" line="1388"/>
|
||
<source>64-bit Floating Point Binary Format</source>
|
||
<translation>Formato binário de ponto flutuante de 64-bit</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/expressionedit.cpp" line="1390"/>
|
||
<source>80-bit (x86) Floating Point Binary Format</source>
|
||
<translation>Formato binário de ponto flutuante de 80-bit (x86)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/expressionedit.cpp" line="1392"/>
|
||
<source>128-bit Floating Point Binary Format</source>
|
||
<translation>Formato binário de ponto flutuante de 128-bit</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/expressionedit.cpp" line="1394"/>
|
||
<location filename="../src/expressionedit.cpp" line="1396"/>
|
||
<source>Fraction</source>
|
||
<translation>Fração</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/expressionedit.cpp" line="1398"/>
|
||
<source>Decimal Fraction</source>
|
||
<translation>Fração decimal</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/expressionedit.cpp" line="1400"/>
|
||
<source>Hexadecimal Number</source>
|
||
<translation>Número hexadecimal</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/expressionedit.cpp" line="1402"/>
|
||
<source>Latitude</source>
|
||
<translation>Latitude</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/expressionedit.cpp" line="1404"/>
|
||
<source>Longitude</source>
|
||
<translation>Longitude</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/expressionedit.cpp" line="1406"/>
|
||
<source>Mixed Units</source>
|
||
<translation>Unidades mistas</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/expressionedit.cpp" line="1408"/>
|
||
<source>Octal Number</source>
|
||
<translation>Número octal</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/expressionedit.cpp" line="1410"/>
|
||
<source>Optimal Unit</source>
|
||
<translation>Unidade ideal</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/expressionedit.cpp" line="1412"/>
|
||
<source>Optimal Prefix</source>
|
||
<translation>Prefixo ideal</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/expressionedit.cpp" line="1414"/>
|
||
<source>Expanded Partial Fractions</source>
|
||
<translation>Frações parciais expandidas</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/expressionedit.cpp" line="1416"/>
|
||
<source>Complex Polar Form</source>
|
||
<translation>Forma polar complexa</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/expressionedit.cpp" line="1418"/>
|
||
<source>Complex Rectangular Form</source>
|
||
<translation>Forma retangular complexa</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/expressionedit.cpp" line="1420"/>
|
||
<source>Roman Numerals</source>
|
||
<translation>Números romanos</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/expressionedit.cpp" line="1422"/>
|
||
<source>Sexagesimal Number</source>
|
||
<translation>Número sexagesimal</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/expressionedit.cpp" line="1424"/>
|
||
<source>Time Format</source>
|
||
<translation>Formato da hora</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/expressionedit.cpp" line="1426"/>
|
||
<location filename="../src/expressionedit.cpp" line="2597"/>
|
||
<source>Unicode</source>
|
||
<translation>Unicode</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/expressionedit.cpp" line="1428"/>
|
||
<source>UTC Time Zone</source>
|
||
<translation>Fuso horário UTC</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/expressionedit.cpp" line="1850"/>
|
||
<source>Undo</source>
|
||
<translation>Desfazer</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/expressionedit.cpp" line="1853"/>
|
||
<source>Redo</source>
|
||
<translation>Refazer</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/expressionedit.cpp" line="1857"/>
|
||
<source>Cut</source>
|
||
<translation>Cortar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/expressionedit.cpp" line="1860"/>
|
||
<source>Copy</source>
|
||
<translation>Copiar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/expressionedit.cpp" line="1863"/>
|
||
<source>Paste</source>
|
||
<translation>Colar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/expressionedit.cpp" line="1866"/>
|
||
<source>Delete</source>
|
||
<translation>Eliminar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/expressionedit.cpp" line="1870"/>
|
||
<source>Insert Date…</source>
|
||
<translation>Inserir Data…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/expressionedit.cpp" line="1871"/>
|
||
<source>Insert Matrix…</source>
|
||
<translation>Inserir Matriz…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/expressionedit.cpp" line="1873"/>
|
||
<source>Select All</source>
|
||
<translation>Selecionar tudo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/expressionedit.cpp" line="1876"/>
|
||
<source>Clear</source>
|
||
<translation>Limpar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/expressionedit.cpp" line="1879"/>
|
||
<source>Clear History</source>
|
||
<translation>Limpar histórico</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/expressionedit.cpp" line="1881"/>
|
||
<source>Completion</source>
|
||
<translation>Preenchimento</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/expressionedit.cpp" line="1893"/>
|
||
<source>No completion</source>
|
||
<translation>Sem preenchimento</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/expressionedit.cpp" line="1894"/>
|
||
<source>Limited strict completion</source>
|
||
<translation>Preenchimento rigoroso limitado</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/expressionedit.cpp" line="1895"/>
|
||
<source>Strict completion</source>
|
||
<translation>Preenchimento estrita</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/expressionedit.cpp" line="1896"/>
|
||
<source>Limited full completion</source>
|
||
<translation>Preenchimento total limitado</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/expressionedit.cpp" line="1897"/>
|
||
<source>Full completion</source>
|
||
<translation>Preenchimento total</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/expressionedit.cpp" line="1899"/>
|
||
<source>Delayed completion</source>
|
||
<translation>Preenchimento atrasado</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/expressionedit.cpp" line="1900"/>
|
||
<source>Expression Status</source>
|
||
<translation>Estado da expressão</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/expressionedit.cpp" line="1902"/>
|
||
<source>Off</source>
|
||
<translation>Desligado</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/expressionedit.cpp" line="1903"/>
|
||
<source>In history list</source>
|
||
<translation>Na lista do histórico</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/expressionedit.cpp" line="1904"/>
|
||
<source>In expression field</source>
|
||
<translation>No campo de expressão</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/expressionedit.cpp" line="1907"/>
|
||
<source>With delay</source>
|
||
<translation>Com atraso</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/expressionedit.cpp" line="1908"/>
|
||
<source>Without delay</source>
|
||
<translation>Sem atraso</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/expressionedit.cpp" line="1910"/>
|
||
<source>Use input method</source>
|
||
<translation>Use o método de entrada</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/expressionedit.cpp" line="1989"/>
|
||
<source>Matrix</source>
|
||
<translation>Matriz</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/expressionedit.cpp" line="2190"/>
|
||
<source>Too many arguments for %1().</source>
|
||
<translation>Argumentos em excesso para %1().</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/expressionedit.cpp" line="2221"/>
|
||
<source>argument</source>
|
||
<translation>argumento</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/expressionedit.cpp" line="2240"/>
|
||
<source>%1:</source>
|
||
<translation>%1:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/expressionedit.cpp" line="2334"/>
|
||
<location filename="../src/expressionedit.cpp" line="2336"/>
|
||
<source>comment</source>
|
||
<translation type="unfinished">comentário</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/expressionedit.cpp" line="2357"/>
|
||
<location filename="../src/expressionedit.cpp" line="2359"/>
|
||
<source>MC (memory clear)</source>
|
||
<translation>MC(limpar memória)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/expressionedit.cpp" line="2366"/>
|
||
<location filename="../src/expressionedit.cpp" line="2368"/>
|
||
<source>MS (memory store)</source>
|
||
<translation>MS (armazenar memória)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/expressionedit.cpp" line="2375"/>
|
||
<location filename="../src/expressionedit.cpp" line="2377"/>
|
||
<source>M+ (memory plus)</source>
|
||
<translation>M+ (mais memória)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/expressionedit.cpp" line="2384"/>
|
||
<location filename="../src/expressionedit.cpp" line="2386"/>
|
||
<source>M− (memory minus)</source>
|
||
<translation>M− (menos memória)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/expressionedit.cpp" line="2399"/>
|
||
<location filename="../src/expressionedit.cpp" line="2401"/>
|
||
<source>factorize</source>
|
||
<translation>fatorar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/expressionedit.cpp" line="2402"/>
|
||
<location filename="../src/expressionedit.cpp" line="2404"/>
|
||
<source>expand</source>
|
||
<translation>expandir</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/expressionedit.cpp" line="2560"/>
|
||
<source>hexadecimal</source>
|
||
<translation>hexadecimal</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/expressionedit.cpp" line="2561"/>
|
||
<location filename="../src/expressionedit.cpp" line="2675"/>
|
||
<source>hexadecimal number</source>
|
||
<translation>número hexadecimal</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/expressionedit.cpp" line="2562"/>
|
||
<source>octal</source>
|
||
<translation>octal</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/expressionedit.cpp" line="2563"/>
|
||
<source>octal number</source>
|
||
<translation>número octal</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/expressionedit.cpp" line="2564"/>
|
||
<source>decimal</source>
|
||
<translation>decimal</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/expressionedit.cpp" line="2565"/>
|
||
<source>decimal number</source>
|
||
<translation>número decimal</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/expressionedit.cpp" line="2566"/>
|
||
<source>duodecimal</source>
|
||
<translation>duodecimal</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/expressionedit.cpp" line="2567"/>
|
||
<location filename="../src/expressionedit.cpp" line="2569"/>
|
||
<source>duodecimal number</source>
|
||
<translation>número duodecimal</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/expressionedit.cpp" line="2570"/>
|
||
<source>binary</source>
|
||
<translation>binário</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/expressionedit.cpp" line="2571"/>
|
||
<location filename="../src/expressionedit.cpp" line="2669"/>
|
||
<source>binary number</source>
|
||
<translation>número binário</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/expressionedit.cpp" line="2572"/>
|
||
<source>roman</source>
|
||
<translation>romanos</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/expressionedit.cpp" line="2573"/>
|
||
<source>roman numerals</source>
|
||
<translation>numerais romanos</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/expressionedit.cpp" line="2574"/>
|
||
<source>bijective</source>
|
||
<translation>bijetivo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/expressionedit.cpp" line="2575"/>
|
||
<source>bijective base-26</source>
|
||
<translation>base bijetiva-26</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/expressionedit.cpp" line="2577"/>
|
||
<source>binary-coded decimal</source>
|
||
<translation>codificação binária decimal</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/expressionedit.cpp" line="2578"/>
|
||
<source>sexagesimal</source>
|
||
<translation>sexagesimal</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/expressionedit.cpp" line="2579"/>
|
||
<source>sexagesimal number</source>
|
||
<translation>número sexagesimal</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/expressionedit.cpp" line="2580"/>
|
||
<location filename="../src/expressionedit.cpp" line="2581"/>
|
||
<source>latitude</source>
|
||
<translation>latitude</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/expressionedit.cpp" line="2582"/>
|
||
<location filename="../src/expressionedit.cpp" line="2583"/>
|
||
<source>longitude</source>
|
||
<translation>longitude</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/expressionedit.cpp" line="2585"/>
|
||
<source>32-bit floating point</source>
|
||
<translation>ponto flutuante de 32-bit</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/expressionedit.cpp" line="2587"/>
|
||
<source>64-bit floating point</source>
|
||
<translation>ponto flutuante de 64-bit</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/expressionedit.cpp" line="2589"/>
|
||
<source>16-bit floating point</source>
|
||
<translation>ponto flutuante de 16-bit</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/expressionedit.cpp" line="2591"/>
|
||
<source>80-bit (x86) floating point</source>
|
||
<translation>ponto flutuante de 80-bit (x86)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/expressionedit.cpp" line="2593"/>
|
||
<source>128-bit floating point</source>
|
||
<translation>ponto flutuante de 128-bit</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/expressionedit.cpp" line="2594"/>
|
||
<source>time</source>
|
||
<translation>hora</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/expressionedit.cpp" line="2595"/>
|
||
<source>time format</source>
|
||
<translation>formato de hora</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/expressionedit.cpp" line="2598"/>
|
||
<source>bases</source>
|
||
<translation>bases</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/expressionedit.cpp" line="2599"/>
|
||
<source>number bases</source>
|
||
<translation>bases numéricas</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/expressionedit.cpp" line="2600"/>
|
||
<location filename="../src/expressionedit.cpp" line="2601"/>
|
||
<source>calendars</source>
|
||
<translation>calendários</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/expressionedit.cpp" line="2602"/>
|
||
<source>optimal</source>
|
||
<translation>ideal</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/expressionedit.cpp" line="2603"/>
|
||
<source>optimal unit</source>
|
||
<translation>unidade ideal</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/expressionedit.cpp" line="2604"/>
|
||
<source>prefix</source>
|
||
<translation>prefixo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/expressionedit.cpp" line="2605"/>
|
||
<source>optimal prefix</source>
|
||
<translation>prefixo ideal</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/expressionedit.cpp" line="2606"/>
|
||
<location filename="../src/expressionedit.cpp" line="2679"/>
|
||
<source>base</source>
|
||
<translation>base</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/expressionedit.cpp" line="2607"/>
|
||
<source>base units</source>
|
||
<translation>unidades de base</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/expressionedit.cpp" line="2608"/>
|
||
<source>mixed</source>
|
||
<translation>mesclado</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/expressionedit.cpp" line="2609"/>
|
||
<source>mixed units</source>
|
||
<translation>unidades mescladas</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/expressionedit.cpp" line="2681"/>
|
||
<source>decimals</source>
|
||
<translation>decimais</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/expressionedit.cpp" line="2682"/>
|
||
<source>decimal fraction</source>
|
||
<translation>fração decimal</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/expressionedit.cpp" line="2685"/>
|
||
<location filename="../src/expressionedit.cpp" line="2687"/>
|
||
<location filename="../src/expressionedit.cpp" line="2693"/>
|
||
<source>fraction</source>
|
||
<translation>fração</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/expressionedit.cpp" line="2610"/>
|
||
<location filename="../src/expressionedit.cpp" line="2611"/>
|
||
<source>factors</source>
|
||
<translation>fatores</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/expressionedit.cpp" line="2612"/>
|
||
<source>partial fraction</source>
|
||
<translation>fração parcial</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/expressionedit.cpp" line="2613"/>
|
||
<source>expanded partial fractions</source>
|
||
<translation>frações parciais expandidas</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/expressionedit.cpp" line="2614"/>
|
||
<source>rectangular</source>
|
||
<translation>retangular</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/expressionedit.cpp" line="2614"/>
|
||
<source>cartesian</source>
|
||
<translation>cartesiano</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/expressionedit.cpp" line="2615"/>
|
||
<source>complex rectangular form</source>
|
||
<translation>forma retangular complexa</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/expressionedit.cpp" line="2616"/>
|
||
<source>exponential</source>
|
||
<translation>exponencial</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/expressionedit.cpp" line="2617"/>
|
||
<source>complex exponential form</source>
|
||
<translation>forma exponencial complexa</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/expressionedit.cpp" line="2618"/>
|
||
<source>polar</source>
|
||
<translation>polar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/expressionedit.cpp" line="2619"/>
|
||
<source>complex polar form</source>
|
||
<translation>forma polar complexa</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/expressionedit.cpp" line="2621"/>
|
||
<source>complex cis form</source>
|
||
<translation>forma cis complexa</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/expressionedit.cpp" line="2622"/>
|
||
<source>angle</source>
|
||
<translation>ângulo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/expressionedit.cpp" line="2623"/>
|
||
<source>complex angle notation</source>
|
||
<translation>notação complexa de ângulo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/expressionedit.cpp" line="2624"/>
|
||
<source>phasor</source>
|
||
<translation>fasor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/expressionedit.cpp" line="2625"/>
|
||
<source>complex phasor notation</source>
|
||
<translation>notação complexa de fasor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/expressionedit.cpp" line="2627"/>
|
||
<source>UTC time zone</source>
|
||
<translation>fuso horário UTC</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/expressionedit.cpp" line="2680"/>
|
||
<source>number base %1</source>
|
||
<translation>número base %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/expressionedit.cpp" line="3101"/>
|
||
<source>Data object</source>
|
||
<translation>Onjeto de dados</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>FPConversionDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/fpconversiondialog.cpp" line="28"/>
|
||
<source>Floating Point Conversion (IEEE 754)</source>
|
||
<translation>Conversão de ponto flutuante (IEEE 754)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/fpconversiondialog.cpp" line="31"/>
|
||
<source>Format</source>
|
||
<translation>Formato</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/fpconversiondialog.cpp" line="33"/>
|
||
<source>16-bit (half precision)</source>
|
||
<translation>16-bits (precisão média)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/fpconversiondialog.cpp" line="34"/>
|
||
<source>32-bit (single precision)</source>
|
||
<translation>32-bits (precisão única)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/fpconversiondialog.cpp" line="35"/>
|
||
<source>64-bit (double precision)</source>
|
||
<translation>64-bits (precisão dupla)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/fpconversiondialog.cpp" line="36"/>
|
||
<source>80-bit (x86 extended format)</source>
|
||
<translation>80-bit (formato estendido x86)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/fpconversiondialog.cpp" line="37"/>
|
||
<source>128-bit (quadruple precision)</source>
|
||
<translation>128-bit (precisão quádrupla)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/fpconversiondialog.cpp" line="38"/>
|
||
<source>Microchip 24-bit</source>
|
||
<translation>Microchip 24-bits</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/fpconversiondialog.cpp" line="39"/>
|
||
<source>Microchip 32-bit</source>
|
||
<translation>Microchip 32-bits</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/fpconversiondialog.cpp" line="41"/>
|
||
<source>Value</source>
|
||
<translation>Valor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Decimal value</source>
|
||
<translation type="vanished">Valor decimal</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/fpconversiondialog.cpp" line="43"/>
|
||
<source>Binary representation</source>
|
||
<translation>Representação binária</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/fpconversiondialog.cpp" line="58"/>
|
||
<source>Hexadecimal representation</source>
|
||
<translation>Representação hexadecimal</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/fpconversiondialog.cpp" line="60"/>
|
||
<source>Floating point value</source>
|
||
<translation>Valor do ponto flutuante</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/fpconversiondialog.cpp" line="64"/>
|
||
<source>Conversion error</source>
|
||
<translation>Erro de conversão</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>FunctionEditDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/functioneditdialog.cpp" line="798"/>
|
||
<source>Required</source>
|
||
<translation>Obrigatório</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/functioneditdialog.cpp" line="799"/>
|
||
<source>Details</source>
|
||
<translation>Detalhes</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/functioneditdialog.cpp" line="800"/>
|
||
<source>Description</source>
|
||
<translation>Descrição</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/functioneditdialog.cpp" line="802"/>
|
||
<source>Name:</source>
|
||
<translation>Nome:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/functioneditdialog.cpp" line="811"/>
|
||
<source>Expression:</source>
|
||
<translation>Expressão:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Argument references:</source>
|
||
<translation type="obsolete">Referência de argumento:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>x, y, z</source>
|
||
<translation type="vanished">x, y, z</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>\x, \y, \z, \a, \b, …</source>
|
||
<translation type="vanished">\x, \y, \z, \a, \b, …</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>x, y, and z (e.g. "(x+y)/2"), or
|
||
\x, \y, \z, \a, \b, … (e.g. "(\x+\y)/2")</source>
|
||
<translation type="obsolete">x, y e z (por exemplo "(x+y)/2"), ou
|
||
\x, \y, \z, \a, \b, … (por exemplo "(\x+\y)/2")</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/functioneditdialog.cpp" line="813"/>
|
||
<source>Use x, y, and z (e.g. "(x+y)/2"), or
|
||
\x, \y, \z, \a, \b, … (e.g. "(\x+\y)/2")</source>
|
||
<translation>Usar x, y e z (por exemplo, "(x+y)/2"), ou
|
||
\x, \y, \z, \a, \b, … (por exemplo, "(\x+\y)/2")</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/functioneditdialog.cpp" line="818"/>
|
||
<source>Category:</source>
|
||
<translation>Categoria:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/functioneditdialog.cpp" line="834"/>
|
||
<source>Descriptive name:</source>
|
||
<translation>Nome descritivo:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/functioneditdialog.cpp" line="837"/>
|
||
<source>Hide function</source>
|
||
<translation>Ocultar função</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/functioneditdialog.cpp" line="839"/>
|
||
<source>Example:</source>
|
||
<translation>Exemplo:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/functioneditdialog.cpp" line="842"/>
|
||
<source>Description:</source>
|
||
<translation>Descrição:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/functioneditdialog.cpp" line="846"/>
|
||
<source>Condition:</source>
|
||
<translation>Condição:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/functioneditdialog.cpp" line="848"/>
|
||
<source>Condition that must be true for the function (e.g. if the second argument must be greater than the first: "\y > \x")</source>
|
||
<translation>Condição que deve ser verdadeira para a função (por exemplo, se o segundo argumento deve ser maior que o primeiro: "\y > \x")</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/functioneditdialog.cpp" line="850"/>
|
||
<source>Sub-functions:</source>
|
||
<translation>Subfunções:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/functioneditdialog.cpp" line="857"/>
|
||
<source>Expression</source>
|
||
<translation>Expressão</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/functioneditdialog.cpp" line="858"/>
|
||
<source>Precalculate</source>
|
||
<translation>Pré-calcular</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/functioneditdialog.cpp" line="859"/>
|
||
<location filename="../src/functioneditdialog.cpp" line="880"/>
|
||
<source>Reference</source>
|
||
<translation>Referência</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/functioneditdialog.cpp" line="868"/>
|
||
<location filename="../src/functioneditdialog.cpp" line="888"/>
|
||
<source>Add</source>
|
||
<translation>Adicionar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/functioneditdialog.cpp" line="869"/>
|
||
<location filename="../src/functioneditdialog.cpp" line="889"/>
|
||
<source>Edit</source>
|
||
<translation>Editar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/functioneditdialog.cpp" line="870"/>
|
||
<location filename="../src/functioneditdialog.cpp" line="890"/>
|
||
<source>Remove</source>
|
||
<translation>Remover</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/functioneditdialog.cpp" line="872"/>
|
||
<source>Arguments:</source>
|
||
<translation>Argumentos:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/functioneditdialog.cpp" line="878"/>
|
||
<source>Name</source>
|
||
<translation>Nome</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/functioneditdialog.cpp" line="879"/>
|
||
<source>Type</source>
|
||
<translation>Tipo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/functioneditdialog.cpp" line="934"/>
|
||
<location filename="../src/functioneditdialog.cpp" line="982"/>
|
||
<source>Question</source>
|
||
<translation>Questão</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/functioneditdialog.cpp" line="934"/>
|
||
<location filename="../src/functioneditdialog.cpp" line="982"/>
|
||
<source>A function with the same name already exists.
