mirror of
git://git.proxmox.com/git/proxmox-i18n.git
synced 2024-12-24 01:33:51 +03:00
91b8365bef
Signed-off-by: Thomas Lamprecht <t.lamprecht@proxmox.com>
11444 lines
348 KiB
Plaintext
11444 lines
348 KiB
Plaintext
# Korean translations for pve-manager package.
|
|
# Copyright (C) 2020 Proxmox Server Solutions GmbH
|
|
# This file is distributed under the same license as the pve-manager package.
|
|
# Proxmox Support Team <support@proxmox.com>, 2014.
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: proxmox translations\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: <support@proxmox.com>\n"
|
|
"POT-Creation-Date: Tue Mar 15 15:36:06 2022\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2021-03-08 17:02+0900\n"
|
|
"Last-Translator: Jucheol Kim <jucheol.kim@bitclue.co.kr>\n"
|
|
"Language-Team: BitClue\n"
|
|
"Language: ko_KR\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
|
"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
|
|
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:13
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid " Network/Time"
|
|
msgstr "네트워크/시간"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:95
|
|
msgid "(No boot device selected)"
|
|
msgstr "(선택한 부트 디바이스가 없음)"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:124
|
|
msgid "(no bootdisk)"
|
|
msgstr "(부트 디스크가 없음)"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:247
|
|
msgid "/some/path"
|
|
msgstr "/some/path"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:39
|
|
msgid "5 Minutes"
|
|
msgstr "5 분"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:284
|
|
msgid "A comma-separated list of networks to apply the (shared) limit."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:99
|
|
msgid "A currently valid Yubico OTP value"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:194
|
|
msgid ""
|
|
"A newer version was installed but old version still running, please restart"
|
|
msgstr "새 버전이 설치되었으나 이전 버전이 아직 실행중이므로 재시작하십시오"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/config/CertificateView.js:62
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "ACME Accounts"
|
|
msgstr "ACME 계정 추가"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/Certificates.js:80
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "ACME Accounts/Challenges"
|
|
msgstr "ACME 계정 추가"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:40
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:37
|
|
msgid "ACME Directory"
|
|
msgstr "ACME 디렉토리"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:175
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:180
|
|
msgid "ACPI support"
|
|
msgstr "ACPI 지원"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:128
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:108
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "ACR Values"
|
|
msgstr "S.M.A.R.T. 값"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:208
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:193
|
|
msgid "API Data"
|
|
msgstr "API 데이터"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:307
|
|
msgid "API Path Prefix"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:141
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:44
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:124
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/TokenSelector.js:44
|
|
#: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:78
|
|
#: proxmox-backup/www/form/TokenSelector.js:62
|
|
#: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:30
|
|
#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:47
|
|
msgid "API Token"
|
|
msgstr "API 토큰"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:40
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:223
|
|
#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:162
|
|
#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:43
|
|
msgid "API Token Permission"
|
|
msgstr "API 토큰 권한허가"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:100
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:222
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:228
|
|
#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:33
|
|
msgid "API Tokens"
|
|
msgstr "API 토큰"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:215
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:90
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:126
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:144
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:255
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"API server will be restarted to use new certificates, please reload web-"
|
|
"interface!"
|
|
msgstr "pveproxy가 새 인증서로 다시 시작되므로 GUI를 다시 로드하십시오!"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:15
|
|
msgid "API token"
|
|
msgstr "API 토큰"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:146
|
|
msgid "APT Repositories"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:254
|
|
msgid "Abort"
|
|
msgstr "중지"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:116
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:113
|
|
msgid "Accept TOS"
|
|
msgstr "TOS 수락"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:42
|
|
#: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:6
|
|
msgid "Access Control"
|
|
msgstr "접근관리"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:154
|
|
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:248 pmg-gui/js/LDAPUserEditor.js:43
|
|
#: pmg-gui/js/LDAPUserSelector.js:26 pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:134
|
|
msgid "Account"
|
|
msgstr "계정"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:19
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:17
|
|
msgid "Account Name"
|
|
msgstr "계정 이름"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:151
|
|
msgid "Account attribute name"
|
|
msgstr "계정 속성 이름"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:5
|
|
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:596
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:25
|
|
msgid "Accounts"
|
|
msgstr "계정"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:92
|
|
#: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:35 pmg-gui/js/RuleInfo.js:367
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:102
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:672
|
|
msgid "Action"
|
|
msgstr "작업"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:128
|
|
msgid "Action '{0}' for '{1}' items"
|
|
msgstr "'{1}' 항목을 위한 '{0}' 작업"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/Utils.js:778 pmg-gui/js/Utils.js:883
|
|
msgid "Action '{0}' for '{1}' items successful"
|
|
msgstr "'{1}' 항목을 위한 '{0}' 작업 성공"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/Utils.js:779 pmg-gui/js/Utils.js:884
|
|
msgid "Action '{0}' successful"
|
|
msgstr "'{0}' 작업 성공"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:22 pmg-gui/js/Utils.js:58
|
|
msgid "Action Objects"
|
|
msgstr "작업 오브젝트"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:773
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:742
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:887
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:957
|
|
msgid "Actions"
|
|
msgstr "작업"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:111
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:328
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:194
|
|
#: pmg-gui/js/RuleEditor.js:45 pmg-gui/js/RuleInfo.js:249
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:28
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:217
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:220
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:31
|
|
msgid "Active"
|
|
msgstr "활성"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:723
|
|
msgid "Active Directory Server"
|
|
msgstr "Active Directory 서버"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:591
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:162
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:95
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:247
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:94
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:93
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:247
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:291 pmg-gui/js/ActionList.js:101
|
|
#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:206 pmg-gui/js/FetchmailView.js:70
|
|
#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:183 pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:160
|
|
#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:358 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:159
|
|
#: pmg-gui/js/UserView.js:96 pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:194
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:87
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:183
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:106
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:688
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/CorosyncLinkEdit.js:307
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:94
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:92
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:107
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:101
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:140
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:533
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:209
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:238
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:58
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:413
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:308
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:557
|
|
#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:320
|
|
#: pve-manager/www/manager6/panel/MultiDiskEdit.js:256
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:628
|
|
#: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:91
|
|
#: pve-manager/www/manager6/sdn/DnsView.js:91
|
|
#: pve-manager/www/manager6/sdn/IpamView.js:89
|
|
#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:106
|
|
#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:152
|
|
#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:96
|
|
#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:146
|
|
#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:148
|
|
#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:92
|
|
#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:127
|
|
#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:141
|
|
#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:342
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:144
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:87
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:123
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:99
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:90
|
|
#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:416
|
|
msgid "Add"
|
|
msgstr "추가"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:314
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:628
|
|
msgid "Add ACME Account"
|
|
msgstr "ACME 계정 추가"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:112
|
|
msgid "Add Datastore"
|
|
msgstr "데이터스토어 추가"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:117
|
|
msgid "Add EFI Disk"
|
|
msgstr "EFI 디스크 추가"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:112
|
|
msgid "Add Remote"
|
|
msgstr "원격 추가"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:53
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:42
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:40
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:35
|
|
msgid "Add Storage"
|
|
msgstr "스토리지 추가"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:14
|
|
msgid "Add TLS received header"
|
|
msgstr "TLS 수신 헤더 추가"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:166
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Add TPM"
|
|
msgstr "스토리지 추가"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:187
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Add Tape"
|
|
msgstr "스토리지 추가"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:11
|
|
msgid "Add a TOTP login factor"
|
|
msgstr "TOTP 로그인 팩터 추가"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:10
|
|
msgid "Add a Webauthn login token"
|
|
msgstr "Webauthn 로그인 토큰 추가"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:10
|
|
msgid "Add a Yubico OTP key"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:44
|
|
#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:32
|
|
msgid "Add as Datastore"
|
|
msgstr "데이터스토어로 추가"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:48
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:56
|
|
msgid "Add as Storage"
|
|
msgstr "스토리지로 추가"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:53
|
|
msgid "Add the new CephFS to the cluster storage configuration."
|
|
msgstr "새 CephFS를 클러스터 스토리지 구성에 추가."
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:65
|
|
msgid "Add the new pool to the cluster storage configuration."
|
|
msgstr "새 풀을 클러스터 스토리지 구성에 추가."
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:409
|
|
msgid ""
|
|
"Additional monitors are recommended. They can be created at any time in the "
|
|
"Monitor tab."
|
|
msgstr "추가 모니터를 권장합니다. 모니터 탭에서 언제든지 만들 수 있습니다."
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:33 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:192
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:313
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:164
|
|
msgid "Address"
|
|
msgstr "주소"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:602
|
|
msgid "Addresses"
|
|
msgstr "주소"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:104 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:74
|
|
msgid "Administration"
|
|
msgstr "관리"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/Utils.js:44
|
|
msgid "Administrator"
|
|
msgstr "관리자"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:75
|
|
msgid "Administrator EMail"
|
|
msgstr "관리자 이메일"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:368
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:157
|
|
msgid "Advanced"
|
|
msgstr "고급"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:397
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Alert Flags"
|
|
msgstr "플래그"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:237
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/SDNVnetSelector.js:32
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:47
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:84
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:304
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:339
|
|
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:34
|
|
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:96
|
|
msgid "Alias"
|
|
msgstr "별칭"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:333
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:341
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:369
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:30
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:155
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:435
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:178
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:387
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:52
|
|
#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:78
|
|
#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:69
|
|
#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/SimpleEdit.js:44
|
|
#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VlanEdit.js:50
|
|
#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:52
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:41
|
|
#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:83
|
|
#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:220
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:227
|
|
msgid "All"
|
|
msgstr "모두"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:151
|
|
msgid "All Functions"
|
|
msgstr "모든 기능"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:944
|
|
msgid "All OK"
|
|
msgstr "모두 확인"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:940
|
|
msgid "All OK (old)"
|
|
msgstr "모두 확인 (이전)"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:444
|
|
msgid "All OK, you have production-ready repositories configured!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:377
|
|
msgid "All data on the device will be lost!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:368
|
|
msgid "All except {0}"
|
|
msgstr "{0}을(를) 제외한 모두"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:959
|
|
msgid "All failed"
|
|
msgstr "실패한 모두"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:162 proxmox-backup/www/ZFSList.js:77
|
|
msgid "Allocated"
|
|
msgstr "할당됨"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:116
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:30
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:38
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Allocation Policy"
|
|
msgstr "작업"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:66
|
|
#: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:19
|
|
msgid "Allow HREFs"
|
|
msgstr "HREF 허용"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:85
|
|
msgid "Allow local disk migration"
|
|
msgstr "로컬 디스크 이전 허용"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:99
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:107
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:115
|
|
msgid "Allowed characters"
|
|
msgstr "허용된 문자"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:62
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:214
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:8
|
|
#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:7
|
|
msgid "Always"
|
|
msgstr "항상"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:143
|
|
msgid "An absolute path"
|
|
msgstr "절대경로"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:107
|
|
msgid "An error occurred during token registration."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:45
|
|
#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:81 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:216
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:368
|
|
#: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:42
|
|
msgid "Apply"
|
|
msgstr "적용"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:300
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Apply Always"
|
|
msgstr "항상"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:122
|
|
msgid "Apply Configuration"
|
|
msgstr "구성 적용"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:85 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:252
|
|
msgid "Apply Custom Scores"
|
|
msgstr "사용자 지정 스코어 적용"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/Utils.js:851
|
|
msgid "Apply custom SpamAssassin scores"
|
|
msgstr "사용자 지정 SpamAssassin 스코어 적용"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:281
|
|
msgid "Apply on all Networks"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:54
|
|
msgid "Architecture"
|
|
msgstr "아키텍처"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/Utils.js:457
|
|
msgid "Archive Filter"
|
|
msgstr "아카이브 필터"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/Subscription.js:162
|
|
msgid "Are you sure to remove the subscription key?"
|
|
msgstr "구독 키를 제거하겠습니까?"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:202
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:452
|
|
msgid "Are you sure you want to detach entry {0}"
|
|
msgstr "{0} 항목을 분리하겠습니까"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:224
|
|
msgid "Are you sure you want to forget snapshot {0}"
|
|
msgstr "{0} 스냅샷을 무시하겠습니까"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:14
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Are you sure you want to format tape '{0}' ?"
|
|
msgstr "{0} 스냅샷을 무시하겠습니까"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:818
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:240
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Are you sure you want to format the inserted tape?"
|
|
msgstr "Ziur zaude VM hau berrezarri nahi duzula?"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:136 pmg-gui/js/RuleInfo.js:41
|
|
#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:178
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:209
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:176
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:438
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:200
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:14
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:450
|
|
#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:290
|
|
msgid "Are you sure you want to remove entry {0}"
|
|
msgstr "{0} 항목을 제거하겠습니까"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:473
|
|
msgid "Are you sure you want to remove snapshot {0}"
|
|
msgstr "{0} 스냅샷을 제거하겠습니까"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:241
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Are you sure you want to remove the certificate used for {0}"
|
|
msgstr "{0}을 위한 스케줄을 제거하겠습니까"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:152
|
|
msgid "Are you sure you want to remove the schedule for {0}"
|
|
msgstr "{0}을 위한 스케줄을 제거하겠습니까"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:180
|
|
#: proxmox-backup/www/Subscription.js:173
|
|
msgid "Are you sure you want to remove the subscription key?"
|
|
msgstr "구독 키를 제거하겠습니까?"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:159
|
|
msgid "Are you sure you want to remove this entry"
|
|
msgstr "이 항목을 제거하겠습니까"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:143
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Are you sure you want to remove this {0} entry?"
|
|
msgstr "이 항목을 제거하겠습니까"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:173
|
|
msgid "Are you sure you want to remove {0} entries"
|
|
msgstr "{0} 항목들을 제거하겠습니까"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:374
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Are you sure you want to wipe {0}?"
|
|
msgstr "{0} 스냅샷을 무시하겠습니까"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:111
|
|
msgid "Assigned to LVs"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:301
|
|
msgid ""
|
|
"Assisted join: Paste encoded cluster join information and enter password."
|
|
msgstr "가입 지원: 인코딩된 클러스터 조인 정보를 붙여넣고 암호를 입력하시오."
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:308
|
|
msgid "Async IO"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/Utils.js:571
|
|
msgid "Attach orig. Mail"
|
|
msgstr "원본 메일 첨부"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:99 pmg-gui/js/NavigationTree.js:122
|
|
msgid "Attachment Quarantine"
|
|
msgstr "첨부자료 격리소"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:34
|
|
msgid "Attribute"
|
|
msgstr "속성"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:24
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:47
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:292
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:744
|
|
msgid "Audio Device"
|
|
msgstr "오디오 장치"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/Utils.js:47
|
|
msgid "Auditor"
|
|
msgstr "감사자"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:132
|
|
#: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:85
|
|
#: proxmox-backup/www/form/RemoteSelector.js:32
|
|
#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:95
|
|
msgid "Auth ID"
|
|
msgstr "인증 ID"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:99
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:101
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:90
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:92
|
|
msgid "Auth-Provider Default"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:33
|
|
msgid "Authentication mode"
|
|
msgstr "인증 모드"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/TFAView.js:60 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:213
|
|
#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:109
|
|
msgid "Auto-fill"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:302
|
|
msgid "Auto-generate a client encryption key"
|
|
msgstr "클라이언트 암호 키 자동생성"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:57
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:48
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Autocreate Users"
|
|
msgstr "현재"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:95
|
|
msgid "Autogenerate unique properties, e.g., MAC addresses"
|
|
msgstr "MAC 주소와 같은 고유 속성 자동 생성"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:92
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:146
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:321
|
|
msgid "Automatic"
|
|
msgstr "자동"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:331
|
|
msgid "Automatic (Storage used by the VM, or 'local')"
|
|
msgstr "자동 (VM 또는 '로컬'에서 사용하는 스토리지)"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:294
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Autoscale Mode"
|
|
msgstr "자동 크기"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:52
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:338
|
|
msgid "Autostart"
|
|
msgstr "자동 시작"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:31
|
|
msgid "Avail"
|
|
msgstr "사용 가능"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:26
|
|
#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:94
|
|
msgid "Available"
|
|
msgstr "사용 가능"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:321
|
|
msgid "Available Objects"
|
|
msgstr "사용 가능한 오브젝트"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:65
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Available recovery keys: "
|
|
msgstr "TFA 복구 키 추가"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:119
|
|
#: pmg-gui/js/dashboard/MailProcessing.js:49
|
|
msgid "Avg. Mail Processing Time"
|
|
msgstr "평균 메일 처리 시간"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/Utils.js:612
|
|
msgid "BCC"
|
|
msgstr "BCC"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:10
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:170
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:266
|
|
msgid "Back"
|
|
msgstr "뒤로"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:34
|
|
msgid "Backend Driver"
|
|
msgstr "백엔드 드라이버"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:142
|
|
msgid "Backing Path"
|
|
msgstr "Backing Path"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:37
|
|
msgid "Backscatter Score"
|
|
msgstr "백스캐터 스코어"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/BackupConfiguration.js:5 pmg-gui/js/BackupRestore.js:78
|
|
#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:81 pmg-gui/js/BackupRestore.js:102
|
|
#: pmg-gui/js/Utils.js:853 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1888
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:70
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:257
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:259
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:292
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:290
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:213
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:266
|
|
#: proxmox-backup/www/Utils.js:380
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:6
|
|
msgid "Backup"
|
|
msgstr "백업"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:112
|
|
msgid "Backup Count"
|
|
msgstr "백업 횟수"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:493
|
|
msgid "Backup Details"
|
|
msgstr "백업 상세내용"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:719
|
|
msgid "Backup Group"
|
|
msgstr "백업 그룹"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:218
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:225
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Backup Groups"
|
|
msgstr "백업 그룹"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1888
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:343
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:52
|
|
msgid "Backup Job"
|
|
msgstr "백업 작업"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:55
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Backup Jobs"
|
|
msgstr "백업 작업"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:136 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:200
|
|
msgid "Backup Now"
|
|
msgstr "즉시 백업"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:255
|
|
msgid "Backup Restore"
|
|
msgstr "백업 복원"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:122
|
|
msgid "Backup Retention"
|
|
msgstr "백업 보존"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:21
|
|
msgid "Backup Server"
|
|
msgstr "백업 서버"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:169
|
|
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:844
|
|
#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:198
|
|
msgid "Backup Time"
|
|
msgstr "백업 시간"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:53
|
|
msgid "Backup content type not available for this storage."
|
|
msgstr "이 스토리지는 백업 컨텐트 형식을 사용할 수 없습니다."
