mirror of
git://git.proxmox.com/git/proxmox-i18n.git
synced 2024-12-22 21:33:51 +03:00
update simplified chinese translations
use improved translations for chinese provided again by 天魔 <tianmotrue@163.com> Signed-off-by: Thomas Lamprecht <t.lamprecht@proxmox.com>
This commit is contained in:
parent
db381852ce
commit
d010d680c3
162
zh_CN.po
162
zh_CN.po
@ -106,7 +106,6 @@ msgstr "添加"
|
|||||||
#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:41
|
#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:41
|
||||||
#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:41
|
#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:41
|
||||||
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:64
|
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:64
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Add Storage"
|
msgid "Add Storage"
|
||||||
msgstr "添加存储"
|
msgstr "添加存储"
|
||||||
|
|
||||||
@ -160,7 +159,7 @@ msgstr "所有"
|
|||||||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:145
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:145
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "All Functions"
|
msgid "All Functions"
|
||||||
msgstr "批量操作"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:326
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:326
|
||||||
msgid "All except {0}"
|
msgid "All except {0}"
|
||||||
@ -168,7 +167,7 @@ msgstr "{0}以外的所有"
|
|||||||
|
|
||||||
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:322
|
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:322
|
||||||
msgid "Allocated"
|
msgid "Allocated"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "已分配"
|
||||||
|
|
||||||
#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:66
|
#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:66
|
||||||
#: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:17
|
#: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:17
|
||||||
@ -220,7 +219,7 @@ msgstr "你确定你要删除此项?"
|
|||||||
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:256
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:256
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Assisted join: Paste encoded cluster join information and enter password."
|
"Assisted join: Paste encoded cluster join information and enter password."
|
||||||
msgstr "辅助加入:黏贴编码了的集群加入信息并输入密码。"
|
msgstr "辅助加入:粘贴编码了的集群加入信息并输入密码。"
|
||||||
|
|
||||||
#: pmg-gui/js/Utils.js:518
|
#: pmg-gui/js/Utils.js:518
|
||||||
msgid "Attach orig. Mail"
|
msgid "Attach orig. Mail"
|
||||||
@ -387,7 +386,7 @@ msgstr "创建时间"
|
|||||||
|
|
||||||
#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:69
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:69
|
||||||
msgid "Built-In"
|
msgid "Built-In"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "内置"
|
||||||
|
|
||||||
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:35
|
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:35
|
||||||
msgid "Bulk Actions"
|
msgid "Bulk Actions"
|
||||||
@ -482,11 +481,11 @@ msgstr "Raw磁盘映像"
|
|||||||
|
|
||||||
#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:448
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:448
|
||||||
msgid "Cannot remove image, a guest with VMID '{0}' exists!"
|
msgid "Cannot remove image, a guest with VMID '{0}' exists!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "无法删除映像,存在VMID为 '{0}' 的访客!"
|
||||||
|
|
||||||
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:142
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:142
|
||||||
msgid "Cannot use default address safely"
|
msgid "Cannot use default address safely"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "无法安全使用默认地址"
|
||||||
|
|
||||||
#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:28
|
#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:28
|
||||||
msgid "Capacity"
|
msgid "Capacity"
|
||||||
@ -870,9 +869,8 @@ msgid "Create CT"
|
|||||||
msgstr "创建CT"
|
msgstr "创建CT"
|
||||||
|
|
||||||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:194
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:194
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Create CephFS"
|
msgid "Create CephFS"
|
||||||
msgstr "创建CT"
|
msgstr "创建CephFS"
|
||||||
|
|
||||||
#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:429
|
#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:429
|
||||||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:137
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:137
|
||||||
@ -881,9 +879,8 @@ msgid "Create Cluster"
|
|||||||
msgstr "创建集群"
|
msgstr "创建集群"
|
||||||
|
|
||||||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:275
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:275
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Create MDS"
|
msgid "Create MDS"
|
||||||
msgstr "创建虚拟机"
|
msgstr "创建MDS"
|
||||||
|
|
||||||
#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:251
|
#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:251
|
||||||
#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:9
|
#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:9
|
||||||
@ -937,9 +934,8 @@ msgid "DNSBL Sites"
|
|||||||
msgstr "DNSBL站点"
|
msgstr "DNSBL站点"
|
||||||
|
|
||||||
#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:24
|
#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:24
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "DNSBL Threshold"
|
msgid "DNSBL Threshold"
|