|
||
Do you want to overwrite the function?</source>
|
||
<translation>Uma função com o mesmo nome já existe.
|
||
Deseja sobrescrever a função?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/functioneditdialog.cpp" line="1286"/>
|
||
<source>Edit Function</source>
|
||
<translation>Editar Função</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/functioneditdialog.cpp" line="1299"/>
|
||
<source>New Function</source>
|
||
<translation>Nova Função</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>FunctionsDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/functionsdialog.cpp" line="36"/>
|
||
<source>Functions</source>
|
||
<translation>Funções</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/functionsdialog.cpp" line="45"/>
|
||
<source>Category</source>
|
||
<translation>Categoria</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/functionsdialog.cpp" line="62"/>
|
||
<location filename="../src/functionsdialog.cpp" line="596"/>
|
||
<source>Function</source>
|
||
<translation>Função</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/functionsdialog.cpp" line="85"/>
|
||
<source>New…</source>
|
||
<translation>Novo…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/functionsdialog.cpp" line="86"/>
|
||
<source>Edit…</source>
|
||
<translation>Editar…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/functionsdialog.cpp" line="87"/>
|
||
<location filename="../src/functionsdialog.cpp" line="516"/>
|
||
<location filename="../src/functionsdialog.cpp" line="519"/>
|
||
<source>Deactivate</source>
|
||
<translation>Desativar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/functionsdialog.cpp" line="88"/>
|
||
<source>Delete</source>
|
||
<translation>Eliminar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/functionsdialog.cpp" line="90"/>
|
||
<source>Calculate…</source>
|
||
<translation>Calcular…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/functionsdialog.cpp" line="92"/>
|
||
<source>Apply</source>
|
||
<translation>Aplicar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/functionsdialog.cpp" line="93"/>
|
||
<source>Insert</source>
|
||
<translation>Inserir</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/functionsdialog.cpp" line="95"/>
|
||
<source>Favorite</source>
|
||
<translation>Favorito</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/functionsdialog.cpp" line="395"/>
|
||
<source>argument</source>
|
||
<translation>argumento</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/functionsdialog.cpp" line="420"/>
|
||
<source>Retrieves data from the %1 data set for a given object and property. If "info" is typed as property, a dialog window will pop up with all properties of the object.</source>
|
||
<translation>Recupera dados do conjunto de dados %1 para um determinado objeto e propriedade. Se "info" for digitado como propriedade, uma janela de diálogo será exibida com todas as propriedades do objeto.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/functionsdialog.cpp" line="430"/>
|
||
<source>Example:</source>
|
||
<translation>Exemplo:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/functionsdialog.cpp" line="442"/>
|
||
<source>Arguments</source>
|
||
<translation>Argumentos</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/functionsdialog.cpp" line="459"/>
|
||
<source>optional</source>
|
||
<comment>optional argument</comment>
|
||
<translation>opcional</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/functionsdialog.cpp" line="462"/>
|
||
<source>default:</source>
|
||
<comment>argument default</comment>
|
||
<translation>padrão:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/functionsdialog.cpp" line="478"/>
|
||
<source>Requirement:</source>
|
||
<comment>Required condition for function</comment>
|
||
<translation>Requerimento:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/functionsdialog.cpp" line="486"/>
|
||
<source>Properties</source>
|
||
<translation>Propriedades</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/functionsdialog.cpp" line="493"/>
|
||
<source>%1:</source>
|
||
<translation>%1:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/functionsdialog.cpp" line="503"/>
|
||
<source>key</source>
|
||
<extracomment>indicating that the property is a data set key</extracomment>
|
||
<translation>chave</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/functionsdialog.cpp" line="521"/>
|
||
<source>Activate</source>
|
||
<translation>Ativar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/functionsdialog.cpp" line="674"/>
|
||
<source>All</source>
|
||
<comment>All functions</comment>
|
||
<translation>Todas</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/functionsdialog.cpp" line="191"/>
|
||
<location filename="../src/functionsdialog.cpp" line="249"/>
|
||
<location filename="../src/functionsdialog.cpp" line="717"/>
|
||
<source>Uncategorized</source>
|
||
<translation>Sem categoria</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/functionsdialog.cpp" line="661"/>
|
||
<source>User functions</source>
|
||
<translation>Funções de utilizador</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/functionsdialog.cpp" line="656"/>
|
||
<source>Favorites</source>
|
||
<translation>Favoritos</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/functionsdialog.cpp" line="183"/>
|
||
<location filename="../src/functionsdialog.cpp" line="241"/>
|
||
<location filename="../src/functionsdialog.cpp" line="355"/>
|
||
<location filename="../src/functionsdialog.cpp" line="357"/>
|
||
<location filename="../src/functionsdialog.cpp" line="668"/>
|
||
<source>Inactive</source>
|
||
<translation>Inativo</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>HistoryView</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/historyview.cpp" line="1160"/>
|
||
<source>Insert Value</source>
|
||
<translation>Inserir valor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/historyview.cpp" line="1161"/>
|
||
<source>Insert Text</source>
|
||
<translation>Inserir texto</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/historyview.cpp" line="1162"/>
|
||
<location filename="../src/historyview.cpp" line="1166"/>
|
||
<source>Copy</source>
|
||
<translation>Copiar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Copy Formatted Text</source>
|
||
<translation type="obsolete">Copiar texto formatado</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/historyview.cpp" line="1167"/>
|
||
<source>Copy unformatted ASCII</source>
|
||
<translation>Copiar ASCII não formatado</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/historyview.cpp" line="1168"/>
|
||
<source>Select All</source>
|
||
<translation>Selecionar tudo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/historyview.cpp" line="177"/>
|
||
<source>Search…</source>
|
||
<translation>Procurar…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Type a mathematical expression above, e.g. "5 + 2 / 3",
|
||
and press the enter key.</source>
|
||
<translation type="obsolete">Digite a expressão matemática acima, ex. "5 + 2 / 3"
|
||
e pressione a tecla Enter.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/historyview.cpp" line="180"/>
|
||
<location filename="../src/historyview.cpp" line="1205"/>
|
||
<location filename="../src/historyview.cpp" line="1207"/>
|
||
<location filename="../src/historyview.cpp" line="1209"/>
|
||
<location filename="../src/historyview.cpp" line="1222"/>
|
||
<source>Search by Date…</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/historyview.cpp" line="343"/>
|
||
<source>Type a mathematical expression above, e.g. "5 + 2 / 3", and press the enter key.</source>
|
||
<translation>Digite a expressão matemática acima, ex. "5 + 2 / 3" e prima a tecla Enter.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<location filename="../src/historyview.cpp" line="676"/>
|
||
<source>Exchange rate source(s):</source>
|
||
<translation>
|
||
<numerusform>Fonte da taxa de câmbio:</numerusform>
|
||
<numerusform>Fontes da taxa de câmbio:</numerusform>
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<location filename="../src/historyview.cpp" line="679"/>
|
||
<source>updated %1</source>
|
||
<translation>
|
||
<numerusform>atualizado %1</numerusform>
|
||
<numerusform>atualizados %1</numerusform>
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/historyview.cpp" line="1049"/>
|
||
<source>Comment</source>
|
||
<translation type="unfinished">Comentário</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/historyview.cpp" line="1174"/>
|
||
<source>Protect</source>
|
||
<translation>Proteger</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/historyview.cpp" line="1176"/>
|
||
<location filename="../src/historyview.cpp" line="1212"/>
|
||
<location filename="../src/historyview.cpp" line="1224"/>
|
||
<source>Add Comment…</source>
|
||
<translation type="unfinished">Adicionar comentário…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/historyview.cpp" line="1177"/>
|
||
<source>Move to Top</source>
|
||
<translation>Mover para o topo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/historyview.cpp" line="1179"/>
|
||
<source>Remove</source>
|
||
<translation>Remover</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/historyview.cpp" line="1180"/>
|
||
<source>Clear</source>
|
||
<translation>Limpar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/historyview.cpp" line="1211"/>
|
||
<source>Edit Comment…</source>
|
||
<translation type="unfinished">Editar comentário…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/historyview.cpp" line="1275"/>
|
||
<source>Text:</source>
|
||
<translation>Texto:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/historyview.cpp" line="1273"/>
|
||
<location filename="../src/historyview.cpp" line="1281"/>
|
||
<source>Search</source>
|
||
<translation>Pesquisar</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>KeypadButton</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/keypadwidget.cpp" line="1674"/>
|
||
<location filename="../src/keypadwidget.cpp" line="1750"/>
|
||
<source><i>Right-click/long press</i>: %1</source>
|
||
<translation><i>Botão direito/pressionar e segurar</i>: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/keypadwidget.cpp" line="1674"/>
|
||
<location filename="../src/keypadwidget.cpp" line="1751"/>
|
||
<source><i>Right-click</i>: %1</source>
|
||
<translation><i>Botão direito</i>: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/keypadwidget.cpp" line="1677"/>
|
||
<source><i>Long press</i>: %1</source>
|
||
<translation><i>Pressionar e segurar</i>: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/keypadwidget.cpp" line="1677"/>
|
||
<source>Open menu</source>
|
||
<translation>Abrir menu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/keypadwidget.cpp" line="1755"/>
|
||
<source><i>Middle-click</i>: %1</source>
|
||
<translation><i>Botão do meio</i>: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>KeypadWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/keypadwidget.cpp" line="217"/>
|
||
<source>Memory store</source>
|
||
<translation>Armazenamento de memória</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/keypadwidget.cpp" line="220"/>
|
||
<source>Memory clear</source>
|
||
<translation>Limpar memória</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/keypadwidget.cpp" line="226"/>
|
||
<source>Memory recall</source>
|
||
<translation>Recuperação da memória</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/keypadwidget.cpp" line="232"/>
|
||
<source>Memory add</source>
|
||
<translation>Adicionar memória</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/keypadwidget.cpp" line="232"/>
|
||
<source>Memory subtract</source>
|
||
<translation>Subtração de memória</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/keypadwidget.cpp" line="238"/>
|
||
<source>STO</source>
|
||
<extracomment>Standard calculator button. Do not use more than three characters.</extracomment>
|
||
<translation>STO</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/keypadwidget.cpp" line="242"/>
|
||
<source>Store</source>
|
||
<translation>Armazenar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/keypadwidget.cpp" line="242"/>
|
||
<source>New function</source>
|
||
<translation>Nova função</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/keypadwidget.cpp" line="251"/>
|
||
<source>sin</source>
|
||
<translation>sin</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/keypadwidget.cpp" line="255"/>
|
||
<source>cos</source>
|
||
<translation>cos</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/keypadwidget.cpp" line="259"/>
|
||
<source>tan</source>
|
||
<translation>tan</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/keypadwidget.cpp" line="269"/>
|
||
<source>Exponentiation</source>
|
||
<translation>Exponenciação</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/keypadwidget.cpp" line="332"/>
|
||
<source>Percent or remainder</source>
|
||
<translation>Por cento ou resto</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/keypadwidget.cpp" line="336"/>
|
||
<source>Uncertainty/interval</source>
|
||
<translation>Incerteza/intervalo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/keypadwidget.cpp" line="336"/>
|
||
<source>Relative error</source>
|
||
<translation>Erro relativo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/keypadwidget.cpp" line="336"/>
|
||
<location filename="../src/keypadwidget.cpp" line="1330"/>
|
||
<source>Interval</source>
|
||
<translation>Intervalo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/keypadwidget.cpp" line="356"/>
|
||
<source>Move cursor left</source>
|
||
<translation>Mover cursor para esquerda</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/keypadwidget.cpp" line="356"/>
|
||
<source>Move cursor to start</source>
|
||
<translation>Mover cursor para o início</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/keypadwidget.cpp" line="362"/>
|
||
<source>Move cursor right</source>
|
||
<translation>Mover cursor para direita</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/keypadwidget.cpp" line="362"/>
|
||
<source>Move cursor to end</source>
|
||
<translation>Mover cursor para fim</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/keypadwidget.cpp" line="387"/>
|
||
<source>Logical AND</source>
|
||
<translation>Lógico AND</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/keypadwidget.cpp" line="390"/>
|
||
<source>Logical OR</source>
|
||
<translation>Lógico OR</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/keypadwidget.cpp" line="393"/>
|
||
<source>Bitwise Exclusive OR</source>
|
||
<translation>OR exclusivo bit-a-bit</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/keypadwidget.cpp" line="396"/>
|
||
<source>Logical NOT</source>
|
||
<translation>Lógico NOT</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/keypadwidget.cpp" line="398"/>
|
||
<source>Bitwise Left Shift</source>
|
||
<translation>Deslocamento à esquerda bit-a-bit</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/keypadwidget.cpp" line="400"/>
|
||
<source>Bitwise Right Shift</source>
|
||
<translation>Deslocamento à direita bit-a-bit</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/keypadwidget.cpp" line="401"/>
|
||
<source>cmp</source>
|
||
<translation>cmp</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/keypadwidget.cpp" line="402"/>
|
||
<source>rot</source>
|
||
<translation>rot</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/keypadwidget.cpp" line="416"/>
|
||
<source>a→1</source>
|
||
<translation>a→1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/keypadwidget.cpp" line="452"/>
|
||
<location filename="../src/keypadwidget.cpp" line="912"/>
|
||
<source>Expand partial fractions</source>
|
||
<translation>Expandir frações parciais</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/keypadwidget.cpp" line="794"/>
|
||
<source>Enable units in physical constants</source>
|
||
<translation>Ativar unidades em constantes físicas</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/keypadwidget.cpp" line="796"/>
|
||
<source>All constants</source>
|
||
<translation>Todas as constantes</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/keypadwidget.cpp" line="934"/>
|
||
<source>Percentage Calculation Tool</source>
|
||
<translation>Ferramenta de cálculo de percentagem</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/keypadwidget.cpp" line="971"/>
|
||
<location filename="../src/keypadwidget.cpp" line="985"/>
|
||
<source>more</source>
|
||
<translation>mais</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/keypadwidget.cpp" line="999"/>
|
||
<source>All units</source>
|
||
<translation>Todas as unidades</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/keypadwidget.cpp" line="1016"/>
|
||
<source>All variables</source>
|
||
<translation>Todas as variáveis</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/keypadwidget.cpp" line="1108"/>
|
||
<source>Action</source>
|
||
<translation>Ação</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/keypadwidget.cpp" line="1326"/>
|
||
<source>Interval Display</source>
|
||
<translation>Exibição de intervalo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/keypadwidget.cpp" line="1328"/>
|
||
<source>Adaptive</source>
|
||
<translation>Adaptativa</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/keypadwidget.cpp" line="1329"/>
|
||
<source>Significant digits</source>
|
||
<translation>Dígitos significativos</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/keypadwidget.cpp" line="1331"/>
|
||
<source>Plus/minus</source>
|
||
<translation>Mais/menos</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/keypadwidget.cpp" line="1332"/>
|
||
<source>Relative</source>
|
||
<translation>Relativo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/keypadwidget.cpp" line="1333"/>
|
||
<source>Concise</source>
|
||
<translation>Conciso</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/keypadwidget.cpp" line="1334"/>
|
||
<source>Interval Calculation</source>
|
||
<translation>Cálculo de intervalo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/keypadwidget.cpp" line="1336"/>
|
||
<source>Variance formula</source>
|
||
<translation>Fórmula de desvio</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/keypadwidget.cpp" line="1337"/>
|
||
<source>Interval arithmetic</source>
|
||
<translation>Aritmética de intervalos</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/keypadwidget.cpp" line="1339"/>
|
||
<source>Allow concise uncertainty input</source>
|
||
<translation>Permitir a introdução concisa de incertezas</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/keypadwidget.cpp" line="1379"/>
|
||
<source>Complex number form</source>
|
||
<translation>Forma de número complexo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/keypadwidget.cpp" line="1381"/>
|
||
<source>Rectangular</source>
|
||
<translation>Retangular</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/keypadwidget.cpp" line="1382"/>
|
||
<source>Exponential</source>
|
||
<translation>Exponencial</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/keypadwidget.cpp" line="1383"/>
|
||
<source>Polar</source>
|
||
<translation>Polar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/keypadwidget.cpp" line="1384"/>
|
||
<source>Angle/phasor</source>
|
||
<translation>Ângulo/fasor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/keypadwidget.cpp" line="1407"/>
|
||
<source>Type</source>
|
||
<comment>Assumptions type</comment>
|
||
<translation>Tipo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/keypadwidget.cpp" line="1419"/>
|
||
<source>Sign</source>
|
||
<comment>Assumptions sign</comment>
|
||
<translation>Sinal</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/keypadwidget.cpp" line="1434"/>
|
||
<source>Default assumptions</source>
|
||
<translation>Suposições padrão</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/keypadwidget.cpp" line="1409"/>
|
||
<source>Number</source>
|
||
<translation>Número</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/keypadwidget.cpp" line="1411"/>
|
||
<source>Real</source>
|
||
<translation>Real</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/keypadwidget.cpp" line="1413"/>
|
||
<source>Rational</source>
|
||
<translation>Racional</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/keypadwidget.cpp" line="1415"/>
|
||
<source>Integer</source>
|
||
<translation>Inteiro</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/keypadwidget.cpp" line="1417"/>
|
||
<source>Boolean</source>
|
||
<translation>Boleano</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/keypadwidget.cpp" line="1421"/>
|
||
<source>Unknown</source>
|
||
<comment>Unknown assumptions sign</comment>
|
||
<translation>Desconhecido</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/keypadwidget.cpp" line="1423"/>
|
||
<source>Non-zero</source>
|
||
<translation>Diferente de zero</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/keypadwidget.cpp" line="1425"/>
|
||
<source>Positive</source>
|
||
<translation>Positivo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/keypadwidget.cpp" line="1427"/>
|
||
<source>Non-negative</source>
|
||
<translation>Não-negativo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/keypadwidget.cpp" line="1429"/>
|
||
<source>Negative</source>
|
||
<translation>Negativo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/keypadwidget.cpp" line="1431"/>
|
||
<source>Non-positive</source>
|
||
<translation>Não-positivo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/keypadwidget.cpp" line="325"/>
|
||
<location filename="../src/keypadwidget.cpp" line="452"/>
|
||
<source>Factorize</source>
|
||
<translation>Fatorar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/keypadwidget.cpp" line="325"/>
|
||
<location filename="../src/keypadwidget.cpp" line="452"/>
|
||
<location filename="../src/keypadwidget.cpp" line="911"/>
|
||
<source>Expand</source>
|
||
<translation>Expandir</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/keypadwidget.cpp" line="469"/>
|
||
<source>Add column</source>
|
||
<translation>Adicionar coluna</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/keypadwidget.cpp" line="470"/>
|
||
<source>Add row</source>
|
||
<translation>Adicionar linha</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/keypadwidget.cpp" line="471"/>
|
||
<source>Remove column</source>
|
||
<translation>Remover coluna</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/keypadwidget.cpp" line="472"/>
|
||
<source>Remove row</source>
|
||
<translation>Remover linha</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/keypadwidget.cpp" line="528"/>
|
||
<source>Left parenthesis</source>
|
||
<translation>Parêntese esquerdo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/keypadwidget.cpp" line="528"/>
|
||
<source>Left vector bracket</source>
|
||
<translation>Parêntese esquerdo do vetor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/keypadwidget.cpp" line="530"/>
|
||
<source>Right parenthesis</source>
|
||
<translation>Parêntese direito</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/keypadwidget.cpp" line="530"/>
|
||
<source>Right vector bracket</source>
|
||
<translation>Parêntese direito do vetor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/keypadwidget.cpp" line="532"/>
|
||
<source>Smart parentheses</source>
|
||
<translation>Parênteses inteligentes</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/keypadwidget.cpp" line="532"/>
|
||
<source>Vector brackets</source>
|
||
<translation>Colchetes para vetores</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/keypadwidget.cpp" line="538"/>
|
||
<source>Argument separator</source>
|
||
<translation>Separador de argumentos</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/keypadwidget.cpp" line="538"/>
|
||
<location filename="../src/keypadwidget.cpp" line="557"/>
|
||
<source>Blank space</source>
|
||
<translation>Espaço em branco</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/keypadwidget.cpp" line="538"/>
|
||
<location filename="../src/keypadwidget.cpp" line="557"/>
|
||
<source>New line</source>
|
||
<translation>Nova linha</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/keypadwidget.cpp" line="557"/>
|
||
<source>Decimal point</source>
|
||
<translation>Ponto decimal</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/keypadwidget.cpp" line="585"/>
|
||
<source>Previous result (static)</source>
|
||
<translation>Resultado anterior (estático)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/keypadwidget.cpp" line="591"/>
|
||
<source>Multiplication</source>
|
||
