5
0
mirror of git://git.proxmox.com/git/proxmox-i18n.git synced 2025-01-04 13:17:39 +03:00
proxmox-i18n/ar.po

10554 lines
357 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

# Proxmox message catalog.
# Copyright (C) 2020 Proxmox Server Solutions GmbH
# This file is free software: you can redistribute it and/or modify
# it under the terms of the GNU Affero General Public License as published by
# the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
# (at your option) any later version.
# Proxmox Support Team <support@proxmox.com>, 2020.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pve-manager 31813246103b2582162f422dc34d8077eaee1e01\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <support@proxmox.com>\n"
"POT-Creation-Date: Fri Nov 12 16:10:29 2021\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-15 14:41+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: LANGUAGE <support@proxmox.com>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:95
msgid "(No boot device selected)"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "(لم يتم تحديد جهاز التمهيد)"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:124
msgid "(no bootdisk)"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "(لا يوجد قرص إقلاع)"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:247
msgid "/some/path"
msgstr "/some/path"
#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:39
msgid "5 Minutes"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "5 دقائق"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:99
msgid "A currently valid Yubico OTP value"
msgstr "قيمة Yubico OTP صالحة حاليًا"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:193
msgid ""
"A newer version was installed but old version still running, please restart"
msgstr ""
"تم تثبيت إصدار أحدث ولكن الإصدار القديم لا يزال قيد التشغيل ، يرجى إعادة "
"التشغيل"
#: proxmox-backup/www/config/CertificateView.js:62
msgid "ACME Accounts"
msgstr "حسابات ACME"
#: pmg-gui/js/Certificates.js:80
msgid "ACME Accounts/Challenges"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "حسابات / تحديات ACME"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:40
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:37
msgid "ACME Directory"
msgstr "دليل ACME"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:175
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:180
msgid "ACPI support"
msgstr "دعم ACPI"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:208
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:193
msgid "API Data"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "بيانات API"
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:307
msgid "API Path Prefix"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "بادئة مسار API"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:141
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:44
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:124
#: pve-manager/www/manager6/form/TokenSelector.js:44
#: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:78
#: proxmox-backup/www/form/TokenSelector.js:62
#: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:30
#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:47
msgid "API Token"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "رمز API"
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:40
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:223
#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:162
#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:43
msgid "API Token Permission"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "إذن رمز API"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:100
#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:222
#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:228
#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:33
msgid "API Tokens"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "رموز API"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:215
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:90
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:126
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:144
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:255
msgid ""
"API server will be restarted to use new certificates, please reload web-"
"interface!"
msgstr ""
"سيتم إعادة تشغيل سيرفر API لاستخدام شهادات جديدة، يرجى إعادة تحميل واجهة الويب!"
#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:15
msgid "API token"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "رمز API"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:146
msgid "APT Repositories"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:254
msgid "Abort"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "إحباط"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:116
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:113
msgid "Accept TOS"
msgstr "قبول TOS"
#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:42
#: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:6
msgid "Access Control"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "التحكم بالوصول"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:154
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:248 pmg-gui/js/LDAPUserEditor.js:43
#: pmg-gui/js/LDAPUserSelector.js:26 pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:134
msgid "Account"
msgstr "الحساب"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:19
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:17
msgid "Account Name"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "أسم الحساب"
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:151
msgid "Account attribute name"
msgstr "اسم خصائص الحساب"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:5 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:596
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:25
msgid "Accounts"
msgstr "حسابات"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:88
#: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:35 pmg-gui/js/RuleInfo.js:367
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:102
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:672
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:213
msgid "Action"
msgstr "أمر"
#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:128
msgid "Action '{0}' for '{1}' items"
msgstr "أمر '{0}' لعناصر '{1}'"
#: pmg-gui/js/Utils.js:778 pmg-gui/js/Utils.js:883
msgid "Action '{0}' for '{1}' items successful"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "نجح إجراء \"{0}\" لعناصر \"{1}\""
#: pmg-gui/js/Utils.js:779 pmg-gui/js/Utils.js:884
msgid "Action '{0}' successful"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "نجح الإجراء \"{0}\""
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:22 pmg-gui/js/Utils.js:58
msgid "Action Objects"
msgstr "أمر كائن"
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:772
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:742
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:887
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:957
msgid "Actions"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "أجراءات"
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:111
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:328
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:194 pmg-gui/js/RuleEditor.js:45
#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:249 pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:28
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:217
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:220
#: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:31
msgid "Active"
msgstr "نشيط"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:726
msgid "Active Directory Server"
msgstr "خادم Active Directory"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:584
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:162
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:95
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:247
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:94
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:93
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:247
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:291 pmg-gui/js/ActionList.js:101
#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:206 pmg-gui/js/FetchmailView.js:70
#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:183 pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:160
#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:358 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:159
#: pmg-gui/js/UserView.js:96 pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:194
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:87
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:183
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:106
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:693
#: pve-manager/www/manager6/dc/CorosyncLinkEdit.js:307
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:94
#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:92
#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:107
#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:101
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:140
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:533
#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:209
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:238
#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:58
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:413
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:308
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:557
#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:320
#: pve-manager/www/manager6/panel/MultiDiskEdit.js:256
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:628
#: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:91
#: pve-manager/www/manager6/sdn/DnsView.js:91
#: pve-manager/www/manager6/sdn/IpamView.js:89
#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:106
#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:152
#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:96
#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:146
#: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:226
#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:148
#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:127
#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:141
#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:144
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:87
#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:123
#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:99
#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:90
msgid "Add"
msgstr "اضافة"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:314
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:628
msgid "Add ACME Account"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "أضف حساب ACME"
#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:106
msgid "Add Datastore"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "أضف مخزن بيانات"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:117
msgid "Add EFI Disk"
msgstr "إضافة قرص EFI"
#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:112
msgid "Add Remote"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "إضافة عن بعد"
#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:53
#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:42
#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:40
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:35
msgid "Add Storage"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "إضافة تخزين"
#: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:14
msgid "Add TLS received header"
msgstr "Add TLS received header"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:166
msgid "Add TPM"
msgstr "أضف TPM"
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:187
msgid "Add Tape"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "أضف Tape"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:11
#: proxmox-backup/www/window/AddTotp.js:11
msgid "Add a TOTP login factor"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "أضف عامل تسجيل دخول TOTP"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:10
#: proxmox-backup/www/window/AddWebauthn.js:10
msgid "Add a Webauthn login token"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "أضف رمز تسجيل دخول Webauthn"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:10
msgid "Add a Yubico OTP key"
msgstr "أضف مفتاح Yubico OTP"
#: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:44
#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:32
msgid "Add as Datastore"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "أضف كمخزن بيانات"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:48
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:56
msgid "Add as Storage"
msgstr "إضافة كمخزن"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:53
msgid "Add the new CephFS to the cluster storage configuration."
msgstr "إضافة CephFS جديدة إلى تكوين تخزين الكتلة."
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:65
msgid "Add the new pool to the cluster storage configuration."
msgstr "إضافة المجموعة الجديدة إلى تكوين تخزين المجموعة."
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:409
msgid ""
"Additional monitors are recommended. They can be created at any time in the "
"Monitor tab."
msgstr "يوصى بوجود شاشات إضافية. يمكن إنشائها في أي وقت في تبويب الشاشة."
#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:33 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:192
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:313
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:164
msgid "Address"
msgstr "عنوان"
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:602
msgid "Addresses"
msgstr "عناوين"
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:104 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:68
msgid "Administration"
msgstr "الادارة"
#: pmg-gui/js/Utils.js:44
msgid "Administrator"
msgstr "مدير"
#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:75
msgid "Administrator EMail"
msgstr "مدير البريد الإلكتروني"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:368
#: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:157
msgid "Advanced"
msgstr "متقدم"
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:397
msgid "Alert Flags"
msgstr "إشارات التنبيه"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:237
#: pve-manager/www/manager6/form/SDNVnetSelector.js:32
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:47
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:84
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:304
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:339
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:34
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:96
msgid "Alias"
msgstr "الاسم المستعار"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:333
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:341
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:369 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:30
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:159
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:439
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:178
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:381
#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:52
#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:78
#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:69
#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/SimpleEdit.js:44
#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VlanEdit.js:50
#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:52
#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:41
#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:83
msgid "All"
msgstr "جميع"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:151
msgid "All Functions"
msgstr "جميع الوظائف"
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:937
msgid "All OK"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "كل شيء جيد"
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:933
msgid "All OK (old)"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "كل شيء جيد (قديم)"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:444
msgid "All OK, you have production-ready repositories configured!"
msgstr "حسنًا ، لديك مستودعات جاهزة للإنتاج مهيأة!"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:377
msgid "All data on the device will be lost!"
msgstr "ستفقد جميع البيانات الموجودة على الجهاز!"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:368
msgid "All except {0}"
msgstr "جميع ما عدا {0}"
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:952
msgid "All failed"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "فشل كل شيء"
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:281 proxmox-backup/www/ZFSList.js:77
msgid "Allocated"
msgstr "تخصيص"
#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:116
#: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:30
#: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:38
msgid "Allocation Policy"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "سياسة التخصيص"
#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:66 pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:19
msgid "Allow HREFs"
msgstr "السماح بـ HREFs"
#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:85
msgid "Allow local disk migration"
msgstr "السماح ترحيل القرص المحلي"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:99
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:107
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:115
msgid "Allowed characters"
msgstr "الأحرف المسموح بها"
#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:62
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:208
#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:8
#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:7
msgid "Always"
msgstr "دائما"
#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:143
msgid "An absolute path"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "مسار كامل"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:107
#: proxmox-backup/www/window/AddWebauthn.js:107
msgid "An error occurred during token registration."
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "حدث خطأ أثناء تسجيل الرمز المميز."
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:45
#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:81 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:197
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:368
#: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:42
msgid "Apply"
msgstr "تطبيق"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:122
msgid "Apply Configuration"
msgstr "تطبيق التكوين"
#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:85 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:252
msgid "Apply Custom Scores"
msgstr "تطبيق درجات مخصصة"
#: pmg-gui/js/Utils.js:851
msgid "Apply custom SpamAssassin scores"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "تطبيق عشرات SpamAssassin مخصصة"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:54
msgid "Architecture"
msgstr "معمارية"
#: pmg-gui/js/Utils.js:457
msgid "Archive Filter"
msgstr "عامل تصفية الأرشيف"
#: pmg-gui/js/Subscription.js:162
msgid "Are you sure to remove the subscription key?"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "هل أنت متأكد من إزالة مفتاح الاشتراك؟"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:202
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:452
msgid "Are you sure you want to detach entry {0}"
msgstr "هل أنت متأكد من أنك تريد فصل الدخول {0}"
#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:224
msgid "Are you sure you want to forget snapshot {0}"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "هل أنت متأكد من أنك تريد أن تنسى القطة {0}"
#: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:14
msgid "Are you sure you want to format tape '{0}' ?"
msgstr "هل أنت متأكد أنك تريد تنسيق الشريط \"{0}\"؟"
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:818
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:240
msgid "Are you sure you want to format the inserted tape?"
msgstr "هل أنت متأكد أنك تريد تنسيق الشريط الذي تم إدخاله؟"
#: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:136 pmg-gui/js/RuleInfo.js:41
#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:178
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:201
#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:176
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:438
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:200
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:14
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:450
#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:290
msgid "Are you sure you want to remove entry {0}"
msgstr "هل أنت متأكد من أنك تريد إزالة الإدخال {0}"
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:471
msgid "Are you sure you want to remove snapshot {0}"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "هل تريد بالتأكيد إزالة اللقطة {0}"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:241
msgid "Are you sure you want to remove the certificate used for {0}"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "هل تريد بالتأكيد إزالة الشهادة المستخدمة {0}"
#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:152
msgid "Are you sure you want to remove the schedule for {0}"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "هل تريد بالتأكيد إزالة الجدولة {0}"
#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:180
#: proxmox-backup/www/Subscription.js:173
msgid "Are you sure you want to remove the subscription key?"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "هل تريد بالتأكيد إزالة مفتاح الاشتراك؟"
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:159
msgid "Are you sure you want to remove this entry"
msgstr "هل أنت متأكد من أنك تريد إزالة هذا الإدخال"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:143
#: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:317
msgid "Are you sure you want to remove this {0} entry?"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "هل تريد بالتأكيد إزالة إدخال {0} هذا؟"
#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:173
msgid "Are you sure you want to remove {0} entries"
msgstr "هل أنت متأكد من أنك تريد إزالة إدخالات {0}"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:374
msgid "Are you sure you want to wipe {0}?"
msgstr "هل أنت متأكد أنك تريد مسح {0}؟"
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:301
msgid "Assisted join: Paste encoded cluster join information and enter password."
msgstr ""
"الانضمام المساعد: لصق معلومات الانضمام إلى الكتلة المشفرة وإدخال كلمة المرور."
#: pmg-gui/js/Utils.js:571
msgid "Attach orig. Mail"
msgstr "إرفاق أصل. بريد"
#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:99 pmg-gui/js/NavigationTree.js:122
msgid "Attachment Quarantine"
msgstr "مرفق الحجر الصحي"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:34
msgid "Attribute"
msgstr "خاصية"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:24
#: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:47
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:292
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:744
msgid "Audio Device"
msgstr "جهاز الصوت"
#: pmg-gui/js/Utils.js:47
msgid "Auditor"
msgstr "مدقق حسابات"
#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:132
#: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:85
#: proxmox-backup/www/form/RemoteSelector.js:32
#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:95
msgid "Auth ID"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "معرف المصادقة"
#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:48
msgid "Authentication"
msgstr "المصادقه"
#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:33
msgid "Authentication mode"
msgstr "وضع مصادقة"
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:213
#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:108
msgid "Auto-fill"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "ملء تلقائي"
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:302
msgid "Auto-generate a client encryption key"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "إنشاء مفتاح تشفير العميل تلقائيًا"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:57
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:48
msgid "Autocreate Users"
msgstr "إنشاء المستخدمين تلقائيًا"
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:95
msgid "Autogenerate unique properties, e.g., MAC addresses"
msgstr "إنشاء خصائص فريدة تلقائيًا، على سبيل المثال، عناوين MAC"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:73
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:127
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:321
msgid "Automatic"
msgstr "تلقائي"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:331
msgid "Automatic (Storage used by the VM, or 'local')"
msgstr "تلقائي (التخزين المستخدم من قبل VM، أو \"محلي\")"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:294
msgid "Autoscale Mode"
msgstr "وضع مقياس تلقائي"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:52
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:338
msgid "Autostart"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "التشغيل التلقائي"
#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:31
msgid "Avail"
msgstr "فائدة"
#: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:26
#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:94
msgid "Available"
msgstr "متاح"
#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:321
msgid "Available Objects"
msgstr "الكائنات المتاحة"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:65
#: proxmox-backup/www/LoginView.js:398
msgid "Available recovery keys: "
msgstr "مفاتيح الاسترداد المتوفرة:"
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:119
#: pmg-gui/js/dashboard/MailProcessing.js:49
msgid "Avg. Mail Processing Time"
msgstr "متوسط وقت معالجة البريد"
#: pmg-gui/js/Utils.js:612
msgid "BCC"
msgstr "BCC"
#: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:10 pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:170
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:266
msgid "Back"
msgstr "عودة"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:34
msgid "Backend Driver"
msgstr "برنامج تشغيل الواجهة الخلفية"
#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:142
msgid "Backing Path"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "مسار التخزين"
#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:37
msgid "Backscatter Score"
msgstr "نقاط التشتت الخلفي"
#: pmg-gui/js/BackupConfiguration.js:5 pmg-gui/js/BackupRestore.js:78
#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:81 pmg-gui/js/BackupRestore.js:102
#: pmg-gui/js/Utils.js:853 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1878
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:70
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:257
#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:259
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:292
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:277
#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:213
#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:266 proxmox-backup/www/Utils.js:380
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:6
msgid "Backup"
msgstr "نسخة احتياطية"
#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:112
msgid "Backup Count"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "عدد النسخ الاحتياطي"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:499
msgid "Backup Details"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "تفاصيل النسخ الاحتياطي"
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:717
msgid "Backup Group"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "مجموعة النسخ الاحتياطي"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1878
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:347
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:52
msgid "Backup Job"
msgstr "وظيفة النسخ الاحتياطي"
#: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:55
msgid "Backup Jobs"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "مهام النسخ الاحتياطي"
#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:136 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:200
msgid "Backup Now"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "نسخة احتياطية الآن"
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:255
msgid "Backup Restore"
msgstr "استعادة النسخ الاحتياطي"
#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:122
msgid "Backup Retention"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "الاحتفاظ بالنسخ الاحتياطي"
#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:21
msgid "Backup Server"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "خادم النسخ الاحتياطي"
#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:169
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:837
#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:198
msgid "Backup Time"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "وقت النسخ الاحتياطي"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:53
msgid "Backup content type not available for this storage."
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "نوع محتوى النسخ الاحتياطي غير متوفر لهذا التخزين."
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:158
msgid "Backup now"
msgstr "النسخ الاحتياطي الآن"
#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:251
msgid "Backup snapshots on '{0}'"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "لقطات احتياطية على '{0}'"
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:90
msgid "Backup/Restore"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "النسخ الاحتياطي/ الاستعادة"
#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:62
#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:27
msgid "Backups"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "النسخ الاحتياطي"
#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:150
#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:162
msgid "Bad Chunks"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "Bad Chunks"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1179
msgid "Bad Request"
msgstr "طلب غير صحيح"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:98
msgid "Ballooning Device"
msgstr "جهاز Ballooning"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:393
msgid "Bandwidth"
msgstr "عرض النطاق"
#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:148
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:77
msgid "Bandwidth Limit"
msgstr "حد عرض النطاق الترددي"
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:239
msgid "Bandwidth Limits"
msgstr "حدود النطاق الترددي"
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:340
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:683
msgid "Barcode Label"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "تسمية الباركود"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:381
msgid "Barcode-Label Media"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "وسائط تسمية الباركود"
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:130
msgid "Base DN"
msgstr "قاعدة DN"
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:137
msgid "Base DN for Groups"
msgstr "قاعدة DN للمجموعات"
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:16
msgid "Base Domain Name"
msgstr "اسم المجال الأساسياسم النطاق الأساسي"
#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:125
msgid "Base storage"
msgstr "التخزين الأساسي"
#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:118
msgid "Base volume"
msgstr "قاعدة وحدة التخزين"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:31
msgid "Basic"
msgstr "الأساسي"
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:331
msgid "Batch Size (b)"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "حجم الدفعة (ب)"
#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:81
msgid "Before Queue Filtering"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "قبل تصفية قائمة الانتظار"
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:176
msgid "Bind Password"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "ربط كلمة المرور"
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:169
msgid "Bind User"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "ربط المستخدم"
#: pmg-gui/js/QuarantineView.js:28 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:37
#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:360 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:54
#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:204 pmg-gui/js/mobile/mailview.js:29
#: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:94
msgid "Blacklist"
msgstr "القائمة السوداء"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:229
msgid "Block Device"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "منع الجهاز"
#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:68
#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:86
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:332
msgid "Block Size"
msgstr "حجم الكتلة"
#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:11
msgid "Block encrypted archives and documents"
msgstr "حظر المحفوظات والمستندات المشفرة"
#: pmg-gui/js/Utils.js:566
msgid "Body"
msgstr "هيئة"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:373
msgid "Bond Mode"
msgstr "Bond Mode"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:267
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:89
msgid "Boot Order"
msgstr "أمر الاقلاع"
#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:97
#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:60
msgid "Bootdisk size"
msgstr "حجم قرص التشغيل"
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:54 pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:78
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:180
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:195
msgid "Bounces"
msgstr "مستبعد"
#: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:22
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:116
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:474
#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:69
msgid "Bridge"
msgstr "Bridge"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:68
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:74
msgid "Bridge ports"
msgstr "Bridge ports"
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:817
msgid "Browse"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "تصفح"
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:281
msgid "Bucket"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "مستودع"
#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:85
msgid "Build time"
msgstr "بناء الوقت"
#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:51
msgid "Built-In"
msgstr "مدمج في"
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:35
msgid "Bulk Actions"
msgstr "إجراءات بالجملة"
#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:60
#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:66
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:67
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:72
msgid "Bulk Migrate"
msgstr "ترحيل بالجملة"
#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:32
#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:38
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:41
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:46
msgid "Bulk Start"
msgstr "تشغيل بالجملة"
#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:46
#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:52
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:54
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:59
msgid "Bulk Stop"
msgstr "إيقاف بالجملة"
#: pve-manager/www/manager6/form/ControllerSelector.js:64
msgid "Bus/Device"
msgstr "ناقل/جهاز"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:226
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:646
msgid "CD/DVD Drive"
msgstr "محرك أقراص CD / DVD"
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:94
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:399
msgid "CIDR"
msgstr "CIDR"
#: pmg-gui/js/Dashboard.js:484 pve-manager/www/manager6/Utils.js:440
#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:37
#: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:33
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:209
#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:28
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:166
msgid "CPU"
msgstr "وحدة المعالجة المركزية"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:64
#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:179
msgid "CPU limit"
msgstr "حد وحدة المعالجة المركزية"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:74
#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:189
msgid "CPU units"
msgstr "وحدات وحدة المعالجة المركزية"
#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:120 pmg-gui/js/ServerStatus.js:123
#: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:24
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:177
#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:46
#: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:56
#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:65
#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:27
#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:162
#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:164
#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:68
#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:74
#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:77
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:202 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:204
#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:111
msgid "CPU usage"
msgstr "استعمال وحدة المعالج المركزية"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:908 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:81
#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:95
#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:168
msgid "CPU(s)"
msgstr "وحدة المعالجة المركزية (وحدات المعالجة المركزية)"
#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:113
msgid "CRM State"
msgstr "حالة CRM"
#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:117
msgid "CT"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "CT"
#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:104
msgid "CT Templates"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "قوالب CT"
#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:81
msgid "CT Volumes"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "وحدات تخزين CT"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:245
msgid "Cache"
msgstr "ذاكرة تخزين مؤقت"
#: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:52
msgid "Cannot remove disk image."
msgstr "لا يمكن إزالة صورة القرص."
#: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:48
msgid "Cannot remove image, a guest with VMID '{0}' exists!"
msgstr "لا يمكن إزالة الصورة، ضيف مع VMID '{0}' موجود!"
#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:40
msgid "Capacity"
msgstr "القدرات"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:507 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:899
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:277
msgid "Cartridge Memory"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "ذاكرة الكارتريج"
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:803
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:247
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:264
msgid "Catalog"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "كاتالوج"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:382
msgid "Catalog Media"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "وسائط الكتالوج"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:199
msgid "Ceph Pool"
msgstr "تجمع Ceph"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:55
msgid "Ceph Version"
msgstr "الإصدار الـ Ceph"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:368
msgid "Ceph cluster configuration"
msgstr "تكوين كتلة Ceph"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:62
msgid "Ceph in the cluster"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "Ceph في الكتلة"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:27
msgid "Ceph version to install"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "إصدار Ceph للتثبيت"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:75
msgid "CephFS"
msgstr "CephFS"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:5
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:67
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:31
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:93
msgid "Certificate"
msgstr "شهادة"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:166
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:175
msgid "Certificate Chain"
msgstr "تَسَلْسُل الشهادة"
#: pmg-gui/js/Certificates.js:5 pmg-gui/js/Certificates.js:30
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:96 pve-manager/www/manager6/node/Config.js:183
#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:54
#: proxmox-backup/www/config/CertificateView.js:5
#: proxmox-backup/www/config/CertificateView.js:26
msgid "Certificates"
msgstr "شهادات"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:5
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:126
msgid "Challenge Plugins"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "تحدي الإضافات"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:101
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:253
msgid "Challenge Type"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "نوع التحدي"
#: proxmox-backup/www/window/BackupGroupChangeOwner.js:7
#: proxmox-backup/www/window/BackupGroupChangeOwner.js:26
msgid "Change Owner"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "قناةتغير المالك"
#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:149
msgid "Change Password"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "تغيير كلمة المرور"
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:304
#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:176
msgid "Change Protection"
msgstr "تغيير الحماية"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1826
msgid "Change global Ceph flags"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:786
msgid "Change owner of '{0}'"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "تغيير مالك \"{0}\""
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:797
msgid "Change protection of '{0}'"
msgstr "تغيير حماية الـ \"{0}\""
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:138
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:166
msgid "Changelog"
msgstr "سجل التغيير"
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:664
#: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:8
#: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:34
msgid "Changer"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "مبدّل"
#: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:30
msgid "Changers"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "صرافون"
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:236
#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:130
msgid "Changing the Relying Party may break existing webAuthn TFA entries."
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "قد يؤدي تغيير الطرف المعتمد إلى كسر إدخالات webAuthn TFA الحالية."
#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:22
msgid "Channel"
msgstr "قناة"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:230
msgid "Character Device"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "نوع الجهاز"
#: pmg-gui/js/Subscription.js:169
#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:163
#: proxmox-backup/www/Subscription.js:155
msgid "Check"
msgstr "تحقق"
#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:182
#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:225
msgid "Checksum"
msgstr "مجموع اختباري"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:80
msgid "Choose Device"
msgstr "اختر الجهاز"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:99
msgid "Choose Port"
msgstr "اختيار المنفذ"
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:125
msgid ""
"Choose if you want to keep or override the privilege level of the restored "
"Container."
msgstr "اختر ما إذا كنت تريد الاحتفاظ بمستوى امتياز الحاوية المستعادة أو تجاوزه."
#: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:18
msgid "ClamAV"
msgstr "ClamAV"
#: pmg-gui/js/Utils.js:852
msgid "ClamAV update"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "تحديث ClamAV"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:586
msgid "Class"
msgstr "فئة"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:177
msgid "Clean"
msgstr "نظيفة"
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:822
msgid "Clean Drive"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "تنظيف محرك الأقراص"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:160
#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyStorage.js:15
msgid "Cleanup Disks"
msgstr "تنظيف الأقراص"
#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyStorage.js:26
msgid "Cleanup Storage Configuration"
msgstr "تكوين تخزين التنظيف"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:186
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:240
msgid "Clear Filter"
msgstr "مسح الفلتر"
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:134
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:136
msgid "Clear Status"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "مسح الحالة"
#: pmg-gui/js/MailTracker.js:418
msgid "Client"
msgstr "عميل"
#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:64
msgid "Client Connection Count Limit"
msgstr "حد عدد اتصال العميل"
#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:67
msgid "Client Connection Rate Limit"
msgstr "حد معدل اتصال العميل"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:40
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:31
msgid "Client ID"
msgstr "معرف العميل"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:46
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:37
msgid "Client Key"
msgstr "مفتاح العميل"
#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:70
msgid "Client Message Rate Limit"
msgstr "حد معدل رسالة العميل"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1847 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1874
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:269
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:83
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:110
#: pve-manager/www/manager6/menu/TemplateMenu.js:42
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:123
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:86
#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:295
msgid "Clone"
msgstr "استنساخ"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:94 pmg-gui/js/Settings.js:14
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:132
#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:19
#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:14
msgid "Close"
msgstr "أغلق"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CIDriveEdit.js:41
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CIDriveEdit.js:61
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:227
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:730
msgid "CloudInit Drive"
msgstr "محرك CloudInit"
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:78 pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:12
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:37
#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:44
msgid "Cluster"
msgstr "مجموعة"
#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:112
#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:26
msgid "Cluster Administration"
msgstr "إدارة الكتلة"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:50
msgid "Cluster Information"
msgstr "معلومات الكتلة"
#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:35 pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:72
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:127
msgid "Cluster Join"
msgstr "الانضمام إلى الكتلة"
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:48
msgid "Cluster Join Information"
msgstr "معلومات الانضمام إلى الكتلة"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:181
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:21
msgid "Cluster Name"
msgstr "اسم الكتلة"
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:28
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:367
msgid "Cluster Network"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "شبكة الكتلة"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:219
msgid "Cluster Nodes"
msgstr "عقد الكتلة"
#: pmg-gui/js/Dashboard.js:469
msgid "Cluster Resources (average)"
msgstr "موارد الكتلة (متوسط)"
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:278
msgid ""
"Cluster join task finished, node certificate may have changed, reload GUI!"
msgstr ""
"انتهت مهمة ربط الكتلة، قد تكون شهادة العقدة قد تغيرت، إعادة تحميل واجهة "
"المستخدم الرسومية!"