||||||
msgstr "阈值"
|
msgstr "DNSBL阈值"
|
||||||
|
|
||||||
#: pmg-gui/js/Dashboard.js:290 pmg-gui/js/NavigationTree.js:10
|
#: pmg-gui/js/Dashboard.js:290 pmg-gui/js/NavigationTree.js:10
|
||||||
msgid "Dashboard"
|
msgid "Dashboard"
|
||||||
@ -1090,18 +1086,16 @@ msgid "Destroy"
|
|||||||
msgstr "销毁"
|
msgstr "销毁"
|
||||||
|
|
||||||
#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:460
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:460
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Destroy '{0}'"
|
msgid "Destroy '{0}'"
|
||||||
msgstr "销毁"
|
msgstr "销毁 '{0}'"
|
||||||
|
|
||||||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:280
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:280
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Destroy MDS"
|
msgid "Destroy MDS"
|
||||||
msgstr "销毁"
|
msgstr "销毁 MDS"
|
||||||
|
|
||||||
#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:489
|
#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:489
|
||||||
msgid "Destroy image from unkown guest"
|
msgid "Destroy image from unkown guest"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "销毁未知访客的映像"
|
||||||
|
|
||||||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:380
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:380
|
||||||
msgid "Detach"
|
msgid "Detach"
|
||||||
@ -1128,7 +1122,6 @@ msgid "Device"
|
|||||||
msgstr "设备"
|
msgstr "设备"
|
||||||
|
|
||||||
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:396
|
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:396
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Devices"
|
msgid "Devices"
|
||||||
msgstr "设备"
|
msgstr "设备"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1143,9 +1136,8 @@ msgid "Directory"
|
|||||||
msgstr "目录"
|
msgstr "目录"
|
||||||
|
|
||||||
#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:496
|
#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:496
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Directory Storage"
|
msgid "Directory Storage"
|
||||||
msgstr "目标存储"
|
msgstr "目录存储"
|
||||||
|
|
||||||
#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:18
|
#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:18
|
||||||
msgid "Disable MX lookup"
|
msgid "Disable MX lookup"
|
||||||
@ -1502,7 +1494,6 @@ msgid "Error"
|
|||||||
msgstr "错误"
|
msgstr "错误"
|
||||||
|
|
||||||
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:290
|
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:290
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Errors"
|
msgid "Errors"
|
||||||
msgstr "错误"
|
msgstr "错误"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1594,9 +1585,8 @@ msgid "Filename"
|
|||||||
msgstr "文件名"
|
msgstr "文件名"
|
||||||
|
|
||||||
#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:38
|
#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:38
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Filesystem"
|
msgid "Filesystem"
|
||||||
msgstr "系统"
|
msgstr "文件系统"
|
||||||
|
|
||||||
#: pmg-gui/js/MailTracker.js:78 pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:132
|
#: pmg-gui/js/MailTracker.js:78 pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:132
|
||||||
msgid "Filter"
|
msgid "Filter"
|
||||||
@ -1638,7 +1628,7 @@ msgstr "标记"
|
|||||||
|
|
||||||
#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:123
|
#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:123
|
||||||
msgid "Flush"
|
msgid "Flush"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "刷新"
|
||||||
|
|
||||||
#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:98
|
#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:98
|
||||||
msgid "Flush Queue"
|
msgid "Flush Queue"
|
||||||
@ -1670,14 +1660,13 @@ msgid "Format"
|
|||||||
msgstr "格式"
|
msgstr "格式"
|
||||||
|
|
||||||
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:327
|
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:327
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Fragmentation"
|
msgid "Fragmentation"
|
||||||
msgstr "文档"
|
msgstr "碎片"
|
||||||
|
|
||||||
#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:89
|
#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:89
|
||||||
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:317
|
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:317
|
||||||
msgid "Free"
|
msgid "Free"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "空闲"
|
||||||
|
|
||||||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:208
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:208
|
||||||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:213
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:213
|
||||||
@ -1781,7 +1770,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:51
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:51
|
||||||
msgid "Guest OS"
|
msgid "Guest OS"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "访客OS"
|
||||||
|
|
||||||
#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:126
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:126
|
||||||
msgid "Guest user"
|
msgid "Guest user"
|
||||||
@ -1883,7 +1872,6 @@ msgid "Hostname"
|
|||||||
msgstr "主机名"
|
msgstr "主机名"
|
||||||
|
|
||||||
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:195
|
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:195
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Hosts"
|
msgid "Hosts"
|
||||||
msgstr "主机"
|