<translation>Multiplicação</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/keypadwidget.cpp" line="1094"/>
|
||
<source>Button Action</source>
|
||
<translation>Ação do botão</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/keypadwidget.cpp" line="1099"/>
|
||
<source>Label:</source>
|
||
<translation>Etiqueta:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Action:</source>
|
||
<translation type="vanished">Ação:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/keypadwidget.cpp" line="1118"/>
|
||
<source>None</source>
|
||
<translation>Nenhum</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/keypadwidget.cpp" line="1131"/>
|
||
<source>Value:</source>
|
||
<translation>Valor:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/keypadwidget.cpp" line="387"/>
|
||
<location filename="../src/keypadwidget.cpp" line="591"/>
|
||
<source>Bitwise AND</source>
|
||
<translation>Bitwise AND</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/keypadwidget.cpp" line="591"/>
|
||
<source>Bitwise Shift</source>
|
||
<translation>Bitwise Shift</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/keypadwidget.cpp" line="597"/>
|
||
<source>Delete</source>
|
||
<translation>Eliminar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/keypadwidget.cpp" line="597"/>
|
||
<source>Backspace</source>
|
||
<translation>Backspace</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/keypadwidget.cpp" line="601"/>
|
||
<source>Addition</source>
|
||
<translation>Adição</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/keypadwidget.cpp" line="601"/>
|
||
<source>Plus</source>
|
||
<translation>Mais</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/keypadwidget.cpp" line="606"/>
|
||
<location filename="../src/keypadwidget.cpp" line="609"/>
|
||
<source>Subtraction</source>
|
||
<translation>Subtração</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/keypadwidget.cpp" line="606"/>
|
||
<location filename="../src/keypadwidget.cpp" line="609"/>
|
||
<source>Minus</source>
|
||
<translation>Menos</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/keypadwidget.cpp" line="614"/>
|
||
<source>Division</source>
|
||
<translation>Divisão</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/keypadwidget.cpp" line="390"/>
|
||
<location filename="../src/keypadwidget.cpp" line="614"/>
|
||
<source>Bitwise OR</source>
|
||
<translation>Bit-a-bit OR</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/keypadwidget.cpp" line="396"/>
|
||
<location filename="../src/keypadwidget.cpp" line="614"/>
|
||
<source>Bitwise NOT</source>
|
||
<translation>Bit-a-bit NOT</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/keypadwidget.cpp" line="616"/>
|
||
<source>Clear expression</source>
|
||
<translation>Limpar expressão</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/keypadwidget.cpp" line="623"/>
|
||
<source>Calculate expression</source>
|
||
<translation>Calcular expressão</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>NamesEditDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/functioneditdialog.cpp" line="308"/>
|
||
<location filename="../src/functioneditdialog.cpp" line="312"/>
|
||
<source>Name</source>
|
||
<translation>Nome</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/functioneditdialog.cpp" line="313"/>
|
||
<source>Abbreviation</source>
|
||
<translation>Abreviação</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/functioneditdialog.cpp" line="314"/>
|
||
<source>Plural</source>
|
||
<translation>Plural</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/functioneditdialog.cpp" line="309"/>
|
||
<location filename="../src/functioneditdialog.cpp" line="315"/>
|
||
<source>Reference</source>
|
||
<translation>Referência</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/functioneditdialog.cpp" line="316"/>
|
||
<source>Avoid input</source>
|
||
<translation>Evitar entrada</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unicode</source>
|
||
<translation type="obsolete">Unicode</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/functioneditdialog.cpp" line="317"/>
|
||
<source>Suffix</source>
|
||
<translation>Sufixo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/functioneditdialog.cpp" line="318"/>
|
||
<source>Case sensitive</source>
|
||
<translation>Maiúsc. e Minúsculas</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/functioneditdialog.cpp" line="319"/>
|
||
<source>Completion only</source>
|
||
<translation>Apenas preenchimento</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/functioneditdialog.cpp" line="340"/>
|
||
<source>Add</source>
|
||
<translation>Adicionar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/functioneditdialog.cpp" line="341"/>
|
||
<source>Edit</source>
|
||
<translation>Editar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/functioneditdialog.cpp" line="342"/>
|
||
<source>Remove</source>
|
||
<translation>Remover</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/functioneditdialog.cpp" line="511"/>
|
||
<location filename="../src/functioneditdialog.cpp" line="514"/>
|
||
<location filename="../src/functioneditdialog.cpp" line="517"/>
|
||
<location filename="../src/functioneditdialog.cpp" line="520"/>
|
||
<source>Warning</source>
|
||
<translation>Aviso</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/functioneditdialog.cpp" line="511"/>
|
||
<source>Illegal name</source>
|
||
<translation>Nome ilegal</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/functioneditdialog.cpp" line="514"/>
|
||
<source>A function with the same name already exists.</source>
|
||
<translation>Uma função com o mesmo nome já existe.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/functioneditdialog.cpp" line="517"/>
|
||
<location filename="../src/functioneditdialog.cpp" line="520"/>
|
||
<source>A unit or variable with the same name already exists.</source>
|
||
<translation>Uma unidade ou variável com o mesmo nome já existe.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>PercentageCalculationDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/percentagecalculationdialog.cpp" line="28"/>
|
||
<source>Percentage</source>
|
||
<translation>Percentagem</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/percentagecalculationdialog.cpp" line="31"/>
|
||
<source>Value 1</source>
|
||
<translation>Valor 1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/percentagecalculationdialog.cpp" line="37"/>
|
||
<source>Value 2</source>
|
||
<translation>Valor 2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/percentagecalculationdialog.cpp" line="40"/>
|
||
<location filename="../src/percentagecalculationdialog.cpp" line="43"/>
|
||
<source>Change from 1 to 2</source>
|
||
<translation>Alterar de 1 para 2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/percentagecalculationdialog.cpp" line="47"/>
|
||
<source>Change from 2 to 1</source>
|
||
<translation>Alterar de 2 para 1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/percentagecalculationdialog.cpp" line="51"/>
|
||
<source>2 compared to 1</source>
|
||
<translation>2 comparado a 1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/percentagecalculationdialog.cpp" line="55"/>
|
||
<source>1 compared to 2</source>
|
||
<translation>1 comparado a 2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/percentagecalculationdialog.cpp" line="60"/>
|
||
<source>Enter two values, of which at most one is a percentage, and the others will be calculated for you.</source>
|
||
<translation>Introduza dois valores, dos quais no máximo um é uma percentagem, e os outros serão calculados para si.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/percentagecalculationdialog.cpp" line="67"/>
|
||
<source>Clear</source>
|
||
<translation>Limpar</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>PeriodicTableDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/periodictabledialog.cpp" line="24"/>
|
||
<source>Periodic Table</source>
|
||
<translation>Tabela periódica</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/periodictabledialog.cpp" line="175"/>
|
||
<source>Element Data</source>
|
||
<translation>Dados do elemento</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/periodictabledialog.cpp" line="187"/>
|
||
<source>Alkali Metal</source>
|
||
<translation>Metal alcalino</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/periodictabledialog.cpp" line="188"/>
|
||
<source>Alkaline-Earth Metal</source>
|
||
<translation>Metal alcalino-terroso</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/periodictabledialog.cpp" line="189"/>
|
||
<source>Lanthanide</source>
|
||
<translation>Lantanídeo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/periodictabledialog.cpp" line="190"/>
|
||
<source>Actinide</source>
|
||
<translation>Actinídeo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/periodictabledialog.cpp" line="191"/>
|
||
<source>Transition Metal</source>
|
||
<translation>Metal de transição</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/periodictabledialog.cpp" line="192"/>
|
||
<source>Metal</source>
|
||
<translation>Metal</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/periodictabledialog.cpp" line="193"/>
|
||
<source>Metalloid</source>
|
||
<translation>Metaloide</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/periodictabledialog.cpp" line="194"/>
|
||
<source>Polyatomic Non-Metal</source>
|
||
<translation>Não-metal poliatómico</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/periodictabledialog.cpp" line="195"/>
|
||
<source>Diatomic Non-Metal</source>
|
||
<translation>Não-metal diatómico</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/periodictabledialog.cpp" line="196"/>
|
||
<source>Noble Gas</source>
|
||
<translation>Gás nobre</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/periodictabledialog.cpp" line="197"/>
|
||
<source>Unknown chemical properties</source>
|
||
<translation>Propriedades químicas desconhecidas</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/periodictabledialog.cpp" line="198"/>
|
||
<source>Unknown</source>
|
||
<translation>Desconhecido</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/periodictabledialog.cpp" line="203"/>
|
||
<location filename="../src/periodictabledialog.cpp" line="212"/>
|
||
<source>%1:</source>
|
||
<translation>%1:</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>PlotDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plotdialog.cpp" line="45"/>
|
||
<source>Plot</source>
|
||
<translation>Plotagem</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plotdialog.cpp" line="54"/>
|
||
<source>Data</source>
|
||
<translation>Dados</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plotdialog.cpp" line="56"/>
|
||
<location filename="../src/plotdialog.cpp" line="150"/>
|
||
<source>Title:</source>
|
||
<translation>Título:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plotdialog.cpp" line="58"/>
|
||
<source>Expression:</source>
|
||
<translation>Expressão:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plotdialog.cpp" line="63"/>
|
||
<source>Function</source>
|
||
<translation>Função</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plotdialog.cpp" line="64"/>
|
||
<source>Vector/matrix</source>
|
||
<translation>Vetor/matriz</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plotdialog.cpp" line="65"/>
|
||
<source>Paired matrix</source>
|
||
<translation>Matriz emparelhada</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plotdialog.cpp" line="68"/>
|
||
<source>Rows</source>
|
||
<translation>Linhas</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plotdialog.cpp" line="69"/>
|
||
<source>X variable:</source>
|
||
<translation>Variável X:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plotdialog.cpp" line="74"/>
|
||
<source>Style:</source>
|
||
<translation>Estilo:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plotdialog.cpp" line="76"/>
|
||
<source>Line</source>
|
||
<translation>Linha</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plotdialog.cpp" line="77"/>
|
||
<source>Points</source>
|
||
<translation>Pontos</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plotdialog.cpp" line="78"/>
|
||
<source>Line with points</source>
|
||
<translation>Linha com pontos</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plotdialog.cpp" line="79"/>
|
||
<source>Boxes/bars</source>
|
||
<translation>Caixas/barras</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plotdialog.cpp" line="80"/>
|
||
<source>Histogram</source>
|
||
<translation>Histograma</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plotdialog.cpp" line="81"/>
|
||
<source>Steps</source>
|
||
<translation>Passos</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plotdialog.cpp" line="82"/>
|
||
<source>Candlesticks</source>
|
||
<translation>Castiçais</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plotdialog.cpp" line="83"/>
|
||
<source>Dots</source>
|
||
<translation>Pontos</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plotdialog.cpp" line="84"/>
|
||
<source>Polar</source>
|
||
<translation>Polar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plotdialog.cpp" line="86"/>
|
||
<source>Smoothing:</source>
|
||
<translation>Suavização:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plotdialog.cpp" line="88"/>
|
||
<location filename="../src/plotdialog.cpp" line="185"/>
|
||
<source>None</source>
|
||
<translation>Nenhum</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plotdialog.cpp" line="89"/>
|
||
<source>Monotonic</source>
|
||
<translation>Monotónica</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plotdialog.cpp" line="90"/>
|
||
<source>Natural cubic splines</source>
|
||
<translation>Splines cúbicos naturais</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plotdialog.cpp" line="91"/>
|
||
<source>Bezier</source>
|
||
<translation>Bézier</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plotdialog.cpp" line="92"/>
|
||
<source>Bezier (monotonic)</source>
|
||
<translation>Bézier (monotónica)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plotdialog.cpp" line="94"/>
|
||
<source>Y-axis:</source>
|
||
<translation>Eixo Y:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plotdialog.cpp" line="96"/>
|
||
<source>Primary</source>
|
||
<translation>Primário</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plotdialog.cpp" line="97"/>
|
||
<source>Secondary</source>
|
||
<translation>Secundário</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plotdialog.cpp" line="102"/>
|
||
<source>Add</source>
|
||
<translation>Adicionar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plotdialog.cpp" line="105"/>
|
||
<location filename="../src/plotdialog.cpp" line="143"/>
|
||
<location filename="../src/plotdialog.cpp" line="193"/>
|
||
<source>Apply</source>
|
||
<translation>Aplicar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plotdialog.cpp" line="108"/>
|
||
<source>Remove</source>
|
||
<translation>Remover</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plotdialog.cpp" line="115"/>
|
||
<source>Title</source>
|
||
<translation>Título</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plotdialog.cpp" line="115"/>
|
||
<source>Expression</source>
|
||
<translation>Expressão</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plotdialog.cpp" line="121"/>
|
||
<source>Function Range</source>
|
||
<translation>Faixa de Funções</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plotdialog.cpp" line="123"/>
|
||
<source>Minimum x value:</source>
|
||
<translation>Valor mínimo x:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plotdialog.cpp" line="126"/>
|
||
<source>Maximum x value:</source>
|
||
<translation>Valor máximo x:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plotdialog.cpp" line="130"/>
|
||
<source>Sampling rate:</source>
|
||
<translation>Taxa de amostragem:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plotdialog.cpp" line="135"/>
|
||
<source>Step size:</source>
|
||
<translation>Tamanho do passo:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plotdialog.cpp" line="140"/>
|
||
<source>Show real and imaginary parts</source>
|
||
<translation>Mostrar partes reais e imaginárias</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plotdialog.cpp" line="148"/>
|
||
<source>Appearance</source>
|
||
<translation>Aparência</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plotdialog.cpp" line="152"/>
|
||
<source>Display grid</source>
|
||
<translation>Exibir grade</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plotdialog.cpp" line="154"/>
|
||
<source>Display full border</source>
|
||
<translation>Exibir borda completa</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plotdialog.cpp" line="156"/>
|
||
<source>Minimum y value:</source>
|
||
<translation>Valor mínimo y:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plotdialog.cpp" line="161"/>
|
||
<source>Maximum y value:</source>
|
||
<translation>Valor máximo y:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plotdialog.cpp" line="166"/>
|
||
<source>Logarithmic x scale:</source>
|
||
<translation>Escala logarítmica x:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plotdialog.cpp" line="171"/>
|
||
<source>Logarithmic y scale:</source>
|
||
<translation>Escala logarítmica y:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plotdialog.cpp" line="176"/>
|
||
<source>X-axis label:</source>
|
||
<translation>Etiqueta do eixo X:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plotdialog.cpp" line="178"/>
|
||
<source>Y-axis label:</source>
|
||
<translation>Etiqueta do eixo Y:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plotdialog.cpp" line="180"/>
|
||
<source>Line width:</source>
|
||
<translation>Espessura da linha:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plotdialog.cpp" line="183"/>
|
||
<source>Legend placement:</source>
|
||
<translation>Posição da legenda:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plotdialog.cpp" line="186"/>
|
||
<source>Top-left</source>
|
||
<translation>Superior esquerdo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plotdialog.cpp" line="187"/>
|
||
<source>Top-right</source>
|
||
<translation>Superior direito</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plotdialog.cpp" line="188"/>
|
||
<source>Bottom-left</source>
|
||
<translation>Inferior esquerdo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plotdialog.cpp" line="189"/>
|
||
<source>Bottom-right</source>
|
||
<translation>Inferior direito</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plotdialog.cpp" line="190"/>
|
||
<source>Below</source>
|
||
<translation>Abaixo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plotdialog.cpp" line="191"/>
|
||
<source>Outside</source>
|
||
<translation>Fora</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plotdialog.cpp" line="355"/>
|
||
<location filename="../src/plotdialog.cpp" line="356"/>
|
||
<source>Calculating…</source>
|
||
<translation>Calculando…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plotdialog.cpp" line="355"/>
|
||
<location filename="../src/plotdialog.cpp" line="502"/>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<translation>Cancelar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/plotdialog.cpp" line="502"/>
|
||
<source>Processing…</source>
|
||
<translation>Processando…</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>PreferencesDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/preferencesdialog.cpp" line="418"/>
|
||
<source>Look && Feel</source>
|
||
<translation>Aparência</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/preferencesdialog.cpp" line="419"/>
|
||
<source>Numbers && Operators</source>
|
||
<translation>Números e operadores</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/preferencesdialog.cpp" line="420"/>
|
||
<source>Units && Currencies</source>
|
||
<translation>Unidades e moedas</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/preferencesdialog.cpp" line="421"/>
|
||
<source>Parsing && Calculation</source>
|
||
<translation>Análise e cálculo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/preferencesdialog.cpp" line="79"/>
|
||
<source>Ignore system language (requires restart)</source>
|
||
<translation>Ignorar o idioma do sistema (requer reinício)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/preferencesdialog.cpp" line="116"/>
|
||
<source>Allow multiple instances</source>
|
||
<translation>Permitir várias instâncias</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/preferencesdialog.cpp" line="117"/>
|
||
<source>Clear history on exit</source>
|
||
<translation>Limpar histórico ao sair</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/preferencesdialog.cpp" line="119"/>
|
||
<source>Close application with Escape key</source>
|
||
<translation>Fechar a aplicação com a tecla Esc</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/preferencesdialog.cpp" line="122"/>
|
||
<source>Keep above other windows</source>
|
||
<translation>Manter acima das outras janelas</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/preferencesdialog.cpp" line="132"/>
|
||
<source>Window title:</source>
|
||
<translation>Título da janela:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/preferencesdialog.cpp" line="134"/>
|
||
<source>Application name</source>
|
||
<translation>Nome do programa</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/preferencesdialog.cpp" line="135"/>
|
||
<source>Result</source>
|
||
<translation>Resultado</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/preferencesdialog.cpp" line="136"/>
|
||
<source>Application name + result</source>
|
||
<translation>Nome do programa + resultado</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/preferencesdialog.cpp" line="137"/>
|
||
<source>Workspace</source>
|
||
<translation>Área de trabalho</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/preferencesdialog.cpp" line="138"/>
|
||
<source>Application name + workspace</source>
|
||
<translation>Nome da aplicação + área de trabalho</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/preferencesdialog.cpp" line="150"/>
|
||
<source>Style:</source>
|
||
<translation>Estilo:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/preferencesdialog.cpp" line="153"/>
|
||
<source>Default (requires restart)</source>
|
||
<comment>Default style</comment>
|
||
<translation>Padrão (requer reinício)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/preferencesdialog.cpp" line="164"/>
|
||
<location filename="../src/preferencesdialog.cpp" line="166"/>
|
||
<source>Dark mode</source>
|
||
<translation>Modo escuro</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/preferencesdialog.cpp" line="168"/>
|
||
<source>Colorize result</source>
|
||
<translation>Colorir resultado</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Custom result font</source>
|
||
<translation type="vanished">Fonte do resultado personalizada</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Custom expression font</source>
|
||
<translation type="vanished">Fonte da expressão personalizada</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Custom keypad font</source>
|
||
<translation type="vanished">Fonte do teclado personalizada</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Custom application font</source>
|
||
<translation type="vanished">Fonte do programa personalizada</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/preferencesdialog.cpp" line="170"/>
|
||
<source>Custom result font:</source>
|
||
<translation>Fonte do resultado personalizada:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/preferencesdialog.cpp" line="173"/>
|
||
<source>Custom expression font:</source>
|
||
<translation>Fonte da expressão personalizada:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/preferencesdialog.cpp" line="176"/>
|
||
<source>Custom keypad font:</source>
|
||
<translation>Fonte do teclado personalizada:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/preferencesdialog.cpp" line="179"/>
|
||
<source>Custom application font:</source>
|
||
<translation>Fonte do programa personalizada:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Display expression status</source>
|
||
<translation type="vanished">Exibir estado da expressão</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Delay:</source>
|
||
<translation type="vanished">Atraso:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/preferencesdialog.cpp" line="224"/>
|
||
<source>Expression after calculation:</source>
|
||
<translation>Expressão após cálculo:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/preferencesdialog.cpp" line="226"/>
|
||
<source>Keep expression</source>
