5
0
mirror of git://git.proxmox.com/git/proxmox-i18n.git synced 2025-01-18 14:03:38 +03:00

update Italian translations

Signed-off-by: Christian Ebner <c.ebner@proxmox.com>
This commit is contained in:
Christian Ebner 2024-11-19 14:36:10 +01:00 committed by Thomas Lamprecht
parent 2dc9eb5297
commit b87af6f3cc

152
it.po
View File

@ -81,9 +81,8 @@ msgid "ACME Directory"
msgstr "URL ACME"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:445
#, fuzzy
msgid "ACME certificate renewal"
msgstr "Catena certificati"
msgstr "Rinnovo certificati ACME"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:175
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:180
@ -100,9 +99,8 @@ msgid "AMD SEV"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/qemu/SevEdit.js:47
#, fuzzy
msgid "AMD SEV Type"
msgstr "Tipo MDev"
msgstr "Tipo AMD SEV"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:209
msgid "API Data"
@ -256,9 +254,8 @@ msgid "Active Directory Server"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:856
#, fuzzy
msgid "Activity"
msgstr "Attivo"
msgstr "Attività"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:655
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:162
@ -367,7 +364,7 @@ msgstr "Aggiungi TPM"
#: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:328
msgid "Add Tag"
msgstr "Aggiungi Etichetta"
msgstr "Aggiungi Tag"
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:209
msgid "Add Tape"
@ -428,9 +425,8 @@ msgid "Add the new pool to the cluster storage configuration."
msgstr "Aggiungi il nuovo Pool RBD alla configuratione di storage."
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/WebhookEditPanel.js:406
#, fuzzy
msgid "Add {0}"
msgstr "Configuri {0}"
msgstr "Aggiungi {0}"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EmailRecipientPanel.js:73
msgid "Additional Recipient(s)"
@ -905,9 +901,8 @@ msgid "Automatic (Storage used by the VM, or 'local')"
msgstr "Automatioc (Storage usato da VM, o 'local')"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:373
#, fuzzy
msgid "Autoscaler Mode"
msgstr "Scala automaticamente"
msgstr "Modalità autoscaler"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:55
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:296
@ -1044,9 +1039,8 @@ msgid "Backup content type not available for this storage."
msgstr "Tipo contenuto backup non disponibile per questo storage."
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2082
#, fuzzy
msgid "Backup notifications"
msgstr "Notifica e-mail"
msgstr "Notifiche backup"
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:164
msgid "Backup now"
@ -1414,9 +1408,8 @@ msgid "Cache"
msgstr "Cache"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:710
#, fuzzy
msgid "Calibrating"
msgstr "Migrazione"
msgstr "Calibrazione in corso"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:131
msgid "Can be used in notification matchers to match this job."
@ -1670,9 +1663,8 @@ msgid "Clean Drive"
msgstr "Pulisci disco"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:700
#, fuzzy
msgid "Cleaning"
msgstr "Rimuovere"
msgstr "Pulizia in corso"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:179
#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyStorage.js:15
@ -2666,9 +2658,8 @@ msgstr "Opzioni Sync Predefinite"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:87
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:40
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditSimple.js:17
#, fuzzy
msgid "Default realm"
msgstr "Relay Predefinito"
msgstr "Realm predefinito"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:131
#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:391
@ -3398,7 +3389,7 @@ msgstr "Modifica Annotazioni"
#: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:371
msgid "Edit Tags"
msgstr "Modifica etichette"
msgstr "Modifica Tags"
#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:231
msgid "Edit dashboard settings"
@ -3491,9 +3482,8 @@ msgid "Enable Job"
msgstr "Attivare Job"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/SevEdit.js:86
#, fuzzy
msgid "Enable Kernel Hashes"
msgstr "Attiva nuovo utente"
msgstr "Attiva Kernel Hashes"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:229
msgid "Enable NUMA"
@ -3665,9 +3655,8 @@ msgid "Erase data"
msgstr "Elimina dati"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:708
#, fuzzy
msgid "Erasing"
msgstr "Elimina dati"
msgstr "Eliminazione in corso"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:50
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:502
@ -3909,7 +3898,7 @@ msgstr "Escludi"
#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:359
msgid "Exclude Tags"
msgstr "Escludi etichette"
msgstr "Escludi Tags"
#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:400
msgid "Exclude filters will be applied after include filters"
@ -4037,17 +4026,16 @@ msgstr "Fencing"
#: pmg-gui/js/Utils.js:360 pmg-gui/js/Utils.js:581
#: proxmox-backup/www/window/NotificationMatcherOverride.js:1023
msgid "Field"
msgstr ""
msgstr "Campo"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1310
#: proxmox-backup/www/window/NotificationMatcherOverride.js:1046
#, fuzzy
msgid "Field Name"
msgstr "Nome FS"
msgstr "Nome Campo"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:185
msgid "Fields"
msgstr ""
msgstr "Campi"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:92
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:13
@ -4309,9 +4297,8 @@ msgid "Format/Erase"