#: pve-manager/www/manager6/panel/StatusPanel.js:39
msgid "Cluster log"
msgstr "سجل الكتلة"
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:21
msgid "Collapse All"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "طي الكل"
#: pve-manager/www/manager6/ha/Fencing.js:31
msgid "Command"
msgstr "أمر"
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:123
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/UserSelector.js:42
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:375
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:220
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:431
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:30
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:89
#: pmg-gui/js/ActionList.js:141 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:172
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:589 pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:41
#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:59 pmg-gui/js/MyNetworks.js:97
#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:128 pmg-gui/js/RelayDomains.js:64
#: pmg-gui/js/RelayDomains.js:102 pmg-gui/js/RelayDomains.js:133
#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:132 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:176
#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:280 pmg-gui/js/Transport.js:107
#: pmg-gui/js/Transport.js:194 pmg-gui/js/UserEdit.js:146
#: pmg-gui/js/UserView.js:164 pmg-gui/js/Utils.js:534 pmg-gui/js/Utils.js:591
#: pmg-gui/js/Utils.js:624 pmg-gui/js/Utils.js:660 pmg-gui/js/Utils.js:699
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:61
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:35
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:236
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:766
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:252
#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:35
#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:85
#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:32
#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:85
#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:37
#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:167
#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:77
#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:190
#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:126
#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:176
#: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:34
#: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:28
#: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:69
#: pve-manager/www/manager6/form/PoolSelector.js:29
#: pve-manager/www/manager6/form/SecurityGroupSelector.js:35
#: pve-manager/www/manager6/form/TokenSelector.js:51
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:41
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:173
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:225
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:359
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:756
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:51
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:412
#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:168
#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:24
#: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:102
#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:142
#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:86
#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:121
#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:142
#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:225
#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:379
#: pve-manager/www/manager6/pool/StatusView.js:20
#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:146
#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:252
#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:213
#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:202
#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:241
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:729
#: proxmox-backup/www/datastore/Notes.js:6
#: proxmox-backup/www/datastore/Notes.js:21
#: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:92
#: proxmox-backup/www/form/DataStoreSelector.js:26
#: proxmox-backup/www/form/TokenSelector.js:69
#: proxmox-backup/www/form/UserSelector.js:42
#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:265
#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:135
#: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:77
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:127
#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:173
#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:124
#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:24
#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:203
#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:71
#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:130
#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:107
msgid "Comment"
msgstr "تعليق"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:30
msgid "Community"
msgstr "مجتمع"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:305
msgid "Components"
msgstr "عناصر"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:206
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:218
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:56
#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:24
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:348
#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:53
msgid "Compression"
msgstr "ضغط"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:190
msgid "Config Version"
msgstr "إصدار التكوين"
#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:127
msgid "Config locked ({0})"
msgstr "التكوين مقفل ({0})"
#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:5 pmg-gui/js/NavigationTree.js:48
#: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:5 pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:6
#: pmg-gui/js/UserManagement.js:5 pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:5
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:338
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:127
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:335
#: pve-manager/www/manager6/window/BackupConfig.js:3
#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:36
#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:5
msgid "Configuration"
msgstr "تكوين"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:139
msgid "Configuration Database"
msgstr "قاعدة بيانات التكوين"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1180
msgid "Configuration Unsupported"
msgstr "التكوين غير مدعوم"
#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:33
msgid "Configuration change only, no data will be deleted."
msgstr "تغيير التكوين فقط ، لن يتم حذف أي بيانات."
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1848
msgid "Configure"
msgstr "تكوين"
#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:30
msgid "Configure Ceph"
msgstr "تكوين Ceph"
#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:11
msgid "Configure Scheduled Backup"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "تكوين النسخ الاحتياطي المجدول"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:48
msgid "Configured"
msgstr "تم تكوينه"
#: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:49
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:9
#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:98 pmg-gui/js/RuleInfo.js:39
#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:126 pmg-gui/js/mobile/app.js:31
#: pve-manager/www/manager6/button/Split.js:43
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:389
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:640
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:26
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:106
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:232
#: pve-manager/www/manager6/menu/MenuItem.js:26
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:27
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:134
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:182
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:247
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:469
msgid "Confirm"
msgstr "تأكيد"
#: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:45
msgid "Confirm Password"
msgstr "تأكيد كلمة المرور"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:20
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:94
#: proxmox-backup/www/LoginView.js:353 proxmox-backup/www/LoginView.js:425
msgid "Confirm Second Factor"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "تأكيد العامل الثاني"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:99
#: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:273
msgid "Confirm TFA Removal"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "تأكيد إزالة المصادقة ثنائية"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:30 pmg-gui/js/UserEdit.js:70
#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:28
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:103
#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:69
#: proxmox-backup/www/window/UserPassword.js:33
msgid "Confirm password"
msgstr "تأكيد كلمة المرور"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:128
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:260
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:205
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:120
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:224
#: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:398
#: proxmox-backup/www/window/AddTfaRecovery.js:128
#: proxmox-backup/www/window/AddTotp.js:257
#: proxmox-backup/www/window/AddWebauthn.js:205
msgid "Confirm your ({0}) password"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "تأكيد كلمة المرور ({0})"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:334
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:454
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:456
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:458
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:460 pve-manager/www/manager6/Utils.js:693
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1641
msgid "Connection error"
msgstr "خطأ في الإتصال"
#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:149
msgid "Connection failure. Network error or Proxmox VE services not running?"
msgstr "فشل الاتصال. خطأ في الشبكة أو خدمات Proxmox VE لا تعمل؟"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:618 pmg-gui/js/ServerStatus.js:59
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1866 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1872
#: pve-manager/www/manager6/button/ConsoleButton.js:20
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:119
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:205
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:147
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:240
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:162
msgid "Console"
msgstr "وحدة التحكم"
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:82
msgid "Console Viewer"
msgstr "Console Viewer"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:94
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:98
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:110
msgid "Console mode"
msgstr "وضع لوحة المفاتيح"
#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:99 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:146
#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:206 pmg-gui/js/NavigationTree.js:202
msgid "Contact"
msgstr "الاتصال"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:712
#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:180
msgid "Container"
msgstr "حاوية"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:710
msgid "Container template"
msgstr "قالب الحاوية"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:187
msgid "Container {0} on node '{1}'"
msgstr "{0} الحاوية على العقدة \"{1}\""
#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:115
#: pve-manager/www/manager6/sdn/Browser.js:33
#: pve-manager/www/manager6/storage/BTRFSEdit.js:22
#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:201
#: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:96
#: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:22
#: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:106
#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:161
#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:156
#: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:141
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:546
#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:189
#: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:38
#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:68
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:54
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:730
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:837
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:945
#: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:18
msgid "Content"
msgstr "المحتوى"
#: pmg-gui/js/Utils.js:407 pmg-gui/js/Utils.js:474
msgid "Content Type"
msgstr "نوع المحتوى"
#: pmg-gui/js/Utils.js:390
msgid "Content Type Filter"
msgstr "تصفية نوع المحتوى"
#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:7
msgid "Continue"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "استمر"
#: pve-manager/www/manager6/form/SDNControllerSelector.js:26
#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:59
msgid "Controller"
msgstr "المراقب"
#: pve-manager/www/manager6/sdn/OptionsPanel.js:20
msgid "Controllers"
msgstr "وحدات التحكم"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1865 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1890
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:102
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:118
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:129
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:94
msgid "Convert to template"
msgstr "تحويل إلى قالب"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/PackageVersions.js:22
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:567
#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:44
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:86 proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:84
msgid "Copy"
msgstr "نسخ"
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:118
msgid "Copy Information"
msgstr "نسخ المعلومات"
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:57
msgid "Copy Key"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "نسخ مفتاح"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:184
#: proxmox-backup/www/window/AddTfaRecovery.js:184
msgid "Copy Recovery Keys"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "نسخ مفاتيح الاسترداد"
#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:164
#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:210
msgid "Copy Secret Value"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "نسخ القيمة السرية"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1836
msgid "Copy data"
msgstr "نسخ البيانات"
#: pmg-gui/js/Utils.js:679
msgid "Copy original mail to Attachment Quarantine"
msgstr "نسخ البريد الأصلي إلى Attachment Quarantine"
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:61
msgid "Copy the Join Information here and use it on the node you want to add."
msgstr "نسخ معلومات الانضمام هنا واستخدامها على العقدة التي تريد إضافتها."
#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:93
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:59
#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:118
msgid "Cores"
msgstr "أنوية"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:85
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:116
msgid "Could not detect a ceph installation in the cluster"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "تعذر الكشف عن تثبيت ceph في الكتلة"
#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:158 pmg-gui/js/Dashboard.js:461
#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:86 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:130
#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:11 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:166
#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:158 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:38
#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:30 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:861
msgid "Count"
msgstr "عدد"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:586
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:276
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:295
#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:198 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:533
#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:128 pmg-gui/js/MyNetworks.js:80
#: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:114 pmg-gui/js/RelayDomains.js:85
#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:225 pmg-gui/js/Transport.js:57
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1813 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1814
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1815 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1816
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1817 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1824
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1829 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1838
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1840 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1849
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1875 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1892
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:684
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:369
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:372
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:249
#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:58
#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:58
#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:87
#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:138
#: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:60
#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:145
#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:147
#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:176
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:319
#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:102
#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:56
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:73
#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:49 proxmox-backup/www/Utils.js:384
#: proxmox-backup/www/Utils.js:407 proxmox-backup/www/ZFSList.js:113
msgid "Create"
msgstr "إنشاء"
#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:286
#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:20
msgid "Create CT"
msgstr "إنشاء CT"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:144
msgid "Create CephFS"
msgstr "إنشاء CephFS"
#: pmg-gui/js/Utils.js:854 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1827
#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:152
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:5
msgid "Create Cluster"
msgstr "إنشاء مجموعة"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:66
msgid "Create Device Nodes"
msgstr "إنشاء عقد الأجهزة"
#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:273
#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:9
msgid "Create VM"
msgstr "إنشاء VM"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:229
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:164
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:192
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:144
#: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:208
#: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:366
#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:130
msgid "Created"
msgstr "تم الإنشاء"
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:394
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:404
msgid "Current User"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "المستخدم الحالي"
#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:341
msgid "Current layout"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "التخطيط الحالي"
#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:17
#: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:93
msgid "Custom"
msgstr "مخصص"
#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:113 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:158
msgid "Custom Rule Score"
msgstr "نقاط القاعدة المخصصة"
#: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:28
msgid "Custom Scores"
msgstr "علامات مخصصة"
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:740
msgid "D.Port"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "D.Port"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:53
msgid "DB Disk"
msgstr "DB القرص"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:67
msgid "DB size"
msgstr "حجم DB"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:97
#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:155
msgid "DHCP"
msgstr "بروتوكول التهيئة الآلية للمضيفين (DHCP)"
#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:49
msgid "DKIM"
msgstr "DKIM"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:43
#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:34
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:232
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:228
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:191
#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:32
msgid "DNS"
msgstr "DNS"
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/ACME.js:5
#: pve-manager/www/manager6/form/ACMEAPISelector.js:15
msgid "DNS API"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "DNS API"
#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:75
msgid "DNS TXT Record"
msgstr "سجل DNS TXT"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:37 pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:146
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:243
msgid "DNS domain"
msgstr "مجال DNS"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:21
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:28
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:35
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:31
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:36
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:40
#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:154
msgid "DNS server"
msgstr "DNS server"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:43
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:250
msgid "DNS servers"
msgstr "خوادم DNS"
#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:47
msgid "DNS zone"
msgstr "DNS zone"
#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:53
msgid "DNS zone prefix"
msgstr "DNS zone prefix"
#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:22
msgid "DNSBL Sites"
msgstr "مواقع DNSBL"
#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:25
msgid "DNSBL Threshold"
msgstr "تصفية DNSBL"
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:138
msgid "Damaged"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "معطوب"
#: pmg-gui/js/Dashboard.js:312 pmg-gui/js/NavigationTree.js:10
#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:199 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:30
msgid "Dashboard"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "لوحه القياده"
#: pmg-gui/js/Dashboard.js:14 proxmox-backup/www/Dashboard.js:14
msgid "Dashboard Options"
msgstr "خيارات لوحة المعلومات"
#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:170
msgid "Dashboard Storages"
msgstr "أجهزة تخزين لوحة المعلومات"
#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:10
msgid "Database Mirror"
msgstr "تكرار قاعدة البيانات"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:19
#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:222
#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:376
msgid "Datacenter"
msgstr "مركز البيانات"
#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:154 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:97
#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:82 proxmox-backup/www/Utils.js:383
#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:188
#: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:108
#: proxmox-backup/www/form/DataStoreSelector.js:19
#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:187
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:19
#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:89
#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:17
msgid "Datastore"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "مخزن البيانات"
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:439
msgid "Datastore Mapping"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "تعيين مخزن البيانات"
#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:26
msgid "Datastore Options"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "خيارات مخزن البيانات"
#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:51
msgid "Datastore Usage"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "استخدام مخزن البيانات"
#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreList.js:192
msgid "Datastores"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "مخازن البيانات"
#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:133 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:75
#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:75 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:75
#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:298 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:142
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:351
#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:170
#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:342
msgid "Date"
msgstr "تاريخ"
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:22
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:24
msgid "Day"
msgstr "يوم"
#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:202
msgid "Days"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "أيام"
#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:31
msgid "Days to show"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "أيام للعرض"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1804
msgid "Deactivate"
msgstr "إلغاء تنشيط"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:372
msgid "Deactivate {0} Account"
msgstr "إلغاء تنشيط حساب {0}"
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:298 proxmox-backup/www/ZFSList.js:94
msgid "Deduplication"
msgstr "إلغاء التكرار"
#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:138
#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:152
msgid "Deduplication Factor"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "عامل إلغاء البيانات المكررة"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:777
msgid "Deep Scrub"
msgstr "Deep Scrub"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:393
msgid "Deep Scrub OSD.{0}"
msgstr "Deep Scrub OSD.{0}"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:53
#: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:175 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:95
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:41
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:45
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:48
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:248
#: pve-manager/www/manager6/form/Boolean.js:6
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:107
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:88
msgid "Default"
msgstr "إفتراضي"
#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:6
msgid "Default (Always)"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "افتراضي (دائمًا)"
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:39
msgid "Default Datastore"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "مخزن البيانات الافتراضي"
#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:10
msgid "Default Relay"
msgstr "ترحيل افتراضي"
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:191
msgid "Default Sync Options"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "خيارات المزامنة الافتراضية"
#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:138
msgid "Default sync options can be set by editing the realm."
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "يمكن تعيين خيارات المزامنة الافتراضية عن طريق تحرير النطاق."
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:149
msgid "Defaults to origin"
msgstr "الإعدادات الافتراضية إلى الأصل"
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:158
msgid "Defaults to requesting host URI"
msgstr "الإعدادات الافتراضية لطلب المضيف URI"
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:78
msgid "Defaults to target storage restore limit"
msgstr "الإعدادات الافتراضية لاستهداف حد استعادة التخزين"
#: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:45
msgid "Deferred Mail"
msgstr "البريد المؤجل"
#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:182
msgid "Delay"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "تأخر"
#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:61
msgid "Delay Warning Time (hours)"
msgstr "تأخير وقت التحذير (ساعات)"
#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:174 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:24
#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:372 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:183
#: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:43 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:99
msgid "Delete"
msgstr "حذف"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:239
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:245
msgid "Delete Custom Certificate"
msgstr "حذف شهادة مخصصة"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1850 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1876
msgid "Delete Snapshot"
msgstr "حذف اللقطة"
#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:102
msgid "Delete all Messages"
msgstr "حذف كافة الرسائل"
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:252
msgid "Delete custom certificate and switch to generated one?"
msgstr "هل تريد حذف الشهادة المخصصة والتبديل إلى شهادة تم إنشاؤها؟"
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:292
msgid "Delete existing encryption key"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "حذف مفتاح التشفير الموجود"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:83
msgid "Delete source"
msgstr "حذف المصدر"
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:420
msgid ""
"Deleting or replacing the encryption key will break restoring backups created "
"with it!"
msgstr ""
"سيؤدي حذف مفتاح التشفير أو استبداله إلى قطع النسخ الاحتياطية المستعادة التي تم "
"إنشاؤها معه!"
#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:168 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:18
#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:366 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:177
#: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:50 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:82
msgid "Deliver"
msgstr "تسليم"
#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:75 pmg-gui/js/FetchmailView.js:112
msgid "Deliver to"
msgstr "تسليم إلى"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:40
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:36
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:208
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:423
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:236
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:153
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:186
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:90
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:61
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:200 pmg-gui/js/ActionList.js:134
#: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:40 pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:54
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:88
#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:111
#: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:78
#: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:23
#: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:31
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:17
#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:154
#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:175
#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:81
#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:355
#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:93
#: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:215
#: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:374
#: proxmox-backup/www/window/AddTotp.js:152
#: proxmox-backup/www/window/AddWebauthn.js:186
#: proxmox-backup/www/window/TfaEdit.js:61
msgid "Description"
msgstr "وصف"
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:210
msgid "Dest. port"
msgstr "منفذ الوجهة"
#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:34
#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:76
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:148
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:731
msgid "Destination"
msgstr "الوجهة"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1818 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1819
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1820 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1821
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1822 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1823
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1851 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1877
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:175
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:786
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:391
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:254
#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:185
#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:185
#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:220
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:371
msgid "Destroy"
msgstr "هدم"
#: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:60
msgid "Destroy '{0}'"
msgstr "تدمير \"{0}\""
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1870
msgid "Destroy image from unknown guest"
msgstr "إتلاف الصورة من ضيف مجهول"
#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:24
msgid "Destroy unreferenced disks owned by guest"
msgstr "تدمير الأقراص غير المرجعية التي يملكها الضيف"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:195
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:444
msgid "Detach"
msgstr "فصل"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:107
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:113
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:332 proxmox-backup/www/ZFSList.js:117
msgid "Detail"
msgstr "التفاصيل"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:64
#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneContentView.js:77
msgid "Details"
msgstr "تفاصيل"
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:24
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:96
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:236
#: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:44
#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:63
#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:112
#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:152
#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:84
#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:61
msgid "Device"
msgstr "جهاز"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:91
msgid "Device Class"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "فئة الجهاز"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1181
msgid "Device Ineligible"
msgstr "الجهاز غير مؤهل"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:98
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:394
msgid "Devices"
msgstr "الأجهزة"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:201
#: proxmox-backup/www/window/AddTotp.js:200
msgid "Digits"
msgstr "أرقام"
#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:86 pmg-gui/js/RuleEditor.js:37
#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:248 pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:94
msgid "Direction"
msgstr "الاتجاه"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:61
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:174
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:231
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1830
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:154
#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:145
#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:170
#: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:14 proxmox-backup/www/Utils.js:385
msgid "Directory"
msgstr "Directory"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1829 proxmox-backup/www/Utils.js:384
msgid "Directory Storage"
msgstr "تخزين الدليل"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:199
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:524
msgid "Disable"
msgstr "إبطال"
#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:28
msgid "Disable MX lookup (SMTP)"
msgstr "تعطيل MX lookup (SMTP)"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:47 pve-manager/www/manager6/Utils.js:389
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:391 pve-manager/www/manager6/Utils.js:423
msgid "Disabled"
msgstr "معطّل"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:90
msgid ""
"Disabling the limiter can potentially allow a guest to overload the host. "
"Proceed with caution."
msgstr ""
"من المحتمل أن يسمح تعطيل المحدد للضيف بزيادة التحميل على المضيف. التقدم بحذر."
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:249
msgid "Discard"
msgstr "تجاهل"
#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:109
msgid "Discard address verification database"
msgstr "تجاهل قاعدة بيانات التحقق من العنوان"
#: pmg-gui/js/Utils.js:687 pmg-gui/js/Utils.js:706
msgid "Disclaimer"
msgstr "إخلاء مسؤولية"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:93
msgid "Disconnect"
msgstr "قطع الاتصال"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:432 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:42
#: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:14
#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:43
#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:30
#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:30
#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:28
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:382
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:66
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:40
#: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:21
msgid "Disk"
msgstr "قرص"
#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:99
msgid "Disk IO"
msgstr "قرص ادخال/اخراج"
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:276
msgid "Disk Move"
msgstr "نقل القرص"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:708
#: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:134
#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:234
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:213
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:235
msgid "Disk image"
msgstr "صورة القرص"
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:144
#: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:144
msgid "Disk size"
msgstr "حجم القرص"
#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:159
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:127
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:135
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:238
msgid "Disk usage"
msgstr "إستخدام القرص"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:201
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:287
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:161
#: proxmox-backup/www/panel/StorageAndDisks.js:18
msgid "Disks"
msgstr "أقراص"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:94
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:147
msgid "Display"
msgstr "عرض"
#: pve-manager/www/manager6/sdn/OptionsPanel.js:35
#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:156
msgid "Dns"
msgstr "Dns"
#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:128
msgid "Dns prefix"
msgstr "Dns prefix"
#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:31
msgid "Dns server"
msgstr "Dns server"
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:225
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:291
msgid "Do not encrypt backups"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "لا تقم بتشفير النسخ الاحتياطية"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:140
msgid "Do not use any media"
msgstr "لا تستخدم أي وسائط"
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1000
msgid "Do you want to verify all snapshots now?"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "هل تريد التحقق من جميع اللقطات الآن؟"
#: pmg-gui/js/MainView.js:187 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:347
#: proxmox-backup/www/MainView.js:226
msgid "Documentation"
msgstr "وثائق"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:380
#: proxmox-backup/www/LoginView.js:665
msgid "Does not look like a valid recovery key"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "لا يبدو كمفتاح استرداد صالح"
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:311
msgid "Does not seem like a valid encoded Cluster Information!"
msgstr "لا يبدو وكأنه معلومات الكتلة المشفرة صالحة!"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:386
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:6
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:158
#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:5 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:72
#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:116 pmg-gui/js/NavigationTree.js:184
#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:116 pmg-gui/js/Utils.js:246
#: pmg-gui/js/Utils.js:252 pmg-gui/js/Utils.js:261 pmg-gui/js/Utils.js:268
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:16
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:196
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:307
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:700
#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:148
#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:208
msgid "Domain"
msgstr "مجال"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:52
msgid "Down"
msgstr "أسفل"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:248
#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:50 pmg-gui/js/BackupRestore.js:190
#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:341 pmg-gui/js/Subscription.js:60
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1831
#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:59
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:79
#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:127
#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:13
#: proxmox-backup/www/Subscription.js:61
#: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:141
msgid "Download"
msgstr "تحميل"
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:811
msgid "Download '{0}'"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "تحميل \"{0}\""
#: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:5
msgid "Download Files"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "تحميل ملفات"
#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:80
#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:12
msgid "Download from URL"
msgstr "تنزيل من URL"
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:74
msgid "Download the key to a USB (pen) drive, placed in secure vault."
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "قم بتنزيل المفتاح على محرك أقراص USB (pen) ، وضعه في مخزن آمن."
#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:183
#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:195
msgid "Drag and drop to reorder"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "قم بالسحب والإفلات لإعادة الترتيب"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:182 proxmox-backup/www/Utils.js:381
#: proxmox-backup/www/Utils.js:382 proxmox-backup/www/Utils.js:386
#: proxmox-backup/www/Utils.js:387 proxmox-backup/www/Utils.js:390
#: proxmox-backup/www/Utils.js:391 proxmox-backup/www/Utils.js:396
#: proxmox-backup/www/Utils.js:402 proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:199
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:242
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:353
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:411
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:10
#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:47
#: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:26
#: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:8
#: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:82
#: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:39
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:29
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:64
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:416
msgid "Drive"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "محرك أقراص"
#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:168
#: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:56
msgid "Drive Number"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "رقم محرك الأقراص"
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:69
msgid "Drive is busy"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "محرك الأقراص مشغول"
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:784
#: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:36
msgid "Drives"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "محركات أقراص"
#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:75
msgid "Dry Run"
msgstr "تشغيل إختباري"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:37
msgid "Dummy Device"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "جهاز وهمي"
#: pve-manager/www/manager6/dc/CorosyncLinkEdit.js:224
msgid "Duplicate link address not allowed."
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "عنوان الارتباط المكرر غير مسموح به."
#: pve-manager/www/manager6/dc/CorosyncLinkEdit.js:219
msgid "Duplicate link number not allowed."
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "رقم الارتباط المكرر غير مسموح به."
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:401
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:182
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:369
#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:233
#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:222
#: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:86
#: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:86
#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:240
msgid "Duration"
msgstr "المدة الزمنية"
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:335
msgid "Dynamic"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "ديناميكي"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:31
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:159
#: pmg-gui/js/LDAPUserSelector.js:32 pmg-gui/js/UserEdit.js:134
#: pmg-gui/js/Utils.js:215 pmg-gui/js/Utils.js:221 pmg-gui/js/Utils.js:230
#: pmg-gui/js/Utils.js:237 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:93
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:29
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:139
#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:118
msgid "E-Mail"
msgstr "البريد الإلكتروني"
#: pmg-gui/js/Dashboard.js:397
msgid "E-Mail Processing"
msgstr "معالجة البريد الإلكتروني"
#: pmg-gui/js/Dashboard.js:343
msgid "E-Mail Volume"
msgstr "حجم البريد الإلكتروني"
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:319
msgid "E-Mail address"
msgstr "عنوان البريد الإلكتروني"
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:302
msgid "E-Mail addresses of '{0}'"
msgstr "عناوين البريد الإلكتروني لـ \"{0}\""
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:181
msgid "E-Mail attribute"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "سمة البريد الإلكتروني"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:95
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:246
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:510
msgid "EFI Disk"
msgstr "قرص EFI"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:393
msgid "EFI Disk without OMVF BIOS"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "قرص EFI بدون OVMF BIOS"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:61
msgid "EFI Storage"
msgstr "تخزين EFI"
#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:60
msgid "EMail 'From:'"
msgstr "بريد الإلكتروني \"من:\""
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:144
msgid "EMail attribute name(s)"
msgstr "اسم(اسماء) خصائص البريد الإلكتروني"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:589
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:46
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:108
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeView.js:43
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:253
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:100
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:100
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:285 pmg-gui/js/ActionList.js:108
#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:156 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:205
#: pmg-gui/js/FetchmailView.js:76 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:528
#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:89 pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:33
#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:90 pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:22
#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:124 pmg-gui/js/MyNetworks.js:74
#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:192 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:108
#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:118 pmg-gui/js/RelayDomains.js:79
#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:220 pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:57
#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:75 pmg-gui/js/SystemOptions.js:25
#: pmg-gui/js/Transport.js:51 pmg-gui/js/UserView.js:102
#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:49 pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:28
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1825
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:354
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:384
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:189
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:113
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:623
#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:50
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:109
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:292
#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:50
#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:99
#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:132
#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:56
#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:128
#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:49
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:133
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:150
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:526
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:244
#: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:46
#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:71
#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:204
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:455
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:152
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:172
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:368
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:563
#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:95
#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:313
#: pve-manager/www/manager6/panel/NotesView.js:16
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:76
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:421
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:348
#: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:54
#: pve-manager/www/manager6/sdn/DnsView.js:54
#: pve-manager/www/manager6/sdn/IpamView.js:52
#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:69
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:43
#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:60
#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:26
#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:270
#: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:20
#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:102
#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:152
#: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:254
#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:155
#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:134
#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:147
#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:29
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:744
#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:49
#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:45
#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:150
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:94
#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:130
#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:97
msgid "Edit"
msgstr "تعديل"
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:275
#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:147
msgid "Edit Notes"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "تحرير الملاحظات"
#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:218
msgid "Edit dashboard settings"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "تحرير إعدادات لوحة القيادة"
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:257
msgid "Edit existing encryption key (dangerous!)"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "تحرير مفتاح التشفير الموجود (خطير!)"