|
||
<translation>Manter expressão</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/preferencesdialog.cpp" line="227"/>
|
||
<source>Clear expression</source>
|
||
<translation>Limpar expressão</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/preferencesdialog.cpp" line="228"/>
|
||
<source>Replace with result</source>
|
||
<translation>Substituir pelo resultado</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/preferencesdialog.cpp" line="229"/>
|
||
<source>Replace with result if shorter</source>
|
||
<translation>Substituir pelo resultado se for mais curto</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/preferencesdialog.cpp" line="120"/>
|
||
<source>Use keyboard keys for RPN</source>
|
||
<translation>Usar teclado para RPN</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/preferencesdialog.cpp" line="234"/>
|
||
<source>Parsing mode:</source>
|
||
<translation>Modo de análise:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/preferencesdialog.cpp" line="236"/>
|
||
<location filename="../src/preferencesdialog.cpp" line="310"/>
|
||
<source>Adaptive</source>
|
||
<translation>Adaptativa</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/preferencesdialog.cpp" line="237"/>
|
||
<source>Conventional</source>
|
||
<translation>Convencional</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/preferencesdialog.cpp" line="238"/>
|
||
<source>Implicit multiplication first</source>
|
||
<translation>Primeiro multiplicação implícita</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/preferencesdialog.cpp" line="239"/>
|
||
<source>Chain</source>
|
||
<translation>Cadeia</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/preferencesdialog.cpp" line="240"/>
|
||
<source>RPN</source>
|
||
<translation>RPN</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/preferencesdialog.cpp" line="246"/>
|
||
<source>Read precision</source>
|
||
<translation>Ler precisão</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/preferencesdialog.cpp" line="248"/>
|
||
<source>Limit implicit multiplication</source>
|
||
<translation>Limitar multiplicação implícita</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/preferencesdialog.cpp" line="250"/>
|
||
<source>Interval calculation:</source>
|
||
<translation>Cálculo de intervalo:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/preferencesdialog.cpp" line="252"/>
|
||
<source>Variance formula</source>
|
||
<translation></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/preferencesdialog.cpp" line="253"/>
|
||
<source>Interval arithmetic</source>
|
||
<translation></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/preferencesdialog.cpp" line="258"/>
|
||
<source>Factorize result</source>
|
||
<translation>Fatorar resultado</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Binary two's complement representation</source>
|
||
<translation type="vanished">Representação binária do complemento para dois</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Hexadecimal two's complement representation</source>
|
||
<translation type="vanished">Representação hexadecimal do complemento para dois</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/preferencesdialog.cpp" line="284"/>
|
||
<source>Use lower case letters in non-decimal numbers</source>
|
||
<translation>Usar letras minúsculas em números não-decimais</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/preferencesdialog.cpp" line="285"/>
|
||
<source>Use special duodecimal symbols</source>
|
||
<translation>Usar símbolos duodecimais especiais</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/preferencesdialog.cpp" line="288"/>
|
||
<source>Spell out logical operators</source>
|
||
<translation>Soletrar operadores lógicos</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Use E-notation instead of 10^x</source>
|
||
<translation type="vanished">Usar notação E em vez de 10^x</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/preferencesdialog.cpp" line="68"/>
|
||
<source>Preferences</source>
|
||
<translation>Preferências</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/preferencesdialog.cpp" line="201"/>
|
||
<location filename="../src/preferencesdialog.cpp" line="211"/>
|
||
<source>ms</source>
|
||
<extracomment>milliseconds</extracomment>
|
||
<translation>ms</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/preferencesdialog.cpp" line="286"/>
|
||
<source>Use dot as multiplication sign</source>
|
||
<translation>Usar o ponto como sinal de multiplicação</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/preferencesdialog.cpp" line="287"/>
|
||
<source>Use Unicode division slash in output</source>
|
||
<translation>Usar a barra de divisão Unicode na saída</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/preferencesdialog.cpp" line="289"/>
|
||
<source>Use E-notation instead of 10^n</source>
|
||
<translation>Usar notação E em vez de 10^n</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/preferencesdialog.cpp" line="290"/>
|
||
<source>Use 'j' as imaginary unit</source>
|
||
<translation>Usar 'j' como unidade imaginária</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/preferencesdialog.cpp" line="291"/>
|
||
<source>Use comma as decimal separator</source>
|
||
<translation>Usar vírgula como separador decimal</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/preferencesdialog.cpp" line="293"/>
|
||
<source>Ignore comma in numbers</source>
|
||
<translation>Ignorar vírgula em números</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/preferencesdialog.cpp" line="294"/>
|
||
<source>Ignore dots in numbers</source>
|
||
<translation>Ignorar pontos em números</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/preferencesdialog.cpp" line="298"/>
|
||
<source>Copy unformatted ASCII by default</source>
|
||
<translation>Copiar ASCII não formatado por padrão</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/preferencesdialog.cpp" line="326"/>
|
||
<source>Round halfway numbers away from zero</source>
|
||
<translation>Arredondar números intermediários de zero</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/preferencesdialog.cpp" line="327"/>
|
||
<source>Round halfway numbers to even</source>
|
||
<translation>Arredondar números até a metade</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/preferencesdialog.cpp" line="295"/>
|
||
<source>Indicate repeating decimals</source>
|
||
<translation>Indicar decimais repetidos</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/preferencesdialog.cpp" line="81"/>
|
||
<source>Language:</source>
|
||
<translation>Idioma:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/preferencesdialog.cpp" line="118"/>
|
||
<source>Max history lines saved:</source>
|
||
<translation>Máx. de linhas de histórico guardadas:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/preferencesdialog.cpp" line="121"/>
|
||
<source>Use caret for bitwise XOR</source>
|
||
<translation>Usar acento circunflexo para XOR bit-a-bit</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/preferencesdialog.cpp" line="123"/>
|
||
<source>Preserve history height</source>
|
||
<translation>Preservar a altura do histórico</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/preferencesdialog.cpp" line="131"/>
|
||
<source>Do not change the height of history list when keypad or number bases are show or hidden.</source>
|
||
<translation>Não altere a altura da lista de histórico quando o teclado ou as bases numéricas estiverem à vista ou ocultas.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/preferencesdialog.cpp" line="142"/>
|
||
<source>Tooltips:</source>
|
||
<translation>Dicas:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/preferencesdialog.cpp" line="144"/>
|
||
<source>Show all</source>
|
||
<translation>Mostrar tudo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/preferencesdialog.cpp" line="145"/>
|
||
<source>Hide in keypad</source>
|
||
<translation>Ocultar no teclado</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/preferencesdialog.cpp" line="146"/>
|
||
<source>Hide all</source>
|
||
<translation>Ocultar tudo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/preferencesdialog.cpp" line="169"/>
|
||
<source>Format result</source>
|
||
<translation>Resultado do formato</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/preferencesdialog.cpp" line="185"/>
|
||
<source>Expression status:</source>
|
||
<translation>Estado da expressão:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/preferencesdialog.cpp" line="187"/>
|
||
<source>Off</source>
|
||
<translation>Desligado</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/preferencesdialog.cpp" line="188"/>
|
||
<source>In history list</source>
|
||
<translation>Na lista do histórico</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/preferencesdialog.cpp" line="189"/>
|
||
<source>In expression field</source>
|
||
<translation>No campo de expressão</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/preferencesdialog.cpp" line="196"/>
|
||
<source>Status tooltip delay:</source>
|
||
<translation>Atraso da dica do estado:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/preferencesdialog.cpp" line="206"/>
|
||
<source>Calculate as you type delay:</source>
|
||
<translation>Calcular à medida que digita o atraso:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/preferencesdialog.cpp" line="216"/>
|
||
<source>Expression in history:</source>
|
||
<translation>Expressão no histórico:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/preferencesdialog.cpp" line="218"/>
|
||
<source>Parsed</source>
|
||
<translation>Analisado</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/preferencesdialog.cpp" line="219"/>
|
||
<source>Entered</source>
|
||
<translation>Introduzido</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/preferencesdialog.cpp" line="220"/>
|
||
<source>Entered + parsed</source>
|
||
<translation>Introduzido + analisado</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/preferencesdialog.cpp" line="233"/>
|
||
<source>Automatically copy result</source>
|
||
<translation>Copiar automaticamente o resultado</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/preferencesdialog.cpp" line="245"/>
|
||
<source>Simplified percentage calculation</source>
|
||
<translation>Cálculo simplificado da percentagem</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/preferencesdialog.cpp" line="247"/>
|
||
<source>Allow concise uncertainty input</source>
|
||
<translation>Permitir a introdução concisa de incertezas</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/preferencesdialog.cpp" line="249"/>
|
||
<source>Interpret unrecognized symbols as variables</source>
|
||
<translation>Interpretar símbolos não reconhecidos como variáveis</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/preferencesdialog.cpp" line="263"/>
|
||
<source>Two's complement output:</source>
|
||
<translation>Saída de complemento de dois:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/preferencesdialog.cpp" line="264"/>
|
||
<source>Two's complement input:</source>
|
||
<translation>Entrada de complemento de dois:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/preferencesdialog.cpp" line="265"/>
|
||
<location filename="../src/preferencesdialog.cpp" line="267"/>
|
||
<source>Binary</source>
|
||
<translation>Binário</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/preferencesdialog.cpp" line="266"/>
|
||
<location filename="../src/preferencesdialog.cpp" line="268"/>
|
||
<source>Hexadecimal</source>
|
||
<translation>Hexadecimal</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/preferencesdialog.cpp" line="269"/>
|
||
<source>Binary bits:</source>
|
||
<translation>Bits binários:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/preferencesdialog.cpp" line="271"/>
|
||
<source>Automatic</source>
|
||
<translation>Automática</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/preferencesdialog.cpp" line="299"/>
|
||
<source>Digit grouping:</source>
|
||
<translation>Agrupamento de dígitos:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/preferencesdialog.cpp" line="301"/>
|
||
<source>None</source>
|
||
<translation>Nenhum</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/preferencesdialog.cpp" line="302"/>
|
||
<source>Standard</source>
|
||
<translation>Padrão</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/preferencesdialog.cpp" line="303"/>
|
||
<source>Local</source>
|
||
<translation>Local</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/preferencesdialog.cpp" line="307"/>
|
||
<source>Automatically group digits in input (experimental)</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/preferencesdialog.cpp" line="308"/>
|
||
<source>Interval display:</source>
|
||
<translation>Exibição de intervalo:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/preferencesdialog.cpp" line="311"/>
|
||
<source>Significant digits</source>
|
||
<translation>Dígitos Significativos</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/preferencesdialog.cpp" line="312"/>
|
||
<source>Interval</source>
|
||
<translation>Intervalo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/preferencesdialog.cpp" line="313"/>
|
||
<source>Plus/minus</source>
|
||
<translation>Mais/menos</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/preferencesdialog.cpp" line="315"/>
|
||
<source>Concise</source>
|
||
<translation>Conciso</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/preferencesdialog.cpp" line="316"/>
|
||
<source>Midpoint</source>
|
||
<translation>Ponto médio</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/preferencesdialog.cpp" line="317"/>
|
||
<source>Lower</source>
|
||
<translation>Inferior</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/preferencesdialog.cpp" line="318"/>
|
||
<source>Upper</source>
|
||
<translation>Superior</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/preferencesdialog.cpp" line="324"/>
|
||
<source>Rounding:</source>
|
||
<translation>Arredondamento:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/preferencesdialog.cpp" line="340"/>
|
||
<source>Complex number form:</source>
|
||
<translation>Forma de nùmero complexo:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/preferencesdialog.cpp" line="342"/>
|
||
<source>Rectangular</source>
|
||
<translation>Retangular</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/preferencesdialog.cpp" line="343"/>
|
||
<source>Exponential</source>
|
||
<translation>Exponencial</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/preferencesdialog.cpp" line="344"/>
|
||
<source>Polar</source>
|
||
<translation>Polar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/preferencesdialog.cpp" line="345"/>
|
||
<source>Angle/phasor</source>
|
||
<translation>Ângulo/fasor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/preferencesdialog.cpp" line="353"/>
|
||
<source>Enable units</source>
|
||
<translation>Ativar unidades</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/preferencesdialog.cpp" line="354"/>
|
||
<source>Abbreviate names</source>
|
||
<translation>Abreviar nomes</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/preferencesdialog.cpp" line="355"/>
|
||
<source>Use binary prefixes for information units</source>
|
||
<translation>Usar prefixos binários para unidades de informações</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/preferencesdialog.cpp" line="356"/>
|
||
<source>Automatic unit conversion:</source>
|
||
<translation>Conversão automática de unidades:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/preferencesdialog.cpp" line="358"/>
|
||
<source>No conversion</source>
|
||
<translation>Sem conversão</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/preferencesdialog.cpp" line="359"/>
|
||
<source>Base units</source>
|
||
<translation>Unidades base</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/preferencesdialog.cpp" line="360"/>
|
||
<source>Optimal units</source>
|
||
<translation>Unidades ideais</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/preferencesdialog.cpp" line="361"/>
|
||
<source>Optimal SI units</source>
|
||
<translation>Unidades ideais SI</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/preferencesdialog.cpp" line="365"/>
|
||
<source>Convert to mixed units</source>
|
||
<translation>Converter para unidades mistas</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/preferencesdialog.cpp" line="366"/>
|
||
<source>Automatic unit prefixes:</source>
|
||
<translation>Prefixos automáticos de unidades:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/preferencesdialog.cpp" line="383"/>
|
||
<source>Copy unformatted ASCII without units</source>
|
||
<translation>Copiar ASCII não formatado sem unidades</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/preferencesdialog.cpp" line="455"/>
|
||
<source>Restart required</source>
|
||
<translation>Reinício necessário</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/preferencesdialog.cpp" line="455"/>
|
||
<source>Please restart the program for the language change to take effect.</source>
|
||
<translation>Reinicie a aplicação para que a alteração de idioma tenha efeito.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/preferencesdialog.cpp" line="84"/>
|
||
<location filename="../src/preferencesdialog.cpp" line="368"/>
|
||
<source>Default</source>
|
||
<translation>Padrão</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/preferencesdialog.cpp" line="328"/>
|
||
<source>Round halfway numbers to odd</source>
|
||
<translation>Arredondar números intermediários para ímpares</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/preferencesdialog.cpp" line="329"/>
|
||
<source>Round halfway numbers toward zero</source>
|
||
<translation>Arredondar números intermediários para zero</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/preferencesdialog.cpp" line="330"/>
|
||
<source>Round halfway numbers to random</source>
|
||
<translation>Arredondar números intermediários para aleatórios</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/preferencesdialog.cpp" line="331"/>
|
||
<source>Round halfway numbers up</source>
|
||
<translation>Arredondar os números intermediários para cima</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/preferencesdialog.cpp" line="332"/>
|
||
<source>Round halfway numbers down</source>
|
||
<translation>Arredondar números intermediários para baixo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/preferencesdialog.cpp" line="333"/>
|
||
<source>Round toward zero</source>
|
||
<translation>Arredondar para zero</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/preferencesdialog.cpp" line="334"/>
|
||
<source>Round away from zero</source>
|
||
<translation>Arredondar do zero</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/preferencesdialog.cpp" line="335"/>
|
||
<source>Round up</source>
|
||
<translation>Arredondar para cima</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/preferencesdialog.cpp" line="336"/>
|
||
<source>Round down</source>
|
||
<translation>Arredondar para baixo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/preferencesdialog.cpp" line="369"/>
|
||
<source>No prefixes</source>
|
||
<translation>Sem prefixos</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/preferencesdialog.cpp" line="370"/>
|
||
<source>Prefixes for some units</source>
|
||
<translation>Prefixos para algumas unidades</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/preferencesdialog.cpp" line="371"/>
|
||
<source>Prefixes also for currencies</source>
|
||
<translation>Prefixos também para moedas</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/preferencesdialog.cpp" line="372"/>
|
||
<source>Prefixes for all units</source>
|
||
<translation>Prefixos para todas as unidades</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/preferencesdialog.cpp" line="380"/>
|
||
<source>Enable all SI-prefixes</source>
|
||
<translation>Ativar todos os prefixos SI</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/preferencesdialog.cpp" line="381"/>
|
||
<source>Enable denominator prefixes</source>
|
||
<translation>Ativar prefixos de denominador</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/preferencesdialog.cpp" line="382"/>
|
||
<source>Enable units in physical constants</source>
|
||
<translation>Activar unidades em constantes físicas</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/preferencesdialog.cpp" line="384"/>
|
||
<source>Temperature calculation:</source>
|
||
<translation>Cálculo da temperatura:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/preferencesdialog.cpp" line="386"/>
|
||
<source>Absolute</source>
|
||
<translation>Absoluta</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/preferencesdialog.cpp" line="314"/>
|
||
<location filename="../src/preferencesdialog.cpp" line="387"/>
|
||
<source>Relative</source>
|
||
<translation>Relativa</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/preferencesdialog.cpp" line="388"/>
|
||
<source>Hybrid</source>
|
||
<translation>Híbrido</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/preferencesdialog.cpp" line="393"/>
|
||
<source>Exchange rates updates:</source>
|
||
<translation>Atualizações das taxas de câmbio:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<location filename="../src/preferencesdialog.cpp" line="396"/>
|
||
<location filename="../src/preferencesdialog.cpp" line="620"/>
|
||
<source>%n day(s)</source>
|
||
<translation>
|
||
<numerusform>%n dia</numerusform>
|
||
<numerusform>%n dias</numerusform>
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<source>days</source>
|
||
<translation type="vanished">
|
||
<numerusform>dia</numerusform>
|
||
<numerusform>dias</numerusform>
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QApplication</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/main.cpp" line="121"/>
|
||
<source>Execute expressions and commands from a file</source>
|
||
<translation>Executar expressões e comandos a partir de um ficheiro</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/main.cpp" line="121"/>
|
||
<location filename="../src/main.cpp" line="129"/>
|
||
<source>FILE</source>
|
||
<translation>FICHEIRO</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/main.cpp" line="123"/>
|
||
<source>Start a new instance of the application</source>
|
||
<translation>Iniciar uma nova instância do programa</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/main.cpp" line="125"/>
|
||
<source>Specify the window title</source>
|
||
<translation>Especifica o título da janela</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/main.cpp" line="125"/>
|
||
<source>TITLE</source>
|
||
<translation>TÍTULO</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/main.cpp" line="127"/>
|
||
<source>Display the application version</source>
|
||
<translation>Exibir a versão do programa</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/main.cpp" line="129"/>
|
||
<source>Open workspace</source>
|
||
<translation>Abrir área de trabalho</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/main.cpp" line="131"/>
|
||
<source>Expression to calculate</source>
|
||
<translation>Expressão para calcular</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/main.cpp" line="131"/>
|
||
<source>[EXPRESSION]</source>
|
||
<translation>[EXPRESSION]</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/main.cpp" line="147"/>
|
||
<source>By default, only one instance (one main window) of %1 is allowed.
|
||
|
||
If multiple instances are opened simultaneously, only the definitions (variables, functions, etc.), mode, preferences, and history of the last closed window will be saved.
|
||
|
||
Do you, despite this, want to change the default behavior and allow multiple simultaneous instances?</source>
|
||
<translation>Por padrão, apenas uma instância (uma janela principal) de %1 é permitida.
|
||
|
||
Se várias instâncias forem abertas simultaneamente, apenas as definições (variáveis, funções, etc.), modo, preferências e histórico da última janela serão guardadas.
|
||
|
||
Mesmo assim, você deseja alterar o comportamento padrão e permitir várias instâncias simultaneamente?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/main.cpp" line="147"/>
|
||
<source>Allow multiple instances?</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/main.cpp" line="166"/>
|
||
<source>%1 is already running.</source>
|
||
<translation>%1 já está em execução.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/main.cpp" line="213"/>
|
||
<source>Failed to load global definitions!
|
||
</source>
|
||
<translation>Falha ao carregar definições globais!