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:164
|
|
msgid "Backup now"
|
|
msgstr "즉시 백업"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:251
|
|
msgid "Backup snapshots on '{0}'"
|
|
msgstr "'{0}'에서 스냅샷 백업"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:90
|
|
msgid "Backup/Restore"
|
|
msgstr "백업/복구"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:62
|
|
#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:27
|
|
msgid "Backups"
|
|
msgstr "백업"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:150
|
|
#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:162
|
|
msgid "Bad Chunks"
|
|
msgstr "불량 청크"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1233
|
|
msgid "Bad Request"
|
|
msgstr "잘못된 요청"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:124
|
|
msgid "Ballooning Device"
|
|
msgstr "벌룬 장치"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:419
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Bandwidth"
|
|
msgstr "대역폭 제한"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:148
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:77
|
|
msgid "Bandwidth Limit"
|
|
msgstr "대역폭 제한"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:239
|
|
msgid "Bandwidth Limits"
|
|
msgstr "대역폭 제한"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:340
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:683
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Barcode Label"
|
|
msgstr "바코드 레이블 미디어"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/Utils.js:381
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Barcode-Label Media"
|
|
msgstr "바코드 레이블 미디어"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:130
|
|
msgid "Base DN"
|
|
msgstr "기본 DN"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:137
|
|
msgid "Base DN for Groups"
|
|
msgstr "그룹의 기본 DN"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:16
|
|
msgid "Base Domain Name"
|
|
msgstr "기본 도메인 이름"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:125
|
|
msgid "Base storage"
|
|
msgstr "기본 스토리지"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:118
|
|
msgid "Base volume"
|
|
msgstr "기본 볼륨"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:31
|
|
msgid "Basic"
|
|
msgstr "기본"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:331
|
|
msgid "Batch Size (b)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:81
|
|
msgid "Before Queue Filtering"
|
|
msgstr "큐 필터링 전"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:176
|
|
msgid "Bind Password"
|
|
msgstr "패스워드 바인드"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:169
|
|
msgid "Bind User"
|
|
msgstr "사용자 바인드"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/QuarantineView.js:28 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:37
|
|
#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:360 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:54
|
|
#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:204 pmg-gui/js/mobile/mailview.js:29
|
|
#: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:94
|
|
msgid "Blacklist"
|
|
msgstr "블랙리스트"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:229
|
|
msgid "Block Device"
|
|
msgstr "블록 디바이스"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:68
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:86
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:332
|
|
msgid "Block Size"
|
|
msgstr "블록 크기"
|
|
|
|
# 메시지 발생 상황 확인 필요.
|
|
#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:11
|
|
msgid "Block encrypted archives and documents"
|
|
msgstr "암호화된 보관 파일 및 문서 차단"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/Utils.js:566
|
|
msgid "Body"
|
|
msgstr "본체"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:373
|
|
msgid "Bond Mode"
|
|
msgstr "본딩 모드"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:263
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:89
|
|
msgid "Boot Order"
|
|
msgstr "부트 순서"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:97
|
|
#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:60
|
|
msgid "Bootdisk size"
|
|
msgstr "부트 디스크 크기"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:54
|
|
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:78
|
|
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:180
|
|
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:195
|
|
msgid "Bounces"
|
|
msgstr "바운스"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:22
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:116
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:474
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:69
|
|
msgid "Bridge"
|
|
msgstr "브릿지"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:68
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:74
|
|
msgid "Bridge ports"
|
|
msgstr "브릿지 포트"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:824
|
|
msgid "Browse"
|
|
msgstr "브라우즈"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:281
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Bucket"
|
|
msgstr "소킷"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:85
|
|
msgid "Build time"
|
|
msgstr "빌드 시간"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:51
|
|
msgid "Built-In"
|
|
msgstr "내장"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:35
|
|
msgid "Bulk Actions"
|
|
msgstr "벌크 작업"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:60
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:66
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:67
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:72
|
|
msgid "Bulk Migrate"
|
|
msgstr "벌크 이전"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:32
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:38
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:41
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:46
|
|
msgid "Bulk Start"
|
|
msgstr "벌크 시작"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:46
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:52
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:54
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:59
|
|
msgid "Bulk Stop"
|
|
msgstr "벌크 정지"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:159
|
|
#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:263
|
|
msgid "Burst In"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:166
|
|
#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:270
|
|
msgid "Burst Out"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/ControllerSelector.js:65
|
|
msgid "Bus/Device"
|
|
msgstr "버스/장치"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:226
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:646
|
|
msgid "CD/DVD Drive"
|
|
msgstr "CD/DVD 드라이브"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:94
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:399
|
|
msgid "CIDR"
|
|
msgstr "CIDR"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/Dashboard.js:484 pve-manager/www/manager6/Utils.js:440
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:37
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:33
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:209
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:28
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:166
|
|
msgid "CPU"
|
|
msgstr "CPU"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:64
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:179
|
|
msgid "CPU limit"
|
|
msgstr "CPU 제한"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:74
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:189
|
|
msgid "CPU units"
|
|
msgstr "CPU 유닛"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:120 pmg-gui/js/ServerStatus.js:123
|
|
#: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:24
|
|
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:177
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:46
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:56
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:65
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:27
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:162
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:164
|
|
#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:68
|
|
#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:74
|
|
#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:77
|
|
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:202
|
|
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:204
|
|
#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:111
|
|
msgid "CPU usage"
|
|
msgstr "CPU 사용량"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:962 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:81
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:95
|
|
#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:168
|
|
msgid "CPU(s)"
|
|
msgstr "CPU(s)"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:113
|
|
msgid "CRM State"
|
|
msgstr "CRM 상태"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:117
|
|
#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:391
|
|
msgid "CT"
|
|
msgstr "CT"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:104
|
|
msgid "CT Templates"
|
|
msgstr "CT 템플릿"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:81
|
|
msgid "CT Volumes"
|
|
msgstr "CT 볼륨"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:246
|
|
msgid "Cache"
|
|
msgstr "캐시"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:52
|
|
msgid "Cannot remove disk image."
|
|
msgstr "디스크 이미지를 제거할 수 없습니다."
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:48
|
|
msgid "Cannot remove image, a guest with VMID '{0}' exists!"
|
|
msgstr ""
|
|
"이미지를 제거할 수 없습니다, VMID '{0}'이(가) 있는 게스트가 존재합니다!"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:40
|
|
msgid "Capacity"
|
|
msgstr "용량"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/Utils.js:507 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:899
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:277
|
|
msgid "Cartridge Memory"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:803
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:247
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:264
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Catalog"
|
|
msgstr "카탈로그 미디어"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/Utils.js:382
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Catalog Media"
|
|
msgstr "카탈로그 미디어"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:199
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Ceph Pool"
|
|
msgstr "씬 풀"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:55
|
|
msgid "Ceph Version"
|
|
msgstr "Ceph 버전"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:368
|
|
msgid "Ceph cluster configuration"
|
|
msgstr "Ceph 클러스터 구성"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:62
|
|
msgid "Ceph in the cluster"
|
|
msgstr "클러스터 내의 Ceph"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:27
|
|
msgid "Ceph version to install"
|
|
msgstr "설치할 Ceph 버전"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:75
|
|
msgid "CephFS"
|
|
msgstr "CephFS"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:5
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:67
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:31
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:93
|
|
msgid "Certificate"
|
|
msgstr "인증서"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:166
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:175
|
|
msgid "Certificate Chain"
|
|
msgstr "인증서 체인"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/Certificates.js:5 pmg-gui/js/Certificates.js:30
|
|
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:96 pve-manager/www/manager6/node/Config.js:183
|
|
#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:60
|
|
#: proxmox-backup/www/config/CertificateView.js:5
|
|
#: proxmox-backup/www/config/CertificateView.js:26
|
|
msgid "Certificates"
|
|
msgstr "인증서"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:5
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:126
|
|
msgid "Challenge Plugins"
|
|
msgstr "챌린지 플러그인"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:101
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:253
|
|
msgid "Challenge Type"
|
|
msgstr "챌린지 유형"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/window/BackupGroupChangeOwner.js:7
|
|
#: proxmox-backup/www/window/BackupGroupChangeOwner.js:26
|
|
msgid "Change Owner"
|
|
msgstr "소유자 변경"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:149
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Change Password"
|
|
msgstr "패스워드 바인드"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:298
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:176
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Change Protection"
|
|
msgstr "보호"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1836
|
|
msgid "Change global Ceph flags"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:787
|
|
msgid "Change owner of '{0}'"
|
|
msgstr "'{0}'의 소유자 변경"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:798
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Change protection of '{0}'"
|
|
msgstr "'{0}'의 소유자 변경"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:138
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:166
|
|
msgid "Changelog"
|
|
msgstr "변경 로그"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:664
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:8
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:34
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Changer"
|
|
msgstr "변경 로그"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:30
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Changers"
|
|
msgstr "관리자"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/TFAView.js:82 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:236
|
|
#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:131
|
|
msgid "Changing the Relying Party may break existing webAuthn TFA entries."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:22
|
|
msgid "Channel"
|
|
msgstr "채널"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:230
|
|
msgid "Character Device"
|
|
msgstr "캐릭터 디바이스"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/Subscription.js:169
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:163
|
|
#: proxmox-backup/www/Subscription.js:155
|
|
msgid "Check"
|
|
msgstr "점검"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:188
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:225
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Checksum"
|
|
msgstr "점검"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:80
|
|
msgid "Choose Device"
|
|
msgstr "장치 선택"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:99
|
|
msgid "Choose Port"
|
|
msgstr "포트 선택"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:125
|
|
msgid ""
|
|
"Choose if you want to keep or override the privilege level of the restored "
|
|
"Container."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:18
|
|
msgid "ClamAV"
|
|
msgstr "ClamAV"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/Utils.js:852
|
|
msgid "ClamAV update"
|
|
msgstr "ClamAV 업데이트"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:612
|
|
msgid "Class"
|
|
msgstr "클래스"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:189
|
|
msgid "Clean"
|
|
msgstr "소거"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:822
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Clean Drive"
|
|
msgstr "CloudInit 드라이브"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:179
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyStorage.js:15
|
|
msgid "Cleanup Disks"
|
|
msgstr "디스크 소거"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyStorage.js:26
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Cleanup Storage Configuration"
|
|
msgstr "시스템 구성"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:186
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:240
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Clear Filter"
|
|
msgstr "사용자 필터"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:134
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:136
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Clear Status"
|
|
msgstr "서버 상태"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/MailTracker.js:418
|
|
msgid "Client"
|
|
msgstr "클라이언트"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:64
|
|
msgid "Client Connection Count Limit"
|
|
msgstr "클라이어트 접속 수 제한"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:67
|
|
msgid "Client Connection Rate Limit"
|
|
msgstr "클라이언트 접속 속도 제한"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:40
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:31
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Client ID"
|
|
msgstr "클라이언트"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:46
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:37
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Client Key"
|
|
msgstr "클라이언트"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:70
|
|
msgid "Client Message Rate Limit"
|
|
msgstr "클라이언트 메시지 속도 제한"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1857
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1884
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:269
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:83
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:110
|
|
#: pve-manager/www/manager6/menu/TemplateMenu.js:42
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:123
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:86
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:295
|
|
msgid "Clone"
|
|
msgstr "복제"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:94 pmg-gui/js/Settings.js:14
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:132
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:19
|
|
#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:14
|
|
msgid "Close"
|
|
msgstr "닫기"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CIDriveEdit.js:41
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CIDriveEdit.js:61
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:227
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:730
|
|
msgid "CloudInit Drive"
|
|
msgstr "CloudInit 드라이브"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:78
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:12
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:37
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:44
|
|
msgid "Cluster"
|
|
msgstr "클러스터"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:112
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:26
|
|
msgid "Cluster Administration"
|
|
msgstr "클러스터 관리"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:50
|
|
msgid "Cluster Information"
|
|
msgstr "클러스터 정보"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:35
|
|
#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:72
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:127
|
|
msgid "Cluster Join"
|
|
msgstr "클러스터 가입"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:48
|
|
msgid "Cluster Join Information"
|
|
msgstr "클러스터 가입 정보"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:181
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:21
|
|
msgid "Cluster Name"
|
|
msgstr "클러스터 이름"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:28
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:367
|
|
msgid "Cluster Network"
|
|
msgstr "클러스터 네트워크"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:219
|
|
msgid "Cluster Nodes"
|
|
msgstr "클러스터 노드"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/Dashboard.js:469
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Cluster Resources (average)"
|
|
msgstr "Baliabideak"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:278
|
|
msgid ""
|
|
"Cluster join task finished, node certificate may have changed, reload GUI!"
|
|
msgstr ""
|
|
"클러스터 가입 작업을 완료하고 노드 인증서가 변경되었으므로, GUI를 다시 로드하"
|
|
"시오!"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/panel/StatusPanel.js:39
|
|
msgid "Cluster log"
|
|
msgstr "클러스터 로그"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:21
|
|
msgid "Collapse All"
|
|
msgstr "모두 축소"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ha/Fencing.js:31
|
|
msgid "Command"
|
|
msgstr "명령어"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:123
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/UserSelector.js:42
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:375
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:220
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:431
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:30
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:117
|
|
#: pmg-gui/js/ActionList.js:141 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:172
|
|
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:589 pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:41
|
|
#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:59 pmg-gui/js/MyNetworks.js:97
|
|
#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:128 pmg-gui/js/RelayDomains.js:64
|
|
#: pmg-gui/js/RelayDomains.js:102 pmg-gui/js/RelayDomains.js:133
|
|
#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:132 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:176
|
|
#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:280 pmg-gui/js/Transport.js:107
|
|
#: pmg-gui/js/Transport.js:194 pmg-gui/js/UserEdit.js:146
|
|
#: pmg-gui/js/UserView.js:164 pmg-gui/js/Utils.js:534 pmg-gui/js/Utils.js:591
|
|
#: pmg-gui/js/Utils.js:624 pmg-gui/js/Utils.js:660 pmg-gui/js/Utils.js:699
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:61
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:35
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:232
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:767
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:258
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:35
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:85
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:32
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:85
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:37
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:167
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:77
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:190
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:126
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:176
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:34
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:28
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:69
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/PoolSelector.js:29
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/SecurityGroupSelector.js:35
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/TokenSelector.js:51
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:41
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:173
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:225
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:359
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:756
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:51
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:412
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:168
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:24
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:102
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:142
|
|
#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:86
|
|
#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:121
|
|
#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:142
|
|
#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:225
|
|
#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:379
|
|
#: pve-manager/www/manager6/pool/StatusView.js:20
|
|
#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:146
|
|
#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:258
|
|
#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:213
|
|
#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:187
|
|
#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:202
|
|
#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:241
|
|
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:730
|
|
#: proxmox-backup/www/datastore/Notes.js:6
|
|
#: proxmox-backup/www/datastore/Notes.js:21
|
|
#: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:92
|
|
#: proxmox-backup/www/form/DataStoreSelector.js:26
|
|
#: proxmox-backup/www/form/TokenSelector.js:69
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:271
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:135
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:77
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:141
|
|
#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:173
|
|
#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:126
|
|
#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:24
|
|
#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:233
|
|
#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:71
|
|
#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:258
|
|
#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:130
|
|
#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:107
|
|
msgid "Comment"
|
|
msgstr "주석"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:30
|
|
msgid "Community"
|
|
msgstr "커뮤니티"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:305
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Components"
|
|
msgstr "Comprimir"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:202
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:224
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:56
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:24
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:348
|
|
#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:53
|
|
msgid "Compression"
|
|
msgstr "압축"
|
|
|
|
# 구성 버전?
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:190
|
|
msgid "Config Version"
|
|
msgstr "구성버전"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:127
|
|
msgid "Config locked ({0})"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:5 pmg-gui/js/NavigationTree.js:48
|
|
#: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:5
|
|
#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:6 pmg-gui/js/UserManagement.js:5
|
|
#: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:5
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:338
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:127
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:335
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/BackupConfig.js:3
|
|
#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:36
|
|
#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:5
|
|
msgid "Configuration"
|
|
msgstr "구성"
|
|
|
|
# 데이터베이스 구성?
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:139
|
|
msgid "Configuration Database"
|
|
msgstr "구성 데이터베이스"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1234
|
|
msgid "Configuration Unsupported"
|
|
msgstr "지원하지 않는 구성"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:33
|
|
msgid "Configuration change only, no data will be deleted."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1858
|
|
msgid "Configure"
|
|
msgstr "구성"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:30
|
|
msgid "Configure Ceph"
|
|
msgstr "Ceph 구성"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:11
|
|
msgid "Configure Scheduled Backup"
|
|
msgstr "스케쥴 백업구성"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:48
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Configured"
|
|
msgstr "구성"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:49
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:9
|
|
#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:98 pmg-gui/js/RuleInfo.js:39
|
|
#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:126 pmg-gui/js/mobile/app.js:31
|
|
#: pve-manager/www/manager6/button/Split.js:43
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:414
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:635
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:26
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:106
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:232
|
|
#: pve-manager/www/manager6/menu/MenuItem.js:26
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:27
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:134
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:182
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:247
|
|
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:471
|
|
msgid "Confirm"
|
|
msgstr "확인"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:45
|
|
msgid "Confirm Password"
|
|
msgstr "패스워드 확인"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:20
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:94
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Confirm Second Factor"
|
|
msgstr "이차 인자"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:99
|
|
msgid "Confirm TFA Removal"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:30
|
|
#: pmg-gui/js/UserEdit.js:70 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:28
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:103
|
|
#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:69
|
|
#: proxmox-backup/www/window/UserPassword.js:33
|
|
msgid "Confirm password"
|
|
msgstr "패스워드 확인"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:128
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:260
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:210
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:120
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:224
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Confirm your ({0}) password"
|
|
msgstr "패스워드 확인"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:341
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:461
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:463
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:465
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:467
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:690 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1651
|
|
msgid "Connection error"
|
|
msgstr "접속 오류"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:149
|
|
msgid "Connection failure. Network error or Proxmox VE services not running?"
|
|
msgstr ""
|
|
"접속 실패. 네트워크 오류이거나 Proxmox VE 서비스가 실행되고 있지 않습니다?"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:625 pmg-gui/js/ServerStatus.js:59
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1876
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1882
|
|
#: pve-manager/www/manager6/button/ConsoleButton.js:20
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:119
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:205
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:147
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:240
|
|
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:162
|
|
msgid "Console"
|
|
msgstr "콘솔"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:82
|
|
msgid "Console Viewer"
|
|
msgstr "콘솔 뷰어"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:94
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:98
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:110
|
|
msgid "Console mode"
|
|
msgstr "콘솔 모드"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:99 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:146
|
|
#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:206 pmg-gui/js/NavigationTree.js:202
|
|
msgid "Contact"
|
|
msgstr "연락처"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:709
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:180
|
|
msgid "Container"
|
|
msgstr "컨테이너"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:707
|
|
msgid "Container template"
|
|
msgstr "컨테이너 템플릿"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:187
|
|
msgid "Container {0} on node '{1}'"
|
|
msgstr "{1} 노드의 {0} 컨테이너"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:115
|
|
#: pve-manager/www/manager6/sdn/Browser.js:33
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/BTRFSEdit.js:22
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:201
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:96
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:22
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:106
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:161
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:156
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:141
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:546
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:189
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:38
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:68
|
|
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:54
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:730
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:837
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:945
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:18
|
|
msgid "Content"
|
|
msgstr "콘텐트"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/Utils.js:407 pmg-gui/js/Utils.js:474
|
|
msgid "Content Type"
|
|
msgstr "콘텐트 유형"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/Utils.js:390
|
|
msgid "Content Type Filter"
|
|
msgstr "콘텐트 유형 필터"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:7
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Continue"
|
|
msgstr "컨테이너"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/SDNControllerSelector.js:26
|
|
#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:59
|
|
msgid "Controller"
|
|
msgstr "컨트롤러"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/sdn/OptionsPanel.js:20
|
|
msgid "Controllers"
|
|
msgstr "컨트롤러"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1875
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1900
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:102
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:118
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:129
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:94
|
|
msgid "Convert to template"
|
|
msgstr "템플릿으로 변환"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/PackageVersions.js:22
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:567
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:44
|
|
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:86
|
|
#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:84
|
|
msgid "Copy"
|
|
msgstr "복사"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:118
|
|
msgid "Copy Information"
|
|
msgstr "정보 복사"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:57
|
|
msgid "Copy Key"
|
|
msgstr "키 복사"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:184
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Copy Recovery Keys"
|
|
msgstr "복구 키"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:164
|
|
#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:210
|
|
msgid "Copy Secret Value"
|
|
msgstr "비밀 값 복사"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1846
|
|
msgid "Copy data"
|
|
msgstr "데이터 복사"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/Utils.js:679
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Copy original mail to Attachment Quarantine"
|
|
msgstr "원본 메일을 첨부자료 격리소로 복사"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:61
|
|
msgid "Copy the Join Information here and use it on the node you want to add."
|
|
msgstr "이 가입 정보를 복사하여 추가할 노드에서 사용하십시오."