#: pmg-gui/js/ActionList.js:148 pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:6
msgid "Editable"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "قابل للتعديلقابل للتعديل"
#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:154
msgid "Egress"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "الخروج"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:450
msgid "Either reboot or use 'Apply Configuration' (needs ifupdown2) to activate"
msgstr "إما إعادة التشغيل أو استخدام \"تطبيق التكوين\" (يحتاج ifupdown2) للتنشيط"
#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:205
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:225
msgid "Eject"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "إخراج"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:386
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:55
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:108
msgid "Eject Media"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "إخراج الوسائط"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:199
msgid "Email"
msgstr "بريد الالكتروني"
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:88
msgid "Email from address"
msgstr "البريد الإلكتروني من العنوان"
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:205
msgid "Email notification"
msgstr "إشعار البريد الإلكتروني"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:197
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:198
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:524
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:123 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:99
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:225
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:219
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:161
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:351
#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:50
#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:12
msgid "Enable"
msgstr "تمكين"
#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:127
msgid "Enable DKIM Signing"
msgstr "تمكين توقيع DKIM"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:198
msgid "Enable NUMA"
msgstr "تمكين NUMA"
#: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:10
msgid "Enable TLS"
msgstr "تمكين TLS"
#: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:12
msgid "Enable TLS Logging"
msgstr "تمكين تسجيل TLS"
#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:117
msgid "Enable new"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "تمكين جديد"
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:270
msgid "Enable new users"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "تمكين المستخدمين الجدد"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:280
msgid "Enable quota"
msgstr "تمكين الحصة النسبية"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:46
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:256
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:216
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:65 pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:83
#: pmg-gui/js/FetchmailView.js:118 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:582
#: pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:34 pmg-gui/js/PBSConfig.js:174
#: pmg-gui/js/UserEdit.js:103 pmg-gui/js/UserView.js:143
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:388 pve-manager/www/manager6/Utils.js:390
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:541
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:728
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:243
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:75
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:263
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:404
#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:141
#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:71
#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:139
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:59
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:282
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:127
#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:147
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:153
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:188
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:206
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:300
#: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:24
#: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:195
#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:199
#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:181
#: proxmox-backup/www/window/TfaEdit.js:65
#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:59
#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:90
msgid "Enabled"
msgstr "ممكّن"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:451
msgid "Enabled for Windows"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "ممكّن لنظام التشغيل Windows"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:80
msgid "Encrypt OSD"
msgstr "تشفير OSD"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:276
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:372
#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:197
#: proxmox-backup/www/Utils.js:27 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:873
#: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:110
msgid "Encrypted"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "مشفر"
#: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:135
msgid ""
"Encrypted Files cannot be decoded on the server directly. Please use the "
"client where the decryption key is located."
msgstr ""
"لا يمكن فك تشفير الملفات المشفرة على الخادم مباشرة. الرجاء استخدام العميل حيث "
"يوجد مفتاح فك التشفير."
#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:166 pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:452
#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:124
msgid "Encryption"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "التشفير"
#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:129
#: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:38
msgid "Encryption Fingerprint"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "بصمة التشفير"
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:251
#: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:8
#: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:63
msgid "Encryption Key"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "مفتاح التشفير"
#: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:49
msgid "Encryption Keys"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "مفاتيح التشفير"
#: pmg-gui/js/MailTracker.js:112
msgid "End"
msgstr "النهاية"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:389
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:173 pmg-gui/js/Utils.js:319
#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:82
msgid "End Time"
msgstr "وقت النهاية"
#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:118
msgid "Enter URL to download"
msgstr "أدخل URL للتنزيل"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1165
msgid "Enterprise repository needs valid subscription"
msgstr "يحتاج مستودع المؤسسة إلى اشتراك صالح"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:52
msgid "Entropy source"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "مصدر الانتروبيا"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1837
msgid "Erase data"
msgstr "محو البيانات"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:50 proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:489
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:500
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:961
#: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:155
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:99
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:156
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:224
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:456
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:601
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:370
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:142
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:294
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:66
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:143
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:182
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:206
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:98
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:102
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:127
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:192
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:96
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:146
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:165
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:237
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:130
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:206
#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:140 pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:161
#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:26 pmg-gui/js/Dashboard.js:169
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:506 pmg-gui/js/LoginView.js:79
#: pmg-gui/js/MailTracker.js:188 pmg-gui/js/MailTracker.js:297
#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:62 pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:80
#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:52 pmg-gui/js/PostfixQShape.js:68
#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:81 pmg-gui/js/RegexTester.js:54
#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:68 pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:112
#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:31 pmg-gui/js/RuleInfo.js:53 pmg-gui/js/RuleInfo.js:75
#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:35 pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:70
#: pmg-gui/js/Subscription.js:89 pmg-gui/js/Subscription.js:177
#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:88 pmg-gui/js/Utils.js:773
#: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:48 pmg-gui/js/mobile/utils.js:44
#: pmg-gui/js/mobile/utils.js:47 pmg-gui/js/mobile/utils.js:58
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1516 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1527
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:127
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:479
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:484
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:79
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Crush.js:17
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:381
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:454
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:148
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:162
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:259
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:267
#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:185
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:182
#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:131
#: pve-manager/www/manager6/dc/Support.js:59
#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:43
#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:179
#: pve-manager/www/manager6/form/PrivilegesSelector.js:25
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:444
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:471
#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:198
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:178
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:343
#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:45
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:21
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:311
#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:390
#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:16
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:341
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:449
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:93
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:456
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:495
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:519
#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:93
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:29
#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:88
#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:171
#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:61
#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:95
#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:102
#: pve-manager/www/manager6/panel/NotesView.js:44
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:21
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:246
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:464
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:16
#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:236
#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:206
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:114
#: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:49
#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:139
#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:83
#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:150
#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:74
#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:40
#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:54
#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:152
#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:194
#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:297
#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:142
#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:203
#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:106
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:195
#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:23
#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:104
#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:110
#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:116
#: proxmox-backup/www/LoginView.js:51 proxmox-backup/www/LoginView.js:92
#: proxmox-backup/www/LoginView.js:188 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:103
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:136 proxmox-backup/www/Subscription.js:90
#: proxmox-backup/www/Subscription.js:164 proxmox-backup/www/Utils.js:459
#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:80
#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:99
#: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:171
#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:99
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:336
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:404
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:489
#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:100
#: proxmox-backup/www/datastore/Notes.js:59
#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:134
#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:31
#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:102
2021-06-22 18:11:57 +03:00
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:210
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:266
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:393
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:161
#: proxmox-backup/www/window/AddWebauthn.js:146
msgid "Error"
msgstr "خطأ"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:347
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:91
#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:63 pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:216
#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:8
msgid "Errors"
msgstr "أخطاء"
#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:118
#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:126
msgid "Estimated Full"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "مقدر ممتلئ"
#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:14
#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:16
msgid "Every Saturday"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "كل سبت"
#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:21
#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:10
#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:11
#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:12
#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:13
msgid "Every day"
msgstr "كل يوم"
#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:16
#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:18
msgid "Every first Saturday of the month"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "أول يوم سبت من كل شهر"
#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:15
#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:17
msgid "Every first day of the Month"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "كل أول يوم في الشهر"
#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:8
#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:10
msgid "Every hour"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "كل ساعة"
#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:20
#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:9
#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:11
msgid "Every two hours"
msgstr "كل ساعتين"
#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:19
#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:28
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:38
#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:7
#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:9
msgid "Every {0} minutes"
msgstr "كل {0} دقيقة"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:11
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:20
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:26
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:35
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:41
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:47
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:63
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:70
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:76
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:122
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:138 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:77
#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:80 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:119
#: pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:14
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:523
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:526
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:565
msgid "Example"
msgstr "مثال"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:31
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:384
msgid "Exclude selected VMs"
msgstr "استبعاد الأجهزة الظاهرية المحددة"
#: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:70 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:71
msgid "Existing LDAP address"
msgstr "عنوان LDAP الحالي"
#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:41
msgid "Existing volume groups"
msgstr "مجموعات وحدات التخزين الموجودة"
#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:53
msgid "Exit Nodes"
msgstr "عقد الخروج"
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:16
msgid "Expand All"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "توسيع الكل"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:67
msgid "Experimental"
msgstr "تجريبي"
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/ExpireDate.js:7 pmg-gui/js/UserEdit.js:96
#: pmg-gui/js/UserView.js:150 pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:183
#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:146
#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:206
#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:188
#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:55
#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:86
msgid "Expire"
msgstr "ينتهي في"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:46
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:52
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:78
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:309
msgid "Expires"
msgstr "تنتهي"
#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:212
msgid "Export"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "يصدر"
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:40
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:90
#, fuzzy
msgid "Export Media-Set"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "تصدير مجموعة الوسائط"
#: pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:43
msgid "External SMTP Port"
msgstr "منفذ SMTP خارجي"
#: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:77
#: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:88
msgid "FS Name"
msgstr "اسم FS"
#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:177
msgid "Factory Defaults"
msgstr "الإعدادات الافتراضية للمصنع"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:285
msgid "Failed"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "باءت بالفشل"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:64
msgid "Failing"
msgstr "فشل"
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:31
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:38
msgid "Fallback Server"
msgstr "خادم احتياطي"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:81
msgid "Family"
msgstr "عائلة"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:498
msgid "Fatal parsing error for at least one repository"
msgstr "خطأ تحليل فادح لمستودع واحد على الأقل"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:124
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:137
msgid "Features"
msgstr "المميزات"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:157
msgid "Fencing"
msgstr "سياج"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:184 pmg-gui/js/Utils.js:366
#: pmg-gui/js/Utils.js:597
msgid "Field"
msgstr "حَقْل"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:182
msgid "Fields"
msgstr "مجالات"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:13
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:232
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1831
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:276
#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:174
#: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:90
msgid "File"
msgstr "ملف"
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:240
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:251
#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:112
#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:118
msgid "File Restore"
msgstr "استعادة الملف"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1844
msgid "File Restore Download"
msgstr "تحميل ملف"
#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:143
#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:186
#, fuzzy
msgid "File name"
msgstr "اسم الملف"
#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:151
#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:198
msgid "File size"
msgstr "حجم الملف"
#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:33 pmg-gui/js/BackupRestore.js:168
#: pmg-gui/js/Utils.js:438 pmg-gui/js/Utils.js:505
#: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:99
msgid "Filename"
msgstr "اسم الملف"
#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:39
#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:66
#: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:30
msgid "Filesystem"
msgstr "نظام الملفات"
#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:38
msgid "Filetype"
msgstr "نوع الملف"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:250 pmg-gui/js/MailTracker.js:81
#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:132
msgid "Filter"
msgstr "تصفية"
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:144
msgid "Filter VMID"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "تصفية VMID"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:58
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:21
#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:57 pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:99
#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:116 pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:79
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:356
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:47
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:321
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:217
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:562
#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:139
#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:64
#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:125
#: proxmox-backup/www/tape/form/KeySelector.js:31
#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:116
msgid "Fingerprint"
msgstr "بصمة"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:362
#: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:206
msgid "Finish"
msgstr "إنهاء"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:211
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:66
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:87
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:102
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:285
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:137
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:479
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:264
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:320
#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:84
#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:6
#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:22
msgid "Firewall"
msgstr "جدار الحماية"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:98
msgid "Firmware"
msgstr "البرامج الثابتة"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:398
msgid "First Ceph monitor"
msgstr "أول جهاز مراقبة"
#: pmg-gui/js/UserEdit.js:118 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:83
#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:102
msgid "First Name"
msgstr "الاسم الاول"
#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:32
msgid "First Saturday each month"
msgstr "السبت الأول من كل شهر"
#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:17
#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:19
msgid "First day of the year"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "اليوم الأول من السنة"
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:337
msgid "Fixed"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "مثبت"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:60
msgid "Flags"
msgstr "أعلام"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:129
msgid "Floppy"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "قرص مرن"
#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:123
msgid "Flush"
msgstr "تدفق"
#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:97
msgid "Flush Queue"
msgstr "قائمة انتظار التدفق"
#: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:26
msgid "Folder View"
msgstr "عرض المجلد"
#: pmg-gui/js/Settings.js:239 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:313
#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:239
msgid "Font-Family"
msgstr "نوع الخط"
#: pmg-gui/js/Settings.js:247 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:321
#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:247
msgid "Font-Size"
msgstr "حجم الخط"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:251
msgid "For example, vmbr0.100, vmbr0, vlan0.100, vlan0"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "على سبيل المثال ، vmbr0.100 ، vmbr0 ، vlan0.100 ، vlan0"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:154
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:190
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:94
#: proxmox-backup/www/window/AddTotp.js:153
#: proxmox-backup/www/window/AddWebauthn.js:190
msgid "For example: TFA device ID, required to identify multiple factors."
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "على سبيل المثال: معرف جهاز TFA ، مطلوب لتحديد عدة عوامل."
#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:349
msgid "Force"
msgstr "فرض"
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:35
msgid "Force new Media-Set"
msgstr "فرض مجموعة وسائط جديدة"
#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:212
msgid "Forget Snapshot"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "ننسى لقطة"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:690
msgid "Form fields may not be submitted with invalid values"
msgstr "قد لا يتم إرسال حقول النماذج بقيم غير صالحة"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:89
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:94
#: pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:11
#: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:158
#: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:73
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:356
#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:175
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:755
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:811
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:235
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:205
msgid "Format"
msgstr "شكل"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:387
msgid "Format media"
msgstr "تنسيق الوسائط"
#: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:18
msgid "Format/Erase"
msgstr "تنسيق / محو"
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:286 proxmox-backup/www/ZFSList.js:82
msgid "Fragmentation"
msgstr "تجزئة"
#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:129
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:276 proxmox-backup/www/ZFSList.js:72
msgid "Free"
msgstr "متوفر"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:211
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:216
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:224
msgid "Freeze CPU at startup"
msgstr "تجميد وحدة المعالجة المركزية عند بدء التشغيل"
#: pmg-gui/js/MailInfo.js:31 pmg-gui/js/MailTracker.js:367
#: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:23 pmg-gui/js/RuleInfo.js:375
#: pmg-gui/js/Utils.js:59 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:57
msgid "From"
msgstr "من"
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:132
msgid "From Backup"
msgstr "من النسخ الاحتياطي"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:143
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:174
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:159
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:183
msgid "From File"
msgstr "من الملف"
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:69
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:105
msgid "From Slot"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "من فتحة"
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:44
msgid "From backup configuration"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "من تكوين النسخ الاحتياطي"
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:217
#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:102
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:137
msgid "Full"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "ممتلىء"
#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:178
msgid "Full Clone"
msgstr "استنساخ كامل"
#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:72
#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:77
#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:150
msgid "GC Schedule"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "جدول GC"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:389
msgid "Garbage Collect"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "جمع القمامة"
#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:78
msgid "Garbage Collection"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "جمع القمامة"
#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:69
msgid "Garbage Collection Schedule"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "جدول جمع القمامة"
#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:29
msgid "Garbage collections"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "مجموعات القمامة"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:315
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:329
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:406
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:211
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:281
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:509
#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:119
#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:185
#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:39
#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:112
msgid "Gateway"
msgstr "Gateway"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditBase.js:50
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:112
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:360
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:22
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:24
#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:103
#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:122
msgid "General"
msgstr "عام"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:144
#: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:144
msgid "Granted Permissions"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "الأذونات الممنوحة"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:23
#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:81
msgid "Graphic card"
msgstr "بطاقة الرسومات"
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:36
msgid "Greylisted Mails"
msgstr "رسائل القوائم الرمادية"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:63 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:89
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:30
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:124
#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:22
#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:158
#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:162
#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:63
#: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:22
#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:12
#: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:76
#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:112
#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:140 proxmox-backup/www/Utils.js:388
msgid "Group"
msgstr "مجموعة"
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:245
msgid "Group Filter"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "مرشح المجموعة"
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:26
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:199
msgid "Group Permission"
msgstr "إذن المجموعة"
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:232
msgid "Group classes"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "فئات المجموعة"
#: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:69
msgid "Group member"
msgstr "عضو المجموعة"
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:165
msgid "Group objectclass"
msgstr "فئة كائنات المجموعة"
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:187
msgid "Groupname attr."
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "اسم المجموعة سمة."
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:608 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:203
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:117
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:150
#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:87
#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:63
msgid "Groups"
msgstr "مجموعات"
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:427
msgid "Groups of '{0}'"
msgstr "مجموعات من '{0}'"
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:295
msgid "Guest"
msgstr "ضيف"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:4
msgid "Guest Agent Network Information"
msgstr "معلومات شبكة وكيل الضيف"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:151
#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:163
msgid "Guest Agent not running"
msgstr "وكيل الضيف لا يعمل"
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:29
msgid "Guest Image"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "صورة الضيف"
#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:267
msgid "Guest Notes"
msgstr "ملاحظات الـ Notes"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:52
msgid "Guest OS"
msgstr "نظام التشغيل الضيف"
#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:160
msgid "Guest user"
msgstr "حساب زائر"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:6
msgid "Guests"
msgstr "ضيوف"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:600
msgid "Guests without backup job"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "الضيوف بدون عمل نسخ احتياطي"
#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:201
msgid "HA Group"
msgstr "مجموعة الإتاحة العالية (HA)"
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:119
msgid "HA Settings"
msgstr "إعدادات الإتاحة العالية (HA)"
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:258
#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:47
#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:23
#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:130
msgid "HA State"
msgstr "حالة الإتاحة العالية (HA)"
#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:305 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:58
#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:72
#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:145
msgid "HD space"
msgstr "مساحة HD"
#: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:29
#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:78 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:77
#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:68
#: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:31
msgid "HTTP proxy"
msgstr "وكيل HTTP"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:446
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:448
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:225
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:633
msgid "Hard Disk"
msgstr "القرص الثابت"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:233
msgid "Hardlink"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "ارتباط ثابت"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:252
msgid "Hardware"
msgstr "المعدات"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:378
msgid "Hash Policy"
msgstr "سياسة التجزئة"
#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:171
#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:214
msgid "Hash algorithm"
msgstr "خوارزمية التجزئة"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:154
msgid "Hash policy"
msgstr "سياسة التجزئة"
#: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:78 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:308
msgid "Header"
msgstr "راس"
#: pmg-gui/js/Utils.js:579
msgid "Header Attribute"
msgstr "خاصية الرأس"
#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:117
msgid "Headers"
msgstr "رؤوس"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:129
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:20
#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:5
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:120
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:293 proxmox-backup/www/ZFSList.js:89
msgid "Health"
msgstr "الصحة"
#: proxmox-widget-toolkit/src/button/HelpButton.js:8
#: proxmox-widget-toolkit/src/button/HelpButton.js:73 pmg-gui/js/Utils.js:23
msgid "Help"
msgstr "مساعدة"
#: pmg-gui/js/Utils.js:45
msgid "Help Desk"
msgstr "مكتب المساعدة"
#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:44
msgid "Heuristic Score"
msgstr "نقاط الاستدلالية"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1864
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:72
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:167
msgid "Hibernate"
msgstr "Hibernate"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:181
msgid "Hibernation VM State"
msgstr "حالة الإسبات VM"
#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:59
msgid "Hide Internal Hosts"
msgstr "إخفاء المضيفين الداخليين"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:214
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:199
#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:120
#: proxmox-backup/www/tape/form/KeySelector.js:24
#: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:24
msgid "Hint"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "تلميح"
#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:127
msgid "History (last Month)"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "التاريخ (الشهر الماضي)"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:143
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:341
msgid "Hookscript"
msgstr "Hookscript"
#: pmg-gui/js/Transport.js:86 pmg-gui/js/Transport.js:155
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:20
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:297
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:163
#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:126
#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:127
#: proxmox-backup/www/form/RemoteSelector.js:26
#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:49
msgid "Host"
msgstr "المضيف"
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:279
msgid "Host CPU usage"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "استخدام وحدة المعالجة المركزية المضيفة"
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:288
msgid "Host Memory usage"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "استخدام ذاكرة المضيف"
#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:116
msgid "Host group"
msgstr "المجموعة المضيفة"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:155
msgid "Host/IP address or optional port is invalid"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "عنوان المضيف / IP أو المنفذ الاختياري غير صالح"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:52
#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:119
#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:122
#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:126
#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:195
msgid "Hostname"
msgstr "اسم المضيف"
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:200
msgid "Hosts"
msgstr "المضيفين"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:158
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:163
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:169
msgid "Hotplug"
msgstr "Hotplug"
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:18
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:20
msgid "Hour"
msgstr "ساعة"
#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:68 pmg-gui/js/NavigationTree.js:172
msgid "Hourly Distribution"
msgstr "التوزيع بالساعة"
#: pmg-gui/js/Dashboard.js:31
msgid "Hours to show"
msgstr "ساعات العرض"
#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:234 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:35
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:738
#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:286 proxmox-backup/www/Utils.js:521
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:31
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:725
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:831
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:940
msgid "ID"
msgstr "معرف"
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:259
#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:239
msgid "IO Delay"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "تأخير الإدخال والإخراج"
#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:237
msgid "IO Delay (ms)"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "تأخير الإدخال والإخراج (مللي ثانية)"
#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:123 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:32
#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:35
#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:164
#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:119
msgid "IO delay"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "تأخير الإدخال والإخراج"
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:204
msgid "IO wait"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "انتظار الإدخال والإخراج"
#: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:33
msgid "IOMMU Group"
msgstr "مجموعة IOMMU"
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:101
#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:240
msgid "IP"
msgstr "IP"
#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:93 pmg-gui/js/Utils.js:277
#: pmg-gui/js/Utils.js:283 pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:71
msgid "IP Address"
msgstr "عنوان IP"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:305
msgid "IP Config"
msgstr "تكوين IP"
#: pmg-gui/js/Utils.js:292 pmg-gui/js/Utils.js:298
msgid "IP Network"
msgstr "شبكة IP"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:383
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:495
#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:28
msgid "IP address"
msgstr "IP address"
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:98
msgid "IP filter"
msgstr "مرشح IP"
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:248
msgid "IP resolved by node's hostname"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "تم حل عنوان IP من خلال اسم مضيف العقدة"
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:35
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:168
#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:197
#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:204
#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:231
#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:367
msgid "IP/CIDR"
msgstr "IP/CIDR"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:312
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:347
msgid "IPSet"
msgstr "IPSet"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:79
#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:119
msgid "IPv4"
msgstr "IPv4"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:111
msgid "IPv4/CIDR"
msgstr "IPv4/CIDR"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:137
#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:185
msgid "IPv6"
msgstr "IPv6"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:177
msgid "IPv6/CIDR"
msgstr "IPv6/CIDR"
#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:91
msgid "ISO Images"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "صور ISO"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:711
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:106
msgid "ISO image"
msgstr "صورة ISO"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:629
msgid "Idle"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "معطّل"
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:58
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:963
msgid "Import"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "اِسْتِيراد"
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:937
#: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:41
msgid "Import-Export Slots"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "فتحات الاستيراد والتصدير"
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:132
msgid "Import/Export Slots"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "فتحات الاستيراد / التصدير"
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:10
msgid "Important: Save your Encryption Key"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "هام: احفظ مفتاح التشفير الخاص بك"
#: pmg-gui/js/Utils.js:114 pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:37
msgid "In"
msgstr "في"
#: pmg-gui/js/Utils.js:116
msgid "In & Out"
msgstr "الدخول والخروج"
#: pmg-gui/js/MailTracker.js:138
msgid "Include Empty Senders"
msgstr "تضمين المرسلين الفارغين"
#: pmg-gui/js/MailTracker.js:145
msgid "Include Greylist"
msgstr "تضمين القائمة الرمادية"
#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:86
msgid "Include RAM"
msgstr "تضمين ذاكرة الوصول العشوائي"
#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:92 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:106
msgid "Include Statistics"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "تضمين الإحصائيات"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:29
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:378
msgid "Include selected VMs"
msgstr "تضمين VMs المحدد"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:262
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:280
msgid "Include volume in backup job"
msgstr "تضمين وحدة التخزين في مهمة النسخ الاحتياطي"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:517
msgid "Included disks"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "الأقراص المضمنة"
#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:62 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:108
msgid "Incoming"
msgstr "الوارده"
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:125
msgid "Incoming Mail Traffic"
msgstr "حركة مرور البريد الواردة"
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:24 pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:102
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:165
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:175
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:179
#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:94
msgid "Incoming Mails"
msgstr "الرسائل الواردة"
#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:13
msgid "Incremental Download"
msgstr "تنزيل إضافي"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:182
msgid "Info"
msgstr "معلومات"
#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:72
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:308
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:406
msgid "Information"
msgstr "معلومات"
#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:154
msgid "Ingress"
msgstr "دخول"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:612
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:348
msgid "Initialize Disk with GPT"
msgstr "تهيئة القرص مع GPT"
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:117
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:122
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:127
msgid "Input Policy"
msgstr "سياسة الإدخال"
#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:231
msgid "Input/Output Operations per Second (IOPS)"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "عمليات الإدخال / الإخراج في الثانية (IOPS)"
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:576
msgid "Insert"
msgstr "إدراج"
#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:32
msgid "Install Ceph"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "قم بتثبيت Ceph"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:255
msgid "Installation"
msgstr "تثبيت"
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:106
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:113
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:338
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:694
msgid "Interface"
msgstr "واجهة"
#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:41
msgid "Interfaces"
msgstr "واجهات"
#: pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:49
msgid "Internal SMTP Port"
msgstr "منفذ SMTP داخلي"
#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:91 pmg-gui/js/FetchmailView.js:124
msgid "Interval"
msgstr "الفاصل الزمني"
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/ComboGrid.js:381
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/ComboGrid.js:460
#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:23
msgid "Invalid Value"
msgstr "قيمة غير صالحة"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1516
msgid "Invalid file size"
msgstr "حجم الملف غير صالح"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:961 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1527
msgid "Invalid file size: "
msgstr "حجم الملف غير صالح:"
#: proxmox-backup/www/form/PermissionPathSelector.js:79
msgid "Invalid permission path."
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "مسار إذن غير صالح."
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:398
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:689
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:736
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:843
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:951
#: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:24
msgid "Inventory"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "المخزون"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:390
msgid "Inventory Update"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "تحديث المخزون"
#: pve-manager/www/manager6/form/SDNIpamSelector.js:26
#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:24
msgid "Ipam"
msgstr "Ipam"
#: pve-manager/www/manager6/sdn/OptionsPanel.js:27
msgid "Ipams"
msgstr "Ipams"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:105
#: proxmox-backup/www/window/AddWebauthn.js:105
msgid "Is this token already registered?"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "هل هذا الرمز مسجل بالفعل؟"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:18
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:26
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:52
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:281
msgid "Issuer"
msgstr "المصدر"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:212
#: proxmox-backup/www/window/AddTotp.js:211
msgid "Issuer Name"
msgstr "اسم المصدر"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:22
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:23
msgid "Issuer URL"
msgstr "عنوان URL للمُصدر"
#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:100
msgid ""
"It is recommended to either include the RAM or use the QEMU Guest Agent when "
"taking a snapshot of a running VM to avoid inconsistencies."
msgstr ""
"يوصى بتضمين ذاكرة الوصول العشوائي (RAM) أو إستخدام برنامج الضيف (QEMU) عند أخذ "
"لقطة من VM قيد التشغيل لتجنب عدم التناسق."
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:96
msgid ""
"It's preferred to configure backup retention directly on the Proxmox Backup "
"Server."
msgstr ""
2021-06-22 18:11:57 +03:00
"يُفضل تكوين الاحتفاظ بالنسخ الاحتياطي مباشرةً على خادم النسخ الاحتياطي Proxmox."
#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:73
msgid "Iterations"
msgstr "التكرارات"
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:300
msgid "Job"
msgstr "وظيفة"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:663
msgid "Job Detail"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "تفاصيل الوظيفة"
#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:184
#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:179
#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:178
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:45
msgid "Job ID"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "معرف الوظيفة"
#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:4
msgid "Job Schedule Simulator"
msgstr "محاكي جدول الوظائف"
#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:214
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:158
msgid "Join"
msgstr "انضم"
#: pmg-gui/js/Utils.js:855 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1828
#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:168
msgid "Join Cluster"
msgstr "الانضمام إلى المجموعة"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:160
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:88
msgid "Join Information"
msgstr "الانضمام إلى المعلومات"
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:283
msgid "Join Task Finished"
msgstr "إنهاء المهمة المرتبطة"
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:156
msgid "Join {0}"
msgstr "الانضمام إلى {0}"
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:30 pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:179
msgid "Junk Mails"
msgstr "رسائل البريد العشوائي"
#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:62
msgid "KSM sharing"
msgstr "مشاركة KSM"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:193
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:198
msgid "KVM hardware virtualization"
msgstr "المحاكاة الافتراضية لأجهزة KVM"
#: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:8
msgid "Keep"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "احتفظ"
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:279
msgid "Keep All"
msgstr "احتفظ بها جميعا"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:30
#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:144
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:306
#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:42
#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:127
#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:30
msgid "Keep Daily"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "يحفظ يوميا"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:47
#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:158
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:287
#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:41
#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:115
#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:47
msgid "Keep Hourly"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "احتفظ بالساعة"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:21
#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:138
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:286
#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:40
#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:102
#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:22
msgid "Keep Last"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "حافظ على الأخير"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:38
#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:150
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:325
#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:44
#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:151
#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:38
msgid "Keep Monthly"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "احتفظ بالشهر"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:56
#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:164
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:307
#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:43
#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:139
#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:56
msgid "Keep Weekly"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "حافظ على أسبوعيا"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:64
#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:170
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:326
#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:45
#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:163
#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:64
msgid "Keep Yearly"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "احتفظ بها سنويا"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:70
msgid "Keep all backups"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "احتفظ بجميع النسخ الاحتياطية"
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:270
msgid "Keep encryption key"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "احتفظ بمفتاح التشفير"
#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:108
msgid "Keep old mails"
msgstr "الحفاظ على الرسائل القديمة"
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:43
msgid ""
"Keep your encryption key safe, but easily accessible for disaster recovery."
msgstr ""
2021-06-22 18:11:57 +03:00
"احتفظ بمفتاح التشفير الخاص بك آمنًا، ولكن يسهل الوصول إليه لاسترداد البيانات "
"بعد الكوارث."