msgstr "主机"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1918,9 +1906,8 @@ msgid "IO delay"
|
|||||||
msgstr "IO延迟"
|
msgstr "IO延迟"
|
||||||
|
|
||||||
#: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:33
|
#: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:33
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "IOMMU Group"
|
msgid "IOMMU Group"
|
||||||
msgstr "HA组"
|
msgstr "IOMMU组"
|
||||||
|
|
||||||
#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:242
|
#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:242
|
||||||
msgid "IP"
|
msgid "IP"
|
||||||
@ -2171,14 +2158,12 @@ msgid "LDAP filter"
|
|||||||
msgstr "LDAP过滤"
|
msgstr "LDAP过滤"
|
||||||
|
|
||||||
#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:497
|
#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:497
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "LVM Storage"
|
msgid "LVM Storage"
|
||||||
msgstr "存储"
|
msgstr "LVM存储"
|
||||||
|
|
||||||
#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:498
|
#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:498
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "LVM-Thin Storage"
|
msgid "LVM-Thin Storage"
|
||||||
msgstr "存储"
|
msgstr "LVM-Thin存储"
|
||||||
|
|
||||||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:71
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:71
|
||||||
#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:69
|
#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:69
|
||||||
@ -2214,7 +2199,7 @@ msgstr "上次更新"
|
|||||||
#: pmg-gui/js/Subscription.js:73
|
#: pmg-gui/js/Subscription.js:73
|
||||||
#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:144
|
#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:144
|
||||||
msgid "Last checked"
|
msgid "Last checked"
|
||||||
msgstr "上次校验时间"
|
msgstr "上次校验"
|
||||||
|
|
||||||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:233
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:233
|
||||||
msgid "Latency (ms)"
|
msgid "Latency (ms)"
|
||||||
@ -2310,9 +2295,8 @@ msgid "MAC filter"
|
|||||||
msgstr "MAC过滤"
|
msgstr "MAC过滤"
|
||||||
|
|
||||||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:155
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:155
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "MDev Type"
|
msgid "MDev Type"
|
||||||
msgstr "OS类型"
|
msgstr "MDev类型"
|
||||||
|
|
||||||
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:11
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:11
|
||||||
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:163
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:163
|
||||||
@ -2406,9 +2390,8 @@ msgid "Maximum characters"
|
|||||||
msgstr "最大字符数"
|
msgstr "最大字符数"
|
||||||
|
|
||||||
#: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:48
|
#: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:48
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Mediated Devices"
|
msgid "Mediated Devices"
|
||||||
msgstr "网络设备"
|
msgstr "中介设备"
|
||||||
|
|
||||||
#: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:26
|
#: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:26
|
||||||
msgid "Members"
|
msgid "Members"
|
||||||
@ -2457,22 +2440,20 @@ msgid "Message Size (bytes)"
|
|||||||
msgstr "消息大小(字节)"
|
msgstr "消息大小(字节)"
|
||||||
|
|
||||||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:226
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:226
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Metadata Servers"
|
msgid "Metadata Servers"
|
||||||
msgstr "第二服务器"
|
msgstr "元数据服务器"
|
||||||
|
|
||||||
#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:101
|
#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:101
|
||||||
msgid "Metadata Size"
|
msgid "Metadata Size"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "元数据大小"
|
||||||
|
|
||||||
#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:91
|
#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:91
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Metadata Usage"
|
msgid "Metadata Usage"
|
||||||
msgstr "内存使用率"
|
msgstr "元数据使用率"
|
||||||
|
|
||||||
#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:109
|
#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:109
|
||||||
msgid "Metadata Used"
|
msgid "Metadata Used"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "已使用的元数据"
|
||||||
|
|
||||||
#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:442 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:459
|
#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:442 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:459
|
||||||
#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:469
|
#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:469
|
||||||
@ -2559,9 +2540,8 @@ msgid "Mount Point"
|
|||||||
msgstr "挂载点"
|
msgstr "挂载点"
|
||||||
|
|
||||||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:159
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:159
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Mount Point ID"
|
msgid "Mount Point ID"
|
||||||
msgstr "挂载点"
|
msgstr "挂载点ID"
|
||||||
|
|
||||||
#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:428
|
#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:428
|
||||||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:210
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:210
|
||||||
@ -2662,9 +2642,8 @@ msgid "Name"
|
|||||||
msgstr "名称"
|
msgstr "名称"
|
||||||