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:93
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:59
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:118
|
|
msgid "Cores"
|
|
msgstr "코어"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:85
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:116
|
|
msgid "Could not detect a ceph installation in the cluster"
|
|
msgstr "클러스터에 Ceph 설치를 확인할 수 없습니다"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:158 pmg-gui/js/Dashboard.js:461
|
|
#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:86 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:130
|
|
#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:11 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:166
|
|
#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:158 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:38
|
|
#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:30 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:868
|
|
msgid "Count"
|
|
msgstr "카운트"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:593
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:276
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:295
|
|
#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:198 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:533
|
|
#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:128 pmg-gui/js/MyNetworks.js:80
|
|
#: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:114 pmg-gui/js/RelayDomains.js:85
|
|
#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:225 pmg-gui/js/Transport.js:57
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1823
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1824
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1825
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1826
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1827
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1834
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1839
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1848
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1850
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1859
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1885
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1902
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:710
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:369
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:372
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:249
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:58
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:58
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:87
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:138
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:60
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:145
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:147
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:176
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:200
|
|
#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:102
|
|
#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:56
|
|
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:73
|
|
#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:49 proxmox-backup/www/Utils.js:384
|
|
#: proxmox-backup/www/Utils.js:407 proxmox-backup/www/ZFSList.js:113
|
|
msgid "Create"
|
|
msgstr "생성"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:286
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:20
|
|
msgid "Create CT"
|
|
msgstr "CT 생성"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:144
|
|
msgid "Create CephFS"
|
|
msgstr "CephFS 생성"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/Utils.js:854 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1837
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:152
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:5
|
|
msgid "Create Cluster"
|
|
msgstr "클러스터 생성"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:66
|
|
msgid "Create Device Nodes"
|
|
msgstr "장치 노드 생성"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:273
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:9
|
|
msgid "Create VM"
|
|
msgstr "VM 생성"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:229
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:164
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:192
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:144
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:130
|
|
msgid "Created"
|
|
msgstr "생성됨"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:394
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:404
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Current User"
|
|
msgstr "현재"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:341
|
|
msgid "Current layout"
|
|
msgstr "현재 레이아웃"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:17
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:93
|
|
msgid "Custom"
|
|
msgstr "사용자 지정"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:113 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:158
|
|
msgid "Custom Rule Score"
|
|
msgstr "사용자 지정 룰 스코어"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:28
|
|
msgid "Custom Scores"
|
|
msgstr "사용자 지정 스코어"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:740
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "D.Port"
|
|
msgstr "포트"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:72
|
|
msgid "DB Disk"
|
|
msgstr "DB 디스크"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:86
|
|
msgid "DB size"
|
|
msgstr "DB 크기"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:97
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:155
|
|
msgid "DHCP"
|
|
msgstr "DHCP"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:49
|
|
msgid "DKIM"
|
|
msgstr "DKIM"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:43
|
|
#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:34
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:232
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:228
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:191
|
|
#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:34
|
|
msgid "DNS"
|
|
msgstr "DNS"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/ACME.js:5
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/ACMEAPISelector.js:15
|
|
msgid "DNS API"
|
|
msgstr "DNS API"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:75
|
|
msgid "DNS TXT Record"
|
|
msgstr "DNS TXT 레코드"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:37
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:146
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:243
|
|
msgid "DNS domain"
|
|
msgstr "DNS 도메인"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:21
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:28
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:35
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:31
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:36
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:40
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:154
|
|
msgid "DNS server"
|
|
msgstr "DNS 서버"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:43
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:250
|
|
msgid "DNS servers"
|
|
msgstr "DNS 서버"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:47
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "DNS zone"
|
|
msgstr "DNS 도메인"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:53
|
|
msgid "DNS zone prefix"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:22
|
|
msgid "DNSBL Sites"
|
|
msgstr "DNSBL 사이트"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:25
|
|
msgid "DNSBL Threshold"
|
|
msgstr "DNSBL 임계치"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:138
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Damaged"
|
|
msgstr "ISO Irudia"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/Dashboard.js:312 pmg-gui/js/NavigationTree.js:10
|
|
#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:199 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:30
|
|
msgid "Dashboard"
|
|
msgstr "대시보드"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/Dashboard.js:14 proxmox-backup/www/Dashboard.js:14
|
|
msgid "Dashboard Options"
|
|
msgstr "대시보드 선택항목"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:168
|
|
msgid "Dashboard Storages"
|
|
msgstr "대시보드 스토리지"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:10
|
|
msgid "Database Mirror"
|
|
msgstr "데이터베이스 미러"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:19
|
|
#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:222
|
|
#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:376
|
|
msgid "Datacenter"
|
|
msgstr "데이터센터"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:154 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:103
|
|
#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:82
|
|
#: proxmox-backup/www/Utils.js:383 proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:188
|
|
#: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:108
|
|
#: proxmox-backup/www/form/DataStoreSelector.js:19
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:187
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:19
|
|
#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:89
|
|
#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:17
|
|
msgid "Datastore"
|
|
msgstr "데이터스토어"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:439
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Datastore Mapping"
|
|
msgstr "데이터스토어 선택항목"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:26
|
|
msgid "Datastore Options"
|
|
msgstr "데이터스토어 선택항목"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:51
|
|
msgid "Datastore Usage"
|
|
msgstr "데이터스토어 사용율"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreList.js:192
|
|
msgid "Datastores"
|
|
msgstr "데이터스토어"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:133 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:75
|
|
#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:75 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:75
|
|
#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:298 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:142
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:353
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:173
|
|
#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:342
|
|
msgid "Date"
|
|
msgstr "일자"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:22
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:24
|
|
msgid "Day"
|
|
msgstr "일"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:202
|
|
msgid "Days"
|
|
msgstr "일 수"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:31
|
|
msgid "Days to show"
|
|
msgstr "표시할 일 수"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1814
|
|
msgid "Deactivate"
|
|
msgstr "비활성화"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/Utils.js:372
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Deactivate {0} Account"
|
|
msgstr "계정 등록"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:106
|
|
msgid "Decode"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:179 proxmox-backup/www/ZFSList.js:94
|
|
msgid "Deduplication"
|
|
msgstr "중복제거"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:138
|
|
#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:152
|
|
msgid "Deduplication Factor"
|
|
msgstr "중복제거 인자"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:803
|
|
msgid "Deep Scrub"
|
|
msgstr "전체 삭제"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:418
|
|
msgid "Deep Scrub OSD.{0}"
|
|
msgstr "OSD.{0} 전체 삭제"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:53
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:175
|
|
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:95 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:41
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:45
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:48
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:248
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/Boolean.js:6
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:107
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:88
|
|
msgid "Default"
|
|
msgstr "기본"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:6
|
|
msgid "Default (Always)"
|
|
msgstr "기본 (항상)"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:39
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Default Datastore"
|
|
msgstr "로컬 데이터스토어"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:48
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Default Language"
|
|
msgstr "로컬 데이터스토어"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:10
|
|
msgid "Default Relay"
|
|
msgstr "기본 릴레이"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:191
|
|
msgid "Default Sync Options"
|
|
msgstr "동기화 선택항목 기본"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:138
|
|
msgid "Default sync options can be set by editing the realm."
|
|
msgstr "동기화 선택항목 기본은 영역(Realm)을 편집하여 설정할 수 있습니다."
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:149
|
|
msgid "Defaults to origin"
|
|
msgstr "원보에 대한 기본"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:158
|
|
msgid "Defaults to requesting host URI"
|
|
msgstr "호스트 URI 요청 기본"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:78
|
|
msgid "Defaults to target storage restore limit"
|
|
msgstr "타겟 스토리지 복원 제한 기본"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:45
|
|
msgid "Deferred Mail"
|
|
msgstr "지연된 메일"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:182
|
|
msgid "Delay"
|
|
msgstr "지연"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:61
|
|
msgid "Delay Warning Time (hours)"
|
|
msgstr "지연 경고 시간 (시간)"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:174 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:24
|
|
#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:372 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:183
|
|
#: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:43 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:99
|
|
msgid "Delete"
|
|
msgstr "삭제"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:239
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:245
|
|
msgid "Delete Custom Certificate"
|
|
msgstr "사용자 지정 인증서 삭제"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1860
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1886
|
|
msgid "Delete Snapshot"
|
|
msgstr "스냅샷 삭제"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:102
|
|
msgid "Delete all Messages"
|
|
msgstr "모든 메시지 삭제"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:252
|
|
msgid "Delete custom certificate and switch to generated one?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:292
|
|
msgid "Delete existing encryption key"
|
|
msgstr "기존 암호 키 삭제"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:83
|
|
msgid "Delete source"
|
|
msgstr "소스 삭제"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:420
|
|
msgid ""
|
|
"Deleting or replacing the encryption key will break restoring backups "
|
|
"created with it!"
|
|
msgstr ""
|
|
"암호 키를 삭제 또는 교체하면 그 키로 생성한 백업을 복구할 수 없을 것입니다!"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:168 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:18
|
|
#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:366 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:177
|
|
#: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:50 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:82
|
|
msgid "Deliver"
|
|
msgstr "전달"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:75 pmg-gui/js/FetchmailView.js:112
|
|
msgid "Deliver to"
|
|
msgstr "전달지"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:40
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:36
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:208
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:423
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:236
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:153
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:191
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:90
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:61
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:200
|
|
#: pmg-gui/js/ActionList.js:134 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:40
|
|
#: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:54
|
|
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:88
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:111
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:78
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:23
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:31
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:17
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:154
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:205
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:81
|
|
#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:355
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:93
|
|
msgid "Description"
|
|
msgstr "설명"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:210
|
|
msgid "Dest. port"
|
|
msgstr "수신 포트"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:34
|
|
#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:76
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:148
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:731
|
|
msgid "Destination"
|
|
msgstr "수신지"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1828
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1829
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1830
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1831
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1832
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1833
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1861
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1887
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:194
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:812
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:391
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:254
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:185
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:185
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:220
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:252
|
|
msgid "Destroy"
|
|
msgstr "파기"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:60
|
|
msgid "Destroy '{0}'"
|
|
msgstr "'{0}' 파기"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1880
|
|
msgid "Destroy image from unknown guest"
|
|
msgstr "알 수 없는 게스트의 이미지 파기"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:24
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Destroy unreferenced disks owned by guest"
|
|
msgstr "알 수 없는 게스트의 이미지 파기"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:195
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:444
|
|
msgid "Detach"
|
|
msgstr "떼어내기"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:107
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:113
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:213 proxmox-backup/www/ZFSList.js:117
|
|
msgid "Detail"
|
|
msgstr "상세내용"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:64
|
|
#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneContentView.js:77
|
|
msgid "Details"
|
|
msgstr "상세내용"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:24
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:96
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:236
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:44
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:63
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:112
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:182
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:84
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:205
|
|
#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:61
|
|
msgid "Device"
|
|
msgstr "디바이스"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:110
|
|
msgid "Device Class"
|
|
msgstr "디바이스 클라스"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1235
|
|
msgid "Device Ineligible"
|
|
msgstr "부적합한 디바이스"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:102
|
|
msgid "Devices"
|
|
msgstr "디바이스"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:201
|
|
msgid "Digits"
|
|
msgstr "숫자"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:86 pmg-gui/js/RuleEditor.js:37
|
|
#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:248 pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:94
|
|
msgid "Direction"
|
|
msgstr "지침"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:61
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:174
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:231
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1840
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:154
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:145
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:170
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:14
|
|
#: proxmox-backup/www/Utils.js:385
|
|
msgid "Directory"
|
|
msgstr "디렉토리"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1839 proxmox-backup/www/Utils.js:384
|
|
msgid "Directory Storage"
|
|
msgstr "디렉토리 스토리지"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:199
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:524
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Disable"
|
|
msgstr "사용 안 함"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:28
|
|
msgid "Disable MX lookup (SMTP)"
|
|
msgstr "MX lookup (SMTP) 사용 안 함"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:47 pve-manager/www/manager6/Utils.js:389
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:391 pve-manager/www/manager6/Utils.js:423
|
|
msgid "Disabled"
|
|
msgstr "사용 안 함"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:90
|
|
msgid ""
|
|
"Disabling the limiter can potentially allow a guest to overload the host. "
|
|
"Proceed with caution."
|
|
msgstr ""
|
|
"제한자를 사용하지 않도록 하면 게스트가 호스트에 과부하를 초래할 수 있습니다. "
|
|
"주의해서 진행하십시오."
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:250
|
|
msgid "Discard"
|
|
msgstr "폐기처리"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:109
|
|
msgid "Discard address verification database"
|
|
msgstr "주소 검증 데이터베이스 폐기처리"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/Utils.js:687 pmg-gui/js/Utils.js:706
|
|
msgid "Disclaimer"
|
|
msgstr "면책"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:93
|
|
msgid "Disconnect"
|
|
msgstr "연결 해제"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:432
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:61
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:14
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:43
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:30
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:30
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:28
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:408
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:66
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:40
|
|
#: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:21
|
|
msgid "Disk"
|
|
msgstr "디스크"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:99
|
|
msgid "Disk IO"
|
|
msgstr "디스크 IO"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:276
|
|
msgid "Disk Move"
|
|
msgstr "디스크 이동"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:705
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:134
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:234
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:214
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:236
|
|
msgid "Disk image"
|
|
msgstr "디스크 이미지"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:144
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:144
|
|
msgid "Disk size"
|
|
msgstr "디스크 크기"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:159
|
|
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:127
|
|
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:135
|
|
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:238
|
|
msgid "Disk usage"
|
|
msgstr "디스크 사용율"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:201
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:287
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:161
|
|
#: proxmox-backup/www/panel/StorageAndDisks.js:18
|
|
msgid "Disks"
|
|
msgstr "디스크"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:94
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:147
|
|
msgid "Display"
|
|
msgstr "디스플레이"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/sdn/OptionsPanel.js:35
|
|
#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:156
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Dns"
|
|
msgstr "Domeinua"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:128
|
|
msgid "Dns prefix"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:31
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Dns server"
|
|
msgstr "DNS 서버"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:225
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:291
|
|
msgid "Do not encrypt backups"
|
|
msgstr "백업을 암호화하지 마시오"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:140
|
|
msgid "Do not use any media"
|
|
msgstr "미디어를 사용하지 마시오"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1007
|
|
msgid "Do you want to verify all snapshots now?"
|
|
msgstr "모든 스냇샷을 검증하겠습니까?"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/MainView.js:187 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:347
|
|
#: proxmox-backup/www/MainView.js:226
|
|
msgid "Documentation"
|
|
msgstr "문서"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:380
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Does not look like a valid recovery key"
|
|
msgstr "인코딩된 클러스터 정보가 유효한 것 같지 않습니다!"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:311
|
|
msgid "Does not seem like a valid encoded Cluster Information!"
|
|
msgstr "인코딩된 클러스터 정보가 유효한 것 같지 않습니다!"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:386
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:6
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:158
|
|
#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:5 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:72
|
|
#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:116 pmg-gui/js/NavigationTree.js:184
|
|
#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:116 pmg-gui/js/Utils.js:246
|
|
#: pmg-gui/js/Utils.js:252 pmg-gui/js/Utils.js:261 pmg-gui/js/Utils.js:268
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:16
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:196
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:307
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:700
|
|
#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:148
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:208
|
|
msgid "Domain"
|
|
msgstr "도메인"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:53
|
|
msgid "Down"
|
|
msgstr "아래로"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:248
|
|
#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:50 pmg-gui/js/BackupRestore.js:190
|
|
#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:341 pmg-gui/js/Subscription.js:60
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1841
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:59
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:79
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:127
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:13
|
|
#: proxmox-backup/www/Subscription.js:61
|
|
#: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:141
|
|
msgid "Download"
|
|
msgstr "다운로드"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:818
|
|
msgid "Download '{0}'"
|
|
msgstr "'{0}' 다운로드"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:5
|
|
msgid "Download Files"
|
|
msgstr "다운로드 파일"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:80
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:12
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Download from URL"
|
|
msgstr "다운로드"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:74
|
|
msgid "Download the key to a USB (pen) drive, placed in secure vault."
|
|
msgstr "안전한 저장소에 보관한 USB (펜) 드라이브로 키를 다운로드."