#: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:89
#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:103
#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:176
msgid "Kernel Version"
msgstr "إصدار النواة"
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:33
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:352
#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:123
msgid "Key"
msgstr "مفتاح"
#: pmg-gui/js/UserEdit.js:155 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:133
msgid "Key IDs"
msgstr "مفتاح المعرف"
#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:66 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:164
msgid "Key Size"
msgstr "حجم المفتاح"
#: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:9
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:71
#: pve-manager/www/manager6/qemu/KeyboardEdit.js:8
#: pve-manager/www/manager6/qemu/KeyboardEdit.js:13
msgid "Keyboard Layout"
msgstr "لوحة المفاتيح"
#: pmg-gui/js/Utils.js:184
msgid "LDAP Group"
msgstr "مجموعة LDAP"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:734
msgid "LDAP Server"
msgstr "خادم LDAP"
#: pmg-gui/js/Utils.js:191
msgid "LDAP User"
msgstr "مستخدم LDAP"
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:158
msgid "LDAP filter"
msgstr "تصفية LDAP"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1838
msgid "LVM Storage"
msgstr "تخزين LVMLVM"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1840
msgid "LVM-Thin Storage"
msgstr "LVM-Thin تخزين"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:84
#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:68
#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:78
#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:270
#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:280
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:17
#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:33
msgid "LXC Container"
msgstr "حاوية LXC"
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:244
#: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:51
msgid "Label"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "تسمية"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:476
msgid "Label Information"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "معلومات التسمية"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:391 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:795
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:215
#: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:8
msgid "Label Media"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "وسائط التسمية"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:30
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:37
#: pmg-gui/js/LoginView.js:231 pmg-gui/js/MainView.js:213
#: pmg-gui/js/QuarantineView.js:238 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:395
#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:369
#: proxmox-backup/www/LoginView.js:300 proxmox-backup/www/MainView.js:252
msgid "Language"
msgstr "لغة"
#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:30
msgid "Languages"
msgstr "اللغات"
#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:233
msgid "Last Backup"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "النسخة الاحتياطية الاخيرة"
#: pmg-gui/js/UserEdit.js:126 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:88
#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:110
msgid "Last Name"
msgstr "اسم العائلة"
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:355
#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:226
msgid "Last Sync"
msgstr "آخر مزامنة"
#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:28
msgid "Last Update"
msgstr "اخر تحديث"
#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:215
msgid "Last Verification"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "التحقق الأخير"
#: pmg-gui/js/Subscription.js:137
#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:140
#: proxmox-backup/www/Subscription.js:131
msgid "Last checked"
msgstr "آخر فحص"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:89
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:105
msgid "Latest"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "أحدث"
#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:219
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:116
msgid "Latest Only"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "الأحدث فقط"
#: pmg-gui/js/Settings.js:174 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:236
#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:174
msgid "Layout"
msgstr "تخطيط"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:387
#: proxmox-backup/www/LoginView.js:672
msgid ""
"Less than {0} recovery keys available. Please generate a new set after login!"
msgstr ""
"يتوفر أقل من {0} من مفاتيح الاسترداد. يرجى إنشاء مجموعة جديدة بعد تسجيل الدخول!"
#: pmg-gui/js/Settings.js:254 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:328
#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:254
msgid "Letter Spacing"
msgstr "تباعد الأحرف"
#: pmg-gui/js/Utils.js:335
msgid "Level"
msgstr "مستوى"
#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:23 pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:10
msgid "Lifetime (days)"
msgstr "العمر (أيام)"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:67
msgid "Limit (Bytes/Period)"
msgstr "الحد (بالبايت/الفترة)"
#: pmg-gui/js/Settings.js:262 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:336
#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:262
msgid "Line Height"
msgstr "ارتفاع الخط"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:302
#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:307
#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:312
#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:317
#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:322
#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:327
#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:332
#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:337
msgid "Link {0}"
msgstr "الرابط {0}"
#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:180
msgid "Linked Clone"
msgstr "استنساخ مرتبط"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:284
msgid "Live Mode"
msgstr "الوضع المباشر"
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:160
msgid "Live restore"
msgstr "استعادة الحية"
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:761
msgid "Load"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "حمل"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:392
msgid "Load Media"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "تحميل الوسائط"
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:218
msgid "Load Media into Drive"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "تحميل الوسائط في محرك الأقراص"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:157
#: pve-manager/www/manager6/qemu/SSHKey.js:33
msgid "Load SSH Key File"
msgstr "تحميل ملف مفتاح SSH"
#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:278 pmg-gui/js/ServerStatus.js:130
#: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:51
#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:42
#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:171
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:211
#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:138
msgid "Load average"
msgstr "متوسط التحميل"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:79
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:76
msgid "Loading"
msgstr "تحميل"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:326
msgid "Loading..."
msgstr "تحميل..."
#: pmg-gui/js/UserManagement.js:14
msgid "Local"
msgstr "محلي"
#: pmg-gui/js/BackupConfiguration.js:13
msgid "Local Backup/Restore"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "النسخ الاحتياطي المحلي / الاستعادة"
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:54
#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:133
#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:51
msgid "Local Datastore"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "محل بيانات محلي"
#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:146
msgid "Local Owner"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "مالك محلي"
#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:193
msgid "Local Store"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "مخزن محلي"
#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:103
msgid "Local Time"
msgstr "الوقت المحلي"
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:271
msgid "Location"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "موقع"
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:272
msgid "Lock"
msgstr "قفل"
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:258
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:320
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:382
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:391
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:355
msgid "Log"
msgstr "سجل"
#: pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:38
msgid "Log In"
msgstr "تسجيل الدخول"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:393
msgid "Log Rotation"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "تناوب السجل"
#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:51
msgid "Log burst limit"
msgstr "حد اندفاع السجل"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1663
msgid "Log in as root to install."
msgstr "تسجيل الدخول كجذر لتثبيت."
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:193
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:748
msgid "Log level"
msgstr "مستوى السجل"
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:105
#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:22
#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:95
msgid "Log rate limit"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "عنوان ماك"
#: pmg-gui/js/LoginView.js:259 pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:14
#: proxmox-backup/www/LoginView.js:14
msgid "Login"
msgstr "تسجيل الدخول"
#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:12
#: proxmox-backup/www/LoginView.js:12
msgid "Login (OpenID redirect)"
msgstr "تسجيل الدخول (OpenID redirect)"
#: pmg-gui/js/LoginView.js:80 pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:146
#: proxmox-backup/www/LoginView.js:93
msgid "Login failed. Please try again"
msgstr "فشل عملية الدخول. حاول مرة اخرى"
#: pmg-gui/js/MainView.js:220 pmg-gui/js/QuarantineView.js:245
#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:404 proxmox-backup/www/MainView.js:262
msgid "Logout"
msgstr "تسجيل خروج"
#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:467
msgid "Logs"
msgstr "سجلات"
#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:238
#: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:5
msgid "Longest Tasks"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "أطول المهام"
#: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/BgpEdit.js:61
msgid "Loopback Interface"
msgstr "Loopback Interface"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:106
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:490
#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:23
#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:139
msgid "MAC address"
msgstr "عنوان MAC"
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:93
msgid "MAC address prefix"
msgstr "MAC address prefix"
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:97
msgid "MAC filter"
msgstr "مرشح MAC"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:161
msgid "MDev Type"
msgstr "نوع MDev"
#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:161
#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:206
msgid "MIME type"
msgstr "نوع MIME"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:156
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:76
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:122
#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:90
msgid "Machine"
msgstr "آلة"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:114
msgid ""
"Machine version change may affect hardware layout and settings in the guest OS."
msgstr ""
"قد يؤثر تغيير إصدار الجهاز على تخطيط الأجهزة والإعدادات في نظام التشغيل الضيف."
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:11
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:166
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:682
msgid "Macro"
msgstr "ماكرو"
#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:161 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:89
#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:133 pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:16
#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:169 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:161
msgid "Mail"
msgstr "بريد"
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:16
msgid "Mail Filter"
msgstr "تصفية البريد"
#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:6 pmg-gui/js/NavigationTree.js:54
msgid "Mail Proxy"
msgstr "وكيل البريد"
#: pmg-gui/js/Dashboard.js:357
msgid "Mails / min"
msgstr "رسائل / دقيقة"
#: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:35
msgid ""
"Make sure that the correct tape is inserted the selected drive and type in the "
"label written on the tape."
msgstr ""
2021-06-22 18:11:57 +03:00
"تأكد من إدخال الشريط الصحيح في محرك الأقراص المحدد واكتب الملصق المكتوب على "
"الشريط."
#: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:27
msgid "Make sure the QEMU Guest Agent is installed in the VM"
msgstr "تأكد من تثبيت وكيل ضيف QEMU في VM"
#: pve-manager/www/manager6/form/SpiceEnhancementSelector.js:39
msgid "Make sure the SPICE WebDav daemon is installed in the VM."
msgstr "تأكد من تثبيت DAEMon Spice WebDav في VM."
#: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:60
msgid "Make sure to insert the tape into the selected drive."
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "تأكد من إدخال الشريط في محرك الأقراص المحدد."
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:138
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:114
msgid "Manage HA"
msgstr "إدارة الإتاحة العالية (HA)"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:196
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:688
msgid "Manage {0}"
msgstr "إدارة {0}"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:43
msgid "Manager"
msgstr "مدير"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:29
msgid "Managers"
msgstr "مدراء"
#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:69
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:36
msgid "Manufacturer"
msgstr "الشركه المصنعة"
#: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:77
msgid "Match"
msgstr "مطابقة"
#: pmg-gui/js/Utils.js:499
msgid "Match Archive Filename"
msgstr "طابق اسم ملف الأرشيف"
#: pmg-gui/js/Utils.js:358
msgid "Match Field"
msgstr "حَقْل المطابقة"
#: pmg-gui/js/Utils.js:432
msgid "Match Filename"
msgstr "لمطابقة اسم الملف"
#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:22
msgid "Max Spam Size (bytes)"
msgstr "الحد الأقصى لحجم البريد العشوائي (بايت)"
#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:37
msgid "Max credit card numbers"
msgstr "الحد الأقصى لأرقام بطاقات الائتمان"
#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:25
msgid "Max file size"
msgstr "الحد الأقصى لحجم الملف"
#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:19
msgid "Max files"
msgstr "الملفات القصوى"
#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:13
msgid "Max recursion"
msgstr "الحد الأقصى للتكرار"
#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:31
msgid "Max scan size"
msgstr "الحد الأقصى لحجم المسح الضوئي"
#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:100
#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:133
msgid "Max. Relocate"
msgstr "الحد الأقصى للنقل"
#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:91
#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:126
msgid "Max. Restart"
msgstr "الحد الأقصى لإعادة التشغيل"
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:281
msgid "Maximal Workers/bulk-action"
msgstr "أقصى العمال/ الإجراءات الجماعية"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:101
msgid "Maximum characters"
msgstr "الحد الأقصى للأحرف"
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:232
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:86
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:127
msgid "Media"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "وسائط"
#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:193
#: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:61
#: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:10
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:24
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:59
msgid "Media Pool"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "تجمع الوسائط"
#: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:42
msgid "Media Pools"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "تجمعات الوسائط"
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:249
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:313
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:330
#, fuzzy
msgid "Media-Set"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "مجموعة الوسائط"
#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:323
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:342
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:791
#, fuzzy
msgid "Media-Set UUID"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "UUID مجموعة الوسائط"
#: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:49
msgid "Mediated Devices"
msgstr "أجهزة بوساطة"
#: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:26
msgid "Members"
msgstr "أغضاء"
#: pmg-gui/js/Dashboard.js:488 pve-manager/www/manager6/Utils.js:438
#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:41
#: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:29
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:214
#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:10
#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:122
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:39
#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:46
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:171
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:81
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:65
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:39
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:142
msgid "Memory"
msgstr "ذاكرة"
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:169
msgid "Memory size"
msgstr "حجم الذاكرة"
#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:135
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:152
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:160
#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:57
#: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:49
#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:58
#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:176
#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:79
#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:82
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:216
msgid "Memory usage"
msgstr "استخدام الذاكرة"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:146
#: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:79 pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:137
msgid "Message"
msgstr "رسالة"
#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:10
msgid "Message Size (bytes)"
msgstr "حجم الرسالة (بايت)"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:35
msgid "Meta Data Servers"
msgstr "بيانات تعريف الخوادم"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:175
msgid "Metadata Servers"
msgstr "بيانات تعريف الخوادم"
#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:150
msgid "Metadata Size"
msgstr "حجم بيانات تعريف"
#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:140
msgid "Metadata Usage"
msgstr "استخدام بيانات تعريف"
#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:158
msgid "Metadata Used"
msgstr "بيانات التعريف المستخدمة"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:254
msgid "Metric Server"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "Metric Server"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1832 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1852
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1879
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:89
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:91
#: pve-manager/www/manager6/menu/TemplateMenu.js:29
#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:67
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:73
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:110
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:67
#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:96
#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:417
msgid "Migrate"
msgstr "ترحيل"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1842
msgid "Migrate all VMs and Containers"
msgstr "ترحيل كافة أجهزة VMs والحاويات"
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:262
msgid "Migration"
msgstr "ترحيل"
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:98
msgid "Migration Settings"
msgstr "إعدادات الترحيل"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:261
msgid "Min. # of PGs"
msgstr "Min. # of PGs"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:72
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:87
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:89
msgid "Min. Size"
msgstr "الحد الأدنى للحجم"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:100
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:108
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:116
msgid "Minimum characters"
msgstr "الحد الأدنى للأحرف"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:67
msgid "Minimum memory"
msgstr "الحد الأدنى للذاكرة"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:25
msgid "Mixed"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "مختلط"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:249
msgid "Mixed Subscriptions"
msgstr "اشتراكات مختلطة"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:169
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:291
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:213
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:223
#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:28
#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:208
#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:312
msgid "Mode"
msgstr "وضع"
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:101
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:285
#: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:31
#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:132
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:122
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:870
#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:158
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:448
#: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:45
#: proxmox-backup/www/tape/form/DriveSelector.js:39
#: proxmox-backup/www/tape/form/TapeDevicePathSelector.js:29
msgid "Model"
msgstr "نموذج"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:220
msgid "Modified"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "المعدل"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:10
#: proxmox-backup/www/window/TfaEdit.js:10
msgid "Modify a TFA entry's description"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "تعديل وصف إدخال TFA"
#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:22
#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:23
#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:26
#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:12
#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:13
#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:14
#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:15
msgid "Monday to Friday"
msgstr "من الاثنين إلى الجمعة"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:36
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:342
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:283
msgid "Monitor"
msgstr "Monitor"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:402
msgid "Monitor node"
msgstr "مراقبة العقدة"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:23
msgid "Monitors"
msgstr "المراقبين"
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:30
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:32
msgid "Month"
msgstr "الشهر"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:763
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:106
#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:177
#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:177
#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:212
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:363
#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:96
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:82
msgid "More"
msgstr "أكثر"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1880
msgid "Mount"
msgstr "نقطة وصل"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:369
#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:371
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:107
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:312
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:66
msgid "Mount Point"
msgstr "نقطة وصل"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:195
msgid "Mount Point ID"
msgstr "معرّف نقطة الوصول"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:300
msgid "Mount options"
msgstr "خيارات نقطة الوصول"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1843
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:231
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:103
msgid "Move Volume"
msgstr "نقل وحدة التخزين"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1853
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:103
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:435
msgid "Move disk"
msgstr "نقل القرص"
#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:90
msgid "Multiple E-Mails selected"
msgstr "تم تحديد رسائل بريد إلكتروني متعددة"
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:32
msgid "Multiple links are used as failover, lower numbers have higher priority."
msgstr ""
2021-06-22 18:11:57 +03:00
"يتم استخدام الروابط المتعددة كتجاوز فشل ، والأرقام الأقل لها أولوية أعلى."
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:110
msgid "Must end with"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "يجب أن ينتهي بـ"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:102
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:109
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:117
msgid "Must start with"
msgstr "يجب أن تبدأ مع"
#: pmg-gui/js/MainView.js:208 pmg-gui/js/Settings.js:5
#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:367
#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:5
#: proxmox-backup/www/MainView.js:247 proxmox-backup/www/window/Settings.js:5
msgid "My Settings"
msgstr "إعداداتي"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:916 proxmox-backup/www/Utils.js:299
msgid "N/A"
msgstr "N/A"
#: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:149
msgid "NFS Version"
msgstr "إصدار NFS"
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:173
msgid "NOTE: Changing an AppID breaks existing U2F registrations!"
msgstr "ملاحظة: تغيير AppID فواصل تسجيلات U2F الموجودة!"
#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:327
msgid "NOW"
msgstr "الآن"
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/UserSelector.js:33
#: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:343
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:244
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:315
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:172
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:61
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:54
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:16
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:200
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:124
#: pmg-gui/js/ActionList.js:127 pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:79
#: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:35 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:144
#: pmg-gui/js/RuleEditor.js:19 pmg-gui/js/RuleInfo.js:295
#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:346 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:120
#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:164 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:268
#: pmg-gui/js/UserView.js:157 pmg-gui/js/Utils.js:529 pmg-gui/js/Utils.js:586
#: pmg-gui/js/Utils.js:619 pmg-gui/js/Utils.js:655 pmg-gui/js/Utils.js:694
#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:25 pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:25
#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:154
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:13
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:225
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:288
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:121
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:78
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:115
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:434
#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:28
#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:79
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:64
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:208
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:385
#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:11
#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:22
#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:79
#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:33
#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:58
#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:30
#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:153
#: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:67
#: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:63
#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:20
#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:46
#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:236
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:332
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:29
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:163
#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:78
#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:120
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:86
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:469
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:54
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:42
#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:47
#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:36
#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:100
#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:34
#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:104
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:29
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:115
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:266
#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:79
#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:114
#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:18
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:54
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:26
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:29
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:37
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:29
#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:151
#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:324
#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:195
#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:182
#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:65 proxmox-backup/www/Utils.js:527
#: proxmox-backup/www/ZFSList.js:62 proxmox-backup/www/config/UserView.js:195
#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:66
#: proxmox-backup/www/form/UserSelector.js:33
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:107
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:849
#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:143
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:430
#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:111
#: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:24
#: proxmox-backup/www/tape/form/DriveSelector.js:25
#: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:22
#: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:24
#: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:24
#: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:28
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:786
#: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:38
#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:133
#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:25
msgid "Name"
msgstr "اسم"
#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:112
msgid "Name, Format"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "الاسم والصيغة"
#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:226
msgid "Namespace"
msgstr "مساحة الاسم"
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:524
msgid "Need at least one mapping"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "تحتاج إلى تعيين واحد على الأقل"
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:652
msgid "Need at least one snapshot"
msgstr "تحتاج إلى لقطة واحدة على الأقل"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:73
#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:37
msgid "Nesting"
msgstr "تداخل"
#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:48
msgid "Netmask for Greylisting IPv4"
msgstr "قناع الشبكة ل IPv4"
#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:54
msgid "Netmask for Greylisting IPv6"
msgstr "قناع الشبكة ل IPv6"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:434
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:112
#: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:19
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:226
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:219
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:173
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:178
msgid "Network"
msgstr "شبكة"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:222
msgid "Network Config"
msgstr "شبكة التكوين"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:594
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:305
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:238
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:659
#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:66
#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:192
msgid "Network Device"
msgstr "جهاز الشبكة"
#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:39
msgid "Network Interfaces"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "واجهات الشبكة"
#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:151 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:185
#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:92
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:230
msgid "Network traffic"
msgstr "حركة مرور الشبكة"
#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:12
#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:12
msgid "Network/Time"
msgstr "شبكة / الوقت"
#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:39
msgid "Networks"
msgstr "شبكات"
#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:64 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:67
#: proxmox-backup/www/Utils.js:290 proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:202
#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:9
#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:95
msgid "Never"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "مطلقا"
#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:273
msgid "New Backup"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "نسخة احتياطية جديدة"
#: proxmox-backup/www/window/BackupGroupChangeOwner.js:40
msgid "New Owner"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "مالك جديد"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:120
msgid "Newest ceph version in cluster is {0}"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "أحدث إصدار ceph في المجموعة هو {0}"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:250
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:352
#: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:187
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:272
msgid "Next"
msgstr "التالي"
#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:259
msgid "Next Media"
msgstr "الوسائط التالية"
#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:185 proxmox-backup/www/config/SyncView.js:245
#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:234
#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:252
msgid "Next Run"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "تشغيل المقبل"
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:375
msgid "Next Sync"
msgstr "المزامنة التالية"
#: pmg-gui/js/Subscription.js:141
#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:144
#: proxmox-backup/www/Subscription.js:135
msgid "Next due date"
msgstr "موعد الاستحقاق التالي"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:45 pve-manager/www/manager6/Utils.js:268
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:313
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:244
#: pve-manager/www/manager6/form/Boolean.js:8
msgid "No"
msgstr "لا"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:305
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:619
msgid "No Account available."
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "لا يوجد حساب متاح."
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:56
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:73
msgid "No Accounts configured"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "لم يتم تكوين حسابات"
#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:25
msgid "No Attachments"
msgstr "لا ملفات مرفقة"
#: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:40
msgid "No Changer"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "لا يوجد مغير"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:148
msgid "No CloudInit Drive found"
msgstr "لم يتم العثور على محرك CloudInit"
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:207
#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:54
#: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:96
msgid "No Data"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "لا توجد بيانات"
#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreList.js:128
msgid "No Datastores configured"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "لم يتم تكوين مخازن بيانات"
#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:33
msgid "No Delay"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "لا تأخير"
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:68
msgid "No Disk selected"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "لم يتم تحديد أي قرص"
#: pve-manager/www/manager6/panel/MultiDiskEdit.js:219
msgid "No Disks"
msgstr "لا توجد أقراص"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:51
msgid "No Disks found"
msgstr "لم يتم العثور على أقراص"
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:19
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:86
#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:83
msgid "No Disks unused"
msgstr "لا توجد أقراص غير مستخدمة"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:15
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:354
msgid "No Domains configured"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "لم يتم تكوين المجالات"
#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:5
msgid "No E-Mail address selected"
msgstr "لم يتم تحديد عنوان بريد إلكتروني"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:165
msgid "No Guest Agent configured"
msgstr "لم يتم تكوين عامل ضيف"
#: proxmox-widget-toolkit/src/button/HelpButton.js:73
msgid "No Help available"
msgstr "لا توجد مساعدة متاحة"
#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:8
msgid "No Mount-Units found"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "لم يتم العثور على وحدات تركيب"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:706
msgid "No OSD selected"
msgstr "لم يتم تحديد OSD"
#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:259 pmg-gui/js/RuleInfo.js:329
msgid "No Objects"
msgstr "لا توجد كائنات"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:47
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:163
msgid "No Plugins configured"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "لم يتم تكوين أي ملحقات إضافية"
#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:14
msgid "No Reports"
msgstr "لا توجد تقارير"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:22
msgid "No S.M.A.R.T. Values"
msgstr "لا S.M.A.R.T. قيم"
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:686
msgid "No Snapshots"
msgstr "لا لقطات"
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:265
msgid "No Snapshots found"
msgstr "لقطاتلم يتم العثور على لقطات"
#: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:27
msgid "No Spam Info"
msgstr "لا توجد معلومات غير مرغوب فيها"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:242
msgid "No Subscription"
msgstr "لا اشتراك"
#: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:10
msgid "No Tasks"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "لا توجد مهام"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:362
msgid "No Tasks found"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "لم يتم العثور على مهام"
#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:148
msgid "No VM selected"
msgstr "لم يتم تحديد VM"
#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:89
msgid "No Volume Groups found"
msgstr "لم يتم العثور على مجموعات وحدات التخزين"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:79
msgid "No Warnings/Errors"
msgstr "لا تحذيرات/ أخطاء"
#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:197
msgid "No backups on remote"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "لا توجد نسخ احتياطية على جهاز التحكم عن بعد"
#: pve-manager/www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:5
#: pve-manager/www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:10
msgid "No cache"
msgstr "لا يوجد ذاكرة تخزين مؤقت"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:137
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:153
msgid "No change"
msgstr "لا تغيير"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:76
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:455
msgid "No changes"
msgstr "لا توجد تغييرات"
#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:101 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:105
#: pmg-gui/js/Dashboard.js:441 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:66
#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:110 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:234
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:414 pmg-gui/js/MailTracker.js:264
#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:12 pmg-gui/js/QuarantineList.js:322
#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:113 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:105
#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:16 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:153
#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:12 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:104
msgid "No data in database"
msgstr "لا توجد بيانات في قاعدة البيانات"
#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:82
#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:94
#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:122
msgid "No default available"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "لا يوجد افتراضي متاح"
#: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:89
msgid "No file selected"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "لم يتم اختيار اي ملف"
#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:258
msgid "No match found"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "لا يوجد تطابق"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:103
msgid "No network device"
msgstr "لا يوجد جهاز شبكة"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:14
#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:148
msgid "No network information"
msgstr "لا توجد معلومات عن الشبكة"
#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:78
#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:69
#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/SimpleEdit.js:44
#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VlanEdit.js:50
#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:52
#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:41
msgid "No restrictions"
msgstr "لا توجد قيود"
#: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:6
msgid "No running tasks"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "لا توجد مهام قيد التشغيل"
#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:126
msgid "No schedule setup."
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "لا يوجد إعداد للجدول الزمني."
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:207
msgid "No such service configured."
msgstr "لم يتم تكوين مثل هذه الخدمة."
#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:94
msgid "No thinpools found"
msgstr "لم يتم العثور على عدد من الـ thinpools"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:204
msgid "No updates available."
msgstr "لا توجد تحديثات متوفرة."
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:507 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:51
#: pmg-gui/js/mobile/utils.js:145 pmg-gui/js/mobile/utils.js:151
#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:317
msgid "No valid subscription"
msgstr "لا يوجد اشتراك صالح"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:101
msgid "No {0} configured."
msgstr "لم يتم تكوين {0}."
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1158
msgid "No {0} repository enabled!"
msgstr "لم يتم تمكين مستودع {0}!"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:471
msgid "No {0} repository is enabled, you do not get any updates!"
msgstr "لم يتم تمكين مستودع {0} ، ولم تحصل على أي تحديثات!"
#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:172
#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:172
#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:207
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:358
msgid "No {0} selected"
msgstr "لم يتم تحديد {0}"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:146
#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:224 pmg-gui/js/ServerStatus.js:67
#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:75
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:237
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:100
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:155
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:743
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:177
#: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:52 pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:100
#: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:83
#: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:42
#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:35
#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:244
#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:63
#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:53
#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:99
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:35
#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:117
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:115
#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:55
#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:31
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:37
#: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:119
#: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:65
#: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/BgpEdit.js:26
#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:186
msgid "Node"
msgstr "عقده"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:558
msgid "Node is offline"
msgstr "العقدة غير متصلة"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:281
msgid "Nodename"
msgstr "اسم العقدة"
#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:128
#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:102
#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:5
#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:49
#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:18
#: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:96
#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:172
#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:77
#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:68
#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/SimpleEdit.js:43
#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VlanEdit.js:49
#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:51
#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:40
#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:12
msgid "Nodes"
msgstr "العقد"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1168
msgid "Non production-ready repository enabled!"
msgstr "تم تفعيل المستودع غير الجاهز للإنتاج!"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:49 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:179
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:282
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:59
#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:176
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:223
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:534
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:924
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:942
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:956
msgid "None"
msgstr "لا شيء"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:45
msgid "Normalized"
msgstr "تطبيع"
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:628
msgid "Not Labeled"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "غير مصنف"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:148
msgid "Not a valid DNS name or IP address."
msgstr "اسم DNS غير صالح أو عنوان IP."