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qalculateqtsettings.cpp" line="176"/>
|
||
<location filename="../src/qalculateqtsettings.cpp" line="1195"/>
|
||
<source>answer</source>
|
||
<translation>resposta</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qalculateqtsettings.cpp" line="175"/>
|
||
<source>History Answer Value</source>
|
||
<translation>Valor da resposta do histórico</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qalculateqtsettings.cpp" line="177"/>
|
||
<source>History Index(es)</source>
|
||
<translation>Índice(s) do histórico</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qalculateqtsettings.cpp" line="188"/>
|
||
<source>History index %s does not exist.</source>
|
||
<translation>O índice do histórico %s não existe.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qalculateqtsettings.cpp" line="1194"/>
|
||
<source>Last Answer</source>
|
||
<translation>Última resposta</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qalculateqtsettings.cpp" line="1197"/>
|
||
<source>Answer 2</source>
|
||
<translation>Resposta 2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qalculateqtsettings.cpp" line="1198"/>
|
||
<source>Answer 3</source>
|
||
<translation>Resposta 3</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qalculateqtsettings.cpp" line="1199"/>
|
||
<source>Answer 4</source>
|
||
<translation>Resposta 4</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qalculateqtsettings.cpp" line="1200"/>
|
||
<source>Answer 5</source>
|
||
<translation>Resposta 5</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qalculateqtsettings.cpp" line="1201"/>
|
||
<source>Memory</source>
|
||
<translation>Memória</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qalculateqtsettings.cpp" line="1372"/>
|
||
<location filename="../src/qalculateqtsettings.cpp" line="2236"/>
|
||
<location filename="../src/qalculateqtsettings.cpp" line="2243"/>
|
||
<location filename="../src/qalculateqtsettings.cpp" line="2254"/>
|
||
<location filename="../src/qalculateqtsettings.cpp" line="2269"/>
|
||
<location filename="../src/qalculateqtsettings.cpp" line="2281"/>
|
||
<location filename="../src/qalculateqtsettings.cpp" line="2299"/>
|
||
<source>Error</source>
|
||
<translation>Erro</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qalculateqtsettings.cpp" line="1372"/>
|
||
<source>Couldn't write preferences to
|
||
%1</source>
|
||
<translation>Não foi possível gravar preferências em
|
||
%1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qalculateqtsettings.cpp" line="2236"/>
|
||
<source>Function not found.</source>
|
||
<translation>Função não encontrada.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qalculateqtsettings.cpp" line="2243"/>
|
||
<source>Variable not found.</source>
|
||
<translation>Variável não encontrada.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qalculateqtsettings.cpp" line="2254"/>
|
||
<source>Unit not found.</source>
|
||
<translation>Unidade não encontrada.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qalculateqtsettings.cpp" line="2269"/>
|
||
<source>Unsupported base.</source>
|
||
<translation>Base não suportada.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qalculateqtsettings.cpp" line="2281"/>
|
||
<location filename="../src/qalculateqtsettings.cpp" line="2299"/>
|
||
<source>Unsupported value.</source>
|
||
<translation>Valor não suportado.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QalculateQtSettings</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qalculateqtsettings.cpp" line="1876"/>
|
||
<source>Update exchange rates?</source>
|
||
<translation>Atualizações das taxas de câmbio?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<location filename="../src/qalculateqtsettings.cpp" line="1876"/>
|
||
<source>It has been %n day(s) since the exchange rates last were updated.
|
||
|
||
Do you wish to update the exchange rates now?</source>
|
||
<translation>
|
||
<numerusform>Faz %n dia desde a última atualização das taxas de câmbio.
|
||
|
||
Pretende atualizar as taxas de câmbio agora?</numerusform>
|
||
<numerusform>Faz %n dias desde a última atualização das taxas de câmbio.
|
||
|
||
Pretende atualizar as taxas de câmbio agora?</numerusform>
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Fetching exchange rates.</source>
|
||
<translation type="obsolete">Buscando taxas de câmbio.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qalculateqtsettings.cpp" line="1904"/>
|
||
<location filename="../src/qalculateqtsettings.cpp" line="1905"/>
|
||
<source>Fetching exchange rates…</source>
|
||
<translation>A obter taxas de câmbio…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qalculateqtsettings.cpp" line="1939"/>
|
||
<location filename="../src/qalculateqtsettings.cpp" line="1952"/>
|
||
<location filename="../src/qalculateqtsettings.cpp" line="1961"/>
|
||
<location filename="../src/qalculateqtsettings.cpp" line="2012"/>
|
||
<location filename="../src/qalculateqtsettings.cpp" line="2036"/>
|
||
<source>Error</source>
|
||
<translation>Erro</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qalculateqtsettings.cpp" line="1940"/>
|
||
<source>Warning</source>
|
||
<translation>Aviso</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qalculateqtsettings.cpp" line="1941"/>
|
||
<location filename="../src/qalculateqtsettings.cpp" line="2037"/>
|
||
<location filename="../src/qalculateqtsettings.cpp" line="2043"/>
|
||
<location filename="../src/qalculateqtsettings.cpp" line="2048"/>
|
||
<location filename="../src/qalculateqtsettings.cpp" line="2058"/>
|
||
<source>Information</source>
|
||
<translation>Informação</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qalculateqtsettings.cpp" line="1952"/>
|
||
<source>Path of executable not found.</source>
|
||
<translation>Caminho do executável não encontrado.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qalculateqtsettings.cpp" line="1961"/>
|
||
<source>curl not found.</source>
|
||
<translation>curl não encontrado.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qalculateqtsettings.cpp" line="2012"/>
|
||
<source>Failed to run update script.
|
||
%1</source>
|
||
<translation>Falha ao executar o script de atualização.
|
||
%1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qalculateqtsettings.cpp" line="2036"/>
|
||
<source>Failed to check for updates.</source>
|
||
<translation>Falha ao verificar por atualizações.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qalculateqtsettings.cpp" line="2037"/>
|
||
<source>No updates found.</source>
|
||
<translation>Nenhuma atualização encontrada.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qalculateqtsettings.cpp" line="2043"/>
|
||
<source>A new version of %1 is available at %2.
|
||
|
||
Do you wish to update to version %3?</source>
|
||
<translation>Uma nova versão do %1 está disponível em %2.
|
||
|
||
Pretende atualizar para a versão %3?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qalculateqtsettings.cpp" line="2048"/>
|
||
<location filename="../src/qalculateqtsettings.cpp" line="2058"/>
|
||
<source>A new version of %1 is available.
|
||
|
||
You can get version %3 at %2.</source>
|
||
<translation>Uma nova versão do %1 está disponível.
|
||
|
||
Você pode obter a versão %3 em %2.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qalculateqtsettings.cpp" line="2051"/>
|
||
<source>Download</source>
|
||
<translation>Transferir</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qalculateqtsettings.cpp" line="2123"/>
|
||
<source>%1: %2</source>
|
||
<translation>%1: %2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qalculateqtsettings.cpp" line="2127"/>
|
||
<source>Insert function</source>
|
||
<translation>Inserir função</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qalculateqtsettings.cpp" line="2128"/>
|
||
<source>Insert function (dialog)</source>
|
||
<translation>Inserir função (diálogo)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qalculateqtsettings.cpp" line="2129"/>
|
||
<source>Insert variable</source>
|
||
<translation>Inserir variável</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qalculateqtsettings.cpp" line="2130"/>
|
||
<source>Approximate result</source>
|
||
<translation>Resultado aproximado</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qalculateqtsettings.cpp" line="2131"/>
|
||
<source>Negate</source>
|
||
<translation>Negar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qalculateqtsettings.cpp" line="2132"/>
|
||
<source>Invert</source>
|
||
<translation>Inverter</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qalculateqtsettings.cpp" line="2133"/>
|
||
<source>Insert unit</source>
|
||
<translation>Inserir unidade</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qalculateqtsettings.cpp" line="2134"/>
|
||
<source>Insert text</source>
|
||
<translation>Inserir texto</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qalculateqtsettings.cpp" line="2135"/>
|
||
<source>Insert operator</source>
|
||
<translation>Inserir operador</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qalculateqtsettings.cpp" line="2136"/>
|
||
<source>Insert date</source>
|
||
<translation>Inserir data</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qalculateqtsettings.cpp" line="2137"/>
|
||
<source>Insert matrix</source>
|
||
<translation>Inserir matriz</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qalculateqtsettings.cpp" line="2138"/>
|
||
<source>Insert smart parentheses</source>
|
||
<translation>Inserir parênteses inteligentes</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qalculateqtsettings.cpp" line="2139"/>
|
||
<source>Convert to unit</source>
|
||
<translation>Converter em unidade</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qalculateqtsettings.cpp" line="2140"/>
|
||
<source>Convert</source>
|
||
<translation>Converter</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qalculateqtsettings.cpp" line="2141"/>
|
||
<source>Convert to optimal unit</source>
|
||
<translation>Converter em unidade ideal</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qalculateqtsettings.cpp" line="2142"/>
|
||
<source>Convert to base units</source>
|
||
<translation>Converter em unidades base</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qalculateqtsettings.cpp" line="2143"/>
|
||
<source>Convert to optimal prefix</source>
|
||
<translation>Converter em prefixo ideal</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qalculateqtsettings.cpp" line="2144"/>
|
||
<source>Convert to number base</source>
|
||
<translation>Converter em número base</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qalculateqtsettings.cpp" line="2145"/>
|
||
<source>Factorize result</source>
|
||
<translation>Fatorar resultado</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qalculateqtsettings.cpp" line="2146"/>
|
||
<source>Expand result</source>
|
||
<translation>Expandir resultado</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qalculateqtsettings.cpp" line="2147"/>
|
||
<source>Expand partial fractions</source>
|
||
<translation>Expandir frações parciais</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qalculateqtsettings.cpp" line="2148"/>
|
||
<source>RPN: down</source>
|
||
<translation>RPN: para baixo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qalculateqtsettings.cpp" line="2149"/>
|
||
<source>RPN: up</source>
|
||
<translation>RPN: para cima</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qalculateqtsettings.cpp" line="2150"/>
|
||
<source>RPN: swap</source>
|
||
<translation>RPN: trocar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qalculateqtsettings.cpp" line="2151"/>
|
||
<source>RPN: copy</source>
|
||
<translation>RPN: copiar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qalculateqtsettings.cpp" line="2152"/>
|
||
<source>RPN: lastx</source>
|
||
<translation>RPN: lastx</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qalculateqtsettings.cpp" line="2153"/>
|
||
<source>RPN: delete register</source>
|
||
<translation>RPN: eliminar registo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qalculateqtsettings.cpp" line="2154"/>
|
||
<source>RPN: clear stack</source>
|
||
<translation>RPN: limpar pilha</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qalculateqtsettings.cpp" line="2155"/>
|
||
<source>Set expression base</source>
|
||
<translation>Definir base de expressão</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qalculateqtsettings.cpp" line="2156"/>
|
||
<source>Set result base</source>
|
||
<translation>Definir base de resultados</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qalculateqtsettings.cpp" line="2157"/>
|
||
<source>Set angle unit to degrees</source>
|
||
<translation>Definir unidade de ângulo em graus</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qalculateqtsettings.cpp" line="2158"/>
|
||
<source>Set angle unit to radians</source>
|
||
<translation>Definir unidade de ângulo em radianos</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qalculateqtsettings.cpp" line="2159"/>
|
||
<source>Set angle unit to gradians</source>
|
||
<translation>Definir unidade de ângulo em gradianos</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qalculateqtsettings.cpp" line="2160"/>
|
||
<source>Active normal display mode</source>
|
||
<translation>Modo de exibição normal ativo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qalculateqtsettings.cpp" line="2161"/>
|
||
<source>Activate scientific display mode</source>
|
||
<translation>Ativar o modo de exibição científica</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qalculateqtsettings.cpp" line="2162"/>
|
||
<source>Activate engineering display mode</source>
|
||
<translation>Ativar o modo de exibição de engenharia</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qalculateqtsettings.cpp" line="2163"/>
|
||
<source>Activate simple display mode</source>
|
||
<translation>Ativar o modo de exibição simples</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qalculateqtsettings.cpp" line="2164"/>
|
||
<source>Toggle precision</source>
|
||
<translation>Alternar precisão</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qalculateqtsettings.cpp" line="2165"/>
|
||
<source>Toggle max decimals</source>
|
||
<translation>Alternar decimais máximos</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qalculateqtsettings.cpp" line="2166"/>
|
||
<source>Toggle min decimals</source>
|
||
<translation>Alternar decimais mínimos</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qalculateqtsettings.cpp" line="2167"/>
|
||
<source>Toggle max/min decimals</source>
|
||
<translation>Alternar decimais máx/mín</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qalculateqtsettings.cpp" line="2168"/>
|
||
<source>Toggle RPN mode</source>
|
||
<translation>Alternar modo RPN</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qalculateqtsettings.cpp" line="2169"/>
|
||
<source>Show general keypad</source>
|
||
<translation>Mostrar teclado geral</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qalculateqtsettings.cpp" line="2170"/>
|
||
<source>Toggle programming keypad</source>
|
||
<translation>Alternar teclado de programação</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qalculateqtsettings.cpp" line="2171"/>
|
||
<source>Toggle algebra keypad</source>
|
||
<translation>Alternar teclado de álgebra</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qalculateqtsettings.cpp" line="2172"/>
|
||
<source>Toggle custom keypad</source>
|
||
<translation>Alternar teclado personalizado</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qalculateqtsettings.cpp" line="2173"/>
|
||
<source>Show/hide keypad</source>
|
||
<translation>Mostrar/ocultar teclado</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qalculateqtsettings.cpp" line="2174"/>
|
||
<source>Search history</source>
|
||
<translation>Pesquisar no histórico</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qalculateqtsettings.cpp" line="2175"/>
|
||
<source>Clear history</source>
|
||
<translation>Limpar histórico</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qalculateqtsettings.cpp" line="2176"/>
|
||
<source>Show variables</source>
|
||
<translation>Mostrar variáveis</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qalculateqtsettings.cpp" line="2177"/>
|
||
<source>Show functions</source>
|
||
<translation>Mostrar funções</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qalculateqtsettings.cpp" line="2178"/>
|
||
<source>Show units</source>
|
||
<translation>Mostrar unidades</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qalculateqtsettings.cpp" line="2179"/>
|
||
<source>Show data sets</source>
|
||
<translation>Mostrar conjuntos de dados</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qalculateqtsettings.cpp" line="2180"/>
|
||
<source>Store result</source>
|
||
<translation>Armazenar resultado</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qalculateqtsettings.cpp" line="2181"/>
|
||
<source>MC (memory clear)</source>
|
||
<translation>MC (limpar memória)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qalculateqtsettings.cpp" line="2182"/>
|
||
<source>MR (memory recall)</source>
|
||
<translation>MR (recordar memória)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qalculateqtsettings.cpp" line="2183"/>
|
||
<source>MS (memory store)</source>
|
||
<translation>MS (memória de armazenamento)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qalculateqtsettings.cpp" line="2184"/>
|
||
<source>M+ (memory plus)</source>
|
||
<translation>M+ (memória mais)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qalculateqtsettings.cpp" line="2185"/>
|
||
<source>M− (memory minus)</source>
|
||
<translation>M- (memória menos)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qalculateqtsettings.cpp" line="2186"/>
|
||
<source>New variable</source>
|
||
<translation>Nova variável</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qalculateqtsettings.cpp" line="2187"/>
|
||
<source>New function</source>
|
||
<translation>Nova função</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qalculateqtsettings.cpp" line="2188"/>
|
||
<source>Open plot functions/data</source>
|
||
<translation>Abrir funções/dados de plotagem</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qalculateqtsettings.cpp" line="2189"/>
|
||
<source>Open convert number bases</source>
|
||
<translation>Abrir números base convertidos</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qalculateqtsettings.cpp" line="2190"/>
|
||
<source>Open floating point conversion</source>
|
||
<translation>Abrir conversão de ponto flutuante</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qalculateqtsettings.cpp" line="2191"/>
|
||
<source>Open calender conversion</source>
|
||
<translation>Abrir conversão de calendário</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qalculateqtsettings.cpp" line="2192"/>
|
||
<source>Open percentage calculation tool</source>
|
||
<translation>Abrir ferramenta de cálculo de percentagem</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qalculateqtsettings.cpp" line="2193"/>
|
||
<source>Open periodic table</source>
|
||
<translation>Abrir tabela periódica</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qalculateqtsettings.cpp" line="2194"/>
|
||
<source>Update exchange rates</source>
|
||
<translation>Atualizar taxas de câmbio</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qalculateqtsettings.cpp" line="2195"/>
|
||
<source>Copy result</source>
|
||
<translation>Copiar resultado</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qalculateqtsettings.cpp" line="2196"/>
|
||
<source>Insert result</source>
|
||
<translation>Inserir resultado</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qalculateqtsettings.cpp" line="2197"/>
|
||
<source>Open mode menu</source>
|
||
<translation>Abrir menu de modo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qalculateqtsettings.cpp" line="2198"/>
|
||
<source>Open menu</source>
|
||
<translation>Abrir menu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qalculateqtsettings.cpp" line="2199"/>
|
||
<source>Help</source>
|
||
<translation>Ajuda</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qalculateqtsettings.cpp" line="2200"/>
|
||
<source>Quit</source>
|
||
<translation>Sair</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qalculateqtsettings.cpp" line="2201"/>
|
||
<source>Toggle chain mode</source>
|
||
<translation>Alternar modo de cadeia</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qalculateqtsettings.cpp" line="2202"/>
|
||
<source>Toggle keep above</source>
|
||
<translation>Alternar manter acima</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qalculateqtsettings.cpp" line="2203"/>
|
||
<source>Show completion (activate first item)</source>
|
||
<translation>Mostrar preenchimento (ativar o primeiro item)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qalculateqtsettings.cpp" line="2204"/>
|
||
<source>Clear expression</source>
|
||
<translation>Limpar expressão</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qalculateqtsettings.cpp" line="2205"/>
|
||
<source>Delete</source>
|
||
<translation>Eliminar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qalculateqtsettings.cpp" line="2206"/>
|
||
<source>Backspace</source>
|
||
<translation>Backspace</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qalculateqtsettings.cpp" line="2207"/>
|
||
<source>Home</source>
|
||
<translation>Home</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qalculateqtsettings.cpp" line="2208"/>
|
||
<source>End</source>
|
||
<translation>End</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qalculateqtsettings.cpp" line="2209"/>
|
||
<source>Right</source>
|
||
<translation>Direita</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qalculateqtsettings.cpp" line="2210"/>
|
||
<source>Left</source>
|
||
<translation>Esquerda</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qalculateqtsettings.cpp" line="2211"/>
|
||
<source>Up</source>
|
||
<translation>Acima</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qalculateqtsettings.cpp" line="2212"/>
|
||
<source>Down</source>
|
||
<translation>Abaixo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qalculateqtsettings.cpp" line="2213"/>
|
||
<source>Undo</source>
|
||
<translation>Desfazer</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qalculateqtsettings.cpp" line="2214"/>
|
||
<source>Redo</source>
|
||
<translation>Refazer</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qalculateqtsettings.cpp" line="2215"/>
|
||
<source>Calculate expression</source>
|
||
<translation>Calcular expressão</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qalculateqtsettings.cpp" line="2216"/>
|
||
<source>Expression history next</source>
|
||
<translation>Histórico de expressões seguinte</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qalculateqtsettings.cpp" line="2217"/>
|
||
<source>Expression history previous</source>
|
||
<translation>Histórico de expressões anterior</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qalculateqtsettings.cpp" line="2218"/>
|
||
<source>Open functions menu</source>
|
||
<translation>Abrir menu de funções</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qalculateqtsettings.cpp" line="2219"/>
|
||
<source>Open units menu</source>
|
||
<translation>Abrir menu de unidades</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qalculateqtsettings.cpp" line="2220"/>
|
||
<source>Open variables menu</source>
|
||
<translation></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qalculateqtsettings.cpp" line="2226"/>
|
||
<source>Default</source>
|
||
<translation>Padrão</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qalculateqtsettings.cpp" line="2226"/>
|
||
<source>Formatted result</source>
|
||
<translation>Resultado formatado</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qalculateqtsettings.cpp" line="2226"/>
|
||
<source>Unformatted ASCII result</source>
|
||
<translation>Resultado ASCII não formatado</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qalculateqtsettings.cpp" line="2226"/>
|
||
<source>Unformatted ASCII result without units</source>
|
||
<translation>Resultado ASCII não formatado sem unidades</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qalculateqtsettings.cpp" line="2226"/>
|
||
<source>Formatted expression</source>
|
||
<translation>Expressão formatada</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qalculateqtsettings.cpp" line="2226"/>
|
||
<source>Unformatted ASCII expression</source>
|
||
<translation>Expressão ASCII não formatada</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qalculateqtsettings.cpp" line="2226"/>
|
||
<source>Formatted expression + result</source>
|
||
<translation>Expressão formatada + resultado</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qalculateqtsettings.cpp" line="2226"/>
|
||
<source>Unformatted ASCII expression + result</source>
|
||
<translation>Expressão ASCII não formatada + resultado</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QalculateTranslator</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/main.cpp" line="292"/>
|
||
<source>OK</source>
|
||
<extracomment>Only used when Qt translation is missing</extracomment>
|
||
<translation>OK</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/main.cpp" line="294"/>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<extracomment>Only used when Qt translation is missing</extracomment>
|
||
<translation>Cancelar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/main.cpp" line="296"/>
|
||
<source>Close</source>
|
||
<extracomment>Only used when Qt translation is missing</extracomment>
|
||
<translation>Fechar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/main.cpp" line="298"/>
|
||
<source>&Yes</source>
|
||
<extracomment>Only used when Qt translation is missing</extracomment>
|
||
<translation>&Sim</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/main.cpp" line="300"/>
|
||
<source>&No</source>
|
||
<extracomment>Only used when Qt translation is missing</extracomment>
|
||
<translation>&Não</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/main.cpp" line="302"/>
|
||
<source>&Open</source>
|
||
<extracomment>Only used when Qt translation is missing</extracomment>