msgstr "Formattare/Cancellare"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:709
#, fuzzy
msgid "Formatting"
msgstr "Formato"
msgstr "Formattazione in corso"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:698
msgid "Forwarded mails to the local root user"
@ -4421,27 +4408,24 @@ msgid "Garbage Collect"
msgstr "Avvia Garbage Collection"
#: proxmox-backup/www/config/GCView.js:21
#, fuzzy
msgid "Garbage Collect Jobs"
msgstr "Avvia Garbage Collection"
msgstr "Job di Garbage Collection"
#: proxmox-backup/www/window/GCJobEdit.js:10
#, fuzzy
msgid "Garbage Collect Schedule"
msgstr "Orario Garbage Collection"
#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:136
msgid "Garbage Collection"
msgstr ""
msgstr "Garbage Collection"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:446
#, fuzzy
msgid "Garbage collection"
msgstr "Avvia Garbage Collection"
msgstr "Garbage collection"
#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:31
msgid "Garbage collections"
msgstr ""
msgstr "Garbage collections"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:372
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:386
@ -4641,9 +4625,8 @@ msgid "HA State"
msgstr "Stato HA"
#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:159
#, fuzzy
msgid "HA State: {0}"
msgstr "Stato HA"
msgstr "Stato HA: {0}"
#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:403
msgid "HA status"
@ -5027,14 +5010,12 @@ msgid "Import Guest - {0}"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:568
#, fuzzy
msgid "Import Storage"
msgstr "Storage EFI"
msgstr "Importare Storage"
#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:566
#, fuzzy
msgid "Import Working Storage"
msgstr "Storage di cartella"
msgstr "Importare Storage di Lavoro"
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:944
#: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:41
@ -5085,7 +5066,7 @@ msgstr "Includere Statistiche"
#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:332
msgid "Include Tags"
msgstr "Includere Etichette"
msgstr "Includere Tags"
#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:320
msgid "Include all groups"
@ -5571,9 +5552,8 @@ msgid "Last Backup"
msgstr "Ultimo backup"
#: proxmox-backup/www/config/GCView.js:171
#, fuzzy
msgid "Last GC"
msgstr "Ultimo"
msgstr "Ultima GC"
#: pmg-gui/js/UserEdit.js:125 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:88
#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:154
@ -5589,9 +5569,8 @@ msgid "Last Prune"
msgstr "Ultimo Prune"
#: proxmox-backup/www/config/GCView.js:185
#, fuzzy
msgid "Last Status"
msgstr "Applica Stato"
msgstr "Ultimo Stato"
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:356
#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:261
@ -5758,9 +5737,8 @@ msgid "Local Store"
msgstr "Store locale"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:706
#, fuzzy
msgid "Locating"
msgstr "Luogo"
msgstr "Localizzazione in corso"
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:299
#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:152
@ -6527,12 +6505,12 @@ msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:10
msgid "NOTE: The following tags are also defined as registered tags."
msgstr ""
"NOTA: Le seguenti etichette sono anche definite come etichette registrate."
"NOTA: I seguenti tags sono anche definite come tags registrate."
#: pve-manager/www/manager6/dc/RegisteredTagsEdit.js:10
msgid "NOTE: The following tags are also defined in the user allow list."
msgstr ""
"NOTA: Le seguenti etichette sono anche definite nella list di permessi "
"NOTA: I seguenti tags sono anche definite nella list di permessi "
"utenti."
#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:327
@ -6661,9 +6639,8 @@ msgid "Name, Format, Notes"
msgstr "Nome, Formato, Appunti"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/WebhookEditPanel.js:254
#, fuzzy
msgid "Name/value must not be empty."
msgstr "Etichetta non deve essere vuota"
msgstr "Nome/valore non deve essere vuoto."
#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:52
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:563
@ -6946,7 +6923,7 @@ msgstr "Nessun plugin configurato"
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:508
msgid "No Registered Tags"
msgstr ""
msgstr "Nessuni tags regsitrati"
#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:14
msgid "No Reports"
@ -7173,9 +7150,8 @@ msgid "Node"
msgstr "Nodo"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2084
#, fuzzy
msgid "Node fencing notifications"
msgstr "Notifica e-mail"
msgstr "Notifica fencing nodo"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:634
msgid "Node is offline"
@ -7719,9 +7695,8 @@ msgid "PB"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:269
#, fuzzy
msgid "PBS change detection mode"
msgstr "Modo selezione"
msgstr "PBS change detection mode"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:282
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:714
@ -7743,9 +7718,8 @@ msgid "PEM"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:91
#, fuzzy
msgid "PG Autoscaler Mode"
msgstr "Scala automaticamente"
msgstr "Modo PG Autoscaler"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:19
#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:71
@ -7753,9 +7727,8 @@ msgid "Package"
msgstr "Pacchetto"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2081 proxmox-backup/www/Utils.js:447
#, fuzzy
msgid "Package updates are available"
msgstr "Nessun aggiornamento disponibile."
msgstr "Aggiornamenti pachetti disponibile."