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:174
msgid "Not a valid list of hosts"
msgstr "قائمة غير صالحة من المضيفين"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:392
msgid "Not a volume"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "ليس حجم"
#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:13
#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:18
#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:23
msgid "Not configured"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "غير مهيأ"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:281
msgid "Not enough data"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "لا توجد بيانات كافية"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:44
msgid "Not yet configured"
msgstr "لم يتم تكوينه بعد"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:113
msgid "Note"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "ملاحظة"
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:167
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:227
#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:121
msgid "Note:"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "ملحوظة:"
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:170
msgid ""
"Note: If anything goes wrong during the live-restore, new data written by the "
"VM may be lost."
msgstr ""
"ملاحظة: إذا حدث خطأ ما أثناء الاستعادة الحية ، فقد تُفقد البيانات الجديدة "
"المكتوبة بواسطة الجهاز الظاهري."
#: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:128
msgid ""
"Note: Signatures of signed files will not be verified on the server. Please "
"use the client to do this."
msgstr ""
2021-06-22 18:11:57 +03:00
"ملاحظة: لن يتم التحقق من تواقيع الملفات الموقعة على الخادم. الرجاء استخدام "
"العميل للقيام بذلك."
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:32
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:285
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:339
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:133
#: pve-manager/www/manager6/panel/NotesView.js:5
#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:157
#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:158
#: pve-manager/www/manager6/window/NotesEdit.js:4
#: proxmox-backup/www/window/NotesEdit.js:5
msgid "Notes"
msgstr "ملاحظات"
#: pmg-gui/js/Utils.js:522
msgid "Notification"
msgstr "تنبيه"
#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:60 proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:73
msgid "Notify"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "إعلام"
#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:90
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:60
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:70
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:393
#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:54
msgid "Notify User"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "إعلام المستخدم"
#: pve-manager/www/manager6/form/EmailNotificationSelector.js:5
msgid "Notify always"
msgstr "يخطر دائما"
#: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:16
msgid "Number"
msgstr "رقم"
#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:105
msgid "Number of LVs"
msgstr "رقم الـ LVs"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:199
msgid "Number of Nodes"
msgstr "عدد العقد"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:344
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:298 pmg-gui/js/LoginView.js:94
#: pmg-gui/js/RegexTester.js:48 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:36
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:288
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:348
#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:121
#: proxmox-backup/www/Utils.js:220
#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:164
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:60
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:96
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:217
#: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:9
msgid "OK"
msgstr "موافق"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:134
msgid "OS"
msgstr "نظام التشغيل"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:50
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:80
msgid "OS Type"
msgstr "نوع نظام التشغيل"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:79
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:99
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:213
msgid "OVS options"
msgstr "خيارات OVS"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:112
#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:44
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:276
msgid "Offline"
msgstr "غير متصل"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/PackageVersions.js:32
#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:47
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:89 proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:87
#: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:31
msgid "Ok"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "Ok"
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:643
msgid "On"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "على"
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:210
#: pve-manager/www/manager6/form/EmailNotificationSelector.js:6
msgid "On failure only"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "عند الفشل فقط"
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:93
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:276
msgid "On-site"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "في الموقع"
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:78
#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:106
#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:23
#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:39
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:279
msgid "Online"
msgstr "متصل"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:122
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:274
msgid "Only 5 Domains with type DNS can be configured"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "يمكن تكوين 5 مجالات فقط مع نوع DNS"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NodeInfoRepoStatus.js:46
msgid "Open Repositories Panel"
msgstr "افتح لوحة المستودعات"
#: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:103
#: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:98
#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:108
msgid "Open Task"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "افتح المهمة"
#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:305
msgid "Open restore wizard for {0}"
msgstr "فتح معالج الاستعادة لـ {0}"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:12 pve-manager/www/manager6/Utils.js:742
msgid "OpenID Connect Server"
msgstr "OpenID Connect Server"
#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:281
#: proxmox-backup/www/LoginView.js:171
msgid "OpenID login - please wait..."
msgstr "تسجيل الدخول إلى OpenID - يرجى الانتظار ..."
#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:298
#: proxmox-backup/www/LoginView.js:189
msgid "OpenID login failed, please try again"
msgstr "فشل تسجيل الدخول إلى OpenID ، يرجى المحاولة مرة أخرى"
#: proxmox-backup/www/LoginView.js:52
msgid "OpenID redirect failed, please try again"
msgstr "فشل إعادة توجيه OpenID ، يرجى المحاولة مرة أخرى"
#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:55
msgid "OpenID redirect failed."
msgstr "فشل إعادة توجيه OpenID."
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:247
msgid "Optimal # of PGs"
msgstr "العدد الأمثل من PGs"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:331
#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:29
#: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:13
#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:52
#: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:13
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:50
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:193
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:220
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:238
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:297
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:272
#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:122
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:264
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:332
#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:71
#: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:90
msgid "Options"
msgstr "خيارات"
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:117
msgid "Order"
msgstr "أمر"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1805 proxmox-backup/www/Utils.js:377
msgid "Order Certificate"
msgstr "شهادة الطلب"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:465
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:479
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:575
msgid "Order Certificates Now"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "اطلب الشهادات الآن"
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:271
msgid "Organization"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "منظمة"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:358
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:193
#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:16
#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:88
msgid "Origin"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "أصل"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:363
msgid "Other"
msgstr "آخر"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1178
msgid "Other Error"
msgstr "خطأ آخر"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:201
msgid ""
"Other cluster members use a newer version of this service, please upgrade and "
"restart"
msgstr ""
"أعضاء الكتلة الأخرى استخدام إصدار أحدث من هذه الخدمة، الرجاء الترقية وإعادة "
"تشغيل"
#: pmg-gui/js/Utils.js:115 pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:40
msgid "Out"
msgstr "خارج"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:63
msgid "Outdated OSDs"
msgstr "OSDs قديمة"
#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:100 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:106
#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:100
msgid "Outgoing"
msgstr "صادرة"
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:130
msgid "Outgoing Mail Traffic"
msgstr "حركة مرور البريد الصادرة"
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:72 pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:108
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:165
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:190
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:194
#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:100
msgid "Outgoing Mails"
msgstr "رسائل البريد الصادرة"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:233
msgid "Output"
msgstr "الاخراج"
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:133
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:138
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:143
msgid "Output Policy"
msgstr "سياسة الإخراج"
#: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:7
msgid "Overwrite"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "الكتابة فوق"
#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:180
msgid "Overwrite existing file"
msgstr "إستبدال الملف الموجود"
#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:211
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:868
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:403
msgid "Owner"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "مالك"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:274
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:703
#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:210
msgid "PCI Device"
msgstr "جهاز PCI"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:63
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:326
msgid "PEM"
msgstr "PEM"
#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:112
msgid "PVE Manager Version"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "PVE Manager Version"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:17
#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:71
msgid "Package"
msgstr "حزمه"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/PackageVersions.js:5
#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:50 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:28
#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:126
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:70 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:170
msgid "Package versions"
msgstr "إصدارات الحزمة"
#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:80
msgid "Parallel jobs"
msgstr "الوظائف الموازية"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:386
msgid "Partitions"
msgstr "أقسام"
#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:53
msgid "Passthrough a full port"
msgstr "المرور عبر منفذ كامل"
#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:51
msgid "Passthrough a specific device"
msgstr "المرور عبر جهاز معين"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:6
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:18
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:74
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:215
#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:52 pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:69
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:113 pmg-gui/js/LoginView.js:225
#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:92 pmg-gui/js/UserEdit.js:50
#: pmg-gui/js/UserView.js:115 pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:28
#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:374
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:348
#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:38
#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:58
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:89
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:221
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:226
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:233
#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:177
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:535
#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:355
#: proxmox-backup/www/LoginView.js:285 proxmox-backup/www/config/TfaView.js:389
#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:53
#: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:36
#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:100
#: proxmox-backup/www/window/TfaEdit.js:74
#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:49
#: proxmox-backup/www/window/UserPassword.js:17
msgid "Password"
msgstr "كلمه المرور"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:184
#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:22
msgid "Passwords do not match"
msgstr "كلمات المرور غير متطابقة"
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:309
msgid "Paste encoded Cluster Information here"
msgstr "لصق معلومات الكتلة المشفرة هنا"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:27
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:21
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:140
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:419
#: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:26
#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:122
#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:250
#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:107
#: pve-manager/www/manager6/storage/BTRFSEdit.js:14
#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:56
#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:178
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:112
#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:148
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:466
#: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:31
#: proxmox-backup/www/tape/form/TapeDevicePathSelector.js:15
#: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:34
#: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:69
#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:25
msgid "Path"
msgstr "مسار"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1854
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:65
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:159
msgid "Pause"
msgstr "وقفه"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:51
#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:96
msgid "Paused"
msgstr "توقف"
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:334
msgid "Peer Address"
msgstr "عنوان النظير"
#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:35
msgid "Peer Address List"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "قائمة عناوين النظير"
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:347
msgid "Peer's root password"
msgstr "كلمة مرور جذر النظير"
#: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/BgpEdit.js:43
#: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/EvpnEdit.js:30
msgid "Peers"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "الأقران"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:209
msgid "Pending Changes"
msgstr "تغييرات معلقة"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:449
#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:305
msgid "Pending changes"
msgstr "التغييرات المعلقة"
#: pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:43
msgid "Percentage"
msgstr "النسبه المئويه"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:178
msgid "Performance"
msgstr "أداء"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:76
msgid "Period"
msgstr "الفترة"
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:805
msgid "Permanently forget group '{0}'"
msgstr "نسيان المجموعة \"{0}\" بشكل دائم"
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:804
msgid "Permanently forget snapshot '{0}'"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "نسيان اللقطة \"{0}\" نهائيًا"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:27
#: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:26
msgid "Permission"
msgstr "إذن"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:81
#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:82
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:334
#: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:34
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:369
#: pve-manager/www/manager6/sdn/Browser.js:42
#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:128
#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:23
#: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:36
msgid "Permissions"
msgstr "الأذون"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:235
msgid "Pipe/Fifo"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "Pipe/Fifo"
#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:144
msgid "Please (re-)query URL to get meta information"
msgstr "يرجى (إعادة) الاستعلام URL للحصول على معلومات التعريف"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:373
#: proxmox-backup/www/LoginView.js:658
msgid "Please enter one of your single-use recovery keys"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "الرجاء إدخال أحد مفاتيح الاسترداد التي تستخدم مرة واحدة"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:202
msgid "Please enter the ID to confirm"
msgstr "الرجاء إدخال المعرف للتأكيد"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:346
#: proxmox-backup/www/LoginView.js:631
msgid "Please enter your TOTP verification code"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "الرجاء إدخال رمز التحقق TOTP الخاص بك"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:433
msgid "Please enter your Yubico OTP code"
msgstr "الرجاء إدخال رمز Yubico OTP الخاص بك"
#: pmg-gui/js/MailTracker.js:232
msgid "Please enter your search parameters and press 'Search'."
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "الرجاء إدخال معلمات البحث الخاصة بك والضغط على \"بحث\"."
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:316
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:403
#: proxmox-backup/www/LoginView.js:601
msgid "Please insert your authentication device and press its button"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "يرجى إدخال جهاز المصادقة الخاص بك والضغط على الزر الخاص به"
#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:182
msgid "Please press the button on your U2F Device"
msgstr "Please press the button on your U2F Device"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:95
#: proxmox-backup/www/window/AddWebauthn.js:95
msgid "Please press the button on your Webauthn Device"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "يرجى الضغط على الزر الموجود على جهاز Webauthn الخاص بك"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:172
#: proxmox-backup/www/window/AddTfaRecovery.js:172
msgid "Please record recovery keys - they will only be displayed now"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "الرجاء تسجيل مفاتيح الاسترداد - سيتم عرضها الآن فقط"
#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:155
#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:201
msgid "Please record the API token secret - it will only be displayed now"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "يرجى تسجيل سر رمز API - سيتم عرضه الآن فقط"
#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:306
msgid "Please restart pmg-smtp-filter to activate changes"
msgstr "الرجاء إعادة تشغيل pmg-smtp-filter لتنشيط التغييرات"
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:127
msgid ""
"Please save the encryption key - losing it will render any backup created with "
"it unusable"
msgstr ""
2021-06-22 18:11:57 +03:00
"الرجاء حفظ مفتاح التشفير - سيؤدي فقدانه إلى جعل أي نسخة احتياطية تم إنشاؤها "
"باستخدامه غير قابلة للاستخدام"
#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:11 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:31
msgid "Please select a contact"
msgstr "الرجاء تحديد جهة اتصال"
#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:11
msgid "Please select a receiver."
msgstr "الرجاء اختيار جهاز استقبال."
#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:251
msgid "Please select a rule."
msgstr "الرجاء تحديد قاعدة."
#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:31 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:11
#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:31
msgid "Please select a sender."
msgstr "الرجاء تحديد مرسل."
#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:14
msgid "Please select an object."
msgstr "الرجاء تحديد كائن."
#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:83
msgid ""
"Please use the 'Join' button on the node you want to add, using the following "
"IP address and fingerprint."
msgstr ""
"الرجاء استخدام زر \"الانضمام\" على العقدة التي تريد إضافتها، باستخدام عنوان IP "
"التالي وبصمة الإصبع."
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:411
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:185
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:62
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:23
#: pmg-gui/js/LoginView.js:56 pmg-gui/js/LoginView.js:118
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:563
#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:280
#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:62
#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:204
#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:243
#: proxmox-backup/www/LoginView.js:62 proxmox-backup/www/LoginView.js:135
#: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:163
#: proxmox-backup/www/window/AddWebauthn.js:62
msgid "Please wait..."
msgstr "الرجاء الانتظار..."
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/ACME.js:84
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:404
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:52
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:168
#: pve-manager/www/manager6/form/ACMEPluginSelector.js:5
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:710
msgid "Plugin"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "المكون الإضافي"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:178
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:166
msgid "Plugin ID"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "معرف المكون الإضافي"
#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:39
#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:82
msgid "Policy"
msgstr "سياسات"
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:251
#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:6
#: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:87
#: pve-manager/www/manager6/form/PoolSelector.js:23
#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:54
#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:255
#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:124
#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:135
#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:143
#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:61
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:361
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:781
msgid "Pool"
msgstr "تجمع"
#: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:37
msgid "Pool View"
msgstr "عرض التجمع"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:32
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:387
msgid "Pool based"
msgstr "تجمع القائمة"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:142
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:198
msgid "Pool to backup"
msgstr "تجمع للنسخ الاحتياطي"
#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:288
#, fuzzy
msgid "Pool/Media-Set/Snapshot"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "تجمع / مجموعة الوسائط / لقطة"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:124
msgid "Pools"
msgstr "تجمعات"
#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:53 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:99
#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:76 pmg-gui/js/Transport.js:96
#: pmg-gui/js/Transport.js:178 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:38
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:45
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:86
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:224
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:412
#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:63
msgid "Port"
msgstr "منفذ"
#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:54
msgid "Portal"
msgstr "مدخل"
#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:24
msgid "Ports"
msgstr "منافذفحص المنافذ"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:357
msgid "Ports/Slaves"
msgstr "Ports/Slaves"
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:178 pmg-gui/js/RBLStatistics.js:10
msgid "Postscreen"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "شاشة بريدية"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:71
msgid "Pre-Enroll keys"
msgstr "مفاتيح التسجيل المسبق"
#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:60
msgid "Preallocation"
msgstr "قبل التخصيص"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:33
msgid "Premium"
msgstr "الممتازة"
#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:156
msgid "Preview"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "معاينة"
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:253
msgid "Primary E-Mail"
msgstr "البريد الإلكتروني الأساسي"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:175
msgid "Primary GPU"
msgstr "وحدة معالجة الرسومات الأساسية"
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:109
msgid "Print Key"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "طباعة مفتاح"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:192
#: proxmox-backup/www/window/AddTfaRecovery.js:192
msgid "Print Recovery Keys"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "طباعة مفاتيح الاسترداد"
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:104
msgid "Print as paperkey, laminated and placed in secure vault."
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "اطبع كمفتاح ورقي، مغلف وموضع في قبو آمن."
#: pmg-gui/js/RuleEditor.js:27 pmg-gui/js/RuleInfo.js:247
msgid "Priority"
msgstr "أفضلية"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:135
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:151
msgid "Private Key (Optional)"
msgstr "مفتاح خاص (اختياري)"
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:115
msgid "Privilege Level"
msgstr "مستوى الامتياز"
#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:66
#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:196
msgid "Privilege Separation"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "فصل الامتيازات"
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:147
msgid "Privileged"
msgstr "ذو امتياز"
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RoleSelector.js:29
#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:40
#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:65
msgid "Privileges"
msgstr "امتيازات"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:150
msgid "Process ID"
msgstr "معرف العملية"
#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:136
msgid "Processing..."
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "معالجة..."
#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:40
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:94
#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:226
msgid "Processors"
msgstr "المعالجات"
#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:75
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:45
msgid "Product"
msgstr "المنتج"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1162
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1164
msgid "Production-ready Enterprise repository enabled"
msgstr "تمكين مستودع المؤسسة الجاهز للإنتاج"
#: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:83 pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:28
#: pmg-gui/js/LDAPUserEditor.js:37
msgid "Profile"
msgstr "الملف الشخصي"
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:45 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:559
msgid "Profile Name"
msgstr "اسم الملف الشخصي"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:32
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:63
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:146
#: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:31
#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:198
#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:60
msgid "Propagate"
msgstr "نشر"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:490 proxmox-backup/www/Utils.js:570
#: proxmox-backup/www/Utils.js:612
msgid "Property"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "ملكية"
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:345
#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:164
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:547
msgid "Protected"
msgstr "محمي"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:115
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:120
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:288
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:293
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:518
msgid "Protection"
msgstr "الحماية"
#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:42 pmg-gui/js/FetchmailView.js:102
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:60 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:565
#: pmg-gui/js/Transport.js:91 pmg-gui/js/Transport.js:160
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:233
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:433
#: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:9
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:192
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:706
msgid "Protocol"
msgstr "بروتوكول"
#: proxmox-backup/www/LoginView.js:252
msgid "Proxmox Backup Server Login"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "تسجيل الدخول إلى خادم النسخ الاحتياطي لـ Proxmox"
#: pmg-gui/js/LoginView.js:196
msgid "Proxmox Mail Gateway Login"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "تسجيل الدخول إلى بوابة بريد Proxmox"
#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:323
msgid "Proxmox VE Login"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "تسجيل الدخول إلى Proxmox VE"
#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:61
#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:210 proxmox-backup/www/Utils.js:394
msgid "Prune"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "تقليم"
#: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:63
msgid "Prune & GC"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "تقليم جمع القمامة"
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:791
msgid "Prune '{0}'"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "تقليم \"{0}\""
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1005
msgid "Prune All"
msgstr "تقليم الكل"
#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:236
msgid "Prune Backups for '{0}' on Storage '{1}'"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "تقليم النسخ الاحتياطية لـ \"{0}\" على وحدة التخزين \"{1}\""
#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:126 proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:105
#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:118
#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:130
#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:142
#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:154
#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:166
#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:178
msgid "Prune Options"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "خيارات التقليم"
#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:86
#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:89
#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:94
#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:160
msgid "Prune Schedule"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "جدول تقليم"
#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:30
#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:47
#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:54
msgid "Prune group"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "مجموعة تقليم"
#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:64
msgid "Prune older backups afterwards"
msgstr "قم بتقليم النسخ الاحتياطية القديمة بعد ذلك"
#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:28
msgid "Prunes"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "Prunes"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:28
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:291
msgid "Public Key Alogrithm"
msgstr "خوارزمية المفتاح العام"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:34
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:41
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:67
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:297
msgid "Public Key Size"
msgstr "حجم المفتاح العام"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:36
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:62
msgid "Public Key Type"
msgstr "نوع المفتاح العام"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1845
msgid "Pull file"
msgstr "سحب الملف"
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:282
msgid "Purge"
msgstr "نهاية الصلاحية"
#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:130
msgid "Purge ACLs"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "نهاية الصلاحية ACLs"
#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:13
msgid "Purge from job configurations"
msgstr "التطهير من تكوينات الوظائف"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1846
msgid "Push file"
msgstr "دفع الملف"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:32
msgid "Q35 only"
msgstr "Q35 فقط"
#: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:6
msgid "QEMU image format"
msgstr "تنسيق صورة QEMU"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:279
#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:152
msgid "Qemu Agent"
msgstr "وكيل Qemu"
#: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:18
#: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:23
msgid "Quarantine"
msgstr "الحجر الصحي"
#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:56
msgid "Quarantine Host"
msgstr "مضيف الحجر الصحي"
#: pmg-gui/js/Utils.js:46
msgid "Quarantine Manager"
msgstr "مدير الحجر الصحي"
#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:58
msgid "Quarantine port"
msgstr "فرض العزل للـ port"
#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:128
msgid "Query URL"
msgstr "URL الاستعلام"
#: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:5
msgid "Queue Administration"
msgstr "إدارة قائمة الانتظار"
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:146
msgid "Queues"
msgstr "قوائم الانتظار"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:44
msgid "Quorate"
msgstr "Quorate"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:27
msgid "Quorum"
msgstr "حصة"
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:42
#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:39
msgid "RAID Level"
msgstr "مستوى RAID"
#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:330
msgid "RAM"
msgstr "ذاكرة الوصول العشوائي"
#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:296 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:43
#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:54
#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:178
#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:85
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:218
#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:130
msgid "RAM usage"
msgstr "استخدام ذاكرة الوصول العشوائي"
#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:235
msgid "RBD namespaces must be created manually!"
msgstr "يجب إنشاء مساحات أسماء RBD يدويًا!"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:251
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:255
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:261
msgid "RTC start date"
msgstr "تاريخ بدء RTC"
#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:31
msgid "Random Delay"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "تأخير عشوائي"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:182
#: proxmox-backup/www/window/AddTotp.js:181
msgid "Randomize"
msgstr "عشوائية"
#: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:16
msgid "Range"
msgstr "مجال"
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:43
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:400
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:128
#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:148
msgid "Rate limit"
msgstr "حدود التقييم"
#: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:5
msgid "Raw disk image"
msgstr "صورة القرص الخام"
#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:200
msgid "Re-Verify After"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "أعد التحقق بعد ذلك"
#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:90
msgid "Re-Verify After (days)"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "إعادة التحقق بعد (أيام)"
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:245 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:252
#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:227
#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:233
msgid "Read"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "قرأة"
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:911
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:257
msgid "Read Label"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "قراءة الملصق"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:395
msgid "Read Objects"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "قراءة الكائنات"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:302
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:320
msgid "Read limit"
msgstr "حد القراءة"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:341
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:359
msgid "Read max burst"
msgstr "حد القراءة الاندفاع"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:295
msgid "Read-only"
msgstr "للقراءة فقط"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:231
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:243
msgid "Reads"
msgstr "يقرأ"
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RealmComboBox.js:30
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:18
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:35
#: pmg-gui/js/UserView.js:130 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1811
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1812
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:37
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:17
#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:102
#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:132
#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:174
msgid "Realm"
msgstr "حقل"
#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:4
msgid "Realm Sync"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "Realm Sync"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:138
#: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:44
msgid "Realms"
msgstr "العوالم"
#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:165
msgid "Reason"
msgstr "السبب"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:208
msgid "Rebalance"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "إعادة التوازن"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1855 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1881
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:72
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:66
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:84
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:99
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:150
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:142
msgid "Reboot"
msgstr "اعادة التشغيل"
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:144
msgid "Reboot backup server?"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "إعادة تشغيل خادم النسخ الاحتياطي؟"
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:87
msgid "Reboot node '{0}'?"
msgstr "إعادة تشغيل العقدة '{0}'؟"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:75
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:69
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:102
msgid "Reboot {0}"
msgstr "إعادة التشغيل {0}"
#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:100 pmg-gui/js/Dashboard.js:456
#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:73 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:117
#: pmg-gui/js/MailTracker.js:75 pmg-gui/js/NavigationTree.js:196
#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:160 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:107
#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:154 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:218
#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:62 pmg-gui/js/Utils.js:39
#: pmg-gui/js/Utils.js:541
msgid "Receiver"
msgstr "المتلقي"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:208
msgid "Recovery"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "استعادة"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:359
#: proxmox-backup/www/LoginView.js:644
msgid "Recovery Key"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "مفتاح الاسترداد"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:265
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:142
#: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:243
#: proxmox-backup/www/window/AddTfaRecovery.js:142
msgid "Recovery Keys"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "مفاتيح الاسترداد"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:116
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1806
msgid "Refresh"
msgstr "تحديث"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:82
msgid "Regenerate Image"
msgstr "إعادة إنشاء الصورة"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:12
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1807 pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:9
msgid "Register"
msgstr "تسجيل"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:9
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:6
msgid "Register Account"
msgstr "تسجيل حساب"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:219
#: proxmox-backup/www/window/AddWebauthn.js:219
msgid "Register Webauthn Device"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "تسجيل جهاز Webauthn"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:374
msgid "Register {0} Account"
msgstr "تسجيل حساب {0}"
#: pmg-gui/js/Utils.js:160 pmg-gui/js/Utils.js:168 pmg-gui/js/Utils.js:198
#: pmg-gui/js/Utils.js:206
msgid "Regular Expression"
msgstr "تعبير عادي"
#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:16
msgid "Reject Unknown Clients"
msgstr "رفض عملاء غير معروفين"
#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:18
msgid "Reject Unknown Senders"
msgstr "رفض مرسلين غير معروفين"
#: pmg-gui/js/RBLStatistics.js:16
msgid "Rejects"
msgstr "ترفض"
#: pmg-gui/js/RelayDomains.js:12 pmg-gui/js/RelayDomains.js:92
#: pmg-gui/js/Transport.js:81 pmg-gui/js/Transport.js:150
msgid "Relay Domain"
msgstr "ترحيل المجال"
#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:19
msgid "Relay Domains"
msgstr "ترحيل المجالات"
#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:13
msgid "Relay Port"
msgstr "منفذ الترحيل"
#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:20
msgid "Relay Protocol"
msgstr "بروتوكولRelay Protocol"
#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:14
msgid "Relaying"
msgstr "تغيير مصدر"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:614
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:154
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:229
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:329
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:86
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:65 pmg-gui/js/PBSConfig.js:129
#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:163 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:232
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:678
#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:138
#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:140
#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:169
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:312
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:421
#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:44 proxmox-backup/www/ZFSList.js:108
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:992
#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:267
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:676
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:207
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:182
msgid "Reload"
msgstr "إعادة تحميل"
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:183
#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:11
#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:75
msgid "Relying Party"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "تغيير مصدرالطرف المعول"
#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:142 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:112
#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:119
#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:199
#: proxmox-backup/www/form/RemoteSelector.js:19
#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:10
#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:35
msgid "Remote"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "عن بعد"
#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:205
msgid "Remote Store"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "متجر بعيد"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:397 proxmox-backup/www/Utils.js:398
msgid "Remote Sync"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "مزامنة عن بعد"
#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:48
#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:33
msgid "Remotes"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "إزالةأجهزة التحكم عن بعد"
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:338
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:339
msgid "Removal Scheduled"
msgstr "الإزالة المجدولة"
#: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:104
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:293
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:293
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:116
#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:166 pmg-gui/js/RuleInfo.js:307
#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:164 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1830
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1839 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1841
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1893
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:156
#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:172
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:149
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:431
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:193
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:194
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:63
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:124
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:442
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:443
#: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:33
#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:281
#: proxmox-backup/www/Utils.js:385 proxmox-backup/www/config/TfaView.js:262
msgid "Remove"
msgstr "إزالة"
#: pmg-gui/js/Utils.js:645
msgid "Remove Attachments"
msgstr "إزالة المرفقات"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:383 proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:58
msgid "Remove Datastore"
msgstr "إزالة مخزن البيانات"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:388
msgid "Remove Group"
msgstr "إزالة المجموعة"
#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:146
msgid "Remove Schedule"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "إزالة الجدول"
#: pmg-gui/js/Subscription.js:160
#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:178
#: proxmox-backup/www/Subscription.js:171
msgid "Remove Subscription"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "إزالة الاشتراك"
#: pmg-gui/js/Utils.js:673
msgid "Remove all attachments"
msgstr "إزالة كافة المرفقات"
#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:159
#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:154
#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:157
msgid "Remove entry?"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "إزالة الادخال؟"
#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:17
msgid "Remove from replication, HA and backup jobs"
msgstr "إزالة من النسخ المتماثل ، HA ومهام النسخ الاحتياطي"
#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:160
msgid ""
"Remove snapshots from local datastore if they vanished from source datastore?"