|
||
<translation>&Abrir</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/main.cpp" line="304"/>
|
||
<source>&Save</source>
|
||
<extracomment>Only used when Qt translation is missing</extracomment>
|
||
<translation>&Guardar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/main.cpp" line="306"/>
|
||
<source>&Select All</source>
|
||
<extracomment>Only used when Qt translation is missing</extracomment>
|
||
<translation>&Selecionar tudo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/main.cpp" line="308"/>
|
||
<source>Look in:</source>
|
||
<extracomment>Only used when Qt translation is missing</extracomment>
|
||
<translation>Ver em:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/main.cpp" line="310"/>
|
||
<source>File &name:</source>
|
||
<extracomment>Only used when Qt translation is missing</extracomment>
|
||
<translation>&Nome do ficheiro:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/main.cpp" line="312"/>
|
||
<source>Files of type:</source>
|
||
<extracomment>Only used when Qt translation is missing</extracomment>
|
||
<translation>Ficheiros do tipo:</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QalculateWindow</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qalculatewindow.cpp" line="439"/>
|
||
<location filename="../src/qalculatewindow.cpp" line="441"/>
|
||
<location filename="../src/qalculatewindow.cpp" line="1132"/>
|
||
<location filename="../src/qalculatewindow.cpp" line="1174"/>
|
||
<location filename="../src/qalculatewindow.cpp" line="1273"/>
|
||
<source>Menu</source>
|
||
<translation>Menu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qalculatewindow.cpp" line="444"/>
|
||
<source>New</source>
|
||
<translation>Novo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qalculatewindow.cpp" line="445"/>
|
||
<source>Function…</source>
|
||
<translation>Função…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qalculatewindow.cpp" line="446"/>
|
||
<source>Variable/Constant…</source>
|
||
<translation>Variável/constante…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qalculatewindow.cpp" line="447"/>
|
||
<source>Unknown Variable…</source>
|
||
<translation>Variável desconhecida…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qalculatewindow.cpp" line="448"/>
|
||
<source>Matrix…</source>
|
||
<translation>Matriz…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qalculatewindow.cpp" line="450"/>
|
||
<source>Workspaces</source>
|
||
<translation>Áreass de trabalho</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qalculatewindow.cpp" line="451"/>
|
||
<source>Open…</source>
|
||
<translation>Abrir…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qalculatewindow.cpp" line="452"/>
|
||
<source>Open default</source>
|
||
<translation>Abrir padrão</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qalculatewindow.cpp" line="454"/>
|
||
<source>Save</source>
|
||
<translation>Guardar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qalculatewindow.cpp" line="455"/>
|
||
<source>Save As…</source>
|
||
<translation>Guardar como…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qalculatewindow.cpp" line="461"/>
|
||
<source>Import CSV File…</source>
|
||
<translation>Importar ficheiro CSV…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qalculatewindow.cpp" line="462"/>
|
||
<source>Export CSV File…</source>
|
||
<translation>Exportar ficheiro CSV…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qalculatewindow.cpp" line="464"/>
|
||
<location filename="../src/qalculatewindow.cpp" line="725"/>
|
||
<location filename="../src/qalculatewindow.cpp" line="1129"/>
|
||
<location filename="../src/qalculatewindow.cpp" line="1166"/>
|
||
<location filename="../src/qalculatewindow.cpp" line="1251"/>
|
||
<source>Functions</source>
|
||
<translation>Funções</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qalculatewindow.cpp" line="465"/>
|
||
<source>Variables and Constants</source>
|
||
<translation>Variáveis e constantes</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qalculatewindow.cpp" line="466"/>
|
||
<location filename="../src/qalculatewindow.cpp" line="732"/>
|
||
<location filename="../src/qalculatewindow.cpp" line="1128"/>
|
||
<location filename="../src/qalculatewindow.cpp" line="1164"/>
|
||
<location filename="../src/qalculatewindow.cpp" line="1249"/>
|
||
<source>Units</source>
|
||
<translation>Unidades</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qalculatewindow.cpp" line="469"/>
|
||
<location filename="../src/qalculatewindow.cpp" line="1126"/>
|
||
<location filename="../src/qalculatewindow.cpp" line="1160"/>
|
||
<location filename="../src/qalculatewindow.cpp" line="1247"/>
|
||
<source>Plot Functions/Data</source>
|
||
<translation>Funções/dados de plotagem</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qalculatewindow.cpp" line="470"/>
|
||
<source>Floating Point Conversion (IEEE 754)</source>
|
||
<translation>Conversão de ponto flutuante (IEEE 754)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qalculatewindow.cpp" line="471"/>
|
||
<source>Calendar Conversion</source>
|
||
<translation>Conversão de calendário</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qalculatewindow.cpp" line="475"/>
|
||
<source>Update Exchange Rates</source>
|
||
<translation>Atualizar taxas de câmbio</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qalculatewindow.cpp" line="478"/>
|
||
<source>Normal Mode</source>
|
||
<translation>Modo normal</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qalculatewindow.cpp" line="479"/>
|
||
<source>RPN Mode</source>
|
||
<translation>Modo RPN</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qalculatewindow.cpp" line="480"/>
|
||
<source>Chain Mode</source>
|
||
<translation>Modo de cadeia</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qalculatewindow.cpp" line="482"/>
|
||
<location filename="../src/qalculatewindow.cpp" line="8708"/>
|
||
<source>Keyboard Shortcuts</source>
|
||
<translation>Teclas de atalho</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qalculatewindow.cpp" line="483"/>
|
||
<source>Preferences</source>
|
||
<translation>Preferências</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qalculatewindow.cpp" line="486"/>
|
||
<source>Help</source>
|
||
<translation>Ajuda</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qalculatewindow.cpp" line="487"/>
|
||
<source>Report a Bug</source>
|
||
<translation>Reportar um erro</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qalculatewindow.cpp" line="488"/>
|
||
<source>Check for Updates</source>
|
||
<translation>Verificar atualizações</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qalculatewindow.cpp" line="489"/>
|
||
<location filename="../src/qalculatewindow.cpp" line="490"/>
|
||
<location filename="../src/qalculatewindow.cpp" line="2795"/>
|
||
<source>About %1</source>
|
||
<translation>Acerca do %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qalculatewindow.cpp" line="492"/>
|
||
<source>Quit</source>
|
||
<translation>Sair</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qalculatewindow.cpp" line="494"/>
|
||
<location filename="../src/qalculatewindow.cpp" line="496"/>
|
||
<location filename="../src/qalculatewindow.cpp" line="1133"/>
|
||
<location filename="../src/qalculatewindow.cpp" line="1172"/>
|
||
<location filename="../src/qalculatewindow.cpp" line="1271"/>
|
||
<source>Mode</source>
|
||
<translation>Modo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Mode (%1)</source>
|
||
<translation type="vanished">Modo (%1)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qalculatewindow.cpp" line="499"/>
|
||
<location filename="../src/qalculatewindow.cpp" line="502"/>
|
||
<source>General Display Mode</source>
|
||
<translation>Modo de exibição geral</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qalculatewindow.cpp" line="504"/>
|
||
<source>Normal</source>
|
||
<translation>Normal</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qalculatewindow.cpp" line="507"/>
|
||
<source>Scientific</source>
|
||
<translation>Científica</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qalculatewindow.cpp" line="510"/>
|
||
<source>Engineering</source>
|
||
<translation>Engenharia</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qalculatewindow.cpp" line="513"/>
|
||
<source>Simple</source>
|
||
<translation>Simples</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qalculatewindow.cpp" line="517"/>
|
||
<location filename="../src/qalculatewindow.cpp" line="518"/>
|
||
<source>Angle Unit</source>
|
||
<translation>Unidade de ângulo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qalculatewindow.cpp" line="520"/>
|
||
<source>Radians</source>
|
||
<translation>Radianos</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qalculatewindow.cpp" line="522"/>
|
||
<source>Degrees</source>
|
||
<translation>Graus</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qalculatewindow.cpp" line="524"/>
|
||
<source>Gradians</source>
|
||
<translation>Grados</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qalculatewindow.cpp" line="530"/>
|
||
<location filename="../src/qalculatewindow.cpp" line="531"/>
|
||
<source>Approximation</source>
|
||
<translation>Aproximação</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qalculatewindow.cpp" line="533"/>
|
||
<source>Automatic</source>
|
||
<comment>Automatic approximation</comment>
|
||
<translation>Automática</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qalculatewindow.cpp" line="535"/>
|
||
<source>Dual</source>
|
||
<comment>Dual approximation</comment>
|
||
<translation>Dupla</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qalculatewindow.cpp" line="537"/>
|
||
<source>Exact</source>
|
||
<comment>Exact approximation</comment>
|
||
<translation>Exato</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qalculatewindow.cpp" line="539"/>
|
||
<source>Approximate</source>
|
||
<translation>Aproximado</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qalculatewindow.cpp" line="544"/>
|
||
<source>Assumptions</source>
|
||
<translation>Suposições</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qalculatewindow.cpp" line="545"/>
|
||
<source>Type</source>
|
||
<comment>Assumptions type</comment>
|
||
<translation>Tipo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qalculatewindow.cpp" line="547"/>
|
||
<source>Number</source>
|
||
<translation>Número</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qalculatewindow.cpp" line="549"/>
|
||
<source>Real</source>
|
||
<translation>Real</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qalculatewindow.cpp" line="551"/>
|
||
<source>Rational</source>
|
||
<translation>Racional</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qalculatewindow.cpp" line="553"/>
|
||
<source>Integer</source>
|
||
<translation>Inteiro</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qalculatewindow.cpp" line="555"/>
|
||
<source>Boolean</source>
|
||
<translation>Boleano</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qalculatewindow.cpp" line="557"/>
|
||
<source>Sign</source>
|
||
<comment>Assumptions sign</comment>
|
||
<translation>Sinal</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qalculatewindow.cpp" line="559"/>
|
||
<source>Unknown</source>
|
||
<comment>Unknown assumptions sign</comment>
|
||
<translation>Desconhecido</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qalculatewindow.cpp" line="561"/>
|
||
<source>Non-zero</source>
|
||
<translation>Diferente de zero</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qalculatewindow.cpp" line="563"/>
|
||
<source>Positive</source>
|
||
<translation>Positivo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qalculatewindow.cpp" line="565"/>
|
||
<source>Non-negative</source>
|
||
<translation>Não-negativo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qalculatewindow.cpp" line="567"/>
|
||
<source>Negative</source>
|
||
<translation>Negativo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qalculatewindow.cpp" line="569"/>
|
||
<source>Non-positive</source>
|
||
<translation>Não-positivo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qalculatewindow.cpp" line="573"/>
|
||
<location filename="../src/qalculatewindow.cpp" line="574"/>
|
||
<source>Result Base</source>
|
||
<translation>Base de resultados</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qalculatewindow.cpp" line="577"/>
|
||
<location filename="../src/qalculatewindow.cpp" line="634"/>
|
||
<source>Binary</source>
|
||
<translation>Binário</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qalculatewindow.cpp" line="579"/>
|
||
<location filename="../src/qalculatewindow.cpp" line="636"/>
|
||
<source>Octal</source>
|
||
<translation>Octal</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qalculatewindow.cpp" line="581"/>
|
||
<location filename="../src/qalculatewindow.cpp" line="638"/>
|
||
<source>Decimal</source>
|
||
<translation>Decimal</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qalculatewindow.cpp" line="583"/>
|
||
<location filename="../src/qalculatewindow.cpp" line="640"/>
|
||
<source>Hexadecimal</source>
|
||
<translation>Hexadecimal</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qalculatewindow.cpp" line="527"/>
|
||
<location filename="../src/qalculatewindow.cpp" line="586"/>
|
||
<location filename="../src/qalculatewindow.cpp" line="643"/>
|
||
<location filename="../src/qalculatewindow.cpp" line="1775"/>
|
||
<source>Other</source>
|
||
<translation>Outro</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qalculatewindow.cpp" line="587"/>
|
||
<location filename="../src/qalculatewindow.cpp" line="644"/>
|
||
<source>Duodecimal</source>
|
||
<translation>Duodecimal</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qalculatewindow.cpp" line="589"/>
|
||
<source>Sexagesimal</source>
|
||
<translation>Sexagesimal</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qalculatewindow.cpp" line="591"/>
|
||
<source>Time format</source>
|
||
<translation>Formato de hora</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qalculatewindow.cpp" line="593"/>
|
||
<location filename="../src/qalculatewindow.cpp" line="646"/>
|
||
<source>Roman numerals</source>
|
||
<translation>Números romanos</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qalculatewindow.cpp" line="595"/>
|
||
<location filename="../src/qalculatewindow.cpp" line="648"/>
|
||
<source>Unicode</source>
|
||
<translation>Unicode</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qalculatewindow.cpp" line="597"/>
|
||
<location filename="../src/qalculatewindow.cpp" line="650"/>
|
||
<source>Bijective base-26</source>
|
||
<translation>Base bijetiva-26</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qalculatewindow.cpp" line="603"/>
|
||
<location filename="../src/qalculatewindow.cpp" line="652"/>
|
||
<source>Binary-encoded decimal (BCD)</source>
|
||
<translation>Codificação binária decimal (BCD)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qalculatewindow.cpp" line="615"/>
|
||
<location filename="../src/qalculatewindow.cpp" line="664"/>
|
||
<source>Custom:</source>
|
||
<comment>Number base</comment>
|
||
<translation>Personalizada:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qalculatewindow.cpp" line="630"/>
|
||
<location filename="../src/qalculatewindow.cpp" line="631"/>
|
||
<source>Expression Base</source>
|
||
<translation>Base de expressão</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Other:</source>
|
||
<comment>Number base</comment>
|
||
<translation type="obsolete">Outra:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qalculatewindow.cpp" line="684"/>
|
||
<source>Precision:</source>
|
||
<translation>Precisão:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qalculatewindow.cpp" line="691"/>
|
||
<source>Min decimals:</source>
|
||
<translation>Decimais mínimos:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qalculatewindow.cpp" line="698"/>
|
||
<source>Max decimals:</source>
|
||
<translation>Decimais máximos:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qalculatewindow.cpp" line="701"/>
|
||
<source>off</source>
|
||
<comment>Max decimals</comment>
|
||
<translation>desligado</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qalculatewindow.cpp" line="712"/>
|
||
<location filename="../src/qalculatewindow.cpp" line="1131"/>
|
||
<location filename="../src/qalculatewindow.cpp" line="1170"/>
|
||
<location filename="../src/qalculatewindow.cpp" line="1278"/>
|
||
<source>Convert</source>
|
||
<translation>Converter</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Convert (%1)</source>
|
||
<translation type="vanished">Converter (%1)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qalculatewindow.cpp" line="718"/>
|
||
<location filename="../src/qalculatewindow.cpp" line="1127"/>
|
||
<location filename="../src/qalculatewindow.cpp" line="1162"/>
|
||
<location filename="../src/qalculatewindow.cpp" line="1275"/>
|
||
<source>Store</source>
|
||
<translation>Armazenar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Store (%1)</source>
|
||
<translation type="obsolete">Guardar (%1)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Functions (%1)</source>
|
||
<translation type="vanished">Funções (%1)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qalculatewindow.cpp" line="750"/>
|
||
<location filename="../src/qalculatewindow.cpp" line="751"/>
|
||
<location filename="../src/qalculatewindow.cpp" line="1055"/>
|
||
<source>Keypad</source>
|
||
<translation>Teclado</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Keypad (%1)</source>
|
||
<translation type="vanished">Teclado (%1)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qalculatewindow.cpp" line="746"/>
|
||
<location filename="../src/qalculatewindow.cpp" line="798"/>
|
||
<source>Number bases</source>
|
||
<translation>Bases numéricas</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qalculatewindow.cpp" line="449"/>
|
||
<source>Unit…</source>
|
||
<translation>Unidade…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qalculatewindow.cpp" line="467"/>
|
||
<source>Data Sets</source>
|
||
<translation>Conjuntos de dados</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qalculatewindow.cpp" line="472"/>
|
||
<source>Percentage Calculation Tool</source>
|
||
<translation>Ferramenta de cálculo de percentagem</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qalculatewindow.cpp" line="473"/>
|
||
<source>Periodic Table</source>
|
||
<translation>Tabela periódica</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Units (%1)</source>
|
||
<translation type="obsolete">Unidades (%1)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Plot Functions/Data (%1)</source>
|
||
<translation type="obsolete">Funções/dados de plotagem (%1)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Number Bases (%1)</source>
|
||
<translation type="vanished">Bases numéricas (%1)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qalculatewindow.cpp" line="802"/>
|
||
<source>Binary:</source>
|
||
<translation>Binário:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qalculatewindow.cpp" line="804"/>
|
||
<source>Octal:</source>
|
||
<translation>Octal:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qalculatewindow.cpp" line="806"/>
|
||
<source>Decimal:</source>
|
||
<translation>Decimal:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qalculatewindow.cpp" line="808"/>
|
||
<source>Hexadecimal:</source>
|
||
<translation>Hexadecimal:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qalculatewindow.cpp" line="879"/>
|
||
<source>RPN Stack</source>
|
||
<translation>Pilha RPN</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Rotate the stack or move the selected register up (%1)</source>
|
||
<translation type="vanished">Gire a pilha ou mova o registo selecionado para cima (%1)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Rotate the stack or move the selected register down (%1)</source>
|
||
<translation type="vanished">Gire a pilha ou mova o registo selecionado para baixo (%1)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Swap the top two values or move the selected value to the top of the stack (%1)</source>
|
||
<translation type="vanished">Troque os valores superiores ou mova o valor selecionado para o topo da pilha (%1)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Copy the selected or top value to the top of the stack (%1)</source>
|
||
<translation type="vanished">Copie o valor selecionado ou superior para o topo da pilha (%1)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Enter the top value from before the last numeric operation (%1)</source>
|
||
<translation type="vanished">Digite o valor superior antes da última operação numérica (%1)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Delete the top or selected value (%1)</source>
|
||
<translation type="vanished">Eliminar o valor selecionado ou superior (%1)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Clear the RPN stack (%1)</source>
|
||
<translation type="vanished">Limpar a pilha RPN (%1)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qalculatewindow.cpp" line="1798"/>
|
||
<source>New Function…</source>
|
||
<translation>Nova função…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qalculatewindow.cpp" line="1894"/>
|
||
<location filename="../src/qalculatewindow.cpp" line="2164"/>
|
||
<location filename="../src/qalculatewindow.cpp" line="2484"/>
|
||
<source>Favorites</source>
|
||
<translation>Favoritos</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qalculatewindow.cpp" line="1895"/>
|
||
<location filename="../src/qalculatewindow.cpp" line="2165"/>
|
||
<location filename="../src/qalculatewindow.cpp" line="2485"/>
|
||
<source>Recent</source>
|
||
<translation>Recentes</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qalculatewindow.cpp" line="1914"/>
|
||
<source>User functions</source>
|
||
<translation>Funções de utilizador</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qalculatewindow.cpp" line="1962"/>
|
||
<source>Open dialog</source>
|
||
<translation>Abrir diálogo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qalculatewindow.cpp" line="1967"/>
|
||
<source>Show all functions</source>
|
||
<translation>Mostrar todas as funções</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qalculatewindow.cpp" line="2184"/>
|
||
<source>User units</source>
|
||
<translation>Unidades de utilizador</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qalculatewindow.cpp" line="2209"/>
|
||
<source>more</source>
|
||
<translation>mais</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qalculatewindow.cpp" line="2244"/>
|
||
<source>Prefixes</source>
|
||
<translation>Prefixos</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qalculatewindow.cpp" line="2268"/>
|
||
<source>Show all units</source>
|
||
<translation>Mostrar todas as unidades</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qalculatewindow.cpp" line="2504"/>
|
||
<source>User variables</source>
|
||
<translation>Variáveis de utilizador</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qalculatewindow.cpp" line="2552"/>
|
||
<source>Show all variables</source>
|
||
<translation>Mostrar todas as variáveis</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qalculatewindow.cpp" line="2795"/>
|
||
<source>Powerful and easy to use calculator</source>
|
||
<translation>Calculadora potente e fácil de usar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qalculatewindow.cpp" line="2795"/>
|
||
<source>License: GNU General Public License version 2 or later</source>
|
||
<translation>Licença: GNU General Public License versão 2 ou posterior</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qalculatewindow.cpp" line="4544"/>
|
||
<location filename="../src/qalculatewindow.cpp" line="7692"/>
|
||
<location filename="../src/qalculatewindow.cpp" line="8613"/>
|
||
<location filename="../src/qalculatewindow.cpp" line="10057"/>
|
||
<location filename="../src/qalculatewindow.cpp" line="10070"/>
|
||
<location filename="../src/qalculatewindow.cpp" line="10080"/>
|
||
<location filename="../src/qalculatewindow.cpp" line="10100"/>
|
||
<source>Error</source>
|
||
<translation>Erro</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qalculatewindow.cpp" line="4544"/>
|
||
<location filename="../src/qalculatewindow.cpp" line="7692"/>
|
||
<source>Couldn't write definitions</source>
|
||
<translation>Não foi possível gravar definições</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qalculatewindow.cpp" line="5100"/>
|
||
<location filename="../src/qalculatewindow.cpp" line="6341"/>
|
||
<source>hexadecimal</source>
|
||
<translation>hexadecimal</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qalculatewindow.cpp" line="5103"/>
|
||
<location filename="../src/qalculatewindow.cpp" line="6344"/>
|
||
<source>octal</source>
|
||
<translation>octal</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qalculatewindow.cpp" line="5106"/>
|
||
<location filename="../src/qalculatewindow.cpp" line="6347"/>
|
||
<source>decimal</source>
|
||
<translation>decimal</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qalculatewindow.cpp" line="5109"/>
|
||
<location filename="../src/qalculatewindow.cpp" line="6350"/>
|
||
<source>duodecimal</source>
|
||
<translation>duodecimal</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qalculatewindow.cpp" line="5117"/>
|
||
<location filename="../src/qalculatewindow.cpp" line="6358"/>
|
||
<source>binary</source>
|
||
<translation>binário</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qalculatewindow.cpp" line="5120"/>
|
||
<location filename="../src/qalculatewindow.cpp" line="6361"/>
|
||
<source>roman</source>
|
||
<translation>romanos</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qalculatewindow.cpp" line="5123"/>
|
||
<location filename="../src/qalculatewindow.cpp" line="6364"/>
|
||
<source>bijective</source>
|
||
<translation>bijetivo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qalculatewindow.cpp" line="5129"/>
|
||
<location filename="../src/qalculatewindow.cpp" line="5132"/>
|
||
<location filename="../src/qalculatewindow.cpp" line="5135"/>
|
||
<location filename="../src/qalculatewindow.cpp" line="6370"/>