|
|
||||||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:18
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:18
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Nesting"
|
msgid "Nesting"
|
||||||
msgstr "设置"
|
msgstr "嵌套"
|
||||||
|
|
||||||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:189
|
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:189
|
||||||
#: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:19
|
#: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:19
|
||||||
@ -2771,9 +2750,8 @@ msgid "No VM selected"
|
|||||||
msgstr "没有选中虚拟机"
|
msgstr "没有选中虚拟机"
|
||||||
|
|
||||||
#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:54
|
#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:54
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "No Volume Groups found"
|
msgid "No Volume Groups found"
|
||||||
msgstr "卷组"
|
msgstr "未找到卷组"
|
||||||
|
|
||||||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:55
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:55
|
||||||
msgid "No Warnings/Errors"
|
msgid "No Warnings/Errors"
|
||||||
@ -2814,16 +2792,15 @@ msgstr "无网络设备"
|
|||||||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:13
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:13
|
||||||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:148
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:148
|
||||||
msgid "No network information"
|
msgid "No network information"
|
||||||
msgstr "无网络设备信息"
|
msgstr "无网络信息"
|
||||||
|
|
||||||
#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:40
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:40
|
||||||
msgid "No restrictions"
|
msgid "No restrictions"
|
||||||
msgstr "无限制"
|
msgstr "无限制"
|
||||||
|
|
||||||
#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:55
|
#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:55
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "No thinpools found"
|
msgid "No thinpools found"
|
||||||
msgstr "未找到磁盘"
|
msgstr "未找到精简池"
|
||||||
|
|
||||||
#: proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:194
|
#: proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:194
|
||||||
msgid "No updates available."
|
msgid "No updates available."
|
||||||
@ -2836,7 +2813,7 @@ msgstr "没有有效订阅"
|
|||||||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:144
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:144
|
||||||
#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:227
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:227
|
||||||
msgid "No {0} configured."
|
msgid "No {0} configured."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "未配置{0}"
|
||||||
|
|
||||||
#: proxmox-widget-toolkit/node/Tasks.js:133
|
#: proxmox-widget-toolkit/node/Tasks.js:133
|
||||||
#: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:133
|
#: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:133
|
||||||
@ -2893,7 +2870,7 @@ msgstr "不是有效的主机列表"
|
|||||||
|
|
||||||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/SnapshotTree.js:169
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/SnapshotTree.js:169
|
||||||
msgid "Note: Rollback stops CT"
|
msgid "Note: Rollback stops CT"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "注意:回滚会停止CT"
|
||||||
|
|
||||||
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:130
|
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:130
|
||||||
#: pve-manager/www/manager6/panel/NotesView.js:5
|
#: pve-manager/www/manager6/panel/NotesView.js:5
|
||||||
@ -2910,9 +2887,8 @@ msgid "Number"
|
|||||||
msgstr "数"
|
msgstr "数"
|
||||||
|
|
||||||
#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:65
|
#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:65
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Number of LVs"
|
msgid "Number of LVs"
|
||||||
msgstr "节点数"
|
msgstr "LVs数"
|
||||||
|
|
||||||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:184
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:184
|
||||||
msgid "Number of Nodes"
|
msgid "Number of Nodes"
|
||||||
@ -3075,7 +3051,7 @@ msgstr "密码不匹配"
|
|||||||
|
|
||||||
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:264
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:264
|
||||||
msgid "Paste encoded Cluster Information here"
|
msgid "Paste encoded Cluster Information here"
|
||||||
msgstr "在此粘贴群集信息编码"
|
msgstr "在此粘贴集群信息编码"
|
||||||
|
|
||||||
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:19
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:19
|
||||||
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:135
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:135
|
||||||
@ -3092,11 +3068,11 @@ msgstr "已暂停"
|
|||||||
|
|
||||||
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:280
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:280
|
||||||
msgid "Peer Address"
|
msgid "Peer Address"
|
||||||
msgstr "服务器地址"
|
msgstr "Peer地址"
|
||||||
|
|
||||||
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:291
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:291
|
||||||
msgid "Peer's root password"
|
msgid "Peer's root password"
|
||||||
msgstr "输入root密码"
|
msgstr "Peer的root密码"
|
||||||
|
|
||||||
#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:368
|
#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:368
|
||||||
msgid "Pending changes"
|
msgid "Pending changes"
|
||||||
@ -3164,9 +3140,8 @@ msgid "Please wait..."