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:213
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:225
|
|
msgid "Drag and drop to reorder"
|
|
msgstr "재정렬을 하려면 드래그앤드롭하시오"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/Utils.js:182 proxmox-backup/www/Utils.js:381
|
|
#: proxmox-backup/www/Utils.js:382 proxmox-backup/www/Utils.js:386
|
|
#: proxmox-backup/www/Utils.js:387 proxmox-backup/www/Utils.js:390
|
|
#: proxmox-backup/www/Utils.js:391 proxmox-backup/www/Utils.js:396
|
|
#: proxmox-backup/www/Utils.js:402 proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:199
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:242
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:353
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:411
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:10
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:47
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:26
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:8
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:82
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:39
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:29
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:78
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:416
|
|
msgid "Drive"
|
|
msgstr "드라이브"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:168
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:56
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Drive Number"
|
|
msgstr "번호"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:69
|
|
msgid "Drive is busy"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:784
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:36
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Drives"
|
|
msgstr "드라이브"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:75
|
|
msgid "Dry Run"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:37
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Dummy Device"
|
|
msgstr "오디오 장치"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/CorosyncLinkEdit.js:224
|
|
msgid "Duplicate link address not allowed."
|
|
msgstr "링크 주소의 중복이 허용되지 않습니다."
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/CorosyncLinkEdit.js:219
|
|
msgid "Duplicate link number not allowed."
|
|
msgstr "링수 번호의 중복이 허용되지 않습니다."
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:401
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:182
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:369
|
|
#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:239
|
|
#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:222
|
|
#: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:86
|
|
#: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:86
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:246
|
|
msgid "Duration"
|
|
msgstr "지속기간"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:335
|
|
msgid "Dynamic"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:31
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:159
|
|
#: pmg-gui/js/LDAPUserSelector.js:32 pmg-gui/js/UserEdit.js:134
|
|
#: pmg-gui/js/Utils.js:215 pmg-gui/js/Utils.js:221 pmg-gui/js/Utils.js:230
|
|
#: pmg-gui/js/Utils.js:237 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:93
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:29
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:139
|
|
#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:118
|
|
msgid "E-Mail"
|
|
msgstr "이메일"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/Dashboard.js:397
|
|
msgid "E-Mail Processing"
|
|
msgstr "이메일 처리"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/Dashboard.js:343
|
|
msgid "E-Mail Volume"
|
|
msgstr "이메일 볼륨"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:319
|
|
msgid "E-Mail address"
|
|
msgstr "이메일 주소"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:302
|
|
msgid "E-Mail addresses of '{0}'"
|
|
msgstr "'{0}'의 이메일 주소"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:181
|
|
msgid "E-Mail attribute"
|
|
msgstr "이메일 속성"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:95
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:246
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:510
|
|
msgid "EFI Disk"
|
|
msgstr "EFI 디스크"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:393
|
|
msgid "EFI Disk without OMVF BIOS"
|
|
msgstr "OMVF BIOS 없는 EFI 디스크"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:61
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "EFI Storage"
|
|
msgstr "ZFS 스토리지"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:60
|
|
msgid "EMail 'From:'"
|
|
msgstr "이메일 '발신:'"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:144
|
|
msgid "EMail attribute name(s)"
|
|
msgstr "이메일 속성 이름"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:596
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:46
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:108
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeView.js:43
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:253
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:100
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:100
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:285 pmg-gui/js/ActionList.js:108
|
|
#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:156 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:205
|
|
#: pmg-gui/js/FetchmailView.js:76 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:528
|
|
#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:89 pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:33
|
|
#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:90 pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:22
|
|
#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:124 pmg-gui/js/MyNetworks.js:74
|
|
#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:192 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:108
|
|
#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:118 pmg-gui/js/RelayDomains.js:79
|
|
#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:220 pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:57
|
|
#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:75 pmg-gui/js/SystemOptions.js:25
|
|
#: pmg-gui/js/Transport.js:51 pmg-gui/js/UserView.js:102
|
|
#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:49
|
|
#: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:28
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1835
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:354
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:384
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:189
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:113
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:618
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:50
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:109
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:292
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:50
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:99
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:132
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:56
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:128
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:49
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:133
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:150
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:526
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:244
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:46
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:71
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:204
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:455
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:152
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:172
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:368
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:563
|
|
#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:95
|
|
#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:313
|
|
#: pve-manager/www/manager6/panel/NotesView.js:16
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:76
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:421
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:348
|
|
#: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:54
|
|
#: pve-manager/www/manager6/sdn/DnsView.js:54
|
|
#: pve-manager/www/manager6/sdn/IpamView.js:52
|
|
#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:69
|
|
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:43
|
|
#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:60
|
|
#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:26
|
|
#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:270
|
|
#: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:20
|
|
#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:102
|
|
#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:152
|
|
#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:155
|
|
#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:98
|
|
#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:134
|
|
#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:147
|
|
#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:29
|
|
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:745
|
|
#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:49
|
|
#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:45
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:150
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:94
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:130
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:97
|
|
msgid "Edit"
|
|
msgstr "편집"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:269
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:147
|
|
msgid "Edit Notes"
|
|
msgstr "노트 편집"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:218
|
|
msgid "Edit dashboard settings"
|
|
msgstr "대시보드 설정 편집"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:257
|
|
msgid "Edit existing encryption key (dangerous!)"
|
|
msgstr "기존 암호 키 편집 (위험!)"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/ActionList.js:148
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:6
|
|
msgid "Editable"
|
|
msgstr "편집 가능"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:154
|
|
msgid "Egress"
|
|
msgstr "나가기"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:450
|
|
msgid ""
|
|
"Either reboot or use 'Apply Configuration' (needs ifupdown2) to activate"
|
|
msgstr "재부팅하거나 '구성 적용'(Ifupdown2)을 사용하여 활성화하십시오"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:205
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:225
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Eject"
|
|
msgstr "거부"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/Utils.js:386
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:55
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:122
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Eject Media"
|
|
msgstr "미디어 지우기"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:195
|
|
msgid "Email"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:88
|
|
#: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:41
|
|
msgid "Email from address"
|
|
msgstr "발신 이메일 주소"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:211
|
|
msgid "Email notification"
|
|
msgstr "이메일 고지"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:197
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:198
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:524
|
|
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:123 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:99
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:244
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:215
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:161
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:351
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:50
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:12
|
|
msgid "Enable"
|
|
msgstr "사용"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:127
|
|
msgid "Enable DKIM Signing"
|
|
msgstr "DKIM 서명 사용"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:199
|
|
msgid "Enable NUMA"
|
|
msgstr "NUMA 사용"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:10
|
|
msgid "Enable TLS"
|
|
msgstr "TLS 사용"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:12
|
|
msgid "Enable TLS Logging"
|
|
msgstr "TLS 로깅 사용"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:117
|
|
msgid "Enable new"
|
|
msgstr "새 사용"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:270
|
|
msgid "Enable new users"
|
|
msgstr "새 사용자 사용"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:280
|
|
msgid "Enable quota"
|
|
msgstr "할당량 사용"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:46
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:256
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:216
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:65
|
|
#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:83 pmg-gui/js/FetchmailView.js:118
|
|
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:582 pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:34
|
|
#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:174 pmg-gui/js/UserEdit.js:103
|
|
#: pmg-gui/js/UserView.js:143 pve-manager/www/manager6/Utils.js:388
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:390 pve-manager/www/manager6/Utils.js:538
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:723
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:249
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:75
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:263
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:404
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:141
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:71
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:139
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:59
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:282
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:127
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:177
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:153
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:188
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:206
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:300
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:24
|
|
#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:199
|
|
#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:181
|
|
#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:59
|
|
#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:90
|
|
msgid "Enabled"
|
|
msgstr "사용함"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:451
|
|
msgid "Enabled for Windows"
|
|
msgstr "윈도우스 용으로 사용함"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:99
|
|
msgid "Encrypt OSD"
|
|
msgstr "OSD 암호화"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:276
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:374
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:197
|
|
#: proxmox-backup/www/Utils.js:27 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:880
|
|
#: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:110
|
|
msgid "Encrypted"
|
|
msgstr "암호화"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:135
|
|
msgid ""
|
|
"Encrypted Files cannot be decoded on the server directly. Please use the "
|
|
"client where the decryption key is located."
|
|
msgstr ""
|
|
"암호화한 파일은 서버에서 직접 복호화할 수 업습니다. 복호화 키가 있는 클라이언"
|
|
"트를 사용하십시오."
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:166 pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:452
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:124
|
|
msgid "Encryption"
|
|
msgstr "암호화"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:129
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:38
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Encryption Fingerprint"
|
|
msgstr "지문 보기"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:251
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:8
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:63
|
|
msgid "Encryption Key"
|
|
msgstr "암호화 키"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:49
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Encryption Keys"
|
|
msgstr "암호화 키"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/MailTracker.js:112
|
|
msgid "End"
|
|
msgstr "종료"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:389
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:173 pmg-gui/js/Utils.js:319
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:82
|
|
msgid "End Time"
|
|
msgstr "종료 시간"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:124
|
|
msgid "Enter URL to download"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1219
|
|
msgid "Enterprise repository needs valid subscription"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:52
|
|
msgid "Entropy source"
|
|
msgstr "엔트로피 소스"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1847
|
|
msgid "Erase data"
|
|
msgstr "데이터 지우기"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:50
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:496
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:507
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1015
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:155
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:99
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:156
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:224
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:456
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:601
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:370
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:142
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:294
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:66
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:143
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:182
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:206
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:98
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:102
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:127
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:192
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:96
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:151
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:165
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:237
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:130
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:206
|
|
#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:140 pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:161
|
|
#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:26 pmg-gui/js/Dashboard.js:169
|
|
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:506 pmg-gui/js/LoginView.js:89
|
|
#: pmg-gui/js/MailTracker.js:188 pmg-gui/js/MailTracker.js:297
|
|
#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:62 pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:80
|
|
#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:52 pmg-gui/js/PostfixQShape.js:68
|
|
#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:81 pmg-gui/js/RegexTester.js:54
|
|
#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:68 pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:112
|
|
#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:31 pmg-gui/js/RuleInfo.js:53
|
|
#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:75 pmg-gui/js/ServerStatus.js:35
|
|
#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:70 pmg-gui/js/Subscription.js:89
|
|
#: pmg-gui/js/Subscription.js:177 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:88
|
|
#: pmg-gui/js/Utils.js:773 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:61
|
|
#: pmg-gui/js/mobile/utils.js:44 pmg-gui/js/mobile/utils.js:47
|
|
#: pmg-gui/js/mobile/utils.js:58 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1525
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1536
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:127
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:479
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:484
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:79
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Crush.js:17
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:23
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:406
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:479
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:148
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:162
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:259
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:267
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:197
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:182
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:131
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Support.js:59
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:43
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:179
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/PrivilegesSelector.js:25
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:444
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:471
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:198
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:178
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:343
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:45
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:21
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:311
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:391
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:16
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:341
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:449
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:93
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:456
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:495
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:519
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:93
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:29
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:88
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:171
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:61
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:95
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:102
|
|
#: pve-manager/www/manager6/panel/NotesView.js:44
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:21
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:246
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:490
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:16
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:236
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:206
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:114
|
|
#: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:49
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:139
|
|
#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:83
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:150
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:74
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:40
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:54
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:152
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:194
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:297
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:142
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:203
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:106
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:195
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:23
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:104
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:110
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:116
|
|
#: proxmox-backup/www/LoginView.js:51 proxmox-backup/www/LoginView.js:92
|
|
#: proxmox-backup/www/LoginView.js:188 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:103
|
|
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:136 proxmox-backup/www/Subscription.js:90
|
|
#: proxmox-backup/www/Subscription.js:164 proxmox-backup/www/Utils.js:459
|
|
#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:80
|
|
#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:99
|
|
#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:99
|
|
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:336
|
|
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:406
|
|
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:491
|
|
#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:100
|
|
#: proxmox-backup/www/datastore/Notes.js:59
|
|
#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:134
|
|
#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:31
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:102
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:210
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:266
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:393
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:161
|
|
msgid "Error"
|
|
msgstr "오류"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:347
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:95
|
|
#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:63 proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:8
|
|
msgid "Errors"
|
|
msgstr "오류"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:118
|
|
#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:126
|
|
msgid "Estimated Full"
|
|
msgstr "모두 평가완료"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:15
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:16
|
|
msgid "Every Saturday"
|
|
msgstr "매 토요일"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:21
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:22
|
|
#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:10
|
|
#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:11
|
|
#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:12
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:12
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:13
|
|
msgid "Every day"
|
|
msgstr "매일"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:17
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:18
|
|
msgid "Every first Saturday of the month"
|
|
msgstr "매월 첫 토요일"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:32
|
|
#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:16
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:17
|
|
msgid "Every first day of the Month"
|
|
msgstr "매월 첫 날"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:8
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:10
|
|
msgid "Every hour"
|
|
msgstr "매 시간"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:20
|
|
#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:9
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:11
|
|
msgid "Every two hours"
|
|
msgstr "매 2시간"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:19
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:29
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:38
|
|
#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:7
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:9
|
|
msgid "Every {0} minutes"
|
|
msgstr "매 {0} 분"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:11
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:20
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:26
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:35
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:41
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:47
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:63
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:70
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:76
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:122
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:138 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:77
|
|
#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:80 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:119
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:14
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:16
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:523
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:526
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:565
|
|
msgid "Example"
|
|
msgstr "예제"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:31
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:390
|
|
msgid "Exclude selected VMs"
|
|
msgstr "선택한 VM 제외"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:70 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:71
|
|
msgid "Existing LDAP address"
|
|
msgstr "기존 LDAP 주소"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:41
|
|
msgid "Existing volume groups"
|
|
msgstr "기존 볼륨 그룹"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:53
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Exit Nodes"
|
|
msgstr "노트 편집"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:16
|
|
msgid "Expand All"
|
|
msgstr "모두 확장"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:67
|
|
msgid "Experimental"
|
|
msgstr "실험적인"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/ExpireDate.js:7 pmg-gui/js/UserEdit.js:96
|
|
#: pmg-gui/js/UserView.js:150 pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:183
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:146
|
|
#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:206
|
|
#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:188
|
|
#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:55
|
|
#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:86
|
|
msgid "Expire"
|
|
msgstr "만료"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:46
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:52
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:78
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:309
|
|
msgid "Expires"
|
|
msgstr "만료"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:212
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Export"
|
|
msgstr "지원"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:40
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:104
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Export Media-Set"
|
|
msgstr "VM berrezarri"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:43
|
|
msgid "External SMTP Port"
|
|
msgstr "외부 SMTP 포트"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:50
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "FQDN or IP-address"
|
|
msgstr "IP 주소"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:77
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:88
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "FS Name"
|
|
msgstr "이름"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:177
|
|
msgid "Factory Defaults"
|
|
msgstr "공장 초기화"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:285
|
|
msgid "Failed"
|
|
msgstr "실패"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:64
|
|
msgid "Failing"
|
|
msgstr "실패"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:31
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:38
|
|
msgid "Fallback Server"
|
|
msgstr "예비 서버"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:776
|
|
msgid "Fallback from storage config"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:81
|
|
msgid "Family"
|
|
msgstr "패밀리"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:498
|
|
msgid "Fatal parsing error for at least one repository"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:124
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:137
|
|
msgid "Features"
|
|
msgstr "특징"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:157
|
|
msgid "Fencing"
|
|
msgstr "차폐"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:184 pmg-gui/js/Utils.js:366
|
|
#: pmg-gui/js/Utils.js:597
|
|
msgid "Field"
|
|
msgstr "필드"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:182
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Fields"
|
|
msgstr "필드"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:13
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:232
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1841
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:276
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:174
|
|
#: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:90
|
|
msgid "File"
|
|
msgstr "파일"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:236
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:245
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:112
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:118
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "File Restore"
|
|
msgstr "테이프 복구"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1854
|
|
msgid "File Restore Download"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:149
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:186
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "File name"
|
|
msgstr "파일 이름"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:157
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:198
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "File size"
|
|
msgstr "최대 파일 크기"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:33 pmg-gui/js/BackupRestore.js:168
|
|
#: pmg-gui/js/Utils.js:438 pmg-gui/js/Utils.js:505
|
|
#: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:99
|
|
msgid "Filename"
|
|
msgstr "파일 이름"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:39
|
|
#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:66
|
|
#: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:30
|
|
msgid "Filesystem"
|
|
msgstr "파일시스템"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:38
|
|
msgid "Filetype"
|
|
msgstr "파일 유형"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:250 pmg-gui/js/MailTracker.js:81
|
|
#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:132
|
|
msgid "Filter"
|
|
msgstr "필터"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:264
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Filter Type"
|
|
msgstr "필터"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:150
|
|
msgid "Filter VMID"
|
|
msgstr "VMID 필터"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:274
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Filter Value"
|
|
msgstr "VMID 필터"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:354
|
|
msgid "Filters are additive (OR-like)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:58
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:21
|
|
#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:57
|
|
#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:99 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:116
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:79
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:356
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:47
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:321
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:217
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:562
|
|
#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:139
|
|
#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:64
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:125
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/form/KeySelector.js:31
|
|
#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:114
|
|
msgid "Fingerprint"
|
|
msgstr "지문"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:362
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:206
|
|
msgid "Finish"
|
|
msgstr "마침"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:211
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:66
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:87
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:102
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:285
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:137
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:479
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:264
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:320
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:84
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:6
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:22
|
|
msgid "Firewall"
|
|
msgstr "방화벽"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:98
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Firmware"
|
|
msgstr "하드웨어"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:398
|
|
msgid "First Ceph monitor"
|
|
msgstr "첫 번째 Ceph 모니터"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/UserEdit.js:118 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:83
|
|
#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:102
|
|
msgid "First Name"
|
|
msgstr "이름"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:33
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "First Saturday each month"
|
|
msgstr "매월 첫 토요일"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:34
|
|
#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:18
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:19
|
|
msgid "First day of the year"
|
|
msgstr "한 해의 첫 날"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:337
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Fixed"
|
|
msgstr "혼용"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:60
|
|
msgid "Flags"
|
|
msgstr "플래그"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:129
|
|
msgid "Floppy"
|
|
msgstr "플로피"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:123
|
|
msgid "Flush"
|
|
msgstr "비우기"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:97
|
|
msgid "Flush Queue"
|
|
msgstr "큐 비우기"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:26
|
|
msgid "Folder View"
|
|
msgstr "폴더 조회"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/Settings.js:239 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:311
|
|
#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:239
|
|
msgid "Font-Family"
|
|
msgstr "폰트-패밀리"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/Settings.js:247 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:319
|
|
#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:247
|
|
msgid "Font-Size"
|
|
msgstr "폰트-크기"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:251
|
|
msgid "For example, vmbr0.100, vmbr0, vlan0.100, vlan0"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:154
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:195
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:94
|
|
msgid "For example: TFA device ID, required to identify multiple factors."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:349
|
|
msgid "Force"
|
|
msgstr "강제"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:35
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Force new Media-Set"
|
|
msgstr "VM berrezarri"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:212
|
|
msgid "Forget Snapshot"
|
|
msgstr "스냅샷 무시"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:687
|
|
msgid "Form fields may not be submitted with invalid values"
|
|
msgstr "양식 필드에 잘못된 값으로 제출할 수 없습니다"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:89
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:94
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:11
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:158
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:73
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:358
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:178
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:755
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:811
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:235
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:205
|
|
msgid "Format"
|
|
msgstr "형식"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/Utils.js:387
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Format media"
|
|
msgstr "형식"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:18
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Format/Erase"
|
|
msgstr "형식"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:167 proxmox-backup/www/ZFSList.js:82
|
|
msgid "Fragmentation"
|
|
msgstr "파편화"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:129
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:157 proxmox-backup/www/ZFSList.js:72
|
|
msgid "Free"
|
|
msgstr "해제"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:211
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:216
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:224
|
|
msgid "Freeze CPU at startup"
|
|
msgstr "시작할 때 CPU 일시 중지"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:373
|
|
msgid "Fri"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/MailInfo.js:32 pmg-gui/js/MailTracker.js:367
|
|
#: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:23 pmg-gui/js/RuleInfo.js:375
|
|
#: pmg-gui/js/Utils.js:59 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:75
|
|
msgid "From"
|
|
msgstr "발신"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:132
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "From Backup"
|
|
msgstr "백업"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:197
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:206
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:223
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:232
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "From Device"
|
|
msgstr "디바이스"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:143
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:174
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:159
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:183
|
|
msgid "From File"
|
|
msgstr "파일로부터"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:69
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:105
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "From Slot"
|
|
msgstr "파일로부터"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:44
|
|
msgid "From backup configuration"
|
|
msgstr "백업구성으로부터"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:217
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:102
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:137
|
|
msgid "Full"
|
|
msgstr "전체"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:178
|
|
msgid "Full Clone"
|
|
msgstr "전체 클론"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:72
|
|
#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:77
|
|
#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:150
|
|
msgid "GC Schedule"
|
|
msgstr "GC 스케줄"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/Utils.js:389
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Garbage Collect"
|
|
msgstr "GC (Garbage Collection)"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:78
|
|
msgid "Garbage Collection"
|
|
msgstr "GC (Garbage Collection)"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:69
|
|
msgid "Garbage Collection Schedule"
|
|
msgstr "GC 스케줄"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:29
|
|
msgid "Garbage collections"
|
|
msgstr "GC (Garbage Collection)"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:315
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:329
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:406
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:211
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:281
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:509
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:119
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:185
|
|
#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:39
|
|
#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:112
|
|
msgid "Gateway"
|
|
msgstr "게이트웨이"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditBase.js:50
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:112
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:356
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:22
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:24
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:103
|
|
#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:65
|
|
#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:122
|
|
msgid "General"
|
|
msgstr "일반"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:76
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Ghost OSDs"
|
|
msgstr "게스트 OS"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:144
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:144
|
|
msgid "Granted Permissions"
|
|
msgstr "허가된 권한"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:23
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:81
|
|
msgid "Graphic card"
|
|
msgstr "그래픽카드"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:36
|
|
msgid "Greylisted Mails"
|
|
msgstr "그레이리스트 메일"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:63 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:89
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:30
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:124
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:22
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:158
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:162
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:63
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:22
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:12
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:76
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:112
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:140 proxmox-backup/www/Utils.js:388
|
|
#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:378
|
|
#: proxmox-backup/www/form/GroupSelector.js:46
|
|
msgid "Group"
|
|
msgstr "그룹"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:245
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:160
|
|
#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:257
|
|
msgid "Group Filter"
|
|
msgstr "그룹 필터"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:26
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:199
|
|
msgid "Group Permission"
|
|
msgstr "그룹 권한허가"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:232
|
|
msgid "Group classes"
|
|
msgstr "그룹 클래스"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:69
|
|
msgid "Group member"
|
|
msgstr "그룹 구성원"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:165
|
|
msgid "Group objectclass"
|
|
msgstr "그룹 객체클래스"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:187
|
|
msgid "Groupname attr."