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/PackageVersions.js:5
#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:50 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:27
@ -7886,9 +7859,8 @@ msgid "Pending Changes"
msgstr "Modifiche Pendenti"
#: proxmox-backup/www/config/GCView.js:207
#, fuzzy
msgid "Pending Data"
msgstr "Modifiche Pendenti"
msgstr "Dati in Attesa"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:407
#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:306
@ -8166,7 +8138,7 @@ msgstr "Preallocazione"
#: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:67
msgid "Predefined Tags"
msgstr ""
msgstr "Tags predefiniti"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:230
msgid ""
@ -8390,9 +8362,8 @@ msgid "Prune group"
msgstr "Gruppo di Prune"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:448
#, fuzzy
msgid "Prune job"
msgstr "Gruppo di Prune"
msgstr "Job di Prune"
#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:81
msgid "Prune older backups afterwards"
@ -9036,9 +9007,8 @@ msgid "Remove vanished user and group entries."
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/config/GCView.js:199
#, fuzzy
msgid "Removed Data"
msgstr "Rimuovi Datastore"
msgstr "Dati Rimossi"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1986 proxmox-backup/www/Utils.js:402
msgid "Renew Certificate"
@ -9064,9 +9034,8 @@ msgid "Replication Log"
msgstr "Log replicazione"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2083
#, fuzzy
msgid "Replication job notifications"
msgstr "Job di replication"
msgstr "Notifiche job di replication"
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:224
msgid "Replication needs at least two nodes"
@ -9256,9 +9225,8 @@ msgid "Retired"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:101
#, fuzzy
msgid "Reuse existing datastore"
msgstr "Rimuovi Datastore"
msgstr "Riutilizza datastore esistente"
#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:164
msgid "Reverse DNS"
@ -9284,9 +9252,8 @@ msgid "Rewind Media"
msgstr "Riavvolgere Media"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:707
#, fuzzy
msgid "Rewinding"
msgstr "imminente"
msgstr "Riavvolgimento in corso"
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RoleSelector.js:25
#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:229 pmg-gui/js/UserEdit.js:84
@ -9670,9 +9637,8 @@ msgid "Secret Length"
msgstr "Lunghezza Secret"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/WebhookEditPanel.js:94
#, fuzzy
msgid "Secrets"
msgstr "Lunghezza Secret"
msgstr "Secrets"
#: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/PhpIpamEdit.js:45
msgid "Section"
@ -10554,9 +10520,8 @@ msgid "Status (No Tape loaded)"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:153
#, fuzzy
msgid "Status: {0}"
msgstr "Stato"
msgstr "Stato: {0}"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:719
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:105
@ -10837,9 +10802,8 @@ msgid "Sync Schedule"
msgstr "Orario Sync"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:449
#, fuzzy
msgid "Sync job"
msgstr "Sync"
msgstr "Sync job"
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:545
msgid "Synchronize"
@ -10970,35 +10934,34 @@ msgstr "Quantità TTY"
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:68
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:112
msgid "Tag"
msgstr "Etichetta"
msgstr "Tag"
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:369
msgid "Tag Color Override"
msgstr "Sovrascrittura Colore Etichetta"
msgstr "Sovrascrittura Colore Tag"
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:365
msgid "Tag Style Override"
msgstr "Sovrascrittura Stile Etichetta"
msgstr "Sovrascrittura Stile Tag"
#: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:36
#, fuzzy
msgid "Tag View"
msgstr "Vista Storage"
msgstr "Visualizzazione Tag"
#: pve-manager/www/manager6/form/ListField.js:57
#: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:167
msgid "Tag must not be empty."
msgstr "Etichetta non deve essere vuota"
msgstr "Tag non deve essere vuota"
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:306
#: pve-manager/www/manager6/form/TagFieldSet.js:6
#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:86
msgid "Tags"
msgstr "Etichette"
msgstr "Tags"
#: pve-manager/www/manager6/form/TagFieldSet.js:30
msgid "Tags contain invalid characters."
msgstr "Etichette contengono caratteri invalidi."
msgstr "Tags contengono caratteri invalidi."
#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:56
#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:243
@ -11054,9 +11017,8 @@ msgid "Tape Written"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/Utils.js:450
#, fuzzy
msgid "Tape backup notifications"
msgstr "Notifica e-mail"
msgstr "Notifiche backup nastro"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:451
msgid "Tape loading request"
@ -11811,9 +11773,8 @@ msgid "Unload Media"
msgstr "Scarica Media"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:702
#, fuzzy
msgid "Unloading"
msgstr "Scarica"
msgstr "Scaricamento in corso"
#: pmg-gui/js/UserView.js:147 pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:99
#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:187
@ -12454,7 +12415,6 @@ msgid "Verification Jobs"
msgstr "Jobs di Verifica"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:452
#, fuzzy
msgid "Verification job"
msgstr "Job di Verifica"