|
|||||||
msgstr "请稍候..."
|
msgstr "请稍候..."
|
||||||
|
|
||||||
#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDomains.js:40 pmg-gui/js/MailProxyTLSDomains.js:83
|
#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDomains.js:40 pmg-gui/js/MailProxyTLSDomains.js:83
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Policy"
|
msgid "Policy"
|
||||||
msgstr "输入策略"
|
msgstr "策略"
|
||||||
|
|
||||||
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:241
|
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:241
|
||||||
#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:22
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:22
|
||||||
@ -3224,9 +3199,8 @@ msgid "Primary E-Mail"
|
|||||||
msgstr "主E-Mail"
|
msgstr "主E-Mail"
|
||||||
|
|
||||||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:169
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:169
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Primary GPU"
|
msgid "Primary GPU"
|
||||||
msgstr "主E-Mail"
|
msgstr "主GPU"
|
||||||
|
|
||||||
#: pmg-gui/js/RuleEditor.js:27 pmg-gui/js/RuleInfo.js:254
|
#: pmg-gui/js/RuleEditor.js:27 pmg-gui/js/RuleInfo.js:254
|
||||||
msgid "Priority"
|
msgid "Priority"
|
||||||
@ -3295,7 +3269,7 @@ msgstr "Proxmox VE登录"
|
|||||||
|
|
||||||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:26
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:26
|
||||||
msgid "Q35 only"
|
msgid "Q35 only"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "仅Q35"
|
||||||
|
|
||||||
#: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:6
|
#: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:6
|
||||||
msgid "QEMU image format"
|
msgid "QEMU image format"
|
||||||
@ -3338,9 +3312,8 @@ msgid "Quorum"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:71
|
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:71
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "RAID Level"
|
msgid "RAID Level"
|
||||||
msgstr "级别"
|
msgstr "RAID级别"
|
||||||
|
|
||||||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/SnapshotTree.js:274
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/SnapshotTree.js:274
|
||||||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/SnapshotTree.js:264
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/SnapshotTree.js:264
|
||||||
@ -3409,11 +3382,11 @@ msgstr "原因"
|
|||||||
|
|
||||||
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:84
|
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:84
|
||||||
msgid "Reboot"
|
msgid "Reboot"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "重启"
|
||||||
|
|
||||||
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:87
|
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:87
|
||||||
msgid "Reboot node '{0}'?"
|
msgid "Reboot node '{0}'?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "重启节点'{0}'?"