|
|
msgstr "그룹 이름 속성."
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:608 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:203
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:117
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:150
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:87
|
|
#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:63
|
|
msgid "Groups"
|
|
msgstr "그룹"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:427
|
|
msgid "Groups of '{0}'"
|
|
msgstr "'{0}'의 그룹"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:295
|
|
msgid "Guest"
|
|
msgstr "게스트"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:4
|
|
msgid "Guest Agent Network Information"
|
|
msgstr "게스트 에이전트 네트워크 정보"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:151
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:163
|
|
msgid "Guest Agent not running"
|
|
msgstr "게스트 에이전트가 실행되고 있지 않습니다"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:29
|
|
msgid "Guest Image"
|
|
msgstr "게스트 이미지"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:265
|
|
msgid "Guest Notes"
|
|
msgstr "게스트 노트"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:52
|
|
msgid "Guest OS"
|
|
msgstr "게스트 OS"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:160
|
|
msgid "Guest user"
|
|
msgstr "게스트 사용자"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:6
|
|
msgid "Guests"
|
|
msgstr "게스트"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:595
|
|
msgid "Guests without backup job"
|
|
msgstr "백업작업이 없는 게스트"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:201
|
|
msgid "HA Group"
|
|
msgstr "HA 그룹"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:119
|
|
msgid "HA Settings"
|
|
msgstr "HA 설정"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:258
|
|
#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:47
|
|
#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:23
|
|
#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:130
|
|
msgid "HA State"
|
|
msgstr "HA 상태"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:305 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:58
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:72
|
|
#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:145
|
|
msgid "HD space"
|
|
msgstr "HD 공간"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:29
|
|
#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:78 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:77
|
|
#: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:31
|
|
msgid "HTTP proxy"
|
|
msgstr "HTTP 프록시"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:472
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:474
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:225
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:633
|
|
msgid "Hard Disk"
|
|
msgstr "하드디스크"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:233
|
|
msgid "Hardlink"
|
|
msgstr "하드링크"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:252
|
|
msgid "Hardware"
|
|
msgstr "하드웨어"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:378
|
|
msgid "Hash Policy"
|
|
msgstr "해시 정책"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:177
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:214
|
|
msgid "Hash algorithm"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:154
|
|
msgid "Hash policy"
|
|
msgstr "해시 정책"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:100 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:308
|
|
msgid "Header"
|
|
msgstr "헤더"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/Utils.js:579
|
|
msgid "Header Attribute"
|
|
msgstr "헤더 속성"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:117
|
|
msgid "Headers"
|
|
msgstr "헤더"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:82
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:134
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:20
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:5
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:174 proxmox-backup/www/ZFSList.js:89
|
|
msgid "Health"
|
|
msgstr "건강"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/button/HelpButton.js:8
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/button/HelpButton.js:73 pmg-gui/js/Utils.js:23
|
|
msgid "Help"
|
|
msgstr "도움말"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/Utils.js:45
|
|
msgid "Help Desk"
|
|
msgstr "헬프 데스크"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:44
|
|
msgid "Heuristic Score"
|
|
msgstr "휴리스틱 스코어"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1874
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:72
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:167
|
|
msgid "Hibernate"
|
|
msgstr "최대 절전 모드"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:181
|
|
msgid "Hibernation VM State"
|
|
msgstr "최대 절전 모드 VM 상태"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:59
|
|
msgid "Hide Internal Hosts"
|
|
msgstr "내부 호스트 숨김"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:214
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:199
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:120
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/form/KeySelector.js:24
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:24
|
|
msgid "Hint"
|
|
msgstr "힌트"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:127
|
|
msgid "History (last Month)"
|
|
msgstr "이력 (지난 달)"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:143
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:341
|
|
msgid "Hookscript"
|
|
msgstr "후크스크립트"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/Transport.js:86 pmg-gui/js/Transport.js:155
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:20
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:297
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:163
|
|
#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:126
|
|
#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:127
|
|
#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:392
|
|
#: proxmox-backup/www/form/RemoteSelector.js:26
|
|
#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:49
|
|
msgid "Host"
|
|
msgstr "호스트"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:279
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Host CPU usage"
|
|
msgstr "CPU 사용량"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:288
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Host Memory usage"
|
|
msgstr "메모리 사용율"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:116
|
|
msgid "Host group"
|
|
msgstr "호스트 그룹"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:155
|
|
msgid "Host/IP address or optional port is invalid"
|
|
msgstr "호스트/IP 주소 또는 포트 선택이 무효합니다"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:52
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:119
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:122
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:126
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:195
|
|
msgid "Hostname"
|
|
msgstr "호스트명"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:200
|
|
msgid "Hosts"
|
|
msgstr "호스트"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:158
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:163
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:169
|
|
msgid "Hotplug"
|
|
msgstr "핫플러그"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:18
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:20
|
|
msgid "Hour"
|
|
msgstr "시간"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:68 pmg-gui/js/NavigationTree.js:172
|
|
msgid "Hourly Distribution"
|
|
msgstr "시간별 분포"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/Dashboard.js:31
|
|
msgid "Hours to show"
|
|
msgstr "표시할 시간"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:234 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:35
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:733
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:286 proxmox-backup/www/Utils.js:521
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:31
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:725
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:831
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:940
|
|
msgid "ID"
|
|
msgstr "ID"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:259
|
|
#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:241
|
|
msgid "IO Delay"
|
|
msgstr "IO 지연"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:239
|
|
msgid "IO Delay (ms)"
|
|
msgstr "IO 지연 (ms)"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:123 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:32
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:35
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:164
|
|
#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:119
|
|
msgid "IO delay"
|
|
msgstr "IO 지연"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:204
|
|
msgid "IO wait"
|
|
msgstr "IO 대기"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:33
|
|
msgid "IOMMU Group"
|
|
msgstr "IOMMU 그룹"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:101
|
|
#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:240
|
|
msgid "IP"
|
|
msgstr "IP"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:93 pmg-gui/js/Utils.js:277
|
|
#: pmg-gui/js/Utils.js:283 pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:71
|
|
msgid "IP Address"
|
|
msgstr "IP 주소"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:305
|
|
msgid "IP Config"
|
|
msgstr "IP 구성"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/Utils.js:292 pmg-gui/js/Utils.js:298
|
|
msgid "IP Network"
|
|
msgstr "IP 네트워크"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:383
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:495
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:28
|
|
msgid "IP address"
|
|
msgstr "IP 주소"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:98
|
|
msgid "IP filter"
|
|
msgstr "IP 필터"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:248
|
|
msgid "IP resolved by node's hostname"
|
|
msgstr "노드의 호스트명으로 확인된 IP"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:35
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:168
|
|
#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:197
|
|
#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:204
|
|
#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:231
|
|
#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:367
|
|
msgid "IP/CIDR"
|
|
msgstr "IP/CIDR"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:312
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:347
|
|
msgid "IPSet"
|
|
msgstr "IPSet"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:79
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:119
|
|
msgid "IPv4"
|
|
msgstr "IPv4"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:111
|
|
msgid "IPv4/CIDR"
|
|
msgstr "IPv4/CIDR"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:137
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:185
|
|
msgid "IPv6"
|
|
msgstr "IPv6"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:177
|
|
msgid "IPv6/CIDR"
|
|
msgstr "IPv6/CIDR"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:91
|
|
msgid "ISO Images"
|
|
msgstr "ISO 이미지"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:708
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:106
|
|
msgid "ISO image"
|
|
msgstr "ISO 이미지"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/Utils.js:629
|
|
msgid "Idle"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:58
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:963
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Import"
|
|
msgstr "지원"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:937
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:41
|
|
msgid "Import-Export Slots"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:132
|
|
msgid "Import/Export Slots"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:10
|
|
msgid "Important: Save your Encryption Key"
|
|
msgstr "중요: 암호화 키를 저장하십시오"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/Utils.js:114 pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:38
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "In"
|
|
msgstr "들임"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/Utils.js:116
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "In & Out"
|
|
msgstr "들임과 나감"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/MailTracker.js:138
|
|
msgid "Include Empty Senders"
|
|
msgstr "비어 있는 보낸 사람 포함"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/MailTracker.js:145
|
|
msgid "Include Greylist"
|
|
msgstr "그레이리스트 포함"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:86
|
|
msgid "Include RAM"
|
|
msgstr "RAM 포함"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:92 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:106
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Include Statistics"
|
|
msgstr "통계"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:258
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Include all groups"
|
|
msgstr "볼륨 그룹"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:29
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:384
|
|
msgid "Include selected VMs"
|
|
msgstr "선택한 VM 포함"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:262
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:293
|
|
msgid "Include volume in backup job"
|
|
msgstr "백업 작업에 있는 볼륨 포함"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:511
|
|
msgid "Included disks"
|
|
msgstr "포함하는 디스크"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:62 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:108
|
|
msgid "Incoming"
|
|
msgstr "수신"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:125
|
|
msgid "Incoming Mail Traffic"
|
|
msgstr "수신 메일 트래픽"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:24
|
|
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:102
|
|
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:165
|
|
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:175
|
|
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:179
|
|
#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:94
|
|
msgid "Incoming Mails"
|
|
msgstr "수신 메일"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:13
|
|
msgid "Incremental Download"
|
|
msgstr "증분 다운로드"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:182
|
|
msgid "Info"
|
|
msgstr "정보"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:72
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:308
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:406
|
|
msgid "Information"
|
|
msgstr "정보"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:154
|
|
msgid "Ingress"
|
|
msgstr "진입"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:619
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:348
|
|
msgid "Initialize Disk with GPT"
|
|
msgstr "디스크를 GPT로 초기화"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:117
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:122
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:127
|
|
msgid "Input Policy"
|
|
msgstr "입력 정책"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:231
|
|
msgid "Input/Output Operations per Second (IOPS)"
|
|
msgstr "IOPS (Input/Output Operations per Second)"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:576
|
|
msgid "Insert"
|
|
msgstr "삽입"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:32
|
|
msgid "Install Ceph"
|
|
msgstr "Ceph 설치"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:255
|
|
msgid "Installation"
|
|
msgstr "설치"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:106
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:113
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:338
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:694
|
|
msgid "Interface"
|
|
msgstr "인터페이스"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:41
|
|
msgid "Interfaces"
|
|
msgstr "인터페이스"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:49
|
|
msgid "Internal SMTP Port"
|
|
msgstr "내부 SMTP 포트"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:91 pmg-gui/js/FetchmailView.js:124
|
|
msgid "Interval"
|
|
msgstr "간격"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/ComboGrid.js:382
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/ComboGrid.js:461
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:23
|
|
msgid "Invalid Value"
|
|
msgstr "잘못된 값"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1525
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Invalid file size"
|
|
msgstr "잘못된 파일 크기 "
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1015
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1536
|
|
msgid "Invalid file size: "
|
|
msgstr "잘못된 파일 크기 "
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/form/PermissionPathSelector.js:79
|
|
msgid "Invalid permission path."
|
|
msgstr "무효한 권한 경로."
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:398
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:689
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:736
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:843
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:951
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:24
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Inventory"
|
|
msgstr "인벤토리 업데이트"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/Utils.js:390
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Inventory Update"
|
|
msgstr "인벤토리 업데이트"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/SDNIpamSelector.js:26
|
|
#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:24
|
|
msgid "Ipam"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/sdn/OptionsPanel.js:27
|
|
msgid "Ipams"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:105
|
|
msgid "Is this token already registered?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:18
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:26
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:52
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:281
|
|
msgid "Issuer"
|
|
msgstr "발급자"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:212
|
|
msgid "Issuer Name"
|
|
msgstr "발급자 이름"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:22
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:23
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Issuer URL"
|
|
msgstr "발급자"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:100
|
|
msgid ""
|
|
"It is recommended to either include the RAM or use the QEMU Guest Agent when "
|
|
"taking a snapshot of a running VM to avoid inconsistencies."
|
|
msgstr ""
|
|
"실행 중인 VM의 스냅샷을 생성할 때는 RAM을 포함하거나 QEMU Guest Agent를 사용"
|
|
"하여 불일치를 방지하는 것이 좋습니다."
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:96
|
|
msgid ""
|
|
"It's preferred to configure backup retention directly on the Proxmox Backup "
|
|
"Server."
|
|
msgstr "Proxmox 백업 서버에서 직접 백업 보존을 구성하는 것이 좋습니다."
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:73
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Iterations"
|
|
msgstr "지속기간"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:300
|
|
msgid "Job"
|
|
msgstr "작업"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:658
|
|
msgid "Job Detail"
|
|
msgstr "작업내용"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:184
|
|
#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:179
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:178
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:53
|
|
msgid "Job ID"
|
|
msgstr "작업 ID"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:4
|
|
msgid "Job Schedule Simulator"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:214
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:158
|
|
msgid "Join"
|
|
msgstr "가입하기"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/Utils.js:855 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1838
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:168
|
|
msgid "Join Cluster"
|
|
msgstr "클러스터 가입"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:160
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:88
|
|
msgid "Join Information"
|
|
msgstr "가입 정보"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:283
|
|
msgid "Join Task Finished"
|
|
msgstr "가입 작업 마침"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:156
|
|
msgid "Join {0}"
|
|
msgstr "가입 {0}"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:30
|
|
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:179
|
|
msgid "Junk Mails"
|
|
msgstr "정크 메일"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:62
|
|
msgid "KSM sharing"
|
|
msgstr "KSM 공유"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:193
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:198
|
|
msgid "KVM hardware virtualization"
|
|
msgstr "KVM 하드웨어 가상화"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:8
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Keep"
|
|
msgstr "최근 보관"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:285
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Keep All"
|
|
msgstr "일간 보관"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:30
|
|
#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:144
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:312
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:42
|
|
#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:127
|
|
#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:30
|
|
msgid "Keep Daily"
|
|
msgstr "일간 보관"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:47
|
|
#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:158
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:293
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:41
|
|
#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:115
|
|
#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:47
|
|
msgid "Keep Hourly"
|
|
msgstr "시간 보관"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:21
|
|
#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:138
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:292
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:40
|
|
#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:102
|
|
#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:22
|
|
msgid "Keep Last"
|
|
msgstr "최근 보관"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:38
|
|
#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:150
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:331
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:44
|
|
#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:151
|
|
#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:38
|
|
msgid "Keep Monthly"
|
|
msgstr "월간 보관"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:56
|
|
#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:164
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:313
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:43
|
|
#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:139
|
|
#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:56
|
|
msgid "Keep Weekly"
|
|
msgstr "주간 보관"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:64
|
|
#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:170
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:332
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:45
|
|
#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:163
|
|
#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:64
|
|
msgid "Keep Yearly"
|
|
msgstr "연간 보관"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:70
|
|
msgid "Keep all backups"
|
|
msgstr "보든 백업 보관"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:270
|
|
msgid "Keep encryption key"
|
|
msgstr "암호화 키 보봔"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:108
|
|
msgid "Keep old mails"
|
|
msgstr "오래된 메일 보관"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:43
|
|
msgid ""
|
|
"Keep your encryption key safe, but easily accessible for disaster recovery."
|
|
msgstr ""
|
|
"암호화 키를 안전하게 유지하고 재해 복구를 위해 쉽게 액세스할 수 있도록 합니"
|
|
"다."
