Go to file
Mikhail Efremov 37cd07400c workstation: Reoder lists to avoid conflicts
Package openssh-gostcrypto from extras list conflicts with openssh
which pulled by openuds-client from raccess list and gtk2-ssh-askpass
from kvm list. Thus, these lists are moved as far apart as possible.
2021-10-16 21:42:39 +07:00
.gear gear-store-tags 2021-09-20 23:16:28 +07:00
bin tar2fs: fix syntax of legacy_boot parameter 2021-09-04 21:52:15 +07:00
conf.d workstation: Reoder lists to avoid conflicts 2021-10-16 21:42:39 +07:00
doc doc/profiles.mk.sample: add IMAGEDIR to sample 2021-10-14 15:22:48 +07:00
features.in init: Fix /etc/*-release files installation 2021-10-16 21:42:37 +07:00
image.in image.in/Makefile: fix save-profile (exclude .work) 2021-08-15 19:26:42 +07:00
lib build.mk: Do nothing with IMAGEDIR if $(DIRECT_TARGETS) is running 2021-10-14 13:59:37 +07:00
pkg.in workstation: Reoder lists to avoid conflicts 2021-10-16 21:42:39 +07:00
sub.in stage1: allow creating stage1 without stage2 2021-09-04 21:52:15 +07:00
.gitignore .gitignore: add image.in/files/* 2019-05-29 19:21:57 +03:00
COPYING actually released as free software 2011-11-04 16:15:30 +02:00
main.mk Fixed conditions with variable BRANCH 2021-09-01 22:52:14 +07:00
Makefile Makefile: show goal for 1 target 2021-08-23 21:52:13 +07:00
QUICKSTART docs update 2017-06-09 19:31:42 +03:00
README README, pkglists.txt: minor fixes 2016-02-10 16:49:17 +03:00
reports.mk reports.mk: fix build with REPORT=1, CHECK=1 and undefined DEBUG 2021-08-23 20:53:19 +07:00

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

== Welcome to m-p! ==

*Brief summary*

  Configurables: ~/.mkimage/profiles.mk;
  see doc/params.txt and conf.d/README

  License: GPLv2+, see COPYING

  Most docs are in Russian, welcome to learn it or ask for English.

Задача:

* конфигурирование и создание образов на базе ALT Linux

Концепция:

* конфигурация, как и образ -- объект постадийной сборки
* метапрофиль служит репозиторием для построения индивидуального
  профиля, по которому создаётся итоговый образ

Особенности:

* метапрофиль при сборке может быть доступен только на чтение
* для сборки подыскивается предпочтительно tmpfs
* в профиль копируются только нужные объекты;
  он автономен относительно метапрофиля

Стадии работы:

* инициализация сборочного профиля
* сборка конфигурации образа
* наполнение сборочного профиля
* сборка образа

Объекты:

* дистрибутивы и виртуальные среды/машины:
** описываются в conf.d/*.mk
** могут основываться на предшественниках, расширяя их
** дистрибутивы также включают один или более субпрофилей по надобности
** желательно избегать множественного наследования, см. тж. фичи

* субпрофили:
** список собирается в $(SUBPROFILES)
** базовые комплекты помещены в подкаталогах под sub.in/;
   их наборы скриптов могут расширяться фичами

* фичи:
** законченные блоки функциональности (или наборы таковых)
** описываются в индивидуальных features.in/*/config.mk
** могут требовать другие фичи, а также субпрофили
** накопительный список собирается в $(FEATURES)
** при сборке $(BUILDDIR) содержимое фич добавляется в профиль

* списки пакетов (*_LISTS):
** _внимание_: не надо создавать фичу, если достаточно списка пакетов!
** просьба по возможности избегать дублирования (см. bin/pkgdups)

* индивидуальные пакеты (*_PACKAGES): см. тж. conf.d/README

Результат:

* при успешном завершении сборки образ называется по имени цели
  и укладывается в $(IMAGEDIR):
** указанный явно,
** либо ~/out/ (если возможно),
** или $(BUILDDIR)/out/ иначе
* формируются отчёты, если запрошены (REPORT)

См. тж.:

* http://altlinux.org/m-p: обзорная документация, в т.ч. howto
* doc/:
** params.txt: переменные, указываемые при запуске сборки
** pkglists.txt: формирование состава образа
** features.txt: обзор подключаемых особенностей

Примечание: пути в документации задаются от каталога верхнего уровня,
если не указаны как относительные в явном виде (./) или по смыслу.

Удачи; что не так -- пишите.

Michael Shigorin <mike@altlinux.org>