|
||
<location filename="../src/qalculatewindow.cpp" line="6373"/>
|
||
<location filename="../src/qalculatewindow.cpp" line="6376"/>
|
||
<source>sexagesimal</source>
|
||
<translation>sexagesimal</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qalculatewindow.cpp" line="5138"/>
|
||
<location filename="../src/qalculatewindow.cpp" line="5141"/>
|
||
<location filename="../src/qalculatewindow.cpp" line="6379"/>
|
||
<location filename="../src/qalculatewindow.cpp" line="6382"/>
|
||
<source>latitude</source>
|
||
<translation>latitude</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qalculatewindow.cpp" line="5144"/>
|
||
<location filename="../src/qalculatewindow.cpp" line="5147"/>
|
||
<location filename="../src/qalculatewindow.cpp" line="6385"/>
|
||
<location filename="../src/qalculatewindow.cpp" line="6388"/>
|
||
<source>longitude</source>
|
||
<translation>longitude</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qalculatewindow.cpp" line="5165"/>
|
||
<location filename="../src/qalculatewindow.cpp" line="6406"/>
|
||
<source>time</source>
|
||
<translation>hora</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qalculatewindow.cpp" line="5215"/>
|
||
<location filename="../src/qalculatewindow.cpp" line="6450"/>
|
||
<source>Time zone parsing failed.</source>
|
||
<translation>Falha na análise do fuso horário.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qalculatewindow.cpp" line="5236"/>
|
||
<location filename="../src/qalculatewindow.cpp" line="6459"/>
|
||
<source>bases</source>
|
||
<translation>bases</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qalculatewindow.cpp" line="5245"/>
|
||
<location filename="../src/qalculatewindow.cpp" line="6462"/>
|
||
<source>calendars</source>
|
||
<translation>calendários</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qalculatewindow.cpp" line="5254"/>
|
||
<location filename="../src/qalculatewindow.cpp" line="6465"/>
|
||
<source>rectangular</source>
|
||
<translation>retangular</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qalculatewindow.cpp" line="5254"/>
|
||
<location filename="../src/qalculatewindow.cpp" line="6465"/>
|
||
<source>cartesian</source>
|
||
<translation>cartesiano</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qalculatewindow.cpp" line="5266"/>
|
||
<location filename="../src/qalculatewindow.cpp" line="6469"/>
|
||
<source>exponential</source>
|
||
<translation>exponencial</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qalculatewindow.cpp" line="5278"/>
|
||
<location filename="../src/qalculatewindow.cpp" line="6473"/>
|
||
<source>polar</source>
|
||
<translation>polar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qalculatewindow.cpp" line="5302"/>
|
||
<location filename="../src/qalculatewindow.cpp" line="6481"/>
|
||
<source>phasor</source>
|
||
<translation>fasor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qalculatewindow.cpp" line="5302"/>
|
||
<location filename="../src/qalculatewindow.cpp" line="6481"/>
|
||
<source>angle</source>
|
||
<translation>ângulo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qalculatewindow.cpp" line="5314"/>
|
||
<location filename="../src/qalculatewindow.cpp" line="6485"/>
|
||
<source>optimal</source>
|
||
<translation>ideal</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qalculatewindow.cpp" line="5329"/>
|
||
<location filename="../src/qalculatewindow.cpp" line="5372"/>
|
||
<location filename="../src/qalculatewindow.cpp" line="6494"/>
|
||
<location filename="../src/qalculatewindow.cpp" line="6510"/>
|
||
<source>base</source>
|
||
<translation>base</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qalculatewindow.cpp" line="5340"/>
|
||
<location filename="../src/qalculatewindow.cpp" line="6499"/>
|
||
<source>mixed</source>
|
||
<translation>mesclado</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qalculatewindow.cpp" line="5382"/>
|
||
<location filename="../src/qalculatewindow.cpp" line="6520"/>
|
||
<source>fraction</source>
|
||
<translation>fração</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qalculatewindow.cpp" line="5354"/>
|
||
<location filename="../src/qalculatewindow.cpp" line="6504"/>
|
||
<source>factors</source>
|
||
<translation>fatores</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qalculatewindow.cpp" line="423"/>
|
||
<source>Show toolbar</source>
|
||
<translation>Mostrar barra de ferrementas</translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<location filename="../src/qalculatewindow.cpp" line="484"/>
|
||
<source>Open Settings Folder(s)</source>
|
||
<translation type="unfinished">
|
||
<numerusform></numerusform>
|
||
<numerusform></numerusform>
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qalculatewindow.cpp" line="763"/>
|
||
<location filename="../src/qalculatewindow.cpp" line="1060"/>
|
||
<source>Number Pad</source>
|
||
<translation>Teclado numérico</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qalculatewindow.cpp" line="768"/>
|
||
<source>Always Show Number Pad</source>
|
||
<translation>Mostrar sempre o teclado numérico</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qalculatewindow.cpp" line="1103"/>
|
||
<source>Copy</source>
|
||
<translation>Copiar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qalculatewindow.cpp" line="5325"/>
|
||
<location filename="../src/qalculatewindow.cpp" line="6490"/>
|
||
<source>prefix</source>
|
||
<translation>prefixo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qalculatewindow.cpp" line="5363"/>
|
||
<location filename="../src/qalculatewindow.cpp" line="6507"/>
|
||
<source>partial fraction</source>
|
||
<translation>fração parcial</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qalculatewindow.cpp" line="5376"/>
|
||
<location filename="../src/qalculatewindow.cpp" line="6514"/>
|
||
<source>decimals</source>
|
||
<translation>decimais</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qalculatewindow.cpp" line="5433"/>
|
||
<location filename="../src/qalculatewindow.cpp" line="6558"/>
|
||
<source>factorize</source>
|
||
<translation>fatorar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qalculatewindow.cpp" line="5436"/>
|
||
<location filename="../src/qalculatewindow.cpp" line="6561"/>
|
||
<source>expand</source>
|
||
<translation>expandir</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qalculatewindow.cpp" line="5617"/>
|
||
<location filename="../src/qalculatewindow.cpp" line="5618"/>
|
||
<location filename="../src/qalculatewindow.cpp" line="5619"/>
|
||
<location filename="../src/qalculatewindow.cpp" line="5992"/>
|
||
<source>Calculating…</source>
|
||
<translation>Calculando…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qalculatewindow.cpp" line="5618"/>
|
||
<location filename="../src/qalculatewindow.cpp" line="6001"/>
|
||
<location filename="../src/qalculatewindow.cpp" line="7193"/>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<translation>Cancelar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qalculatewindow.cpp" line="5664"/>
|
||
<location filename="../src/qalculatewindow.cpp" line="7041"/>
|
||
<source>RPN Operation</source>
|
||
<translation>Operação RPN</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qalculatewindow.cpp" line="5980"/>
|
||
<source>Factorizing…</source>
|
||
<translation>Fatorando…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qalculatewindow.cpp" line="5984"/>
|
||
<source>Expanding partial fractions…</source>
|
||
<translation>Expandindo frações parciais…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qalculatewindow.cpp" line="5988"/>
|
||
<source>Expanding…</source>
|
||
<translation>Expandindo…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qalculatewindow.cpp" line="5996"/>
|
||
<source>Converting…</source>
|
||
<translation>Convertendo…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qalculatewindow.cpp" line="7037"/>
|
||
<source>RPN Register Moved</source>
|
||
<translation>Registro RPN Movido</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qalculatewindow.cpp" line="7192"/>
|
||
<location filename="../src/qalculatewindow.cpp" line="7193"/>
|
||
<location filename="../src/qalculatewindow.cpp" line="7194"/>
|
||
<source>Processing…</source>
|
||
<translation>Processando…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qalculatewindow.cpp" line="7332"/>
|
||
<location filename="../src/qalculatewindow.cpp" line="9640"/>
|
||
<source>Matrix</source>
|
||
<translation>Matriz</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qalculatewindow.cpp" line="7457"/>
|
||
<location filename="../src/qalculatewindow.cpp" line="7501"/>
|
||
<source>Temperature Calculation Mode</source>
|
||
<translation>Modo de cálculo da temperatura</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qalculatewindow.cpp" line="7463"/>
|
||
<source>The expression is ambiguous.
|
||
Please select temperature calculation mode
|
||
(the mode can later be changed in preferences).</source>
|
||
<translation>A expressão é ambígua.
|
||
Selecione o modo de cálculo da temperatura
|
||
(o modo pode ser alterado mais tarde nas preferências).</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qalculatewindow.cpp" line="7466"/>
|
||
<source>Absolute</source>
|
||
<translation>Absoluto</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qalculatewindow.cpp" line="7470"/>
|
||
<source>Relative</source>
|
||
<translation>Relativo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qalculatewindow.cpp" line="7474"/>
|
||
<source>Hybrid</source>
|
||
<translation>Híbrido</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qalculatewindow.cpp" line="7507"/>
|
||
<source>Please select desired variant of the sinc function.</source>
|
||
<translation>Seleccione a variante desejada da função sinc.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qalculatewindow.cpp" line="7510"/>
|
||
<source>Unnormalized</source>
|
||
<translation>Não normalizado</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qalculatewindow.cpp" line="7514"/>
|
||
<source>Normalized</source>
|
||
<translation>Normalizado</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qalculatewindow.cpp" line="7547"/>
|
||
<source>Interpretation of dots</source>
|
||
<translation>Interpretação dos pontos</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qalculatewindow.cpp" line="7553"/>
|
||
<source>Please select interpretation of dots (".")
|
||
(this can later be changed in preferences).</source>
|
||
<translation>Selecione a interpretação dos pontos (".")
|
||
(isto pode ser alterado mais tarde nas preferências).</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qalculatewindow.cpp" line="7556"/>
|
||
<source>Both dot and comma as decimal separators</source>
|
||
<translation>Ponto e vírgula como separadores decimais</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qalculatewindow.cpp" line="7560"/>
|
||
<source>Dot as thousands separator</source>
|
||
<translation>Ponto como separador de milhares</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qalculatewindow.cpp" line="7564"/>
|
||
<source>Only dot as decimal separator</source>
|
||
<translation>Apenas o ponto como separador decimal</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qalculatewindow.cpp" line="7592"/>
|
||
<source>Parsing Mode</source>
|
||
<translation>Modo de análise</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qalculatewindow.cpp" line="7598"/>
|
||
<source>The expression is ambiguous.
|
||
Please select interpretation of expressions with implicit multiplication
|
||
(this can later be changed in preferences).</source>
|
||
<translation>A expressão é ambígua.
|
||
Selecione a interpretação de expressões com multiplicação implícita
|
||
(isto pode ser alterado mais tarde nas preferências).</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qalculatewindow.cpp" line="7603"/>
|
||
<source>Implicit multiplication first</source>
|
||
<translation>Primeiro multiplicação implícita</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qalculatewindow.cpp" line="7610"/>
|
||
<source>Conventional</source>
|
||
<translation>Convencional</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qalculatewindow.cpp" line="7616"/>
|
||
<source>Adaptive</source>
|
||
<translation>Adaptativa</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qalculatewindow.cpp" line="7641"/>
|
||
<source>Percentage Interpretation</source>
|
||
<translation>Interpretação das percentagens</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qalculatewindow.cpp" line="7647"/>
|
||
<source>Please select interpretation of percentage addition</source>
|
||
<translation>Selecionar a interpretação da percentagem de adição</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qalculatewindow.cpp" line="7650"/>
|
||
<source>Add percentage of original value</source>
|
||
<translation>Adicionar percentagem do valor original</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qalculatewindow.cpp" line="7655"/>
|
||
<source>Add percentage multiplied by 1/100</source>
|
||
<translation>Adicionar percentagem multiplicada por 1/100</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qalculatewindow.cpp" line="8411"/>
|
||
<location filename="../src/qalculatewindow.cpp" line="8557"/>
|
||
<source>Add Action (%1)</source>
|
||
<translation>Adicionar ação (%1)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qalculatewindow.cpp" line="8509"/>
|
||
<source>Edit Keyboard Shortcut</source>
|
||
<translation>Editar tecla de atalho</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qalculatewindow.cpp" line="8509"/>
|
||
<source>New Keyboard Shortcut</source>
|
||
<translation>Nova tecla de atalho</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Action:</source>
|
||
<translation type="vanished">Ação:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qalculatewindow.cpp" line="8547"/>
|
||
<source>Value:</source>
|
||
<translation>Valor:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qalculatewindow.cpp" line="8592"/>
|
||
<source>Set key combination</source>
|
||
<translation>Definir combinação de teclas</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qalculatewindow.cpp" line="8595"/>
|
||
<source>Press the key combination you wish to use for the action.</source>
|
||
<translation>Pressione a combinação de teclas que deseja usar para a ação.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qalculatewindow.cpp" line="8613"/>
|
||
<source>Reserved key combination</source>
|
||
<translation>Combinação de teclas reservada</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qalculatewindow.cpp" line="8620"/>
|
||
<source>The key combination is already in use.
|
||
Do you wish to replace the current action (%1)?</source>
|
||
<translation>A combinação de teclas já está em uso.
|
||
Deseja substituir a ação atual (%1)?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qalculatewindow.cpp" line="8620"/>
|
||
<source>Question</source>
|
||
<translation>Questão</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qalculatewindow.cpp" line="8737"/>
|
||
<source>Add…</source>
|
||
<translation>Adicionar…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qalculatewindow.cpp" line="8740"/>
|
||
<source>Edit…</source>
|
||
<translation>Editar…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qalculatewindow.cpp" line="8744"/>
|
||
<source>Remove</source>
|
||
<translation>Remover</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qalculatewindow.cpp" line="9053"/>
|
||
<source>Gnuplot was not found</source>
|
||
<translation></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qalculatewindow.cpp" line="9053"/>
|
||
<source>%1 (%2) needs to be installed separately, and found in the executable search path, for plotting to work.</source>
|
||
<translation>%1 (%2) precisa ser instalado separadamente e localizado no caminho de pesquisa do executável para que a plotagem funcione.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qalculatewindow.cpp" line="9248"/>
|
||
<source>Example:</source>
|
||
<comment>Example of function usage</comment>
|
||
<translation>Exemplo:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qalculatewindow.cpp" line="9290"/>
|
||
<source>Enter</source>
|
||
<comment>RPN Enter</comment>
|
||
<translation>Enter</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qalculatewindow.cpp" line="9290"/>
|
||
<source>Calculate</source>
|
||
<translation>Calcular</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qalculatewindow.cpp" line="9291"/>
|
||
<source>Apply to Stack</source>
|
||
<translation>Aplicar à pilha</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qalculatewindow.cpp" line="9291"/>
|
||
<source>Insert</source>
|
||
<translation>Inserir</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qalculatewindow.cpp" line="10057"/>
|
||
<source>Failed to open workspace</source>
|
||
<translation>Falha ao abrir área de trabalho</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qalculatewindow.cpp" line="10070"/>
|
||
<location filename="../src/qalculatewindow.cpp" line="10080"/>
|
||
<location filename="../src/qalculatewindow.cpp" line="10100"/>
|
||
<source>Couldn't save workspace</source>
|
||
<translation>Não foi possível guardar a área de trabalho</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qalculatewindow.cpp" line="10091"/>
|
||
<source>Save file?</source>
|
||
<translation>Guardar ficheiro?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qalculatewindow.cpp" line="10091"/>
|
||
<source>Do you want to save the current workspace?</source>
|
||
<translation>Pretende guardar a área de trabalho atual?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qalculatewindow.cpp" line="10092"/>
|
||
<source>Do not ask again</source>
|
||
<translation>Não perguntar novamente</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qalculatewindow.cpp" line="9282"/>
|
||
<source>Keep open</source>
|
||
<translation>Manter aberto</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qalculatewindow.cpp" line="9307"/>
|
||
<source>Value</source>
|
||
<translation>Valor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qalculatewindow.cpp" line="9309"/>
|
||
<source>Argument</source>
|
||
<translation>Argumento</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qalculatewindow.cpp" line="2957"/>
|
||
<location filename="../src/qalculatewindow.cpp" line="2985"/>
|
||
<location filename="../src/qalculatewindow.cpp" line="3049"/>
|
||
<location filename="../src/qalculatewindow.cpp" line="9324"/>
|
||
<source>%1:</source>
|
||
<translation>%1:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qalculatewindow.cpp" line="740"/>
|
||
<source>Plot</source>
|
||
<translation>Plotagem</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qalculatewindow.cpp" line="755"/>
|
||
<location filename="../src/qalculatewindow.cpp" line="1056"/>
|
||
<source>General</source>
|
||
<translation>Geral</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qalculatewindow.cpp" line="757"/>
|
||
<location filename="../src/qalculatewindow.cpp" line="1057"/>
|
||
<source>Programming</source>
|
||
<translation>Programação</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qalculatewindow.cpp" line="759"/>
|
||
<location filename="../src/qalculatewindow.cpp" line="1058"/>
|
||
<source>Algebra</source>
|
||
<translation>Álgebra</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qalculatewindow.cpp" line="761"/>
|
||
<location filename="../src/qalculatewindow.cpp" line="1059"/>
|
||
<source>Custom</source>
|
||
<translation>Personalizado</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qalculatewindow.cpp" line="765"/>
|
||
<location filename="../src/qalculatewindow.cpp" line="1774"/>
|
||
<source>None</source>
|
||
<translation>Nenhum</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Hide Number Pad</source>
|
||
<translation type="vanished">Ocultar teclado numérico</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qalculatewindow.cpp" line="769"/>
|
||
<source>Separate Menu Buttons</source>
|
||
<translation>Botões de menu separados</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qalculatewindow.cpp" line="770"/>
|
||
<source>Reset Keypad Position</source>
|
||
<translation>Repor a posição do teclado</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qalculatewindow.cpp" line="1074"/>
|
||
<source>Icons only</source>
|
||
<translation>Apenas ícones</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qalculatewindow.cpp" line="1079"/>
|
||
<source>Text only</source>
|
||
<translation>Apenas texto</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qalculatewindow.cpp" line="1084"/>
|
||
<source>Text beside icons</source>
|
||
<translation>Texto ao lado dos ícones</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qalculatewindow.cpp" line="1089"/>
|
||
<source>Text under icons</source>
|
||
<translation>Texto por baixo dos ícones</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qalculatewindow.cpp" line="1127"/>
|
||
<location filename="../src/qalculatewindow.cpp" line="1128"/>
|
||
<location filename="../src/qalculatewindow.cpp" line="1129"/>
|
||
<location filename="../src/qalculatewindow.cpp" line="1162"/>
|
||
<location filename="../src/qalculatewindow.cpp" line="1164"/>
|
||
<location filename="../src/qalculatewindow.cpp" line="1166"/>
|
||
<location filename="../src/qalculatewindow.cpp" line="1249"/>
|
||
<location filename="../src/qalculatewindow.cpp" line="1251"/>
|
||
<location filename="../src/qalculatewindow.cpp" line="1275"/>
|
||
<source><i>Right-click/long press</i>: %1</source>
|
||
<translation><i>Botão direito/pressionar</i>: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qalculatewindow.cpp" line="1127"/>
|
||
<location filename="../src/qalculatewindow.cpp" line="1128"/>
|
||
<location filename="../src/qalculatewindow.cpp" line="1129"/>
|
||
<location filename="../src/qalculatewindow.cpp" line="1162"/>
|
||
<location filename="../src/qalculatewindow.cpp" line="1164"/>
|
||
<location filename="../src/qalculatewindow.cpp" line="1166"/>
|
||
<location filename="../src/qalculatewindow.cpp" line="1249"/>
|
||
<location filename="../src/qalculatewindow.cpp" line="1251"/>
|
||
<location filename="../src/qalculatewindow.cpp" line="1275"/>
|
||
<source>Open menu</source>
|
||
<translation>Abrir menu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qalculatewindow.cpp" line="1130"/>
|
||
<location filename="../src/qalculatewindow.cpp" line="1168"/>
|
||
<location filename="../src/qalculatewindow.cpp" line="1253"/>
|
||
<source>Number Bases</source>
|
||
<translation>Bases numéricas</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qalculatewindow.cpp" line="1134"/>
|
||
<location filename="../src/qalculatewindow.cpp" line="1176"/>
|
||
<location filename="../src/qalculatewindow.cpp" line="1255"/>
|
||
<source>Rotate the stack or move the selected register up</source>
|
||
<translation>Rode a pilha ou mova o registo selecionado para cima</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qalculatewindow.cpp" line="1135"/>
|
||
<location filename="../src/qalculatewindow.cpp" line="1178"/>
|
||
<location filename="../src/qalculatewindow.cpp" line="1257"/>
|
||
<source>Rotate the stack or move the selected register down</source>
|
||
<translation>Rode a pilha ou mova o registo selecionado para baixo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qalculatewindow.cpp" line="1136"/>
|
||
<location filename="../src/qalculatewindow.cpp" line="1180"/>
|
||
<location filename="../src/qalculatewindow.cpp" line="1259"/>
|
||
<source>Swap the top two values or move the selected value to the top of the stack</source>
|
||
<translation>Troque os valores superiores ou mova o valor selecionado para o topo da pilha</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qalculatewindow.cpp" line="1137"/>
|
||
<location filename="../src/qalculatewindow.cpp" line="1182"/>
|
||
<location filename="../src/qalculatewindow.cpp" line="1261"/>
|
||
<source>Delete the top or selected value</source>
|
||
<translation>Eliminar o valor selecionado ou superior</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qalculatewindow.cpp" line="1138"/>
|
||
<location filename="../src/qalculatewindow.cpp" line="1184"/>
|
||
<location filename="../src/qalculatewindow.cpp" line="1263"/>
|
||
<source>Enter the top value from before the last numeric operation</source>
|
||
<translation>Introduza o valor superior antes da última operação numérica</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qalculatewindow.cpp" line="1139"/>
|
||
<location filename="../src/qalculatewindow.cpp" line="1186"/>
|
||
<location filename="../src/qalculatewindow.cpp" line="1265"/>
|
||
<source>Copy the selected or top value to the top of the stack</source>
|
||
<translation>Copie o valor selecionado ou superior para o topo da pilha</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qalculatewindow.cpp" line="1140"/>
|
||
<location filename="../src/qalculatewindow.cpp" line="1188"/>
|
||
<location filename="../src/qalculatewindow.cpp" line="1267"/>
|
||
<source>Clear the RPN stack</source>
|
||
<translation>Limpar a pilha RPN</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qalculatewindow.cpp" line="8515"/>
|
||
<location filename="../src/qalculatewindow.cpp" line="8716"/>
|
||
<source>Action</source>
|
||
<translation>Ação</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qalculatewindow.cpp" line="8716"/>
|
||
<source>Key combination</source>
|
||
<translation>Combinação de teclas</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qalculatewindow.cpp" line="9379"/>
|
||
<source>True</source>
|
||
<translation>Verdadeiro</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qalculatewindow.cpp" line="9382"/>
|
||
<source>False</source>
|
||
<translation>Falso</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qalculatewindow.cpp" line="9408"/>
|
||
<source>Info</source>
|
||
<translation>Informação</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qalculatewindow.cpp" line="9460"/>
|
||
<location filename="../src/qalculatewindow.cpp" line="9468"/>
|
||
<source>optional</source>
|
||
<comment>optional argument</comment>
|
||
<translation>opcional</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/qalculatewindow.cpp" line="9837"/>
|
||
<source>Failed to open %1.