msgstr ""
2021-06-22 18:11:57 +03:00
"هل تريد إزالة اللقطات من مخزن البيانات المحلي إذا اختفت من مخزن البيانات "
"المصدر؟"
#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:155
msgid "Remove vanished"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "إزالة vanished"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1808 proxmox-backup/www/Utils.js:378
msgid "Renew Certificate"
msgstr "تجديد الشهادة"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:76
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:263
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:372
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:298
msgid "Replication"
msgstr "استنساخ"
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:5
msgid "Replication Job"
msgstr "استنساخ وظيفة"
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:200
msgid "Replication Log"
msgstr "استنساخ السجل"
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:224
msgid "Replication needs at least two nodes"
msgstr "النسخ المتماثل يحتاج إلى عقدتين على الأقل"
#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:55
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:249
#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:58
msgid "Repositories"
msgstr "مستودعات"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:25
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:58
msgid "Repository"
msgstr "متسودع"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NodeInfoRepoStatus.js:5
#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:185
msgid "Repository Status"
msgstr "حالة المستودع"
#: pmg-gui/js/LoginView.js:91 pmg-gui/js/LoginView.js:255
msgid "Request Quarantine Link"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "طلب ارتباط العزل"
#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:118
#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:105
msgid "Request State"
msgstr "حالة الطلب"
#: pve-manager/www/manager6/form/TFASelector.js:84
msgid "Require TFA"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "تتطلب TFA"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:134
msgid "Requires '{0}' Privileges"
msgstr "يتطلب امتيازات \"{0}\""
#: pmg-gui/js/Settings.js:159 pmg-gui/js/Settings.js:180
#: pmg-gui/js/Settings.js:278 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1856
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:186
#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:221
#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:242
#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:352
#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:159
#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:180
#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:278
msgid "Reset"
msgstr "إعادة تعيين"
#: pmg-gui/js/Settings.js:181 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:243
#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:181
msgid "Reset all layout changes (for example, column widths)"
msgstr "إعادة تعيين كافة تغييرات التخطيط (على سبيل المثال، عرض الأعمدة)"
#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:99
msgid "Reset rule database to factory defaults?"
msgstr "إعادة تعيين قاعدة بيانات القاعدة إلى إعدادات المصنع الافتراضية؟"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:188
msgid "Reset {0} immediately"
msgstr "إعادة تعيين {0} على الفور"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:75
#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:77
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:186
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:72
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:74
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:428
msgid "Resize disk"
msgstr "تغيير حجم القرص"
#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:180
msgid "Resource"
msgstr "مورد"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:79
#: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:16
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:61
#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:16
#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:199
msgid "Resource Pool"
msgstr "تجمع الموارد"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:26
#: pve-manager/www/manager6/ha/Status.js:36
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:219
#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:71
msgid "Resources"
msgstr "موارد"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:615
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:90
#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:65 pmg-gui/js/ServerStatus.js:67
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:731
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:240
msgid "Restart"
msgstr "اعاده تشغيل"
#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:41
msgid "Restart Mode"
msgstr "وضع إعادة التشغيل"
#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:92
msgid "Restart pmg-smtp-filter"
msgstr "إعادة تشغيل pmg-smtp-filter"
#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:22 pmg-gui/js/BackupRestore.js:25
#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:102 pmg-gui/js/BackupRestore.js:142
#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:206 pmg-gui/js/Utils.js:856
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1857 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1882
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:176
#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:84
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:210
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:263
#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:279
#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:294
#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:36
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:277
msgid "Restore"
msgstr "استعادة"
#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:34
#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:112
msgid "Restore Key"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "استعادة المفتاح"
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:6
#, fuzzy
msgid "Restore Media-Set"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "استعادة مجموعة الوسائط"
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:24
msgid "Restore Snapshot(s)"
msgstr "استعادة اللقطات"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1858 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1883
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:80
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:47
msgid "Resume"
msgstr "استئنف"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:373
msgid "Retention"
msgstr "احتفاظ"
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:257
msgid "Retention Configuration"
msgstr "تكوين الاحتفاظ"
#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:120
#: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:34
#: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:49
msgid "Retention Policy"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "سياسة الإحتفاظ"
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:139
msgid "Retired"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "متقاعد"
#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:38
msgid "Reverse Dns server"
msgstr "Reverse Dns server"
#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:164
msgid "Reverse dns"
msgstr "Reverse dns"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/HostsView.js:35
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:283
#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:242
#: pve-manager/www/manager6/button/Revert.js:5
msgid "Revert"
msgstr "تراجع"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1809 proxmox-backup/www/Utils.js:379
msgid "Revoke Certificate"
msgstr "إلغاء الشهادة"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:396
msgid "Rewind Media"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "ترجيع الوسائط"
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RoleSelector.js:23
#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:229 pmg-gui/js/UserEdit.js:85
#: pmg-gui/js/UserView.js:136 pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:54
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:131
#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:24
#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:192
#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:54
msgid "Role"
msgstr "دور"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:131
msgid "Roles"
msgstr "الأدوار"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1859 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1884
#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:253
msgid "Rollback"
msgstr "العوده"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:85
msgid "Root Disk"
msgstr "قرص جذري"
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:257
msgid "Root Disk IO Delay (ms)"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "تأخير إدخال وإدخال البيانات لقرص الجذر (مللي ثانية)"
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:250
msgid "Root Disk Input/Output Operations per Second (IOPS)"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "عمليات إدخال / إخراج قرص الجذر في الثانية (IOPS)"
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:243
msgid "Root Disk Transfer Rate (bytes/second)"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "معدل نقل قرص الجذر (بايت / ثانية)"
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:236
msgid "Root Disk usage"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "استخدام قرص الجذر"
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:96
msgid "Router Advertisement"
msgstr "إعلان جهاز التوجيه"
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:269
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:365
msgid "Rule"
msgstr "قاعدة"
#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:44
msgid "Rule Database"
msgstr "قاعدة بيانات القواعد"
#: pmg-gui/js/RuleEditor.js:10 pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:211
msgid "Rules"
msgstr "قواعد"
#: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:17
msgid "Run guest-trim after a disk move or VM migration"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "قم بتشغيل الضيف بعد نقل القرص أو ترحيل VM"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:630
#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:172
#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:167
#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:170
msgid "Run now"
msgstr "تشغيل الآن"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:43
#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:88
msgid "Running"
msgstr "قيد التشغيل"
#: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:5
msgid "Running Tasks"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "مهام التشغيل"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:113
msgid "S.M.A.R.T. Values"
msgstr "قيم S.M.A.R.T."
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:723
msgid "S.Port"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "S.Port"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:198
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:172
#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:144
msgid "SCSI Controller"
msgstr "وحدة تحكم SCSI"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/ScsiHwEdit.js:8
msgid "SCSI Controller Type"
msgstr "نوع وحدة تحكم SCSI"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:168
#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:24
msgid "SDN"
msgstr "SDN"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:163
msgid "SLAAC"
msgstr "SLAAC"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:268
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:100
msgid "SMBIOS settings (type1)"
msgstr "إعدادات SMBIOS (type1)"
#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:20
msgid "SMTP HELO checks"
msgstr "التحقق من SMTP HELO"
#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:73
msgid "SMTPD Banner"
msgstr "بانر SMTPD"
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:73
msgid "SMURFS filter"
msgstr "تصفية SMURFS"
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:48
msgid "SPF rejects"
msgstr "يرفض SPF"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:259
msgid "SSD emulation"
msgstr "محاكاة SSD"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/SSHKey.js:73
msgid "SSH Keys"
msgstr "مفاتيح SSH"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:118
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:257
msgid "SSH public key"
msgstr "مفتاح SSH عام"
#: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:67
#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:81
#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:86
#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:154
msgid "SWAP usage"
msgstr "استخدام SWAP"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:388
msgid "Same as Public Network"
msgstr "نفس الشبكة العامة"
#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:250
msgid "Same as source"
msgstr "نفس المصدر"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/HostsView.js:12 pmg-gui/js/Dashboard.js:34
#: pmg-gui/js/Settings.js:284 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:358
#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:34 proxmox-backup/www/window/Settings.js:284
msgid "Save"
msgstr "حفظ"
#: pmg-gui/js/LoginView.js:246 pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:379
#: proxmox-backup/www/LoginView.js:310
msgid "Save User name"
msgstr "حفظ اسم المستخدم"
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:52
msgid "Save the key in your password manager."
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "احفظ المفتاح في مدير كلمات المرور الخاص بك."
#: pmg-gui/js/Settings.js:149 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:211
#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:149
msgid "Saved User Name"
msgstr "اسم المستخدم المحفوظ"
#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:370
msgid "Scaling mode"
msgstr "وضع القياس"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:82
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:206
msgid "Scan"
msgstr "تحقيق (Scan)"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:245
#: proxmox-backup/www/window/AddTotp.js:242
msgid "Scan QR code in a TOTP app and enter an auth. code here"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "امسح رمز الاستجابة السريعة ضوئيًا في تطبيق TOTP وأدخل المصادقة. كود هنا"
#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:28
msgid "Scan all enabled storages for unreferenced disks and delete them."
msgstr "قم بمسح جميع المخازن الممكّنة بحثًا عن الأقراص غير المشار إليها وحذفها."
#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:11
#: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:10
#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:29
#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:52
#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:87
#: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:11
#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:9
#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:13
msgid "Scanning..."
msgstr "يتم المسح..."
#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:17 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:122
#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:177 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:183
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:755
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:188
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:37
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:395
#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:62
#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:218
#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:207
#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:225
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:80
#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:66
msgid "Schedule"
msgstr "جدول"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:713
msgid "Schedule Simulator"
msgstr "جدولة محاكي"
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:265
msgid "Schedule now"
msgstr "جدولة الآن"
#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:171
msgid "Schedule on '{0}'"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "الجدول الزمني في \"{0}\""
#: proxmox-backup/www/Utils.js:403
msgid "Scheduled Verification"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "التحقق المجدول"
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:197
#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:80
msgid "Scope"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "نطاق"
#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:90 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:126
#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:170 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:274
#: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:45 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:285
#: pmg-gui/js/Utils.js:40
msgid "Score"
msgstr "سجل"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:771
msgid "Scrub"
msgstr "تنظيف"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:392
msgid "Scrub OSD.{0}"
msgstr "Scrub OSD.{0}"
#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:357
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:110
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:453
#: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:11
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:128
#: pve-manager/www/manager6/grid/ResourceGrid.js:104
#: pve-manager/www/manager6/panel/ConfigPanel.js:212
#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:106
#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:45
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1011
msgid "Search"
msgstr "بحث"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:15
msgid "Search domain"
msgstr "مجال البحث"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:23
#: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:22
msgid "Second Factors"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "العوامل الثانية"
#: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:90
msgid "Second Server"
msgstr "الخادم الثاني"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:6
#: proxmox-backup/www/LoginView.js:339
msgid "Second login factor required"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "مطلوب عامل تسجيل الدخول الثاني"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:166
#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:141
#: proxmox-backup/www/window/AddTotp.js:165
#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:187
msgid "Secret"
msgstr "سر"
#: pve-manager/www/manager6/form/TFASelector.js:111
msgid "Secret Length"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "الطول السري"
#: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/PhpIpamEdit.js:45
msgid "Section"
msgstr "الجزء"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:230
#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:42
#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:44
#: pve-manager/www/manager6/form/SecurityGroupSelector.js:29
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:327
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:577
msgid "Security Group"
msgstr "مجموعة الأمان"
#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:172
msgid "Select File"
msgstr "حدد ملف"
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:316
msgid "Select Media-Set to restore"
msgstr "حدد Media-Set للاستعادة"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:291
msgid "Select Timespan"
msgstr "تحديد الفترة الزمنية"
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:299
msgid ""
"Select if join information should be extracted from pasted cluster "
"information, deselect for manual entering"
msgstr ""
2021-06-22 18:11:57 +03:00
"حدد ما إذا كان يجب استخراج معلومات الانضمام من معلومات المجموعة التي تم "
"لصقها ، وإلغاء التحديد للإدخال اليدوي"
#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:146 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:311
#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:155
msgid "Selected Mail"
msgstr "البريد المحدد"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:773
msgid "Selection"
msgstr "اختيار"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:34
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:193
msgid "Selection mode"
msgstr "وضع اختيار"
#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:53 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:61
#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:139
msgid "Selector"
msgstr "محدد"
#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:76
msgid "Send NDR on Blocked E-Mails"
msgstr "إرسال NDR على رسائل البريد الإلكتروني المحظورة"
#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:66
msgid "Send daily admin reports"
msgstr "إرسال تقارير إدارية يومية"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:194
#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:34
msgid "Send email to"
msgstr "إرسال بريد إلكتروني إلى"
#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:62 pmg-gui/js/MailTracker.js:69
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:190 pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:155
#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:62 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:99
#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:146 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:206
#: pmg-gui/js/Utils.js:38
msgid "Sender"
msgstr "المرسل"
#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:120 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:279
#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:123
msgid "Sender/Subject"
msgstr "المرسل/ الموضوع"
#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:318
msgid "Seq. Nr."
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "Seq. Nr."
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:37
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:106
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:292
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:397
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:63
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:127
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:878
#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:163
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:457
#: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:52
#: proxmox-backup/www/tape/form/DriveSelector.js:46
#: proxmox-backup/www/tape/form/TapeDevicePathSelector.js:36
msgid "Serial"
msgstr "تسلسل"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:284
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:717
#: pve-manager/www/manager6/qemu/SerialEdit.js:32
#: pve-manager/www/manager6/qemu/SerialEdit.js:57
msgid "Serial Port"
msgstr "منفذ تسلسلي"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:30
msgid "Serial interface '{0}' is not correctly configured."
msgstr "لم يتم تكوين الواجهة التسلسلية '{0}' بشكل صحيح."
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:594 pve-manager/www/manager6/Utils.js:595
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:596 pve-manager/www/manager6/Utils.js:597
msgid "Serial terminal"
msgstr "محطة تسلسلية"
#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:37 pmg-gui/js/FetchmailView.js:96
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:79 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:86
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:571 pmg-gui/js/PBSConfig.js:148
#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:45 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:25
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:32
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:81
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:218
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:395
#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:144
#: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:74
#: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:117
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:477
msgid "Server"
msgstr "خادم"
#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:40
msgid "Server Address"
msgstr "عنوان الخادم"
#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:5
#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:5
msgid "Server Administration"
msgstr "إدارة الخادم"
#: pmg-gui/js/Subscription.js:131
#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:134
#: proxmox-backup/www/Subscription.js:128
msgid "Server ID"
msgstr "معرف الخادم"
#: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:22
msgid "Server View"
msgstr "عرض الخادم"
#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:117
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:563
msgid ""
"Server certificate SHA-256 fingerprint, required for self-signed certificates"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "بصمة إصبع شهادة الخادم SHA-256 ، مطلوبة للشهادات الموقعة ذاتيًا"
#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:128 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:169
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:209
msgid "Server load"
msgstr "تحميل الخادم"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeView.js:36
msgid "Server time"
msgstr "وقت الخادم"
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:50
msgid "ServerStatus"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "حالة الخادم"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:57
msgid "Service"
msgstr "خدمة"
#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:41
msgid "Service VLAN"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "خدمة VLAN"
#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:47
msgid "Service-VLAN Protocol"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "بروتوكول خدمة VLAN"
#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:27
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:157
#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:29
msgid "Services"
msgstr "خدمات"
#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:8
msgid "Set"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "تحديد"
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:192
msgid "Set Location"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "تحديد المكان"
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:77
msgid "Set Media Location"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "تعيين موقع الوسائط"
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:119
msgid "Set Media Status"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "تعيين حالة الوسائط"
#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:129
msgid "Set Schedule"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "جدول زمني محدد"
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:199
msgid "Set Status"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "تعيين الحالة"
#: pmg-gui/js/MailProxyDKIMPanel.js:30 pmg-gui/js/MailProxyTLSPanel.js:21
#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:106
msgid "Settings"
msgstr "الإعدادات"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:94
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:153
#: proxmox-backup/www/window/AddWebauthn.js:94
msgid "Setup"
msgstr "إعداد"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:83
#: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:73
msgid "Severity"
msgstr "الخطورة"
#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:134
#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:58
#: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:32
#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:173
msgid "Shared"
msgstr "مشترك"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:87
msgid "Shares"
msgstr "تشارك"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:613
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:619 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1867
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1873
#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:75
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:107
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:144
#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:75
msgid "Shell"
msgstr "موجه الأوامر"
#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:15
msgid "Short"
msgstr "قصيرة"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:676
msgid "Show"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "تبين"
#: proxmox-backup/www/button/TaskButton.js:66
msgid "Show All Tasks"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "إظهار كافة المهام"
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:217
#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:133
msgid "Show Configuration"
msgstr "إظهار التكوين"
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:443
msgid "Show E-Mail addresses"
msgstr "إظهار عناوين البريد الإلكتروني"
#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:101
msgid "Show Fingerprint"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "إظهار بصمة الإصبع"
#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:165
#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:160
#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:163
msgid "Show Log"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "إظهار السجل"
#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:144
#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:173
#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:155
msgid "Show Permissions"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "إظهار الأذونات"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:334
msgid "Show S.M.A.R.T. values"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "عرض S.M.A.R.T. القيم"
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:417
msgid "Show Users"
msgstr "إظهار المستخدمين"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:181
msgid "Show details"
msgstr "إظهار التفاصيل"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:665
msgid ""
"Show job details and which guests and volumes are affected by the backup job"
msgstr ""
2021-06-22 18:11:57 +03:00
"اعرض تفاصيل الوظيفة والمدعوين والأحجام التي ستتأثر بوظيفة النسخ الاحتياطي"
#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:73 pmg-gui/js/ServerStatus.js:75
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1833 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1860
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1885
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:59
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:57
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:95
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:86
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:141
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:152
msgid "Shutdown"
msgstr "ايقاف التشغيل"
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:127
msgid "Shutdown Policy"
msgstr "سياسة إيقاف التشغيل"
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:154
msgid "Shutdown backup server?"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "إيقاف تشغيل خادم النسخ الاحتياطي؟"
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:98
msgid "Shutdown node '{0}'?"
msgstr "عقدة إيقاف التشغيل \"{0}\"؟"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:100
#: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:49
msgid "Shutdown timeout"
msgstr "مهلة إيقاف التشغيل"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:152
msgid "Shutdown, apply pending changes and reboot {0}"
msgstr "إيقاف التشغيل وتطبيق التغييرات المعلقة وإعادة التشغيل {0}"
#: pmg-gui/js/MailProxyDKIMPanel.js:6
msgid "Sign Domain"
msgstr "توقيع المجال"
#: pmg-gui/js/MailProxyDKIMPanel.js:34
msgid "Sign Domains"
msgstr "توقيع المجالات"
#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:19
msgid "Sign Outgoing Mails"
msgstr "توقيع الرسائل الصادرة"
#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:186
msgid "Sign all Outgoing Mail"
msgstr "توقيع كافة البريد الصادر"
#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:97
msgid "Signatures"
msgstr "التوقيعات"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:26
msgid "Signed"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "وقعت"
#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:86
msgid "Simulate"
msgstr "محاكاة"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:297
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:302
#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:303 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:21
msgid "Since"
msgstr "منذ"
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:46
#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:43
msgid "Single Disk"
msgstr "قرص واحد"
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:30
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:111
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:262
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:396
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:207
#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:44 pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:126
#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:183 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:69
#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:171 pmg-gui/js/MailTracker.js:406
#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:69 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:183
#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:69 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:171
#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:291 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:135
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:23
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:232
#: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:78
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:361
#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:121
#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:124
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:271
#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:180
#: proxmox-backup/www/ZFSList.js:67
#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:80
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:844
#: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:105
msgid "Size"
msgstr "حجم"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:55
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:52
msgid "Size Increment"
msgstr "زيادة الحجم"
#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:193
msgid "Skip Verified"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "تخطي التحقق"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:335
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:290
msgid "Skip replication"
msgstr "تخطي الأستنساخ"
#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:79
msgid "Skip verified snapshots"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "تخطي اللقطات التي تم التحقق منها"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:149
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:299
msgid "Slaves"
msgstr "Slaves"
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:711
msgid "Slots"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "فتحات"
#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:33 pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:57
#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:67
msgid "Smarthost"
msgstr "المضيف الذكي"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1861 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1886
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:228
#: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:5
#: pve-manager/www/manager6/form/SnapshotSelector.js:56
#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:226
#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:140
#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:144
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:719
msgid "Snapshot"
msgstr "لقطة"
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:292
msgid "Snapshot Selection"
msgstr "اختيار لقطة"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:273
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:308
#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:63
msgid "Snapshots"
msgstr "لقطات"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:713
#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:116
msgid "Snippets"
msgstr "قصاصات"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:945
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:236
msgid "Socket"
msgstr "مأخذ"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:945 pmg-gui/js/Subscription.js:134
#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:137
#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:106
msgid "Sockets"
msgstr "مآخذ"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:234
msgid "Softlink"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "Softlink"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:671
msgid "Some guests are not covered by any backup job."
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "بعض الضيوف غير مشمولين بأي وظيفة احتياطية."
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:482
msgid "Some suites are misconfigured"
msgstr "تم تكوين بعض الأجنحة بشكل خاطئ"
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:137
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:714
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:68
msgid "Source"
msgstr "مصدر"
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:560
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:711
#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:182
msgid "Source Datastore"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "مخزن بيانات المصدر"
#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:169
msgid "Source Remote"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "مصدر بعيد"
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:238
msgid "Source Slot"
msgstr "منفذ المصدرفتحة المصدر"
#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:304
msgid "Source node"
msgstr "عقدة المصدر"
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:204
msgid "Source port"
msgstr "منفذ المصدر"
#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:97 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:177
msgid "Spam"
msgstr "البريد المزعج"
#: pmg-gui/js/Dashboard.js:372
msgid "Spam / min"
msgstr "البريد المزعج / دقيقة"
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:60 pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:6
msgid "Spam Detector"
msgstr "كاشف الرسائل غير المرغوب فيها"
#: pmg-gui/js/Utils.js:328
msgid "Spam Filter"
msgstr "فلتر الرسائل غير المرغوب فيها"
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:42
msgid "Spam Mails"
msgstr "رسائل البريد العشوائي"
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:110 pmg-gui/js/QuarantineView.js:16
#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:258
msgid "Spam Quarantine"
msgstr "البريد المزعج الحجر الصحي"
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:160 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:8
msgid "Spam Scores"
msgstr "عشرات البريد المزعج"
#: pmg-gui/js/Utils.js:857
msgid "SpamAssassin update"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "تحديث SpamAssassin"
#: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:41
msgid "Spamscore"
msgstr "نقاط البريد المزعج"
#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:81
msgid "Speed"
msgstr "سرعة"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:305
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:310
msgid "Spice Enhancements"
msgstr "تحسينات SPICE"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:60
msgid "Spice Port"
msgstr "منفذ SPICE"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:209
#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:33
msgid "Standalone node - no cluster defined"
msgstr "عقدة مستقلة - لا يوجد كتلة معرّفة"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:32
msgid "Standard"
msgstr "القياسية"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:588
msgid "Standard VGA"
msgstr "القياسية VGA"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:616
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:80 pmg-gui/js/MailTracker.js:97
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1834 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1862
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1887
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:711
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:222
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:53
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:47
#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:39
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:47
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:58
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:57
msgid "Start"
msgstr "بدء"
#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:52
msgid "Start Garbage Collection"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "بدء جمع القمامة"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:381
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:157 pmg-gui/js/Utils.js:313
#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:74
#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:95
msgid "Start Time"
msgstr "وقت البدء"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:395
msgid "Start U2F challenge"
msgstr "Start U2F challenge"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:308
#: proxmox-backup/www/LoginView.js:593
msgid "Start WebAuthn challenge"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "بدء تحدي WebAuthn"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:256
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:206
msgid "Start after created"
msgstr "البدء بعد الإنشاء"
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:104
msgid "Start after restore"
msgstr "البدء بعد الاستعادة"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1868
msgid "Start all VMs and Containers"
msgstr "بدء تشغيل كافة أجهزة VMs والحاويات"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:24
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:29
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:35
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:74
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:53
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:58
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:65
msgid "Start at boot"
msgstr "البدء من الاقلاع"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:642
msgid "Start the selected backup job now?"