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:89
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:103
|
|
#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:176
|
|
msgid "Kernel Version"
|
|
msgstr "커널 버전"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:33
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:352
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:123
|
|
msgid "Key"
|
|
msgstr "키"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/UserEdit.js:155 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:133
|
|
msgid "Key IDs"
|
|
msgstr "키 ID"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:66 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:164
|
|
msgid "Key Size"
|
|
msgstr "키 크기"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:9
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:71
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/KeyboardEdit.js:8
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/KeyboardEdit.js:13
|
|
msgid "Keyboard Layout"
|
|
msgstr "키보드 레이아웃"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/Utils.js:184
|
|
msgid "LDAP Group"
|
|
msgstr "LDAP 그룹"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:731
|
|
msgid "LDAP Server"
|
|
msgstr "LDAP 서버"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/Utils.js:191
|
|
msgid "LDAP User"
|
|
msgstr "LDAP 사용자"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:158
|
|
msgid "LDAP filter"
|
|
msgstr "LDAP 필터"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1848
|
|
msgid "LVM Storage"
|
|
msgstr "LVM 스토리지"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1850
|
|
msgid "LVM-Thin Storage"
|
|
msgstr "LVM-씬 스토리지"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:84
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:68
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:78
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:270
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:280
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:17
|
|
#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:33
|
|
msgid "LXC Container"
|
|
msgstr "LXC 컨테이너"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:244
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:51
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Label"
|
|
msgstr "레이블 미디어"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/Utils.js:476
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Label Information"
|
|
msgstr "정보"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/Utils.js:391 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:795
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:215
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:8
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Label Media"
|
|
msgstr "레이블 미디어"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:30
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:37
|
|
#: pmg-gui/js/LoginView.js:262 pmg-gui/js/MainView.js:213
|
|
#: pmg-gui/js/QuarantineView.js:238 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:395
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:369
|
|
#: proxmox-backup/www/LoginView.js:300 proxmox-backup/www/MainView.js:252
|
|
msgid "Language"
|
|
msgstr "언어"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:30
|
|
msgid "Languages"
|
|
msgstr "언어"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:239
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Last Backup"
|
|
msgstr "테이프 백업"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/UserEdit.js:126 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:88
|
|
#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:110
|
|
msgid "Last Name"
|
|
msgstr "성"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:355
|
|
#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:232
|
|
msgid "Last Sync"
|
|
msgstr "최근 동기화"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:28
|
|
msgid "Last Update"
|
|
msgstr "최근 업데이트"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:215
|
|
msgid "Last Verification"
|
|
msgstr "최근 검증"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/Subscription.js:137
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:140
|
|
#: proxmox-backup/www/Subscription.js:131
|
|
msgid "Last checked"
|
|
msgstr "최근 점검"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:89
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:105
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Latest"
|
|
msgstr "업데이트"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:219
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:130
|
|
msgid "Latest Only"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/Settings.js:174 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:234
|
|
#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:174
|
|
msgid "Layout"
|
|
msgstr "레이아웃"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:388
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"Less than {0} recovery keys available. Please generate a new set after login!"
|
|
msgstr "사용할 수 있는 복구 키가 부족합니다. 새 세트를 생성하십시오!"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/Settings.js:254 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:326
|
|
#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:254
|
|
msgid "Letter Spacing"
|
|
msgstr "문자 간격"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/Utils.js:335
|
|
msgid "Level"
|
|
msgstr "레벨"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:23
|
|
#: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:10
|
|
msgid "Lifetime (days)"
|
|
msgstr "수명 (일)"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:67
|
|
msgid "Limit (Bytes/Period)"
|
|
msgstr "제한 (바이트/기간)"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/Settings.js:262 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:334
|
|
#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:262
|
|
msgid "Line Height"
|
|
msgstr "선 높이"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:302
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:307
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:312
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:317
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:322
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:327
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:332
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:337
|
|
msgid "Link {0}"
|
|
msgstr "연결 {0}"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:180
|
|
msgid "Linked Clone"
|
|
msgstr "연결된 클론"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:283
|
|
msgid "Live Mode"
|
|
msgstr "라이브 모드"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:160
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Live restore"
|
|
msgstr "테이프 복구"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:761
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Load"
|
|
msgstr "로드하는 중"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/Utils.js:392
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Load Media"
|
|
msgstr "레이블 미디어"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:218
|
|
msgid "Load Media into Drive"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:157
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/SSHKey.js:33
|
|
msgid "Load SSH Key File"
|
|
msgstr "SSH 키 파일 로드"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:278 pmg-gui/js/ServerStatus.js:130
|
|
#: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:51
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:42
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:171
|
|
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:211
|
|
#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:138
|
|
msgid "Load average"
|
|
msgstr "평균 부하"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:79
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:76
|
|
msgid "Loading"
|
|
msgstr "로드하는 중"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:333
|
|
msgid "Loading..."
|
|
msgstr "로드하는 중..."
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/UserManagement.js:14
|
|
msgid "Local"
|
|
msgstr "로컬"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/BackupConfiguration.js:13
|
|
msgid "Local Backup/Restore"
|
|
msgstr "로컬 백업/복구"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:62
|
|
#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:147
|
|
#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:51
|
|
msgid "Local Datastore"
|
|
msgstr "로컬 데이터스토어"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:160
|
|
msgid "Local Owner"
|
|
msgstr "로컬 소유자"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:193
|
|
msgid "Local Store"
|
|
msgstr "로컬 스토어"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:103
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Local Time"
|
|
msgstr "로컬 소유자"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:271
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Location"
|
|
msgstr "작업"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:272
|
|
msgid "Lock"
|
|
msgstr "잠금"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:258
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:320
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:382
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:391
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:355
|
|
msgid "Log"
|
|
msgstr "로그"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:38
|
|
msgid "Log In"
|
|
msgstr "로그 인"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/Utils.js:393
|
|
msgid "Log Rotation"
|
|
msgstr "로그 회전"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:51
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Log burst limit"
|
|
msgstr "로그 버스트 제한"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1673
|
|
msgid "Log in as root to install."
|
|
msgstr "설치를 위해 루트 게정으로 로그 인."
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:193
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:748
|
|
msgid "Log level"
|
|
msgstr "로그 레벨"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:105
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:22
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:95
|
|
msgid "Log rate limit"
|
|
msgstr "로그 속도 제한"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/LoginView.js:290
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:14
|
|
#: proxmox-backup/www/LoginView.js:14
|
|
msgid "Login"
|
|
msgstr "로그인"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:12
|
|
#: proxmox-backup/www/LoginView.js:12
|
|
msgid "Login (OpenID redirect)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/LoginView.js:90
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:146
|
|
#: proxmox-backup/www/LoginView.js:93
|
|
msgid "Login failed. Please try again"
|
|
msgstr "로그인 실패, 다시 시도하시오"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/MainView.js:220 pmg-gui/js/QuarantineView.js:245
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:404 proxmox-backup/www/MainView.js:262
|
|
msgid "Logout"
|
|
msgstr "로그아웃"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:467
|
|
msgid "Logs"
|
|
msgstr "로그"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:238
|
|
#: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:5
|
|
msgid "Longest Tasks"
|
|
msgstr "가장 긴 태스크"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/BgpEdit.js:61
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Loopback Interface"
|
|
msgstr "네트워크 인터페이스"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:106
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:490
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:23
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:139
|
|
msgid "MAC address"
|
|
msgstr "MAC 주소"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:93
|
|
msgid "MAC address prefix"
|
|
msgstr "MAC 주소 접두사"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:97
|
|
msgid "MAC filter"
|
|
msgstr "MAC 필터"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:161
|
|
msgid "MDev Type"
|
|
msgstr "MDev 유형"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:167
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:206
|
|
msgid "MIME type"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:156
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:76
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:122
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:90
|
|
msgid "Machine"
|
|
msgstr "머신"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:114
|
|
msgid ""
|
|
"Machine version change may affect hardware layout and settings in the guest "
|
|
"OS."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:11
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:166
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:682
|
|
msgid "Macro"
|
|
msgstr "매크로"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:161 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:89
|
|
#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:133 pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:16
|
|
#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:169 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:161
|
|
msgid "Mail"
|
|
msgstr "메일"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:16
|
|
msgid "Mail Filter"
|
|
msgstr "메일 필터"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:6 pmg-gui/js/NavigationTree.js:54
|
|
msgid "Mail Proxy"
|
|
msgstr "메일 프록시"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/Dashboard.js:357
|
|
msgid "Mails / min"
|
|
msgstr "분당 메일 수"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:35
|
|
msgid ""
|
|
"Make sure that the correct tape is inserted the selected drive and type in "
|
|
"the label written on the tape."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:27
|
|
msgid "Make sure the QEMU Guest Agent is installed in the VM"
|
|
msgstr "QEMU 게스트 에이전트가 VM에 설치되어 있는지 확인하십시오"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/SpiceEnhancementSelector.js:39
|
|
msgid "Make sure the SPICE WebDav daemon is installed in the VM."
|
|
msgstr "SPICE WebDav 데몬이 VM에 설치되어 있는지 확인하십시오."
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:60
|
|
msgid "Make sure to insert the tape into the selected drive."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:138
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:114
|
|
msgid "Manage HA"
|
|
msgstr "HA 관리"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:215
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:714
|
|
msgid "Manage {0}"
|
|
msgstr "{0} 관리"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:43
|
|
msgid "Manager"
|
|
msgstr "관리자"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:29
|
|
msgid "Managers"
|
|
msgstr "관리자"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:69
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:36
|
|
msgid "Manufacturer"
|
|
msgstr "제조업체"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:77
|
|
msgid "Match"
|
|
msgstr "일치"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/Utils.js:499
|
|
msgid "Match Archive Filename"
|
|
msgstr "아카이브 파일 이름 일치"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/Utils.js:358
|
|
msgid "Match Field"
|
|
msgstr "필드 일치"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/Utils.js:432
|
|
msgid "Match Filename"
|
|
msgstr "파일 이름 일치"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:22
|
|
msgid "Max Spam Size (bytes)"
|
|
msgstr "최대 스팸 크기 (바이트)"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:37
|
|
msgid "Max credit card numbers"
|
|
msgstr "최대 신용카드 번호"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:25
|
|
msgid "Max file size"
|
|
msgstr "최대 파일 크기"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:19
|
|
msgid "Max files"
|
|
msgstr "최대 파일 수"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:13
|
|
msgid "Max recursion"
|
|
msgstr "최대 재귀 수"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:31
|
|
msgid "Max scan size"
|
|
msgstr "최대 스킨 크기"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:100
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:133
|
|
msgid "Max. Relocate"
|
|
msgstr "최대 재배치"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:91
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:126
|
|
msgid "Max. Restart"
|
|
msgstr "최대 재기동"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:281
|
|
msgid "Maximal Workers/bulk-action"
|
|
msgstr "최대 작업자/벌크 작업"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:101
|
|
msgid "Maximum characters"
|
|
msgstr "최대 문자 수"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:232
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:86
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:127
|
|
msgid "Media"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:193
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:61
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:10
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:24
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:73
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Media Pool"
|
|
msgstr "씬 풀"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:42
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Media Pools"
|
|
msgstr "풀"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:249
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:313
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:330
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Media-Set"
|
|
msgstr "VM berrezarri"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:323
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:342
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:791
|
|
msgid "Media-Set UUID"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:49
|
|
msgid "Mediated Devices"
|
|
msgstr "매개 장치"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:26
|
|
msgid "Members"
|
|
msgstr "구성ㅇ"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/Dashboard.js:488 pve-manager/www/manager6/Utils.js:438
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:41
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:29
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:214
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:10
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:122
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:39
|
|
#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:46
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:171
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:81
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:65
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:65
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:168
|
|
msgid "Memory"
|
|
msgstr "메모리"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:169
|
|
msgid "Memory size"
|
|
msgstr "메모리 크기"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:135
|
|
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:152
|
|
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:160
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:57
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:49
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:58
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:176
|
|
#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:79
|
|
#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:82
|
|
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:216
|
|
msgid "Memory usage"
|
|
msgstr "메모리 사용율"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:151
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:79
|
|
msgid "Message"
|
|
msgstr "메시지"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:10
|
|
msgid "Message Size (bytes)"
|
|
msgstr "메시지 크기 (바이트)"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:35
|
|
msgid "Meta Data Servers"
|
|
msgstr "메타데이터 서버"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:175
|
|
msgid "Metadata Servers"
|
|
msgstr "메타데이터 서버"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:150
|
|
msgid "Metadata Size"
|
|
msgstr "메타데이터 크기"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:140
|
|
msgid "Metadata Usage"
|
|
msgstr "메타데이터 사용율"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:158
|
|
msgid "Metadata Used"
|
|
msgstr "메타데이터 사용"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:254
|
|
msgid "Metric Server"
|
|
msgstr "메크릭 서버"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1842
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1862
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1889
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:89
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:91
|
|
#: pve-manager/www/manager6/menu/TemplateMenu.js:29
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:67
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:73
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:110
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:67
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:96
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:417
|
|
msgid "Migrate"
|
|
msgstr "이전"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1852
|
|
msgid "Migrate all VMs and Containers"
|
|
msgstr "모든 VM과 컨테이너 이전"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:262
|
|
msgid "Migration"
|
|
msgstr "이전"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:98
|
|
msgid "Migration Settings"
|
|
msgstr "이전 설정"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:261
|
|
msgid "Min. # of PGs"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:72
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:87
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:89
|
|
msgid "Min. Size"
|
|
msgstr "최소 크기"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:100
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:108
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:116
|
|
msgid "Minimum characters"
|
|
msgstr "최소 문자 수"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:93
|
|
msgid "Minimum memory"
|
|
msgstr "최소 메모리"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/Utils.js:25
|
|
msgid "Mixed"
|
|
msgstr "혼용"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:249
|
|
msgid "Mixed Subscriptions"
|
|
msgstr "혼용 서브스크립션"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:169
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:291
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:209
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:229
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:28
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:208
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:312
|
|
msgid "Mode"
|
|
msgstr "모드"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:101
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:285
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:31
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:132
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:122
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:870
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:158
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:448
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:45
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/form/DriveSelector.js:39
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/form/TapeDevicePathSelector.js:29
|
|
msgid "Model"
|
|
msgstr "모델"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:220
|
|
msgid "Modified"
|
|
msgstr "수정"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:10
|
|
msgid "Modify a TFA entry's description"
|
|
msgstr "TFA 항목 설명 수정"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:333
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Mon"
|
|
msgstr "월"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:23
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:24
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:27
|
|
#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:13
|
|
#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:14
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:14
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:15
|
|
msgid "Monday to Friday"
|
|
msgstr "월요일부터 금요일까지"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:36
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:342
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:283
|
|
msgid "Monitor"
|
|
msgstr "모니터"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:402
|
|
msgid "Monitor node"
|
|
msgstr "모니터 노드"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:23
|
|
msgid "Monitors"
|
|
msgstr "모니터"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:30
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:32
|
|
msgid "Month"
|
|
msgstr "월"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:789
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:106
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:177
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:177
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:212
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:244
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:96
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:82
|
|
msgid "More"
|
|
msgstr "이상"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1890
|
|
msgid "Mount"
|
|
msgstr "마운트"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:370
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:372
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:107
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:312
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:66
|
|
msgid "Mount Point"
|
|
msgstr "마운트 포인트"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:195
|
|
msgid "Mount Point ID"
|
|
msgstr "마운트 포인트 ID"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:300
|
|
msgid "Mount options"
|
|
msgstr "마운트 옵션"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1853
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:231
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:103
|
|
msgid "Move Volume"
|
|
msgstr "볼륨 이동하기"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1863
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:103
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:435
|
|
msgid "Move disk"
|
|
msgstr "디스크 이동하기"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:90
|
|
msgid "Multiple E-Mails selected"
|
|
msgstr "복수의 이메일 선택"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:32
|
|
msgid ""
|
|
"Multiple links are used as failover, lower numbers have higher priority."
|
|
msgstr "복수의 링크가 장애이양에 사용되며 낮은 숫자가 우선 순위가 높다."