|
||||||
|
|
||||||
#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:103 pmg-gui/js/Dashboard.js:459
|
#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:103 pmg-gui/js/Dashboard.js:459
|
||||||
#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:74 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:118
|
#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:74 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:118
|
||||||
@ -3558,7 +3531,7 @@ msgstr "请求状态"
|
|||||||
|
|
||||||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:134
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:134
|
||||||
msgid "Requires '{0}' Privileges"
|
msgid "Requires '{0}' Privileges"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "需要'{0}'权限"
|
||||||
|
|
||||||
#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:448
|
#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:448
|
||||||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:155
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:155
|
||||||
@ -3696,7 +3669,7 @@ msgstr "规则"
|
|||||||
|
|
||||||
#: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:26
|
#: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:26
|
||||||
msgid "Run guest-trim after clone disk"
|
msgid "Run guest-trim after clone disk"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "克隆磁盘后运行guest-trim"
|
||||||
|
|
||||||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:39
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:39
|
||||||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:74
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:74
|
||||||
@ -3742,9 +3715,8 @@ msgid "SPF rejects"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:274
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:274
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "SSD emulation"
|
msgid "SSD emulation"
|
||||||
msgstr "持续时间"
|
msgstr "SSD仿真"
|
||||||
|
|
||||||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/SSHKey.js:74
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/SSHKey.js:74
|
||||||
msgid "SSH Keys"
|
msgid "SSH Keys"
|
||||||
@ -3779,7 +3751,7 @@ msgstr "已保存用户名"
|
|||||||
|
|
||||||
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:281
|
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:281
|
||||||
msgid "Scan"
|
msgid "Scan"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "扫描"
|
||||||
|
|
||||||
#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:11
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:11
|
||||||
#: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:10
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:10
|
||||||
@ -4003,9 +3975,8 @@ msgid "Shutdown"
|
|||||||
msgstr "关机"
|
msgstr "关机"
|
||||||
|
|
||||||
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:98
|
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:98
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Shutdown node '{0}'?"
|
msgid "Shutdown node '{0}'?"
|
||||||
msgstr "在节点{0}上系统升级"
|
msgstr "关闭节点{0}?"
|
||||||
|
|
||||||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:106
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:106
|
||||||
#: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:49
|
#: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:49
|
||||||
@ -4017,9 +3988,8 @@ msgid "Signatures"
|
|||||||
msgstr "签名"
|
msgstr "签名"
|
||||||
|
|
||||||
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:75
|
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:75
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Single Disk"
|
msgid "Single Disk"
|
||||||
msgstr "未使用的磁盘"
|
msgstr "单磁盘"
|
||||||
|
|
||||||
#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:167 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:72
|
#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:167 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:72
|
||||||
#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:174 pmg-gui/js/MailTracker.js:366
|
#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:174 pmg-gui/js/MailTracker.js:366
|
||||||
@ -4174,9 +4144,8 @@ msgstr "开始时间"
|
|||||||
|
|
||||||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:260
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:260
|
||||||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:209
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:209
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Start after created"
|
msgid "Start after created"
|
||||||
msgstr "开机自启动"
|
msgstr "创建后启动"
|
||||||
|
|
||||||
#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:493
|
#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:493
|
||||||
msgid "Start all VMs and Containers"
|
msgid "Start all VMs and Containers"
|
||||||
@ -4436,9 +4405,8 @@ msgid "TLS Domain Policy"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDomains.js:21
|
#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDomains.js:21
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "TLS Policy"
|
msgid "TLS Policy"
|
||||||
msgstr "输入策略"
|
msgstr "TLS策略"
|
||||||
|
|
||||||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:78
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:78
|
||||||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:82
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:82
|
||||||
@ -4478,9 +4446,8 @@ msgid "Target node"
|
|||||||
msgstr "目标节点"
|
msgstr "目标节点"
|
||||||
|
|
||||||
#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:126
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:126
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Target portal group"
|