msgstr "بدء مهمة النسخ الاحتياطي المحددة الآن؟"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:227
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:243
msgid "Start {0} installation"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "ابدأ تثبيت {0}"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:40
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:84
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:70
#: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:35
#: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:69
msgid "Start/Shutdown order"
msgstr "أمر البدء/إيقاف التشغيل"
#: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:78
#, fuzzy
msgid "Starttime"
msgstr "وقت البدء"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:92
#: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:42
msgid "Startup delay"
msgstr "تأخير بدء التشغيل"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:62 pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:245
#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:93
#: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:128
#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:136
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:128
#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:180
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:856
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:476
msgid "State"
msgstr "حالة"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:171
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:233
#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:83
#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:141
msgid "Static"
msgstr "ثابت"
#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:54
msgid "Statistic"
msgstr "إحصائية"
#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:99 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:5
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:16 pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:68
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:154 pmg-gui/js/RBLStatistics.js:10
#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:107 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:99
#: pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:8 pmg-gui/js/VirusCharts.js:5
msgid "Statistics"
msgstr "الإحصاء"
#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:147
msgid "Stats from last Garbage Collection"
msgstr "احصائيات من جمع القمامة الماضي"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:41
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:548
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:178
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:429
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/StatusView.js:9
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:169
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:108
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:224
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:11
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:85
#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:50 pmg-gui/js/MailTracker.js:379
#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:5 pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:23
#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:15 pmg-gui/js/Subscription.js:124
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:306
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:122
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:124
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:134
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:136
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:50
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:154
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:265
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:104
#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:93
#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:117
#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:39
#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:88
#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:248
#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:287
#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:67
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:324
#: pve-manager/www/manager6/ha/Status.js:27
#: pve-manager/www/manager6/ha/StatusView.js:53
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:149
#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:127
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:210
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:406
#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:30
#: pve-manager/www/manager6/pool/StatusView.js:6
#: pve-manager/www/manager6/sdn/Status.js:28
#: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:70
#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneContentView.js:71
#: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:6
#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:125
#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:342
#: proxmox-backup/www/Subscription.js:114 proxmox-backup/www/Utils.js:598
#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:239
#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:228
#: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:91
#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:246
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:916
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:51
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:323
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:131
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:289
msgid "Status"
msgstr "الحالة"
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:51
msgid "Status (No Tape loaded)"
msgstr "الحالة (لم يتم تحميل شريط)"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:617
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:85
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:212
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:218
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1835 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1863
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1888
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:721
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:231
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:234
#: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:7
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:65
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:76
#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:53
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:60
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:92
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:176
msgid "Stop"
msgstr "وقف"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1869
msgid "Stop all VMs and Containers"
msgstr "إيقاف كافة أجهزة VMs والحاويات"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:68
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:79
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:95
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:179
msgid "Stop {0} immediately"
msgstr "إيقاف {0} فوراً"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:174
#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:59
#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:104
msgid "Stopped"
msgstr "توقفت"
#: pmg-gui/js/Dashboard.js:492 pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:244
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:58
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:760
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:183
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:59
#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:45
#: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:11
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:101
#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:114
#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:123
#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:222
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:177
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:114
#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:20
#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:77
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:39
msgid "Storage"
msgstr "تخزين"
#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:81
#: proxmox-backup/www/panel/StorageAndDisks.js:6
msgid "Storage / Disks"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "التخزين / الأقراص"
#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:173
msgid "Storage Retention Configuration"
msgstr "تكوين الاحتفاظ بالتخزين"
#: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:30
msgid "Storage View"
msgstr "عرض التخزين"
#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:221
msgid "Storage usage"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "استخدام التخزين"
#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:219
msgid "Storage usage (bytes)"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "استخدام التخزين (بايت)"
#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:34
msgid "Storage {0} on node {1}"
msgstr "{0} التخزين على {1} العقدة"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:23
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:31 pmg-gui/js/MailInfo.js:32
#: pmg-gui/js/Utils.js:548 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:71
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:57
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:286
msgid "Subject"
msgstr "موضوع"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:52
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:58
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:84
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:315
msgid "Subject Alternative Names"
msgstr "أسماء بديلة للموضوع"
#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:358
msgid "Subject, Sender"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "الموضوع ، المرسل"
#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:33
#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:62
msgid "Subnet"
msgstr "الشبكة الفرعية"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:391
msgid "Subnet mask"
msgstr "قناع الشبكة الفرعية"
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetPanel.js:13
msgid "Subnets"
msgstr "الشبكات الفرعية"
#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:266 pmg-gui/js/NavigationTree.js:84
#: pmg-gui/js/Subscription.js:22 pve-manager/www/manager6/node/Config.js:418
#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:60 proxmox-backup/www/Subscription.js:23
msgid "Subscription"
msgstr "اشتراك"
#: pmg-gui/js/Subscription.js:14 pmg-gui/js/Subscription.js:121
#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:9
#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:124
#: proxmox-backup/www/Subscription.js:15 proxmox-backup/www/Subscription.js:111
msgid "Subscription Key"
msgstr "مفتاح الاشتراك"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:56
msgid "Subscriptions"
msgstr "الاشتراكات"
#: pmg-gui/js/RegexTester.js:47
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:493
msgid "Success"
msgstr "نجاح"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:386
msgid "Successful"
msgstr "ناجح"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:280
msgid "Suites"
msgstr "Suites"
#: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:39
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:100
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:25
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:194
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:127
#: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:20
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:230
#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:23
#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreList.js:6
#: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:47
msgid "Summary"
msgstr "ملخص"
#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:254
msgid "Summary columns"
msgstr "أعمدة الملخص"
#: pmg-gui/js/Settings.js:192 proxmox-backup/www/window/Settings.js:192
msgid "Summary/Dashboard columns"
msgstr "أعمدة الملخص / لوحة المعلومات"
#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:30
msgid "Sunday"
msgstr "الاحد"
#: pmg-gui/js/Utils.js:43
msgid "Superuser"
msgstr "مستخدم متميز"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:261
#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:33
msgid "Support"
msgstr "دعم"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1889
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:231
#: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:6
msgid "Suspend"
msgstr "تعليق"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:76
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:170
msgid "Suspend to disk"
msgstr "تعليق إلى قرص"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:132
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:49
#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:53
msgid "Swap"
msgstr "الذاكرة الظاهرية (Swap)"
#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:143 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:223
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:225
msgid "Swap usage"
msgstr "استخدام الذاكرة الظاهرية (Swap)"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1811
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:126
#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:160
msgid "Sync"
msgstr "المزامنة"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:398
msgid "Sync Job"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "مهمة المزامنة"
#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:31
#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:71
msgid "Sync Jobs"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "مهام المزامنة"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditBase.js:57
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:119
msgid "Sync Options"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "خيارات المزامنة"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1812
msgid "Sync Preview"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "معاينة المزامنة"
#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:190
msgid "Sync Schedule"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "جدول المزامنة"
#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:99
msgid "SyncJob"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "مهمة المزامنة"
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:543
msgid "Synchronize"
msgstr "مزامنة"
#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:30
msgid "Syncs"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "المزامنات"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:46
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:95
#: pmg-gui/js/MailTracker.js:163 pmg-gui/js/ServerAdministration.js:66
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:176
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:280
#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:69
msgid "Syslog"
msgstr "سجل النظام"
#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:6
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:158
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:152
#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:5
msgid "System"
msgstr "نظام"
#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:37
msgid "System Configuration"
msgstr "تكوين النظام"
#: pmg-gui/js/Subscription.js:52 pmg-gui/js/Subscription.js:185
#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:51
#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:188
#: proxmox-backup/www/Subscription.js:53 proxmox-backup/www/Subscription.js:182
msgid "System Report"
msgstr "تقرير النظام"
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:467
msgid "TCP Timeout"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "نفذ الوقت TCP"
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:74
msgid "TCP flags filter"
msgstr "تصفية إشارات TCP"
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:29
msgid "TFA"
msgstr "TFA"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:223
#: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:202
msgid "TFA Type"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "نوع TFA"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:9
#: proxmox-backup/www/window/AddTfaRecovery.js:9
msgid "TFA recovery keys"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "مفاتيح استرداد TFA"
#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:44
msgid "TLS"
msgstr "TLS"
#: pmg-gui/js/MailProxyTLSPanel.js:25
msgid "TLS Destination Policy"
msgstr "سياسة الوجهة TLS"
#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:20
msgid "TLS Policy"
msgstr "سياسة TLS"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:253
#: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:231
msgid "TOTP"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "TOTP"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:337
#: proxmox-backup/www/LoginView.js:622
msgid "TOTP App"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "تطبيق TOTP"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:440
#: proxmox-backup/www/LoginView.js:638
msgid "TOTP codes consist of six decimal digits"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "تتكون أكواد TOTP من ستة أرقام عشرية"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:353
msgid "TOTP codes usually consist of six decimal digits"
msgstr "تتكون أكواد TOTP عادةً من ستة أرقام عشرية"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDTPM.js:81
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:253
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:675
msgid "TPM State"
msgstr "حالة TPM"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDTPM.js:52
msgid "TPM Storage"
msgstr "تخزين TPM"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:76
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:80
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:87
msgid "TTY count"
msgstr "عدد TTY"
#: pve-manager/www/manager6/form/SDNVnetSelector.js:37
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:49
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:112
msgid "Tag"
msgstr "علامة"
#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:56
#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:243
msgid "Take Snapshot"
msgstr "أخذ لقطة"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:399 proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:5
msgid "Tape Backup"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "شريط النسخ الاحتياطي"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:400
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:10
msgid "Tape Backup Job"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "وظيفة الشريط الاحتياطي"
#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:33
msgid "Tape Backup Jobs"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "وظائف الشريط الاحتياطي"
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:328
msgid "Tape Density"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "كثافة الشريط"
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:368
msgid "Tape Manufacture Date"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "تاريخ تصنيع الشريط"
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:385
msgid "Tape Passes"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "يمر الشريط"
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:352
msgid "Tape Position"
msgstr "موضع الشريط"
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:377
msgid "Tape Read"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "قراءة الشريط"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:401
msgid "Tape Restore"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "استعادة الشريط"
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:388
msgid "Tape Wearout"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "تلف الشريط"
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:381
msgid "Tape Written"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "شريط مكتوب"
#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:313
msgid "Tapes"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "الأشرطة"
#: pmg-gui/js/Utils.js:630 pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:122
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:33
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:305
#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:75
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:370
msgid "Target"
msgstr "الهدف"
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:39
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:565
msgid "Target Datastore"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "هدف تخزين البيانات"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:127
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:156
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:269
msgid "Target Ratio"
msgstr "النسبة المستهدفة"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:141
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:278
msgid "Target Size"
msgstr "الحجم المطلوب"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:74
#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:247
msgid "Target Storage"
msgstr "الهدف التخزين"
#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:82
msgid "Target group"
msgstr "المجموعة المستهدفة"
#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:70
#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:167
#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:325
msgid "Target node"
msgstr "العقدة المستهدفة"
#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:125
msgid "Target portal group"
msgstr "مجموعة البوابة المستهدفة"
#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:337
msgid "Target storage"
msgstr "التخزين المستهدف"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:56
#: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:80
#: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:72
#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:89
msgid "Task"
msgstr "المهمة"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:244
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:403
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:270
msgid "Task History"
msgstr "تاريخ المهمة"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:154
msgid "Task ID"
msgstr "معرف المهمة"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:340
msgid "Task Result"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "نتيجة المهمة"
#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:250
#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:5
#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:197
msgid "Task Summary"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "ملخص المهمة"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:332
msgid "Task Type"
msgstr "نوع المهمة"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:125
msgid "Task type"
msgstr "نوع المهمة"
#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:73
#: pve-manager/www/manager6/panel/StatusPanel.js:34
#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:76
#: proxmox-backup/www/button/TaskButton.js:12
msgid "Tasks"
msgstr "مهام"
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:223
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:171
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:190
msgid "Template"
msgstr "قالب"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:67
#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:112
#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:111
#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:192
msgid "Templates"
msgstr "قوالب"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:180
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:160
msgid "Terms of Services"
msgstr "شروط الخدمة"
#: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:36
msgid "Test Name"
msgstr "اسم تجربة"
#: pmg-gui/js/Utils.js:172 pmg-gui/js/Utils.js:378 pmg-gui/js/Utils.js:444
#: pmg-gui/js/Utils.js:511
msgid "Test String"
msgstr "سلسلة الاختبار"
#: pmg-gui/js/Utils.js:667
msgid "Text Replacement"
msgstr "استبدال النص"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:150
msgid "The amount of data eventually stored in this pool. Used for auto-scaling."
msgstr "مقدار البيانات المخزنة في النهاية في هذا التجمع. تستخدم للقياس التلقائي."
#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:296
msgid "The current guest configuration does not support taking new snapshots"
msgstr "لا يدعم التكوين الحالي للضيف أخذ لقطات جديدة"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:486
msgid ""
"The enterprise repository is enabled, but there is no active subscription!"
msgstr "تم تمكين مستودع المؤسسة ، لكن لا يوجد اشتراك نشط!"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:59
msgid "The newest version installed in the Cluster."
msgstr "تم تثبيت أحدث إصدار في المجموعة."
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:320
msgid "The no-subscription repository is NOT production-ready"
msgstr "المستودع بدون اشتراك ليس جاهزًا للإنتاج"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:490
msgid "The no-subscription repository is not recommended for production use!"
msgstr "لا يُنصح باستخدام المستودع بدون اشتراك للإنتاج!"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:135
msgid ""
"The ratio of storage amount this pool will consume compared to other pools "
"with ratios. Used for auto-scaling."
msgstr ""
"نسبة كمية التخزين التي سيستهلكها هذا المجمع مقارنة بالمجمعات الأخرى ذات النسب. "
"تستخدم للقياس التلقائي."
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:183
msgid "The saved VM state will be permanently lost."
msgstr "سيتم فقدان حالة VM المحفوظة بشكل دائم."
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:321
msgid "The test repository may contain unstable updates"
msgstr "قد يحتوي مستودع الاختبار على تحديثات غير مستقرة"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:494
msgid ""
"The test repository may pull in unstable updates and is not recommended for "
"production use!"
msgstr ""
"قد يسحب مستودع الاختبار تحديثات غير مستقرة ولا يوصى باستخدامه في الإنتاج!"
#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:119
#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:126
msgid "Thin Pool"
msgstr "تجمع Thin"
#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:101
#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:80
msgid "Thin provision"
msgstr "توفير Thin"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:127
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:132
msgid "This is not a valid DNS name"
msgstr "هذا ليس اسم DNS صالح"
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:203
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:208
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:299
msgid "This will permanently erase all data."
msgstr "سيؤدي ذلك إلى محو كافة البيانات بشكل دائم."
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:246
msgid "This will permanently erase current VM data."
msgstr "سيؤدي ذلك إلى محو بيانات VM الحالية بشكل دائم."
#: pve-manager/www/manager6/form/GuestIDSelector.js:41
msgid "This {0} ID does not exist"
msgstr "معرف {0} هذا غير موجود"
#: pve-manager/www/manager6/form/GuestIDSelector.js:42
msgid "This {0} ID is already in use"
msgstr "هذا {0} معرف قيد الاستخدام بالفعل"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:50
msgid "Threshold"
msgstr "حد"
#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:139 pmg-gui/js/BackupRestore.js:176
#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:81 pmg-gui/js/MailTracker.js:361
#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:143 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:81
#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:81 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:304
#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:29 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:148
#: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:44
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:209
#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:27
msgid "Time"
msgstr "الوقت"
#: pve-manager/www/manager6/form/TFASelector.js:100
msgid "Time Step"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "خطوة زمنية"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:191
#: proxmox-backup/www/window/AddTotp.js:190
msgid "Time period"
msgstr "الفترة الزمنية"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeEdit.js:5
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeEdit.js:17
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeView.js:32
msgid "Time zone"
msgstr "المنطقة الزمنية"
#: pmg-gui/js/Utils.js:307
msgid "TimeFrame"
msgstr "إطار زمني"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1182
msgid "Timeout"
msgstr "Timeout"
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:317
msgid "Timeout (s)"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "المهلة (ق)"
#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:75
msgid "Timestamp"
msgstr "الطابع الزمني"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:125
msgid "Tip:"
msgstr "نصيحة:"
#: pmg-gui/js/MailTracker.js:373 pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:26
#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:383 pmg-gui/js/Utils.js:60
#: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:64
msgid "To"
msgstr "إلى"
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:74
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:110
msgid "To Slot"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "إلى فتحة"
#: pve-manager/www/manager6/form/SpiceEnhancementSelector.js:32
msgid ""
"To use these features set the display to SPICE in the hardware settings of the "
"VM."
msgstr "لاستخدام هذه الميزات تعيين العرض إلى SPICE في إعدادات الأجهزة من VM."
#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:161 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:326
#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:170
msgid "Toggle Raw"
msgstr "تبديل الخام"
#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:333
msgid "Toggle Spam Info"
msgstr "تبديل معلومات الرسائل غير المرغوب فيها"
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:291
#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:6
#: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/NetboxEdit.js:39
#: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/PhpIpamEdit.js:39
msgid "Token"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "رمز"
#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:54
#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:133
#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:179
msgid "Token ID"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "معرف الرمز"
#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:177
#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:42
msgid "Token Name"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "اسم الرمز"
#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:117
#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:163
msgid "Token Secret"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "سر الرمز المميز"
#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:192
msgid "Token name"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "اسم الرمز"
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:139
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:150
msgid "Too long, consider using IP sets."
msgstr "طويل جدًا ، فكر في استخدام مجموعات IP."
#: pmg-gui/js/Dashboard.js:428
msgid "Top Receivers"
msgstr "أعلى مستلمون"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:59 pmg-gui/js/PostfixQShape.js:121
#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:138 pmg-gui/js/ServerStatus.js:146
#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:162 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:659
#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:59
#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:178
#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:85
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:218 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:225
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:238
#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:221
msgid "Total"
msgstr "مجموع"
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:191
msgid "Total Disk Read"
msgstr "إجمالي قراءة القرص"
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:199
msgid "Total Disk Write"
msgstr "إجمالي كتابة القرص"
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:160
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:164
msgid "Total Mail Count"
msgstr "إجمالي عدد البريد"
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:96
msgid "Total Mails"
msgstr "إجمالي رسائل البريد"
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:207
msgid "Total NetIn"
msgstr "إجمالي صافي الدخول"
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:215
msgid "Total NetOut"
msgstr "إجمالي صافي الخروج"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:135
msgid "Total cores"
msgstr "مجموع الأنوية"
#: pmg-gui/js/MailTracker.js:228 pmg-gui/js/NavigationTree.js:140
msgid "Tracking Center"
msgstr "مركز التتبع"
#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:79 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:123
#: pmg-gui/js/dashboard/MailProcessing.js:33
msgid "Traffic"
msgstr "حركه المرور"
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:94
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:749
msgid "Transfer"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "تحويل"
#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:225
msgid "Transfer Rate (bytes/second)"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "معدل النقل (بايت / ثانية)"
#: pmg-gui/js/Transport.js:141
msgid "Transport"
msgstr "النقل"
#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:34
msgid "Transports"
msgstr "نقل"
#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:49 pmg-gui/js/MyNetworks.js:87
#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:122
msgid "Trusted Network"
msgstr "شبكة موثوقة"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:106
msgid "Two Factor"
msgstr "العامل الثاني"
#: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:24
msgid "Two Factor Authentication"
msgstr "مصادقة الاستيثاق الثنائي (2FA)"
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:117
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:320
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:399
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:24
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:242
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:394
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:225
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:176 pmg-gui/js/ObjectGroup.js:78
#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:290 pmg-gui/js/Subscription.js:118
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:63
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:23
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:120
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:47
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:421
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:69
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:106
#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:108
#: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:72
#: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:54
#: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:21
#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:26
#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:61
#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:263
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:662
#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:83
#: pve-manager/www/manager6/ha/StatusView.js:48
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:705
#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:117
#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:121
#: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:59
#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:131
#: pve-manager/www/manager6/qemu/ScsiHwEdit.js:13
#: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:110
#: pve-manager/www/manager6/sdn/DnsView.js:106
#: pve-manager/www/manager6/sdn/IpamView.js:104
#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:124
#: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:45
#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:66
#: proxmox-backup/www/Subscription.js:108
#: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:350
#: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:72
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:36
msgid "Type"
msgstr "نوع"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:264
msgid "Types"
msgstr "أنواع"
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:148
msgid "U2F AppID URL"
msgstr "U2F معرف التطبيق"
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:157
msgid "U2F Origin"
msgstr "U2F الأصل"
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:140
msgid "U2F Settings"
msgstr "إعدادات U2F"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:272
msgid "URIs"
msgstr "URIs"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:59
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:59
#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:113
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:263
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:689
#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:122
msgid "USB Device"
msgstr "جهاز USB"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Support.js:60
msgid "Unable to load subscription status"
msgstr "تعذر تحميل حالة الاشتراك"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:236
msgid "Unable to parse network configuration"
msgstr "غير قادر على تحليل تكوين الشبكة"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:167 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:111
#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:90 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:175
#: proxmox-backup/www/window/AddTotp.js:166
#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:25
msgid "Unchanged"
msgstr "دون تغيير"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/RRDChart.js:227
msgid "Undo Zoom"
msgstr "التراجع عن التكبير"
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:90
msgid "Unique"
msgstr "موحد"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:162
msgid "Unique task ID"
msgstr "معرف المهمة الفريد"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:201
msgid "Unit"
msgstr "وحدة"
#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:127
#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:76
msgid "Unit File"
msgstr "ملف الوحدة"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:52
#: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:7
#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:171
#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:89
#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:85
#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:86
#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:294
msgid "Unknown"
msgstr "مجهول"
#: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:73 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:74
msgid "Unknown LDAP address"
msgstr "عنوان LDAP غير معروف"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:389
msgid "Unknown error"
msgstr "خطأ غير معروف"
#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:128
msgid "Unkown"
msgstr "مجهول"
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:893
msgid "Unload"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "إلغاء تحميل"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:402
msgid "Unload Media"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "تفريغ الوسائط"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1891
msgid "Unmount"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "قم بإلغاء التثبيت"
#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:158
msgid "Unplugged"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "غير موصول"
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:140
msgid "Unprivileged"
msgstr "غير مميز"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:63
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:132
msgid "Unprivileged container"
msgstr "حاوية بدون صلاحيات"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:308
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:318
#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:310 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:29
msgid "Until"
msgstr "حتى"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:367
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:109
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:444
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:301
msgid "Unused Disk"
msgstr "قرص غير مستعمل"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:45
msgid "Up"
msgstr "فوق"
#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:149 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1810
msgid "Update"
msgstr "تحديث"
#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:40
msgid "Update Available"
msgstr "تحديث متوفر"
#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:63
msgid "Update Now"
msgstr "تحديث الان"
#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:163
msgid "Update now"
msgstr "تحديث الان"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:611
msgid "Update package database"
msgstr "تحديث قاعدة بيانات الحزمة"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:376
msgid "Update {0} Account"
msgstr "تحديث حساب {0}"
#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:39
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:231
#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:42
msgid "Updates"
msgstr "التحديثات"
#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:45
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:240
#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:48
msgid "Upgrade"
msgstr "ترقية"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:111
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:136
#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:66
#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:9
#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:263
msgid "Upload"
msgstr "رفع"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:175
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:227
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:108
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:133
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:230
msgid "Upload Custom Certificate"
msgstr "تحميل شهادة مخصصة"
#: pmg-gui/js/Subscription.js:4 pmg-gui/js/Subscription.js:150
#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:3
#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:153
#: proxmox-backup/www/Subscription.js:4 proxmox-backup/www/Subscription.js:144
msgid "Upload Subscription Key"
msgstr "تحميل مفتاح الاشتراك"
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:315
msgid "Upload an existing client encryption key"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "تحميل مفتاح تشفير عميل موجود"
#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:272 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:105
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:230
#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:68
#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:121
#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:133
#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:198
msgid "Uptime"
msgstr "مدة التشغيل"
#: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/NetboxEdit.js:33
#: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/PhpIpamEdit.js:33
msgid "Url"
msgstr "عنوان Url"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:391
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:252
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:395
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:165
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:193
#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:111
#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:114
#: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:56
#: pve-manager/www/manager6/storage/Summary.js:51
#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:102
msgid "Usage"
msgstr "استعمال"
#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:101
msgid "Usage %"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "نسبة الاستخدام"
#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:176
msgid "Usage History"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "تاريخ الاستخدام"
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:81
msgid "Use '0' to disable all bandwidth limits."
msgstr "استخدم '0' لتعطيل كافة حدود عرض النطاق الترددي."
#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:13
msgid "Use Bayesian filter"
msgstr "استخدام مرشح Bayesian"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:83
msgid "Use CD/DVD disc image file (iso)"
msgstr "استخدام CD / DVD ملف صورة القرص (iso)"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:76
msgid ""
"Use EFIvars image with standard distribution and Microsoft secure boot keys "
"enrolled."
msgstr ""
"استخدم صورة EFIvars مع التوزيع القياسي وتسجيل مفاتيح التمهيد الآمنة من "
"Microsoft."
#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:45
msgid "Use Greylisting for IPv4"
msgstr "إستخدام Greyllifit ل IPv4"
#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:51
msgid "Use Greylisting for IPv6"
msgstr "إستخدام Greyllifit ل IPv6"
#: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:112
msgid "Use LUNs directly"
msgstr "استخدام LUNs مباشرة"
#: pmg-gui/js/Transport.js:101 pmg-gui/js/Transport.js:189
msgid "Use MX"
msgstr "استخدام MX"
#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:216
msgid "Use Proxmox VE managed hyper-converged ceph pool"
msgstr "استخدام Proxmox VE تدار تجمع ceph فرط المتقاربة"
#: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:116
msgid "Use Proxmox VE managed hyper-converged cephFS"
msgstr "استخدام Proxmox VE تدار cephFS فرط المتقاربة"
#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:16
msgid "Use RBL checks"
msgstr "استخدام شيكات RBL"
#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:19
msgid "Use Razor2 checks"
msgstr "استخدام الشيكات Razor2"
#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:57
msgid "Use SPF"
msgstr "استخدام SPF"
#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:99
msgid "Use SSL"
msgstr "استخدام SSL"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:86
msgid "Use USB Port"
msgstr "استخدام منفذ USB"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:67
msgid "Use USB Vendor/Device ID"
msgstr "استخدام معرف مورد/جهاز USB"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:108
msgid "Use USB3"
msgstr "استخدام USB3"
#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:69
msgid "Use advanced statistic filters"
msgstr "استخدام فلاتر الإحصائيات المتقدمة"
#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:10
msgid "Use auto-whitelists"
msgstr "استخدام القوائم البيضاء التلقائية"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:229
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:234
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:246
msgid "Use local time for RTC"
msgstr "استخدام التوقيت المحلي لRTC"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:133
msgid "Use physical CD/DVD Drive"
msgstr "استخدام محرك أقراص CD/DVD الفعلي"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:140
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:145
msgid "Use tablet for pointer"
msgstr "استخدام الكمبيوتر اللوحي للمؤشر"
#: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:10
msgid "Use {0}"
msgstr "استخدام {0}"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:60 pmg-gui/js/ServerStatus.js:138
#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:146 pmg-gui/js/ServerStatus.js:162
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:647
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:309
#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:132
#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:87
msgid "Used"
msgstr "مستخدم"
#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:270
msgid "Used Objects"
msgstr "الكائنات المستخدمة"
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/UserSelector.js:26
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:209
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:88
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:137
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:171
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:75
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:48
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:169 pmg-gui/js/UserEdit.js:11
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:37
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:124
#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:46
#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:148
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:199
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:205
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:211
#: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:188
#: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:343
#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:185
#: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:77
#: proxmox-backup/www/form/UserSelector.js:26
#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:39
#: proxmox-backup/www/window/AddTfaRecovery.js:88
#: proxmox-backup/www/window/AddTotp.js:136
#: proxmox-backup/www/window/AddWebauthn.js:171
#: proxmox-backup/www/window/TfaEdit.js:48
#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:34
#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:12
msgid "User"
msgstr "المستخدم"
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:24
msgid "User Attribute Name"
msgstr "اسم خصائص المستخدم"
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:134
msgid "User Blacklist"
msgstr "قائمة المستخدم السوداء"
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:239
msgid "User Filter"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "عامل تصفية المستخدم"
#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:160
msgid "User ID"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "معرف المستخدم"
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:72 pmg-gui/js/UserManagement.js:6
#: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:18
msgid "User Management"
msgstr "إدارة المستخدم"
#: proxmox-backup/www/window/UserPassword.js:9
msgid "User Password"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "كلمة مرور المستخدم"
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:33
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:211
#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:157
#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:35
msgid "User Permission"
msgstr "إذن المستخدم"
#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:46
msgid "User Spamreport Style"
msgstr "تقرير نمط البريد المزعج للمستخدم"
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:128
msgid "User Whitelist"
msgstr "قائمة المستخدم البيضاء"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:113
#: proxmox-backup/www/window/AddTfaRecovery.js:113
msgid "User already has recovery keys."
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "المستخدم لديه مفاتيح الاسترداد بالفعل."
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:225
msgid "User classes"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "فئات المستخدمين"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:418
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:482
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:129
#: pmg-gui/js/FetchmailView.js:106 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:105
#: pmg-gui/js/LoginView.js:216 pmg-gui/js/UserEdit.js:38
#: pmg-gui/js/UserView.js:123 pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:67
#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:105
#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:165
#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:50
#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:125
#: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:62
#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:180
#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:342
#: proxmox-backup/www/LoginView.js:272 proxmox-backup/www/config/UserView.js:167
#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:38
msgid "User name"
msgstr "اسم المستخدم"
#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:72
msgid "User statistic lifetime (days)"
msgstr "عمر إحصائية المستخدم (أيام)"
#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:185
msgid "User/Group/API Token"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "المستخدم / المجموعة / رمز API"
#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:62 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:78
#: pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:19
#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:159
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:524
msgid "Username"
msgstr "اسم المستخدم"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:75
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:66
msgid "Username Claim"
msgstr "المطالبة باسم المستخدم"
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:202
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:92
#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:92
#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:86
#: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:35
#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:22
msgid "Users"
msgstr "المستخدمين"
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:204
#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:88
msgid "Users and Groups"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "المستخدمون والمجموعات"
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:279 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:448
msgid "Users of '{0}'"
msgstr "مستخدم '{0}'"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:83
msgid ""
"Using /dev/random as entropy source is discouraged, as it can lead to host "
"entropy starvation. /dev/urandom is preferred, and does not lead to a decrease "
"in security in practice."
msgstr ""
"لا يُنصح باستخدام /dev/random كمصدر للإنتروبيا ، حيث يمكن أن يؤدي إلى تجويع "
"إنتروبيا المضيف. يفضل استخدام /dev/urandom ، ولا يؤدي إلى انخفاض مستوى الأمان "
"في الممارسة العملية."