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:110
|
|
msgid "Must end with"
|
|
msgstr "다음으로 끝나야 한다"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:102
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:109
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:117
|
|
msgid "Must start with"
|
|
msgstr "다음으로 시작해야 한다"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/MainView.js:208 pmg-gui/js/Settings.js:5
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:367
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:5
|
|
#: proxmox-backup/www/MainView.js:247 proxmox-backup/www/window/Settings.js:5
|
|
msgid "My Settings"
|
|
msgstr "나의 설정"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:970 proxmox-backup/www/Utils.js:299
|
|
msgid "N/A"
|
|
msgstr "N/A"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:149
|
|
msgid "NFS Version"
|
|
msgstr "NFS 버전"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:173
|
|
msgid "NOTE: Changing an AppID breaks existing U2F registrations!"
|
|
msgstr "참고: AppID 변경은 기존 U2F 등록을 취소함!"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:327
|
|
msgid "NOW"
|
|
msgstr "현재"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/UserSelector.js:33
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:343
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:244
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:315
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:172
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:61
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:54
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:16
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:200
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:129
|
|
#: pmg-gui/js/ActionList.js:127 pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:79
|
|
#: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:35 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:144
|
|
#: pmg-gui/js/RuleEditor.js:19 pmg-gui/js/RuleInfo.js:295
|
|
#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:346 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:120
|
|
#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:164 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:268
|
|
#: pmg-gui/js/UserView.js:157 pmg-gui/js/Utils.js:529 pmg-gui/js/Utils.js:586
|
|
#: pmg-gui/js/Utils.js:619 pmg-gui/js/Utils.js:655 pmg-gui/js/Utils.js:694
|
|
#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:25 pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:25
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:154
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:13
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:225
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:288
|
|
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:121
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:78
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:111
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:440
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:28
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:79
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:64
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:208
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:385
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:11
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:22
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:79
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:33
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:58
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:30
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:153
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:67
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:63
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:20
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:46
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:236
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:332
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:29
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:163
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:78
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:120
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:86
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:469
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:54
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:42
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:47
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:36
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:100
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:34
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:104
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:29
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:147
|
|
#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:79
|
|
#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:114
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:18
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:54
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:26
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:29
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:37
|
|
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:29
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:152
|
|
#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:324
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:195
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:180
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:65
|
|
#: proxmox-backup/www/Utils.js:527 proxmox-backup/www/ZFSList.js:62
|
|
#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:195
|
|
#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:66
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:107
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:849
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:143
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:430
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:111
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:24
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/form/DriveSelector.js:25
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:22
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:24
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:24
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:28
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:786
|
|
#: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:38
|
|
#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:133
|
|
#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:227
|
|
#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:25
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "이름"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:113
|
|
msgid "Name, Format"
|
|
msgstr "이름, 형식"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:237
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Namespace"
|
|
msgstr "이름"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:524
|
|
msgid "Need at least one mapping"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:652
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Need at least one snapshot"
|
|
msgstr "스냅샷 삭제"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:73
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:37
|
|
msgid "Nesting"
|
|
msgstr "중첩"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:48
|
|
msgid "Netmask for Greylisting IPv4"
|
|
msgstr "그레이리스트 IPv4용 넷마스크"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:54
|
|
msgid "Netmask for Greylisting IPv6"
|
|
msgstr "그레이리스트 IPv6용 넷마스크"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:434
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:112
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:19
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:226
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:219
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:173
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:178
|
|
msgid "Network"
|
|
msgstr "네트워크"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:222
|
|
msgid "Network Config"
|
|
msgstr "네트워크 구성"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:601
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:305
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:238
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:659
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:66
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:192
|
|
msgid "Network Device"
|
|
msgstr "네트워크 장치"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:39
|
|
msgid "Network Interfaces"
|
|
msgstr "네트워크 인터페이스"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:151 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:185
|
|
#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:92
|
|
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:230
|
|
msgid "Network traffic"
|
|
msgstr "네트워크 트래픽"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:279
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Network(s)"
|
|
msgstr "네크워크"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:12
|
|
msgid "Network/Time"
|
|
msgstr "네트워크/시간"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:39
|
|
#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:173
|
|
msgid "Networks"
|
|
msgstr "네크워크"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:64 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:67
|
|
#: proxmox-backup/www/Utils.js:290 proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:202
|
|
#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:9
|
|
#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:95
|
|
msgid "Never"
|
|
msgstr "절대 안 함"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:273
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "New Backup"
|
|
msgstr "테이프 백업"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/window/BackupGroupChangeOwner.js:40
|
|
msgid "New Owner"
|
|
msgstr "새 소유자"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:120
|
|
msgid "Newest ceph version in cluster is {0}"
|
|
msgstr "클러스터에서 최신 Ceph 버전은 {0} 입니다"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:250
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:352
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:187
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:272
|
|
msgid "Next"
|
|
msgstr "다음"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:265
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Next Media"
|
|
msgstr "미디어 지우기"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:185 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:755
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:193
|
|
#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:251
|
|
#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:234
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:258
|
|
msgid "Next Run"
|
|
msgstr "다음 실행"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:375
|
|
msgid "Next Sync"
|
|
msgstr "다음 동기화"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/Subscription.js:141
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:144
|
|
#: proxmox-backup/www/Subscription.js:135
|
|
msgid "Next due date"
|
|
msgstr "다음 만기 일자"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:45 pve-manager/www/manager6/Utils.js:268
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:313
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:250
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/Boolean.js:8
|
|
msgid "No"
|
|
msgstr "아니오"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:305
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:619
|
|
msgid "No Account available."
|
|
msgstr "사용 가능한 계정 없음."
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:56
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:73
|
|
msgid "No Accounts configured"
|
|
msgstr "구성한 계정 없음"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:25
|
|
msgid "No Attachments"
|
|
msgstr "첨부 없음"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:40
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "No Changer"
|
|
msgstr "변경 없음"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:148
|
|
msgid "No CloudInit Drive found"
|
|
msgstr "Cloudinit 드라이브 없음"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:54
|
|
#: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:96
|
|
msgid "No Data"
|
|
msgstr "데이터 없음"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreList.js:128
|
|
msgid "No Datastores configured"
|
|
msgstr "데이터스토어 구성이 없음"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:33
|
|
msgid "No Delay"
|
|
msgstr "지연 없음"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:68
|
|
msgid "No Disk selected"
|
|
msgstr "선택한 디스크가 없음"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/panel/MultiDiskEdit.js:219
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "No Disks"
|
|
msgstr "디스크"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:51
|
|
msgid "No Disks found"
|
|
msgstr "찾는 디스크가 없음"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:19
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:86
|
|
#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:83
|
|
msgid "No Disks unused"
|
|
msgstr "미사용 디스크가 없음"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:15
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:354
|
|
msgid "No Domains configured"
|
|
msgstr "도메인 구성이 없음"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:5
|
|
msgid "No E-Mail address selected"
|
|
msgstr "선택한 이메일 주소가 없음"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/form/GroupSelector.js:40
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "No Groups"
|
|
msgstr "그룹"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:165
|
|
msgid "No Guest Agent configured"
|
|
msgstr "게스트 에이전트 구성이 없음"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/button/HelpButton.js:73
|
|
msgid "No Help available"
|
|
msgstr "사용 가능한 도움말 없음"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:8
|
|
msgid "No Mount-Units found"
|
|
msgstr "찾는 마운트 유닛이 없음"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:732
|
|
msgid "No OSD selected"
|
|
msgstr "선택한 OSD가 없음"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:259 pmg-gui/js/RuleInfo.js:329
|
|
msgid "No Objects"
|
|
msgstr "객체가 없음"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:47
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:163
|
|
msgid "No Plugins configured"
|
|
msgstr "플러그인 구성이 없음"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:14
|
|
msgid "No Reports"
|
|
msgstr "보고서가 없음"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:22
|
|
msgid "No S.M.A.R.T. Values"
|
|
msgstr "S.M.A.R.T. 값이 없음"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:686
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "No Snapshots"
|
|
msgstr "스냅샷"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:265
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "No Snapshots found"
|
|
msgstr "스냅샷"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:27
|
|
msgid "No Spam Info"
|
|
msgstr "스팸 정보가 없음"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:242
|
|
msgid "No Subscription"
|
|
msgstr "서브스크립션이 없음"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:10
|
|
msgid "No Tasks"
|
|
msgstr "태스크가 없음"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:362
|
|
msgid "No Tasks found"
|
|
msgstr "찾는 태스크가 없음"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:148
|
|
msgid "No VM selected"
|
|
msgstr "선택한 VM 없음"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:89
|
|
msgid "No Volume Groups found"
|
|
msgstr "볼륨 그룹 없음"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:79
|
|
msgid "No Warnings/Errors"
|
|
msgstr "경고/오류 없음"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:197
|
|
msgid "No backups on remote"
|
|
msgstr "원격 백업이 없음"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:5
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:10
|
|
msgid "No cache"
|
|
msgstr "캐시가 없음"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:137
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:153
|
|
msgid "No change"
|
|
msgstr "변경 없음"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:76
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:455
|
|
msgid "No changes"
|
|
msgstr "변경 없음"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:101 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:105
|
|
#: pmg-gui/js/Dashboard.js:441 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:66
|
|
#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:110 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:234
|
|
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:414 pmg-gui/js/MailTracker.js:264
|
|
#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:12 pmg-gui/js/QuarantineList.js:322
|
|
#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:113 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:105
|
|
#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:16 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:153
|
|
#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:12 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:104
|
|
msgid "No data in database"
|
|
msgstr "데이터베이스에 데이터가 없음"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:82
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:94
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:122
|
|
msgid "No default available"
|
|
msgstr "사용 가능한 기본값이 없음"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:89
|
|
msgid "No file selected"
|
|
msgstr "선택한 파일이 없음"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:258
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "No match found"
|
|
msgstr "찾는 태스크가 없음"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:103
|
|
msgid "No network device"
|
|
msgstr "네트워크 장치가 없음"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:14
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:148
|
|
msgid "No network information"
|
|
msgstr "네트워크 정보가 없음"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:78
|
|
#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:69
|
|
#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/SimpleEdit.js:44
|
|
#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VlanEdit.js:50
|
|
#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:52
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:41
|
|
msgid "No restrictions"
|
|
msgstr "제약 없음"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:6
|
|
msgid "No running tasks"
|
|
msgstr "실행중인 태스트가 없음"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:126
|
|
msgid "No schedule setup."
|
|
msgstr "스케줄 설정이 없습니다."
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:207
|
|
msgid "No such service configured."
|
|
msgstr "그런 서비스 구성이 없음."
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:94
|
|
msgid "No thinpools found"
|
|
msgstr "찾는 씬 풀이 없음"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:204
|
|
msgid "No updates available."
|
|
msgstr "가능한 업데이트가 없음."
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:514
|
|
#: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:51 pmg-gui/js/mobile/utils.js:145
|
|
#: pmg-gui/js/mobile/utils.js:151 proxmox-backup/www/Dashboard.js:317
|
|
msgid "No valid subscription"
|
|
msgstr "유효한 서브스크립션이 없음"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:101
|
|
msgid "No {0} configured."
|
|
msgstr "{0} 구성이 없음."
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1212
|
|
msgid "No {0} repository enabled!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:471
|
|
msgid "No {0} repository is enabled, you do not get any updates!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:172
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:172
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:207
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:239
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "No {0} selected"
|
|
msgstr "선택한 VM 없음"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:146
|
|
#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:224 pmg-gui/js/ServerStatus.js:67
|
|
#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:75
|
|
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:237
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:96
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:151
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:738
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:177
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:52
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:100
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:83
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:42
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:35
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:244
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:63
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:53
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:99
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:35
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:117
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:115
|
|
#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:55
|
|
#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:31
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:37
|
|
#: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:119
|
|
#: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:65
|
|
#: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/BgpEdit.js:26
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:184
|
|
msgid "Node"
|
|
msgstr "노드"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:553
|
|
msgid "Node is offline"
|
|
msgstr "노드가 오프라인입니다"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:281
|
|
msgid "Nodename"
|
|
msgstr "노드 이름"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:128
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:102
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:5
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:49
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:18
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:96
|
|
#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:172
|
|
#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:77
|
|
#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:68
|
|
#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/SimpleEdit.js:43
|
|
#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VlanEdit.js:49
|
|
#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:51
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:40
|
|
#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:12
|
|
msgid "Nodes"
|
|
msgstr "노드"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1222
|
|
msgid "Non production-ready repository enabled!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:49 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:179
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:282
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:59
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:176
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:223
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:534
|
|
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:931
|
|
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:949
|
|
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:963
|
|
msgid "None"
|
|
msgstr "없음"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:45
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Normalized"
|
|
msgstr "정규화"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:628
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Not Labeled"
|
|
msgstr "레이블 미디어"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:148
|
|
msgid "Not a valid DNS name or IP address."
|
|
msgstr "DNS 이름 또는 IP 주소가 유효하지 않습니다."
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:174
|
|
msgid "Not a valid list of hosts"
|
|
msgstr "호스트 목록이 유효하지 않습니다"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:392
|
|
msgid "Not a volume"
|
|
msgstr "볼륨이 아님"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:13
|
|
#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:18
|
|
#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:23
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Not configured"
|
|
msgstr "{0} 구성이 없음."
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/Utils.js:281
|
|
msgid "Not enough data"
|
|
msgstr "충분한 데이터가 아님"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:44
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Not yet configured"
|
|
msgstr "{0} 구성이 없음."
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:113
|
|
#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:353
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Note"
|
|
msgstr "노트"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/TFAView.js:73 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:167
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:227
|
|
#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:122
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Note:"
|
|
msgstr "노트"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:170
|
|
msgid ""
|
|
"Note: If anything goes wrong during the live-restore, new data written by "
|
|
"the VM may be lost."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:128
|
|
msgid ""
|
|
"Note: Signatures of signed files will not be verified on the server. Please "
|
|
"use the client to do this."
|
|
msgstr ""
|
|
"참고: 서명한 피일의 시그니처는 서버에서 검증할 수 없습니다. 이 작업을 할 클라"
|
|
"이언트를 사용하십시오."
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:32
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:279
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:339
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:133
|
|
#: pve-manager/www/manager6/panel/NotesView.js:5
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:157
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:159
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/NotesEdit.js:4
|
|
#: proxmox-backup/www/window/NotesEdit.js:5
|
|
msgid "Notes"
|
|
msgstr "노트"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/Utils.js:522
|
|
msgid "Notification"
|
|
msgstr "알림"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:60 proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:73
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Notify"
|
|
msgstr "알림 사용자"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:90
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:60
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:84
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:393
|
|
#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:54
|
|
msgid "Notify User"
|
|
msgstr "알림 사용자"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/EmailNotificationSelector.js:5
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Notify always"
|
|
msgstr "알림 사용자"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:16
|
|
msgid "Number"
|
|
msgstr "번호"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:105
|
|
msgid "Number of LVs"
|
|
msgstr "LV 번호"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:199
|
|
msgid "Number of Nodes"
|
|
msgstr "노드 수"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:344
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:298 pmg-gui/js/LoginView.js:125
|
|
#: pmg-gui/js/RegexTester.js:48 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:36
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:288
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:348
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:121
|
|
#: proxmox-backup/www/Utils.js:220
|
|
#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:164
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:60
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:96
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:217
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:9
|
|
msgid "OK"
|
|
msgstr "확인"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:134
|
|
msgid "OS"
|
|
msgstr "OS"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:50
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:80
|
|
msgid "OS Type"
|
|
msgstr "OS 유형"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:77
|
|
msgid "OSDs with no metadata, possibly left over from removal"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:79
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:99
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:213
|
|
msgid "OVS options"
|
|
msgstr "OVS 옵션"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:112
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:44
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:276
|
|
msgid "Offline"
|
|
msgstr "오프라인"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/PackageVersions.js:32
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:47
|
|
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:89
|
|
#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:87
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:31
|
|
msgid "Ok"
|
|
msgstr "확인"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:643
|
|
msgid "On"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:216
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/EmailNotificationSelector.js:6
|
|
msgid "On failure only"
|
|
msgstr "실패한 경우에만"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:93
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:276
|
|
msgid "On-site"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:78
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:106
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:23
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:39
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:279
|
|
msgid "Online"
|
|
msgstr "온라인"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:122
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:274
|
|
msgid "Only 5 Domains with type DNS can be configured"
|
|
msgstr "DNS 유형의 도메인을 5개만 구성할 수 있습니다"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NodeInfoRepoStatus.js:46
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Open Repositories Panel"
|
|
msgstr "모니터"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:103
|
|
#: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:98
|
|
#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:108
|
|
msgid "Open Task"
|
|
msgstr "태스트 열기"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:305
|
|
msgid "Open restore wizard for {0}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:12
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:739
|
|
msgid "OpenID Connect Server"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:281
|
|
#: proxmox-backup/www/LoginView.js:171
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "OpenID login - please wait..."
|
|
msgstr "기다리십시오..."
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:298
|
|
#: proxmox-backup/www/LoginView.js:189
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "OpenID login failed, please try again"
|
|
msgstr "로그인 실패, 다시 시도하시오"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/LoginView.js:52
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "OpenID redirect failed, please try again"
|
|
msgstr "로그인 실패, 다시 시도하시오"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:55
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "OpenID redirect failed."
|
|
msgstr "로그인 실패, 다시 시도하시오"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:247
|
|
msgid "Optimal # of PGs"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:331
|
|
#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:29
|
|
#: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:13
|
|
#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:52
|
|
#: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:13
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:50
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:193
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:220
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:238
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:297
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:272
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:122
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:264
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:332
|
|
#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:71
|
|
#: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:90
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:38
|
|
msgid "Options"
|
|
msgstr "옵션"
|
|
|
|
# 주문
|
|
# 순서
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:117
|
|
msgid "Order"
|
|
msgstr "주문하기"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1815 proxmox-backup/www/Utils.js:377
|
|
msgid "Order Certificate"
|
|
msgstr "인증서 주문하기"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:465
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:479
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:575
|
|
msgid "Order Certificates Now"
|
|
msgstr "지금 인증서 주문하기"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:271
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Organization"
|
|
msgstr "파편화"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:358
|
|
#: pmg-gui/js/TFAView.js:40 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:193
|
|
#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:16
|
|
#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:89
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Origin"
|
|
msgstr "U2F 기원"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:363
|
|
#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:50
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Other"
|
|
msgstr "다른 오류"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1232
|
|
msgid "Other Error"
|
|
msgstr "다른 오류"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:202
|
|
msgid ""
|
|
"Other cluster members use a newer version of this service, please upgrade "
|
|
"and restart"
|
|
msgstr ""
|
|
"다른 클러스터 구성원이 이 서비스의 최신 버전을 사용하므로 업그레이드한 후 다"
|
|
"시 시작하십시오"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/Utils.js:115 pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:41
|
|
msgid "Out"
|
|
msgstr "나감"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:64
|
|
msgid "Outdated OSDs"
|
|
msgstr "오래된 OSD"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:100 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:106
|
|
#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:100
|
|
msgid "Outgoing"
|
|
msgstr "발신"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:130
|
|
msgid "Outgoing Mail Traffic"
|
|
msgstr "발신 메일 트래픽"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:72
|
|
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:108
|
|
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:165
|
|
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:190
|
|
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:194
|
|
#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:100
|
|
msgid "Outgoing Mails"
|
|
msgstr "발신 메일"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:233
|
|
msgid "Output"
|
|
msgstr "출력"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:133
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:138
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:143
|
|
msgid "Output Policy"
|
|
msgstr "출력 정책"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:7
|
|
msgid "Overwrite"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:180
|
|
msgid "Overwrite existing file"
|
|
msgstr "기존 파일 덮어쓰기"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:211
|
|
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:875
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:403
|
|
msgid "Owner"
|
|
msgstr "소유자"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:274
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:703
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:246
|
|
msgid "PCI Device"
|
|
msgstr "PCI 장치"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:63
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:326
|
|
msgid "PEM"
|
|
msgstr "PEM"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:112
|
|
msgid "PVE Manager Version"
|
|
msgstr "PVE 관리자 버전"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:17
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:71
|
|
msgid "Package"
|
|
msgstr "패키지"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/PackageVersions.js:5
|
|
#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:50 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:28
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:126
|
|
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:70 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:170
|
|
msgid "Package versions"
|
|
msgstr "패키지 버전"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:80
|
|
msgid "Parallel jobs"
|
|
msgstr "병렬 작업"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:386
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Partitions"
|
|
msgstr "보호"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:53
|
|
msgid "Passthrough a full port"
|
|
msgstr "전체 포트를 패스쓰루"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:51
|
|
msgid "Passthrough a specific device"
|
|
msgstr "특정 장치 패스쓰루"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:6
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:18
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:74
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:215
|
|
#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:52 pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:69
|
|
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:113 pmg-gui/js/LoginView.js:256
|
|
#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:92 pmg-gui/js/UserEdit.js:50
|
|
#: pmg-gui/js/UserView.js:115 pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:28
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:374
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:348
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:38
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:58
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:89
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:221
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:226
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:233
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:177
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:535
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:355
|
|
#: proxmox-backup/www/LoginView.js:285
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:53
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:36
|
|
#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:102
|
|
#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:49
|
|
#: proxmox-backup/www/window/UserPassword.js:17
|
|
msgid "Password"
|
|
msgstr "패스워드"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:184
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:22
|
|
msgid "Passwords do not match"
|
|
msgstr "패스워드가 일치하지 않습니다"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:309
|
|
msgid "Paste encoded Cluster Information here"
|
|
msgstr "여기에 암호화한 클러스터 정보를 붙여넣으십시오"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:27
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:21
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:140
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:419
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:26
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:122
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:250
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:107
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/BTRFSEdit.js:14
|
|
#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:56
|
|
#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:178
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:112
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:148
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:466
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:31
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/form/TapeDevicePathSelector.js:15
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:34
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:69
|
|
#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:25
|
|
msgid "Path"
|
|
msgstr "경로"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1864
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:65
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:159
|
|
msgid "Pause"
|
|
msgstr "일시 중지"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:51
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:96
|
|
msgid "Paused"
|
|
msgstr "일시 중지됨"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:334
|
|
msgid "Peer Address"
|
|
msgstr "피어 주소"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:35
|
|
msgid "Peer Address List"
|
|
msgstr "피어 주소 목록"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:347
|
|
msgid "Peer's root password"
|
|
msgstr "피어의 루트계정 패스워드"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/BgpEdit.js:43
|
|
#: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/EvpnEdit.js:30
|
|
msgid "Peers"
|
|
msgstr "피어"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:209
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Pending Changes"
|
|
msgstr "변경 보류 중"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:449
|
|
#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:305
|
|
msgid "Pending changes"
|
|
msgstr "변경 보류 중"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:43
|
|
msgid "Percentage"
|
|
msgstr "백분율"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:178
|
|
msgid "Performance"
|
|
msgstr "성능"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:76
|
|
msgid "Period"
|
|
msgstr "기간"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:812
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Permanently forget group '{0}'"
|
|
msgstr "'{0}' 스냅샷을 영구적으로 무시"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:811
|
|
msgid "Permanently forget snapshot '{0}'"
|
|
msgstr "'{0}' 스냅샷을 영구적으로 무시"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:27
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:26
|
|
msgid "Permission"
|
|
msgstr "권한허가"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:81
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:82
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:334
|
|
#: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:34
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:369
|
|
#: pve-manager/www/manager6/sdn/Browser.js:42
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:128
|
|
#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:23
|
|
#: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:36
|
|
msgid "Permissions"
|
|
msgstr "권한허가"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:235
|
|
msgid "Pipe/Fifo"
|
|
msgstr "파이프/FIFO"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:150
|
|
msgid "Please (re-)query URL to get meta information"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:373
|
|
msgid "Please enter one of your single-use recovery keys"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:199
|
|
msgid "Please enter the ID to confirm"
|
|
msgstr "확인을 위해 ID를 입력하십시오"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:346
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Please enter your TOTP verification code"
|
|
msgstr "OTP 확인 코드를 입력하십시오:"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:446
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Please enter your Yubico OTP code"
|
|
msgstr "OTP 확인 코드를 입력하십시오:"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/MailTracker.js:232
|
|
msgid "Please enter your search parameters and press 'Search'."