|
||
%2</source>
|
||
<translation>Falha ao abrir %1.
|
||
%2</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>UnitEditDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/uniteditdialog.cpp" line="42"/>
|
||
<source>General</source>
|
||
<translation>Geral</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/uniteditdialog.cpp" line="43"/>
|
||
<source>Relation</source>
|
||
<translation>Relação</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/uniteditdialog.cpp" line="45"/>
|
||
<source>Name:</source>
|
||
<translation>Nome:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/uniteditdialog.cpp" line="55"/>
|
||
<source>Category:</source>
|
||
<translation>Categoria:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/uniteditdialog.cpp" line="71"/>
|
||
<source>Descriptive name:</source>
|
||
<translation>Nome descritivo:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/uniteditdialog.cpp" line="74"/>
|
||
<source>System:</source>
|
||
<translation>Sistema:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/uniteditdialog.cpp" line="78"/>
|
||
<source>Imperial</source>
|
||
<translation>Imperial</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/uniteditdialog.cpp" line="79"/>
|
||
<source>US Survey</source>
|
||
<translation>US Survey</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/uniteditdialog.cpp" line="83"/>
|
||
<source>Hide unit</source>
|
||
<translation>Ocultar unidade</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/uniteditdialog.cpp" line="85"/>
|
||
<source>Description:</source>
|
||
<translation>Descrição:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/uniteditdialog.cpp" line="89"/>
|
||
<source>Class:</source>
|
||
<translation>Classe:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/uniteditdialog.cpp" line="91"/>
|
||
<source>The class that this unit belongs to. Named derived units are defined in relation to a single other unit, with an optional exponent, while (unnamed) derived units are defined by a unit expression with one or multiple units.</source>
|
||
<translation>A classe a que esta unidade pertence. As unidades derivadas nomeadas são definidas em relação a uma única outra unidade, com um expoente opcional, enquanto as unidades derivadas (não nomeadas) são definidas por uma expressão de unidade com uma ou várias unidades.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/uniteditdialog.cpp" line="93"/>
|
||
<source>Base unit</source>
|
||
<translation>Unidade base</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/uniteditdialog.cpp" line="94"/>
|
||
<source>Named derived unit</source>
|
||
<translation>Unidade derivada nomeada</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/uniteditdialog.cpp" line="95"/>
|
||
<source>Derived unit</source>
|
||
<translation>Unidade derivada</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/uniteditdialog.cpp" line="98"/>
|
||
<source>Base unit(s):</source>
|
||
<translation>Unidade(s) base:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/uniteditdialog.cpp" line="101"/>
|
||
<source>Unit (for named derived unit) or unit expression (for unnamed derived unit) that this unit is defined in relation to</source>
|
||
<translation>A classe a que esta unidade pertence. As unidades derivadas nomeadas são definidas em relação a uma única outra unidade, com um expoente opcional, enquanto as unidades derivadas (não nomeadas) são definidas por uma expressão de unidade com uma ou mais unidades</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/uniteditdialog.cpp" line="103"/>
|
||
<source>Exponent:</source>
|
||
<translation>Expoente:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/uniteditdialog.cpp" line="109"/>
|
||
<source>Relation:</source>
|
||
<translation>Relação:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/uniteditdialog.cpp" line="112"/>
|
||
<source>Relation to the base unit. For linear relations this should just be a number.<br><br>For non-linear relations use \x for the factor and \y for the exponent (e.g. "\x + 273.15" for the relation between degrees Celsius and Kelvin).</source>
|
||
<translation>Relação com a unidade base. Para relações lineares, isso deve ser apenas um número.<br><br>Para relações não-lineares, use \x para o fator e \y para o expoente (por exemplo, "\x + 273,15" para a relação entre graus Celsius e Kelvin).</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/uniteditdialog.cpp" line="114"/>
|
||
<source>Inverse relation:</source>
|
||
<translation>Relação inversa:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/uniteditdialog.cpp" line="117"/>
|
||
<source>Specify for non-linear relation, for conversion back to the base unit.</source>
|
||
<translation>Específica para relação não-linear, para converter de volta para a unidade base.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/uniteditdialog.cpp" line="119"/>
|
||
<source>Mix with base unit</source>
|
||
<translation>Mesclar com a unidade base</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/uniteditdialog.cpp" line="121"/>
|
||
<source>Priority:</source>
|
||
<translation>Prioridade:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/uniteditdialog.cpp" line="127"/>
|
||
<source>Minimum base unit number:</source>
|
||
<translation>Número mínimo da unidade base:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/uniteditdialog.cpp" line="133"/>
|
||
<source>Use with prefixes by default</source>
|
||
<translation>Use com prefixos por padrão</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/uniteditdialog.cpp" line="191"/>
|
||
<location filename="../src/uniteditdialog.cpp" line="248"/>
|
||
<source>Error</source>
|
||
<translation>Erro</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/uniteditdialog.cpp" line="191"/>
|
||
<location filename="../src/uniteditdialog.cpp" line="248"/>
|
||
<source>Base unit does not exist.</source>
|
||
<translation>A unidade base não existe.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/uniteditdialog.cpp" line="197"/>
|
||
<location filename="../src/uniteditdialog.cpp" line="254"/>
|
||
<source>Question</source>
|
||
<translation>Questão</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/uniteditdialog.cpp" line="197"/>
|
||
<location filename="../src/uniteditdialog.cpp" line="254"/>
|
||
<source>A unit or variable with the same name already exists.
|
||
Do you want to overwrite it?</source>
|
||
<translation>Uma unidade ou variável com o mesmo nome já existe.
|
||
Pretendes substituí-la?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>A variable or unit with the same name already exists.
|
||
Do you want to overwrite it?</source>
|
||
<translation type="obsolete">Uma variável ou unidade com o mesmo nome já existe.
|
||
Deseja sobrescrevê-la?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/uniteditdialog.cpp" line="470"/>
|
||
<source>Edit Unit</source>
|
||
<translation>Editar unidade</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/uniteditdialog.cpp" line="484"/>
|
||
<source>New Unit</source>
|
||
<translation>Nova unidade</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>UnitsDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/unitsdialog.cpp" line="38"/>
|
||
<source>Units</source>
|
||
<translation>Unidades</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/unitsdialog.cpp" line="47"/>
|
||
<source>Category</source>
|
||
<translation>Categoria</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/unitsdialog.cpp" line="65"/>
|
||
<location filename="../src/unitsdialog.cpp" line="748"/>
|
||
<source>Unit</source>
|
||
<translation>Unidade</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/unitsdialog.cpp" line="88"/>
|
||
<source>New…</source>
|
||
<translation>Novo…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/unitsdialog.cpp" line="89"/>
|
||
<source>Edit…</source>
|
||
<translation>Editar…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/unitsdialog.cpp" line="90"/>
|
||
<location filename="../src/unitsdialog.cpp" line="630"/>
|
||
<location filename="../src/unitsdialog.cpp" line="633"/>
|
||
<source>Deactivate</source>
|
||
<translation>Desativar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/unitsdialog.cpp" line="91"/>
|
||
<source>Delete</source>
|
||
<translation>Eliminar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/unitsdialog.cpp" line="93"/>
|
||
<source>Convert</source>
|
||
<translation>Converter</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/unitsdialog.cpp" line="94"/>
|
||
<source>Insert</source>
|
||
<translation>Inserir</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/unitsdialog.cpp" line="97"/>
|
||
<source>Favorite</source>
|
||
<translation>Favorito</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/unitsdialog.cpp" line="127"/>
|
||
<source>Show hidden units</source>
|
||
<translation>Mostrar unidades ocultas</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/unitsdialog.cpp" line="635"/>
|
||
<source>Activate</source>
|
||
<translation>Ativar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/unitsdialog.cpp" line="836"/>
|
||
<source>All</source>
|
||
<comment>All units</comment>
|
||
<translation>Todas</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/unitsdialog.cpp" line="332"/>
|
||
<location filename="../src/unitsdialog.cpp" line="427"/>
|
||
<location filename="../src/unitsdialog.cpp" line="879"/>
|
||
<source>Uncategorized</source>
|
||
<translation>Sem categoria</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/unitsdialog.cpp" line="823"/>
|
||
<source>User units</source>
|
||
<translation>Unidades de utilizador</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/unitsdialog.cpp" line="818"/>
|
||
<source>Favorites</source>
|
||
<translation>Favoritos</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/unitsdialog.cpp" line="323"/>
|
||
<location filename="../src/unitsdialog.cpp" line="385"/>
|
||
<location filename="../src/unitsdialog.cpp" line="418"/>
|
||
<location filename="../src/unitsdialog.cpp" line="537"/>
|
||
<location filename="../src/unitsdialog.cpp" line="539"/>
|
||
<location filename="../src/unitsdialog.cpp" line="830"/>
|
||
<source>Inactive</source>
|
||
<translation>Inativo</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>UnknownEditDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/unknowneditdialog.cpp" line="35"/>
|
||
<source>Name:</source>
|
||
<translation>Nome:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/unknowneditdialog.cpp" line="44"/>
|
||
<source>Custom assumptions</source>
|
||
<translation>Suposições personalizadas</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/unknowneditdialog.cpp" line="47"/>
|
||
<source>Type:</source>
|
||
<translation>Tipo:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/unknowneditdialog.cpp" line="55"/>
|
||
<source>Sign:</source>
|
||
<translation>Sinal:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/unknowneditdialog.cpp" line="64"/>
|
||
<source>Temporary</source>
|
||
<translation>Temporária</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/unknowneditdialog.cpp" line="129"/>
|
||
<location filename="../src/unknowneditdialog.cpp" line="163"/>
|
||
<source>Question</source>
|
||
<translation>Questão</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/unknowneditdialog.cpp" line="129"/>
|
||
<location filename="../src/unknowneditdialog.cpp" line="163"/>
|
||
<source>A unit or variable with the same name already exists.
|
||
Do you want to overwrite it?</source>
|
||
<translation>Uma unidade ou variável com o mesmo nome já existe.
|
||
Deseja sobrescrevê-la?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/unknowneditdialog.cpp" line="216"/>
|
||
<source>Edit Unknown Variable</source>
|
||
<translation>Editar Variável Desconhecida</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/unknowneditdialog.cpp" line="229"/>
|
||
<source>New Unknown Variable</source>
|
||
<translation>Nova variável desconhecida</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>VariableEditDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/variableeditdialog.cpp" line="45"/>
|
||
<source>Name:</source>
|
||
<translation>Nome:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/variableeditdialog.cpp" line="69"/>
|
||
<source>Temporary</source>
|
||
<translation>Temporária</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/variableeditdialog.cpp" line="61"/>
|
||
<source>Value:</source>
|
||
<translation>Valor:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/variableeditdialog.cpp" line="42"/>
|
||
<source>Required</source>
|
||
<translation>Obrigatório</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/variableeditdialog.cpp" line="43"/>
|
||
<source>Description</source>
|
||
<translation>Descrição</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/variableeditdialog.cpp" line="64"/>
|
||
<source>current result</source>
|
||
<translation>resultado atual</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/variableeditdialog.cpp" line="73"/>
|
||
<source>Category:</source>
|
||
<translation>Categoria:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/variableeditdialog.cpp" line="93"/>
|
||
<source>Descriptive name:</source>
|
||
<translation>Nome descritivo:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/variableeditdialog.cpp" line="96"/>
|
||
<source>Hide variable</source>
|
||
<translation>Ocultar variável</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/variableeditdialog.cpp" line="98"/>
|
||
<source>Description:</source>
|
||
<translation>Descrição:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/variableeditdialog.cpp" line="161"/>
|
||
<location filename="../src/variableeditdialog.cpp" line="202"/>
|
||
<source>Question</source>
|
||
<translation>Questão</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/variableeditdialog.cpp" line="161"/>
|
||
<location filename="../src/variableeditdialog.cpp" line="202"/>
|
||
<source>A unit or variable with the same name already exists.
|
||
Do you want to overwrite it?</source>
|
||
<translation>Uma unidade ou variável com o mesmo nome já existe.
|
||
Deseja sobrescrevê-la?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/variableeditdialog.cpp" line="335"/>
|
||
<source>Edit Variable</source>
|
||
<translation>Editar Variável</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/variableeditdialog.cpp" line="349"/>
|
||
<location filename="../src/variableeditdialog.cpp" line="395"/>
|
||
<source>New Variable</source>
|
||
<translation>Nova Variável</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>VariablesDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/variablesdialog.cpp" line="38"/>
|
||
<source>Variables</source>
|
||
<translation>Variáveis</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/variablesdialog.cpp" line="47"/>
|
||
<source>Category</source>
|
||
<translation>Categoria</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/variablesdialog.cpp" line="64"/>
|
||
<location filename="../src/variablesdialog.cpp" line="550"/>
|
||
<source>Variable</source>
|
||
<translation>Variável</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/variablesdialog.cpp" line="87"/>
|
||
<source>New</source>
|
||
<translation>Novo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/variablesdialog.cpp" line="89"/>
|
||
<source>Variable/Constant…</source>
|
||
<translation>Variável/constante…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/variablesdialog.cpp" line="90"/>
|
||
<source>Unknown Variable…</source>
|
||
<translation>Variável desconhecida…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/variablesdialog.cpp" line="91"/>
|
||
<source>Matrix…</source>
|
||
<translation>Matriz…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/variablesdialog.cpp" line="93"/>
|
||
<source>Edit…</source>
|
||
<translation>Editar…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/variablesdialog.cpp" line="94"/>
|
||
<source>Export…</source>
|
||
<translation>Exportar…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/variablesdialog.cpp" line="95"/>
|
||
<location filename="../src/variablesdialog.cpp" line="472"/>
|
||
<location filename="../src/variablesdialog.cpp" line="475"/>
|
||
<source>Deactivate</source>
|
||
<translation>Desativar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/variablesdialog.cpp" line="96"/>
|
||
<source>Delete</source>
|
||
<translation>Eliminar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/variablesdialog.cpp" line="98"/>
|
||
<source>Insert</source>
|
||
<translation>Inserir</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/variablesdialog.cpp" line="101"/>
|
||
<source>Favorite</source>
|
||
<translation>Favorito</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/variablesdialog.cpp" line="423"/>
|
||
<source>a matrix</source>
|
||
<translation>uma matriz</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/variablesdialog.cpp" line="425"/>
|
||
<source>a vector</source>
|
||
<translation>um vetor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/variablesdialog.cpp" line="443"/>
|
||
<source>positive</source>
|
||
<translation>positivo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/variablesdialog.cpp" line="444"/>
|
||
<source>non-positive</source>
|
||
<translation>não-positivo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/variablesdialog.cpp" line="445"/>
|
||
<source>negative</source>
|
||
<translation>negativo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/variablesdialog.cpp" line="446"/>
|
||
<source>non-negative</source>
|
||
<translation>não-negativo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/variablesdialog.cpp" line="447"/>
|
||
<source>non-zero</source>
|
||
<translation>diferente de zero</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/variablesdialog.cpp" line="453"/>
|
||
<source>integer</source>
|
||
<translation>inteiro</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/variablesdialog.cpp" line="454"/>
|
||
<source>boolean</source>
|
||
<translation>boleano</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/variablesdialog.cpp" line="455"/>
|
||
<source>rational</source>
|
||
<translation>racional</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/variablesdialog.cpp" line="456"/>
|
||
<source>real</source>
|
||
<translation>real</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/variablesdialog.cpp" line="457"/>
|
||
<source>complex</source>
|
||
<translation>complexo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/variablesdialog.cpp" line="458"/>
|
||
<source>number</source>
|
||
<translation>número</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/variablesdialog.cpp" line="459"/>
|
||
<source>not matrix</source>
|
||
<translation>não matriz</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/variablesdialog.cpp" line="462"/>
|
||
<source>unknown</source>
|
||
<translation>desconhecido</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/variablesdialog.cpp" line="465"/>
|
||
<source>Default assumptions</source>
|
||
<translation>Suposições padrão</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/variablesdialog.cpp" line="477"/>
|
||
<source>Activate</source>
|
||
<translation>Ativar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/variablesdialog.cpp" line="628"/>
|
||
<source>All</source>
|
||
<comment>All variables</comment>
|
||
<translation>Todas</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/variablesdialog.cpp" line="209"/>
|
||
<location filename="../src/variablesdialog.cpp" line="296"/>
|
||
<location filename="../src/variablesdialog.cpp" line="671"/>
|
||
<source>Uncategorized</source>
|
||
<translation>Sem categoria</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/variablesdialog.cpp" line="615"/>
|
||
<source>User variables</source>
|
||
<translation>Variáveis de utilizador</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/variablesdialog.cpp" line="610"/>
|
||
<source>Favorites</source>
|
||
<translation>Favoritos</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/variablesdialog.cpp" line="200"/>
|
||
<location filename="../src/variablesdialog.cpp" line="254"/>
|
||
<location filename="../src/variablesdialog.cpp" line="287"/>
|
||
<location filename="../src/variablesdialog.cpp" line="394"/>
|
||
<location filename="../src/variablesdialog.cpp" line="396"/>
|
||
<location filename="../src/variablesdialog.cpp" line="622"/>
|
||
<source>Inactive</source>
|
||
<translation>Inativo</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
</TS>
|