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:266
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:584
msgid "Using Account"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "عرض الحسابباستخدام الحساب"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:163
msgid "VCPUs"
msgstr "VCPUs"
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:57
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:120
msgid "VLAN Aware"
msgstr "VLAN aware"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:413
msgid "VLAN ID"
msgstr "معرف VLAN"
#: pve-manager/www/manager6/form/VLanField.js:9
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:485
msgid "VLAN Tag"
msgstr "علامة VLAN"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:62
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:348
msgid "VLAN aware"
msgstr "VLAN aware"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:419
msgid "VLAN raw device"
msgstr "جهاز VLAN خام"
#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:137
msgid "VM"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "الآلة الافتراضية"
#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:71
msgid "VM Disks"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "أقراص الآلة الافتراضية"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:319
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:324
msgid "VM State storage"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "حالة تخزين الآلة الافتراضية"
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:428
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:367
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:411
msgid "VMID"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "معرف الآلة الافتراضية"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:589
msgid "VMware compatible"
msgstr "متوافق مع VMware"
#: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:7
msgid "VMware image format"
msgstr "تنسيق صورة VMware"
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:65
msgid "VNet"
msgstr "VNet"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:709
msgid "VZDump backup file"
msgstr "VZDump ملف النسخ الاحتياطي"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:20
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:35
msgid "Valid CIDR Range"
msgstr "نطاق CIDR صالح"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:40
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:46
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:72
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:303
msgid "Valid Since"
msgstr "صالحة منذ"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:184
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:172
msgid "Validation Delay"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "تأخير التحقق من الصحة"
#: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:350
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:40 pmg-gui/js/ObjectGroup.js:95
#: pmg-gui/js/Utils.js:374 pmg-gui/js/Utils.js:419 pmg-gui/js/Utils.js:486
#: pmg-gui/js/Utils.js:604 pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:128
#: proxmox-backup/www/Utils.js:495 proxmox-backup/www/Utils.js:532
#: proxmox-backup/www/Utils.js:575 proxmox-backup/www/Utils.js:617
msgid "Value"
msgstr "قيمة"
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:90
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:282
msgid "Vault"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "مخزن"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:277
#: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:38
#: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:39
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:117
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:862
#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:153
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:439
#: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:38
#: proxmox-backup/www/tape/form/DriveSelector.js:32
#: proxmox-backup/www/tape/form/TapeDevicePathSelector.js:22
msgid "Vendor"
msgstr "مورد"
#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:16
msgid "Verbose"
msgstr "مطول"
#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:181
#: proxmox-backup/www/Utils.js:404 proxmox-backup/www/Utils.js:405
#: proxmox-backup/www/Utils.js:406
msgid "Verification"
msgstr "التحقق"
#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:12
msgid "Verification Job"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "وظيفة التحقق"
#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:64
msgid "Verification Jobs"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "وظائف التحقق"
#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:31
msgid "Verify"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "تحقق"
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:779
msgid "Verify '{0}'"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "تحقق من \"{0}\""
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:999
msgid "Verify All"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "تحقق من الكل"
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:71 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:63
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:70
msgid "Verify Certificate"
msgstr "التحقق من الشهادة"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:237
#: proxmox-backup/www/window/AddTotp.js:234
msgid "Verify Code"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "التحقق من كود"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:403
msgid "Verify Job"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "تحقق من الوظيفة"
#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:31
msgid "Verify Jobs"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "تحقق من الوظائف"
#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:102
msgid "Verify New"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "تحقق من جديد"
#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:97
msgid "Verify New Snapshots"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "تحقق من لقطات جديدة"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:119
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:251
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:196
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:111
#: proxmox-backup/www/window/AddTfaRecovery.js:119
#: proxmox-backup/www/window/AddTotp.js:248
#: proxmox-backup/www/window/AddWebauthn.js:196
msgid "Verify Password"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "اكد كلمة المرور"
#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:35
msgid "Verify Receivers"
msgstr "التحقق من أجهزة الاستقبال"
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:70
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:77
msgid "Verify SSL certificate of the server"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "تحقق من شهادة SSL للخادم"
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:377
#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:202
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:900
msgid "Verify State"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "تحقق من الحالة"
#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:193
msgid "Verify certificates"
msgstr "تحقق من الشهادات"
#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:107
msgid "Verify new backups immediately after completion"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "تحقق من النسخ الاحتياطية الجديدة مباشرة بعد الانتهاء"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:23 pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:91
#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:34 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:627
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:322
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:184
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDTPM.js:63
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:88
#: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:69
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:54
#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:76
msgid "Version"
msgstr "الإصدار"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:222
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:101
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:93
#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:26
msgid "View"
msgstr "عرض"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:255
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:267
msgid "View Certificate"
msgstr "عرض الشهادة"
#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:194
msgid "View DNS Record"
msgstr "عرض سجل DNS"
#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:63 pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:16
msgid "View images"
msgstr "عرض الصور"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:309
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:759
#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:99
msgid "VirtIO RNG"
msgstr "VirtIO RNG"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:237
msgid "Virtual"
msgstr "افتراضية"
#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:66
#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:77
#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:268
#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:279
#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:89
#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:213
#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:181
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:19
#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:28
msgid "Virtual Machine"
msgstr "جهاز ظاهري"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:223
msgid "Virtual Machine {0} on node '{1}'"
msgstr "{0} الجهاز الظاهري على العقدة \"{1}\""
#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:39
msgid "Virtual Machines"
msgstr "الأجهزة الظاهرية"
#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:165 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:93
#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:137 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:173
#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:165 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:129
msgid "Virus"
msgstr "فيروس"
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:166
msgid "Virus Charts"
msgstr "مخططات الفيروسات"
#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:5
msgid "Virus Charts"
msgstr "مخططات الفيروسات"
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:66 pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:6
msgid "Virus Detector"
msgstr "كاشف الفيروسات"
#: pmg-gui/js/Utils.js:344
msgid "Virus Filter"
msgstr "تصفية الفيروسات"
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:60 pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:84
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:180
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:195
msgid "Virus Mails"
msgstr "رسائل الفيروسات"
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:114
msgid "Virus Outbreaks"
msgstr "تفشي الفيروس"
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:116 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:102
msgid "Virus Quarantine"
msgstr "فيروس الحجر الصحي"
#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:86
msgid "Virus info"
msgstr "معلومات الفيروسات"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:127
msgid "Vlan raw device"
msgstr "Vlan raw device"
#: pve-manager/www/manager6/form/SDNVnetSelector.js:26
msgid "Vnet"
msgstr "Vnet"
#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:45
msgid "Vnet MAC address"
msgstr "عنوان Vnet MAC"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:185
msgid "Vnets"
msgstr "Vnets"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:556 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:905
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:267
msgid "Volume Statistics"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "إحصائيات الحجم"
#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:101
#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:108
#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:110
#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:133
msgid "Volume group"
msgstr "مجموعة وحدات التخزين"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:294
msgid "Votes"
msgstr "الأصوات"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:107
msgid "WAL Disk"
msgstr "قرص WAL"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:121
msgid "WAL size"
msgstr "حجم WAL"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:148
msgid ""
"WARNING: You do not have permission to configure custom CPU types, if you "
"change the type you will not be able to go back!"
msgstr ""
2021-06-22 18:11:57 +03:00
"تحذير: ليس لديك إذن لتكوين أنواع وحدة المعالجة المركزية المخصصة، إذا قمت "
"بتغيير النوع الذي لن تكون قادرة على العودة!"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:320
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:407
#: proxmox-backup/www/LoginView.js:605
msgid "Waiting for second factor."
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "في انتظار العامل الثاني."
#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:99
msgid "Wake on LAN packet send for '{0}': '{1}'"
msgstr "تنبيه على إرسال حزمة LAN لـ \"{0}\": \"{1}\""
#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:85
msgid "Wake-on-LAN"
msgstr "التنبيه على الشبكة المحلية (LAN)"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:285
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:450
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:418
#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:165
msgid "Warning"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "تحذير"
#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:28
msgid "Warning: Firewall still disabled at datacenter level!"
msgstr "تحذير: جدار الحماية لا يزال معطلاً على مستوى مركز البيانات!"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:201
msgid "Warning: No devices selected, the VM will probably not boot!"
msgstr "تحذير: لم يتم تحديد أي أجهزة ، من المحتمل ألا يتم تشغيل الجهاز الظاهري!"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:81
msgid "Warning: The VM currently does not uses 'OVMF (UEFI)' as BIOS."
msgstr "تحذير: لا يستخدم VM حاليًا \"OVMF (UEFI)\" كـ BIOS."
#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:155
msgid ""
"Warning: You need to update the _domainkey DNS records of all signed domains!"
msgstr "تحذير: تحتاج إلى تحديث سجلات DNS _domainkey من كافة المجالات الموقعة!"
#: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:25
#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:251 proxmox-backup/www/Dashboard.js:313
msgid "Warning: Your subscription levels are not the same."
msgstr "تحذير: مستويات اشتراكك ليست هي نفسها."
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:51
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:346
msgid "Warnings"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "تحذيرات"
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:44
msgid "We recommend the following safe-keeping strategy:"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "ونوصي باتباع استراتيجية حفظ الأمن التالية:"
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:176
msgid "WebAuthn Settings"
msgstr "إعدادات WebAuthn"
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:228
#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:122
msgid "WebAuthn requires using a trusted certificate."
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "يتطلب WebAuthn استخدام شهادة موثوق بها."
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:259
#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:63
#: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:237
#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:54
msgid "Webauthn"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "Webauthn"
#: pmg-gui/js/Settings.js:132 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:157
#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:132
msgid "Webinterface Settings"
msgstr "إعدادات واجهة الويب"
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:26
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:28
msgid "Week"
msgstr "أسبوع"
#: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:32 pmg-gui/js/RuleInfo.js:391
msgid "What"
msgstr "ماذا"
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:34 pmg-gui/js/Utils.js:56
msgid "What Objects"
msgstr "ما الكائنات"
#: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:29 pmg-gui/js/RuleInfo.js:399
msgid "When"
msgstr "عندما"
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:40 pmg-gui/js/Utils.js:57
msgid "When Objects"
msgstr "عندما الكائنات"
#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:54 pmg-gui/js/QuarantineView.js:22
#: pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:31 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:354
#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:56 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:240
#: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:36 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:87
msgid "Whitelist"
msgstr "القائمة البيضاء"
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:28 pmg-gui/js/Utils.js:55
msgid "Who Objects"
msgstr "من يعترض"
#: pmg-gui/js/StatTimeSelector.js:141
msgid "Whole month"
msgstr "شهر كامل"
#: pmg-gui/js/StatTimeSelector.js:121
msgid "Whole year"
msgstr "سنة كاملة"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:367
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1871
#, fuzzy
msgid "Wipe Disk"
msgstr "قرص WAL"
#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyStorage.js:19
msgid "Wipe labels and other left-overs"
msgstr "امسح الملصقات والأجزاء المتبقية الأخرى"
#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:264
msgid ""
"With this feature, you can manually bypass spam checking for certain domains "
"or E-mail addresses."
msgstr ""
"باستخدام هذه الميزة، يمكنك تجاوز التحقق من الرسائل غير المرغوب فيها يدويًا "
"لمجالات معينة أو عناوين بريد إلكتروني."
#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:228
msgid ""
"With this feature, you can manually mark E-mails from certain domains or "
"addresses as spam."
msgstr ""
"باستخدام هذه الميزة، يمكنك وضع علامة يدويًا على رسائل البريد الإلكتروني من "
"مجالات أو عناوين معينة كرسائل غير مرغوب فيها."
#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:126
msgid ""
"Without any keep option, the node\\'s vzdump.conf or `keep-all` is used as "
"fallback for backup jobs"
msgstr ""
"بدون أي خيار حفظ ، يتم استخدام vzdump.conf للعقدة أو \"keep-all\" كعقدة "
"احتياطية لمهام النسخ الاحتياطي"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:377
msgid ""
"Without any keep option, the storage\\'s configuration or node\\'s vzdump.conf "
"is used as fallback"
msgstr ""
"بدون أي خيار حفظ ، يتم استخدام تكوين التخزين أو vzdump.conf العقدة كعقد احتياطي"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:181
msgid "Working"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "عمل"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:55
msgid "Worst"
msgstr "أسوأ"
#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:43
msgid "Would you like to install it now?"
msgstr "هل ترغب في تثبيته الآن؟"
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:245 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:252
#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:227
#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:233
msgid "Write"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "كتابة"
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:342
msgid "Write Protect"
msgstr "اكتب حماية"
#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:109
msgid "Write cache"
msgstr "كتابة ذاكرة التخزين المؤقت"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:311
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:329
msgid "Write limit"
msgstr "حد الكتابة"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:350
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:368
msgid "Write max burst"
msgstr "كتابة الحد الأقصى للاندفاع"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:237
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:249
msgid "Writes"
msgstr "يكتب"
#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:193
msgid "Wrong file extension"
msgstr "امتداد الملف خاطئ"
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:34
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:36
msgid "Year"
msgstr "عام"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:44 pve-manager/www/manager6/Utils.js:308
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:244
#: pve-manager/www/manager6/form/Boolean.js:7
msgid "Yes"
msgstr "نعم"
#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:360
msgid "You are here!"
msgstr "أنت هنا!"
#: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:49
msgid "You can delete the image from the guest's hardware pane"
msgstr "يمكنك حذف الصورة من جزء جهاز الضيف"
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:359
msgid "You can drag-and-drop a key file here."
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "يمكنك سحب ملف مفتاح وإفلاته هنا."
#: pve-manager/www/manager6/window/NotesEdit.js:32
msgid "You can use Markdown for rich text formatting."
msgstr "يمكنك استخدام Markdown لتنسيق النص المنسق."
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:476
msgid "You get supported updates for {0}"
msgstr "تحصل على تحديثات مدعومة لـ {0}"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:478
msgid "You get updates for {0}"
msgstr "تحصل على تحديثات لـ {0}"
#: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:29
#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:244
msgid "You have at least one node without subscription."
msgstr "لديك عقدة واحدة على الأقل بدون اشتراك."
#: pve-manager/www/manager6/qemu/QemuBiosEdit.js:37
msgid ""
"You need to add an EFI disk for storing the EFI settings. See the online help "
"for details."
msgstr ""
"تحتاج إلى إضافة قرص EFI لتخزين إعدادات EFI. راجع التعليمات عبر الإنترنت للحصول "
"على التفاصيل."
#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:9
msgid "You need to create a Selector before enabling DKIM Signing"
msgstr "تحتاج إلى إنشاء محدد قبل تمكين توقيع DKIM"
#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:39
msgid "You need to create a initial config once."
msgstr "تحتاج إلى إنشاء التكوين الأولي مرة واحدة."
#: pmg-gui/js/LoginView.js:100
msgid "Your E-Mail"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "بريدك الالكتروني"
#: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:21
#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:258 proxmox-backup/www/Dashboard.js:309
msgid "Your subscription status is valid."
msgstr "حالة الاشتراك صالحة."
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:126
msgid "YubiKeys also support WebAuthn, which is often a better alternative."
msgstr "تدعم YubiKeys أيضًا WebAuthn ، والذي غالبًا ما يكون بديلاً أفضل."
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:271
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:424
msgid "Yubico OTP"
msgstr "Yubico OTP"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:98
msgid "Yubico OTP Key"
msgstr "مفتاح Yubico OTP"
#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:50
#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:57
msgid "ZFS Pool"
msgstr "تجمع ZFS"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1892 proxmox-backup/www/Utils.js:407
msgid "ZFS Storage"
msgstr "تخزين ZFS"
#: pve-manager/www/manager6/form/SDNZoneSelector.js:26
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:39
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:104
msgid "Zone"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "منطقة"
#: pve-manager/www/manager6/sdn/Browser.js:25
msgid "Zone {0} on node {1}"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "المنطقة {0} في العقدة {1}"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:177
msgid "Zones"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "المناطق"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:131
msgid "any CD-ROM"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "أي قرص مضغوط"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:127
msgid "any net"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "أي شبكة"
#: pve-manager/www/manager6/sdn/dns/PowerdnsEdit.js:39
msgid "api key"
msgstr "مفتاح API"
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:71
#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:68
msgid "ashift"
msgstr "وردية"
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:18
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:22
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:26
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:30
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:34
msgid "average"
msgstr "متوسط"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:26
msgid "current"
msgstr "حديث"
#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:26
msgid "daily"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "اليومي"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:55
msgid "day"
msgstr "يوم"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:54
msgid "days"
msgstr "أيام"
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:256
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:263
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:270
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:277
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:343
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:352
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:361
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:370
msgid "default"
msgstr "إفتراضي"
#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:172
msgid "directory"
msgstr "الدليل"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:49
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:185
msgid "disabled"
msgstr "معطل"
#: pve-manager/www/manager6/form/SDNDnsSelector.js:26
msgid "dns"
msgstr "dns"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:49
msgid "enabled"
msgstr "ممكن"
#: pve-manager/www/manager6/form/CompressionSelector.js:6
msgid "fast"
msgstr "بسرعة"
#: pve-manager/www/manager6/form/CompressionSelector.js:8
msgid "fast and good"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "سريع وجيد"
#: pve-manager/www/manager6/form/CompressionSelector.js:7
msgid "good"
msgstr "جيد"
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1016
msgid "group, date or owner"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "المجموعة أو التاريخ أو المالك"
#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:23
#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:13
#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:15
msgid "hourly"
msgstr "ساعيا"
#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:93
msgid "iSCSI Provider"
msgstr "مزود iSCSI"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:294
msgid "in {0}"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "في {0}"
#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:135
#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:163
msgid "keep-daily"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "يحفظ يوميا"
#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:130
#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:158
msgid "keep-hourly"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "احتفظ بالساعة"
#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:125
#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:153
msgid "keep-last"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "حافظ على الأخير"
#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:145
#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:173
msgid "keep-monthly"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "احتفظ شهرياً"
#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:140
#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:168
msgid "keep-weekly"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "احتفظ سنويا"
#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:150
#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:178
msgid "keep-yearly"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "احتفظ سنويا"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:28
msgid "keyctl"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "keyctl"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:117
msgid "letter"
msgstr "رسالة"
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:184
msgid "maxcpu"
msgstr "الحد الأقصى لوحدة المعالجة المركزية"
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:20
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:24
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:28
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:32
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:36
msgid "maximum"
msgstr "الحد الاقصى"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:100
msgid ""
"min_size < size/2 can lead to data loss, incomplete PGs or unfound objects."
msgstr ""
"min_size <size / 2 يمكن أن يؤدي إلى فقدان البيانات أو عدم اكتمال PGs أو عدم "
"العثور على كائنات."
#: proxmox-backup/www/Utils.js:8
msgid "missing"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "مفقود"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:58
msgid "never"
msgstr "أبدا"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:32
msgid "new"
msgstr "جديد"
#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:366
msgid "noVNC Settings"
msgstr "إعدادات noVNC"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:48
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:249
#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:185
#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:228
#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:151
#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:162
msgid "none"
msgstr "لا شيء"
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:83
#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:193
#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:67
msgid "none (disabled)"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "لا شيء (معطل)"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:187
msgid "not installed"
msgstr "غير مثبت"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:194
msgid "of {0} CPU(s)"
msgstr "من {0} وحدة المعالجة المركزية (وحدات المعالجة المركزية)"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:76
msgid "only unicast addresses are allowed"
msgstr "يُسمح بالعناوين الأحادية البث فقط"
#: pve-manager/www/manager6/form/NetworkCardSelector.js:6
msgid "paravirtualized"
msgstr "شبه افتراضية"
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:238
msgid "peer's link address: {0}"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "قائمة عناوين النظير"
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:385
#: proxmox-backup/www/Utils.js:233
msgid "pending"
msgstr "قيد الانتظار"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:17
msgid "privileged only"
msgstr "مميزة فقط"
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:526
msgid "pveproxy will be restarted with new certificates, please reload the GUI!"
msgstr ""
"سيتم إعادة تشغيل pveproxy مع شهادات جديدة، يرجى إعادة تحميل واجهة المستخدم "
"الرسومية!"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:56
msgid "running"
msgstr "قيد التشغيل"
#: pmg-gui/js/Utils.js:636
msgid "send orig. Mail"
msgstr "إرسال orig. البريد"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:57
msgid "stopped"
msgstr "توقفت"
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:363
msgid "syncing"
msgstr "المزامنة"
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:182
msgid "unchanged"
msgstr "دون تغيير"
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:46
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:404
#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:66
#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:96
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:71
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:304
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:313
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:322
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:331
#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:181
#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:69
msgid "unlimited"
msgstr "غير محدود"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:20
msgid "unprivileged only"
msgstr "بدون صلاحيات فقط"
#: pve-manager/www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:9
msgid "unsafe"
msgstr "غير مأمون"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:38 pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:46
#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:150
#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:158
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:247
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:254
msgid "use host settings"
msgstr "استخدام إعدادات المضيف"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:80
#: proxmox-backup/www/window/TfaEdit.js:80
msgid "verify current password"
msgstr "التحقق من كلمة المرور الحالية"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:271
msgid "with options"
msgstr "مع خيارات"
#: pmg-gui/js/Settings.js:220 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:294
#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:220
msgid "xterm.js Settings"
msgstr "إعدادات xterm.js"
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:261
msgid "{0} ({1})"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "{0} ({1})"
#: pmg-gui/js/Utils.js:888
msgid "{0} ({1}/{2}) successful"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "{0} ({1} / {2}) نجح"
#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:239 proxmox-backup/www/Dashboard.js:251
#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:198
#: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:11
msgid "{0} days"
msgstr "أيام"
#: pmg-gui/js/Dashboard.js:313
#: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:10
msgid "{0} hours"
msgstr "{0} ساعة"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:78
msgid "{0} is already configured"
msgstr "تم تكوين {0} بالفعل"
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:168
msgid "{0} is deprecated, use {1}"
msgstr "{0} مهمل ، استخدم {1}"
#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:38
msgid "{0} is not initialized."
msgstr "لم يتم تهيئة {0}."
#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:42
msgid "{0} is not installed on this node."
msgstr "لم يتم تثبيت {0} على هذه العقدة."
#: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:9
msgid "{0} minutes"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "{0} دقيقة"
#: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:13
msgid "{0} months"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "{0} شهر"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1662
msgid "{0} not installed."
msgstr "لم يتم تثبيت {0}."
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:920
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:299
#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:197
#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:200 proxmox-backup/www/Utils.js:302
#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:44
msgid "{0} of {1}"
msgstr "{0} من {1}"
#: pmg-gui/js/Utils.js:840
msgid "{0} on behalf of {1}"
msgstr "{0} نيابة عن {1}"
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:120
msgid "{0} seconds"
msgstr "{0} ثانية"
#: pmg-gui/js/Utils.js:889
msgid "{0} successful"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "{0} ناجح"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:156
msgid "{0} takes precedence."
msgstr "{0} لها الأسبقية."
#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:27
msgid "{0} to {1}"
msgstr "{0} إلى {1}"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1157
msgid "{0} updates"
msgstr "{0} من التحديثات"
#: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:12
msgid "{0} weeks"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "{0} أسبوع"
#: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:14
msgid "{0} years"
2021-06-22 18:11:57 +03:00
msgstr "{0} سنة"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:908
msgid "{0}% of {1}"
msgstr "{0}% من {1}"
#~ msgid "1"
#~ msgstr "1"
#~ msgid "Are you sure you want to navigate away from this page?"
#~ msgstr "هل تريد بالتأكيد التنقل بعيدا عن هذه الصفحة؟"
#, fuzzy
#~ msgid "Blocksize"
#~ msgstr "حجم الكتلة"
#~ msgid "Boot device"
#~ msgstr "جهاز الاقلاع"
#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "إلغاء"
#~ msgid "Cannot get info from Guest Agent<br>Error: {0}"
#~ msgstr "لا يمكن الحصول على معلومات من وكيل ضيف <br> الخطأ: {0}"
#~ msgid "Cannot use default address safely"
#~ msgstr "لا يمكن استخدام العنوان الافتراضي بأمان"
#~ msgid ""
#~ "Custom 2nd factor configuration is not supported on realms with '{0}' TFA."
#~ msgstr "لا يتم دعم تكوين المعامل الثاني المخصص في ملفات التخصيص مع '{0}' TFA."
#~ msgid "Day of week"
#~ msgstr "يوم من الأسبوع"
#~ msgid "Edit Domains"
#~ msgstr "تحرير المجالات"
#, fuzzy
#~ msgid "Eject media"
#~ msgstr "محو البيانات"
#~ msgid "Erase"
#~ msgstr "محو"
#~ msgid "Erase Media"
#~ msgstr "محو الوسائط"
#~ msgid "External Gateway Peers"
#~ msgstr "نظراء البوابة الخارجية"
#~ msgid "Gateway Nodes"
#~ msgstr "عقد البوابة"
#~ msgid "Google Safe Browsing"
#~ msgstr "Google Safe Browsing"
#, fuzzy
#~ msgid "Hourly"
#~ msgstr "ساعيا"
#, fuzzy
#~ msgid "Last"
#~ msgstr "اسم العائلة"
#~ msgid "MAC Address"
#~ msgstr "عنوان ماك"
#, fuzzy
#~ msgid "Monthly"
#~ msgstr "الشهر"
#~ msgid "Node Resources"
#~ msgstr "موارد العقدة"
#, fuzzy
#~ msgid "Not a valid hosts"
#~ msgstr "قائمة غير صالحة من المضيفين"
#~ msgid "Note: Rollback stops CT"
#~ msgstr "ملاحظة: التراجع يوقف CT"
#, fuzzy
#~ msgid "Notfiy User"
#~ msgstr "المستخدم"
#~ msgid "Only Errors"
#~ msgstr "أخطاء فقط"
#~ msgid "Optional second link for redundancy"
#~ msgstr "رابط ثاني اختياري للتكرار"
#~ msgid "Optional, defaults to IP resolved by node's hostname"
#~ msgstr "اختياري، افتراضيات إلى IP تم حلها بواسطة اسم مضيف العقدة"
#, fuzzy
#~ msgid "Please press the button on your Authenticator Device"
#~ msgstr "Please press the button on your U2F Device"
#~ msgid "Read Limit"
#~ msgstr "حد القراءة"
#~ msgid "Register U2F Device"
#~ msgstr "تسجيل جهاز U2F"
#~ msgid "Remove from replication & backup jobs and HA resource configuration."
#~ msgstr "إزالة من النسخ المتماثل ومهام النسخ الاحتياطي وتكوين مورد HA."
#, fuzzy
#~ msgid "Removed Bytes"
#~ msgstr "إزالة"
#~ msgid "SMTP Port"
#~ msgstr "منفذ SMTP"
#~ msgid "Scan QR code and enter TOTP auth. code to verify"
#~ msgstr "مسح رمز الاستجابة السريعة QR وإدخال رمز TOTP auth. للتحقق"
#~ msgid "Server Resources"
#~ msgstr "موارد الخادم"
#~ msgid "Service vlan"
#~ msgstr "خدمة vlan"
#, fuzzy
#~ msgid "Start GC"
#~ msgstr "بدء"
#, fuzzy
#~ msgid "Status details"
#~ msgstr "إظهار التفاصيل"
#~ msgid "Terms of Service"
#~ msgstr "شروط الخدمة"
#~ msgid ""
#~ "To register a U2F device, connect the device, then click the button and "
#~ "follow the instructions."
#~ msgstr "لتسجيل جهاز U2F، قم بتوصيل الجهاز، ثم انقر فوق الزر واتبع الإرشادات."
#~ msgid "Toggle Legend"
#~ msgstr "تبديل وسيلة إيضاح"
#~ msgid "U2F Device successfully connected."
#~ msgstr "تم توصيل جهاز U2F بنجاح."
#~ msgid "Uploading file..."
#~ msgstr "جارٍ تحميل الملف ..."
#, fuzzy
#~ msgid "Userid"
#~ msgstr "المستخدم"
#~ msgid "Verification Code"
#~ msgstr "شيفرة التأكيد"
#, fuzzy
#~ msgid "Weekly"
#~ msgstr "أسبوع"
#, fuzzy
#~ msgid "Yearly"
#~ msgstr "عام"
#~ msgid "You are logged in as {0}"
#~ msgstr "يتم تسجيل الدخول كـ {0}"
#, fuzzy
#~ msgid "alias"
#~ msgstr "الاسم المستعار"
#~ msgid "asn"
#~ msgstr "asn"
#~ msgid "bond-primary"
#~ msgstr "bond-primary"
#~ msgid "bridge"
#~ msgstr "جسر"
#~ msgid "gateway-external-peers"
#~ msgstr "gateway-external-peers"
#, fuzzy
#~ msgid "mac"
#~ msgstr "الحد الأقصى لوحدة المعالجة المركزية"
#~ msgid "mtu"
#~ msgstr "mtu"
#~ msgid "peers address list"
#~ msgstr "قائمة عناوين النظراء"
#~ msgid "vrf vxlan tag"
#~ msgstr "vrf vxlan tag"
#, fuzzy
#~ msgid "zone"
#~ msgstr "المنطقة الزمنية"
#~ msgid "{0} to {1} ({2})"
#~ msgstr "{0} إلى {1} ({2})"