msgid "Target portal group"
|
||||||
msgstr "目标群组"
|
msgstr "目标门户组"
|
||||||
|
|
||||||
#: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:56
|
#: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:56
|
||||||
msgid "Task"
|
msgid "Task"
|
||||||
@ -4728,9 +4695,8 @@ msgid "Unique task ID"
|
|||||||
msgstr "唯一任务ID"
|
msgstr "唯一任务ID"
|
||||||
|
|
||||||
#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:90
|
#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:90
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Unit File"
|
msgid "Unit File"
|
||||||
msgstr "文件"
|
msgstr "单位文件"
|
||||||
|
|
||||||
#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:46
|
#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:46
|
||||||
#: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:7
|
#: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:7
|
||||||
@ -4868,11 +4834,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:192
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:192
|
||||||
msgid "Use Proxmox VE managed hyper-converged ceph pool"
|
msgid "Use Proxmox VE managed hyper-converged ceph pool"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "使用Proxmox VE管理的超融合ceph池"
|
||||||
|
|
||||||
#: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:90
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:90
|
||||||
msgid "Use Proxmox VE managed hyper-converged cephFS"
|
msgid "Use Proxmox VE managed hyper-converged cephFS"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "使用Proxmox VE管理的超融合cephFS"
|
||||||
|
|
||||||
#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:16
|
#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:16
|
||||||
msgid "Use RBL checks"
|
msgid "Use RBL checks"
|
||||||
@ -4914,7 +4880,7 @@ msgstr "使用自动白名单"
|
|||||||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:231
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:231
|
||||||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:239
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:239
|
||||||
msgid "Use local time for RTC"
|
msgid "Use local time for RTC"
|
||||||
msgstr "使用本地时间为RTC"
|
msgstr "使用本地时间进行RTC"
|
||||||
|
|
||||||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:128
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:128
|
||||||
msgid "Use physical CD/DVD Drive"
|
msgid "Use physical CD/DVD Drive"
|
||||||
@ -5016,7 +4982,7 @@ msgstr "VLAN感知"
|
|||||||
|
|
||||||
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:302
|
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:302
|
||||||
msgid "VMware compatible"
|
msgid "VMware compatible"
|
||||||
msgstr "兼容VMWare"
|
msgstr "VMWare兼容"
|
||||||
|
|
||||||
#: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:7
|
#: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:7
|
||||||
msgid "VMware image format"
|
msgid "VMware image format"
|
||||||
@ -5095,7 +5061,7 @@ msgstr "虚拟机"
|
|||||||
|
|
||||||
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:179
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:179
|
||||||
msgid "Virtual Machine {0} on node '{1}'"
|
msgid "Virtual Machine {0} on node '{1}'"
|
||||||
msgstr "虚拟机{0}在节点{1}上"
|
msgstr "虚拟机{0}在节点'{1}'上"
|
||||||
|
|
||||||
#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:36
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:36
|
||||||
msgid "Virtual Machines"
|
msgid "Virtual Machines"
|
||||||
@ -5164,7 +5130,7 @@ msgstr "Web界面设置"
|
|||||||
#: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:26
|
#: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:26
|
||||||
#: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:28
|
#: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:28
|
||||||
msgid "Week"
|
msgid "Week"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "星期"
|
||||||
|
|
||||||
#: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:32 pmg-gui/js/RuleInfo.js:398
|
#: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:32 pmg-gui/js/RuleInfo.js:398
|
||||||
msgid "What"
|
msgid "What"
|
||||||
@ -5257,7 +5223,7 @@ msgstr "您的登录名是{0} "
|
|||||||
|
|
||||||
#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:449
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:449
|
||||||
msgid "You can delete the image from the guest's hardware pane"
|
msgid "You can delete the image from the guest's hardware pane"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "您可以从客户虚拟机的硬件窗格中删除该映像"
|
||||||
|
|
||||||
#: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:29
|
#: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:29
|
||||||
msgid "You have at least one node without subscription."
|
msgid "You have at least one node without subscription."
|
||||||
@ -5273,9 +5239,8 @@ msgid "ZFS Pool"
|
|||||||
msgstr "ZFS池"
|
msgstr "ZFS池"
|
||||||
|
|
||||||
#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:499
|
#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:499
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "ZFS Storage"
|
msgid "ZFS Storage"
|
||||||
msgstr "存储"
|
msgstr "ZFS存储"
|
||||||
|
|
||||||
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:99
|
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:99
|
||||||
msgid "ashift"
|
msgid "ashift"
|
||||||
@ -5405,7 +5370,6 @@ msgid "unlimited"
|
|||||||
msgstr "无限"
|
msgstr "无限"
|
||||||
|
|
||||||
#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:60
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:60
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "unprivileged only"
|
msgid "unprivileged only"
|
||||||
msgstr "无特权的容器"
|
msgstr "无特权的容器"
|
||||||
|
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user