|
|
msgstr "찾을 파라미터를 입력하고 '찾기'를 누르십시오."
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:316
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:411
|
|
msgid "Please insert your authentication device and press its button"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:182
|
|
msgid "Please press the button on your U2F Device"
|
|
msgstr "U2F 장치의 버튼을 누르십시오"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:95
|
|
msgid "Please press the button on your Webauthn Device"
|
|
msgstr "Webauthn 장치의 버튼을 누르십시오"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:172
|
|
msgid "Please record recovery keys - they will only be displayed now"
|
|
msgstr "복구 키를 기록하십시오 - 지금만 표시됩니다"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:155
|
|
#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:201
|
|
msgid "Please record the API token secret - it will only be displayed now"
|
|
msgstr "API 토큰 암호를 기록하십시오 - 지금만 표시됩니다"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:306
|
|
msgid "Please restart pmg-smtp-filter to activate changes"
|
|
msgstr "변경 내용을 활성화하려면 pmg-smtp-filter를 다시 시작하십시오"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:127
|
|
msgid ""
|
|
"Please save the encryption key - losing it will render any backup created "
|
|
"with it unusable"
|
|
msgstr ""
|
|
"암호화 키를 저장하십시오 - 분실하면 이 암호화 키를 사용하여 생성한 모든 백업"
|
|
"을 사용할 수 없게 됩니다"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:11 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:31
|
|
msgid "Please select a contact"
|
|
msgstr "연락처를 선택하십시오"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:11
|
|
msgid "Please select a receiver."
|
|
msgstr "수신자를 선택하십시오."
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:251
|
|
msgid "Please select a rule."
|
|
msgstr "규칙을 선택하십시오."
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:31 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:11
|
|
#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:31
|
|
msgid "Please select a sender."
|
|
msgstr "보낸 사람을 선택하십시오."
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:14
|
|
msgid "Please select an object."
|
|
msgstr "객체를 선택하십시오."
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:83
|
|
msgid ""
|
|
"Please use the 'Join' button on the node you want to add, using the "
|
|
"following IP address and fingerprint."
|
|
msgstr ""
|
|
"다음 IP 주소와 지문을 사용하여 추가할 노드에서 '가입' 버튼을 사용하십시오."
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:418
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:185
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:62
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:23
|
|
#: pmg-gui/js/LoginView.js:56 pmg-gui/js/LoginView.js:149
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:558
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:280
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:62
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:204
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:243
|
|
#: proxmox-backup/www/LoginView.js:62 proxmox-backup/www/LoginView.js:135
|
|
msgid "Please wait..."
|
|
msgstr "기다리십시오..."
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/ACME.js:84
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:404
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:52
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:168
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/ACMEPluginSelector.js:5
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:710
|
|
msgid "Plugin"
|
|
msgstr "플러그인"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:178
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:166
|
|
msgid "Plugin ID"
|
|
msgstr "클러그인 ID"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:39
|
|
#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:82
|
|
msgid "Policy"
|
|
msgstr "정책"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:251
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:6
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:87
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/PoolSelector.js:23
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:54
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:255
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:124
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:135
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:143
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:61
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:361
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:781
|
|
msgid "Pool"
|
|
msgstr "풀"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:37
|
|
msgid "Pool View"
|
|
msgstr "풀 조회"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:32
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:393
|
|
msgid "Pool based"
|
|
msgstr "풀 기반"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:138
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:204
|
|
msgid "Pool to backup"
|
|
msgstr "백업할 풀"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:288
|
|
msgid "Pool/Media-Set/Snapshot"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:124
|
|
msgid "Pools"
|
|
msgstr "풀"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:53 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:99
|
|
#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:76 pmg-gui/js/Transport.js:96
|
|
#: pmg-gui/js/Transport.js:178 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:38
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:45
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:86
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:224
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:412
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:63
|
|
msgid "Port"
|
|
msgstr "포트"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:54
|
|
msgid "Portal"
|
|
msgstr "포털"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:24
|
|
msgid "Ports"
|
|
msgstr "포트"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:357
|
|
msgid "Ports/Slaves"
|
|
msgstr "포트/슬래이브"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:178 pmg-gui/js/RBLStatistics.js:10
|
|
msgid "Postscreen"
|
|
msgstr "포스트스크린"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:71
|
|
msgid "Pre-Enroll keys"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:60
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Preallocation"
|
|
msgstr "보호"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:33
|
|
msgid "Premium"
|
|
msgstr "프리미엄"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:156
|
|
msgid "Preview"
|
|
msgstr "미리 보기"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:253
|
|
msgid "Primary E-Mail"
|
|
msgstr "기본 이메일"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:175
|
|
msgid "Primary GPU"
|
|
msgstr "기본 GPU"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:109
|
|
msgid "Print Key"
|
|
msgstr "키 인쇄"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:192
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Print Recovery Keys"
|
|
msgstr "복구 키"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:104
|
|
msgid "Print as paperkey, laminated and placed in secure vault."
|
|
msgstr "용지에 인쇄하고 라미네이트 처리하여 안전한 장소에 보관합니다."
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/RuleEditor.js:27 pmg-gui/js/RuleInfo.js:247
|
|
msgid "Priority"
|
|
msgstr "우선 순위"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:135
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:151
|
|
msgid "Private Key (Optional)"
|
|
msgstr "개인 키 (선택)"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:115
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Privilege Level"
|
|
msgstr "권한"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:66
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:196
|
|
msgid "Privilege Separation"
|
|
msgstr "권한 분리"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:147
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Privileged"
|
|
msgstr "권한"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RoleSelector.js:29
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:40
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:65
|
|
msgid "Privileges"
|
|
msgstr "권한"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:150
|
|
msgid "Process ID"
|
|
msgstr "프로세스 ID"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:136
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Processing..."
|
|
msgstr "이메일 처리"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:40
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:94
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:227
|
|
msgid "Processors"
|
|
msgstr "프로세서"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:75
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:45
|
|
msgid "Product"
|
|
msgstr "가동시스템"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1216
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1218
|
|
msgid "Production-ready Enterprise repository enabled"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:83 pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:28
|
|
#: pmg-gui/js/LDAPUserEditor.js:37
|
|
msgid "Profile"
|
|
msgstr "포로필"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:45 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:559
|
|
msgid "Profile Name"
|
|
msgstr "프로필 이름"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:97
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:88
|
|
msgid "Prompt"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:32
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:63
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:146
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:31
|
|
#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:198
|
|
#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:60
|
|
msgid "Propagate"
|
|
msgstr "전파"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/Utils.js:490 proxmox-backup/www/Utils.js:570
|
|
#: proxmox-backup/www/Utils.js:612
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Property"
|
|
msgstr "Propriétaire"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:346
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:348
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:166
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:168
|
|
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:549
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Protected"
|
|
msgstr "보호"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:115
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:120
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:288
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:293
|
|
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:520
|
|
msgid "Protection"
|
|
msgstr "보호"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:42 pmg-gui/js/FetchmailView.js:102
|
|
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:60 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:565
|
|
#: pmg-gui/js/Transport.js:91 pmg-gui/js/Transport.js:160
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:233
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:433
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:9
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:192
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:706
|
|
msgid "Protocol"
|
|
msgstr "프로토콜"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/LoginView.js:252
|
|
msgid "Proxmox Backup Server Login"
|
|
msgstr "Proxmox 백업서버 로그인"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/LoginView.js:227
|
|
msgid "Proxmox Mail Gateway Login"
|
|
msgstr "Proxmox 메일 게이트웨이 로그인"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:323
|
|
msgid "Proxmox VE Login"
|
|
msgstr "Proxmox VE 로그인"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:61
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:210 proxmox-backup/www/Utils.js:394
|
|
msgid "Prune"
|
|
msgstr "프룬"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:63
|
|
msgid "Prune & GC"
|
|
msgstr "프룬 & GC"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:792
|
|
msgid "Prune '{0}'"
|
|
msgstr "프룬 '{0}'"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1012
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Prune All"
|
|
msgstr "프룬"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:236
|
|
msgid "Prune Backups for '{0}' on Storage '{1}'"
|
|
msgstr "'{1}' 스토리지에서 '{0}'의 프룬 백업"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:126
|
|
#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:105
|
|
#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:118
|
|
#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:130
|
|
#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:142
|
|
#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:154
|
|
#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:166
|
|
#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:178
|
|
msgid "Prune Options"
|
|
msgstr "프룬 선택항목"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:86
|
|
#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:89
|
|
#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:94
|
|
#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:160
|
|
msgid "Prune Schedule"
|
|
msgstr "프룬 스케줄"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:30
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:47
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:54
|
|
msgid "Prune group"
|
|
msgstr "프룬 그룹"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:64
|
|
msgid "Prune older backups afterwards"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:28
|
|
msgid "Prunes"
|
|
msgstr "프룬"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:28
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:291
|
|
msgid "Public Key Alogrithm"
|
|
msgstr "공개 키 알고리즘"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:34
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:41
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:67
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:297
|
|
msgid "Public Key Size"
|
|
msgstr "공개 키 크기"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:36
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:62
|
|
msgid "Public Key Type"
|
|
msgstr "공개 키 유형"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1855
|
|
msgid "Pull file"
|
|
msgstr "파일 꺼내기"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:282
|
|
msgid "Purge"
|
|
msgstr "제거"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:130
|
|
msgid "Purge ACLs"
|
|
msgstr "ACL 제거"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:13
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Purge from job configurations"
|
|
msgstr "백업구성으로부터"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1856
|
|
msgid "Push file"
|
|
msgstr "파일 밀어 넣기"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:32
|
|
msgid "Q35 only"
|
|
msgstr "Q35 만"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:6
|
|
msgid "QEMU image format"
|
|
msgstr "QEMU 이미지 형식"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:279
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:152
|
|
msgid "Qemu Agent"
|
|
msgstr "QEMU 에이전트"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:18
|
|
#: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:23
|
|
msgid "Quarantine"
|
|
msgstr "격리방역"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:56
|
|
msgid "Quarantine Host"
|
|
msgstr "격리방역 호스트"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/Utils.js:46
|
|
msgid "Quarantine Manager"
|
|
msgstr "격리방역 관리자"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:58
|
|
msgid "Quarantine port"
|
|
msgstr "격리방역 포트"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:134
|
|
msgid "Query URL"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:5
|
|
msgid "Queue Administration"
|
|
msgstr "큐 관리"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:146
|
|
msgid "Queues"
|
|
msgstr "큐"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:44
|
|
msgid "Quorate"
|
|
msgstr "정족수 충족"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:27
|
|
msgid "Quorum"
|
|
msgstr "정족수"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:42
|
|
#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:39
|
|
msgid "RAID Level"
|
|
msgstr "RAID 레벨"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:330
|
|
msgid "RAM"
|
|
msgstr "RAM"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:296 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:43
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:54
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:178
|
|
#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:85
|
|
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:218
|
|
#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:130
|
|
msgid "RAM usage"
|
|
msgstr "RAM 시용율"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:246
|
|
msgid "RBD namespaces must be created manually!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:251
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:255
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:261
|
|
msgid "RTC start date"
|
|
msgstr "RTC 시작 일자"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:31
|
|
msgid "Random Delay"
|
|
msgstr "무작위 지연"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:182
|
|
msgid "Randomize"
|
|
msgstr "무작위"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:16
|
|
msgid "Range"
|
|
msgstr "범위"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:122
|
|
#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:238
|
|
msgid "Rate In"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:129
|
|
msgid "Rate In Used"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:224
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Rate Limit"
|
|
msgstr "속도 제한"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:141
|
|
#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:245
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Rate Out"
|
|
msgstr "속도 제한"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:148
|
|
msgid "Rate Out Used"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:43
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:400
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:128
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:148
|
|
msgid "Rate limit"
|
|
msgstr "속도 제한"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:5
|
|
msgid "Raw disk image"
|
|
msgstr "로 디스크 이미지"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:200
|
|
msgid "Re-Verify After"
|
|
msgstr "나중에 인증서 재 검증"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:90
|
|
msgid "Re-Verify After (days)"
|
|
msgstr "나중에 인증서 재 검증 (일 수)"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:245
|
|
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:252
|
|
#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:227
|
|
#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:233
|
|
msgid "Read"
|
|
msgstr "읽기"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:911
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:257
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Read Label"
|
|
msgstr "객체 읽ㄱ"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/Utils.js:395
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Read Objects"
|
|
msgstr "객체 읽ㄱ"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:328
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:346
|
|
msgid "Read limit"
|
|
msgstr "읽기 제한"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:367
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:385
|
|
msgid "Read max burst"
|
|
msgstr "최대 버스트 읽기"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:295
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:279
|
|
msgid "Read-only"
|
|
msgstr "읽기 모드"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:231
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:243
|
|
msgid "Reads"
|
|
msgstr "읽기"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RealmComboBox.js:30
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:18
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:35
|
|
#: pmg-gui/js/UserView.js:130 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1821
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1822
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:37
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:17
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:102
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:132
|
|
#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:174
|
|
msgid "Realm"
|
|
msgstr "영역"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:4
|
|
msgid "Realm Sync"
|
|
msgstr "영역 동기화"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:138
|
|
#: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:44
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Realms"
|
|
msgstr "영역"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:165
|
|
msgid "Reason"
|
|
msgstr "이유"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:208
|
|
msgid "Rebalance"
|
|
msgstr "균형 재조정"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1865
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1891
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:72
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:66
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:84
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:99
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:150
|
|
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:142
|
|
msgid "Reboot"
|
|
msgstr "재부팅"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:144
|
|
msgid "Reboot backup server?"
|
|
msgstr "백업서버를 재 부팅하겠습니까?"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:87
|
|
msgid "Reboot node '{0}'?"
|
|
msgstr "'{0}' 노드를 재부팅하겠습니까?"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:75
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:69
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:102
|
|
msgid "Reboot {0}"
|
|
msgstr "{0} 재부팅"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:100 pmg-gui/js/Dashboard.js:456
|
|
#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:73 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:117
|
|
#: pmg-gui/js/MailInfo.js:34 pmg-gui/js/MailTracker.js:75
|
|
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:196 pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:160
|
|
#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:107 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:154
|
|
#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:218 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:62
|
|
#: pmg-gui/js/Utils.js:39 pmg-gui/js/Utils.js:541
|
|
msgid "Receiver"
|
|
msgstr "받는 사람"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:208
|
|
msgid "Recovery"
|
|
msgstr "복구"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:359
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Recovery Key"
|
|
msgstr "복구 키"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:265
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:142
|
|
msgid "Recovery Keys"
|
|
msgstr "복구 키"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:33
|
|
msgid "Referenced disks will always be destroyed."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:116
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1816
|
|
msgid "Refresh"
|
|
msgstr "새로 고침"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:82
|
|
msgid "Regenerate Image"
|
|
msgstr "이미지 재생성하기"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:379
|
|
msgid "Regex"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:12
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1817
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:9
|
|
msgid "Register"
|
|
msgstr "등록"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:9
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:6
|
|
msgid "Register Account"
|
|
msgstr "계정 등록"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:224
|
|
msgid "Register Webauthn Device"
|
|
msgstr "Webauthn 장치 등록"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/Utils.js:374
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Register {0} Account"
|
|
msgstr "계정 등록"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/Utils.js:160 pmg-gui/js/Utils.js:168 pmg-gui/js/Utils.js:198
|
|
#: pmg-gui/js/Utils.js:206
|
|
msgid "Regular Expression"
|
|
msgstr "정규식"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:16
|
|
msgid "Reject Unknown Clients"
|
|
msgstr "알 수 없는 클라이언트 거부"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:18
|
|
msgid "Reject Unknown Senders"
|
|
msgstr "알 수 없는 보낸 사람 거부"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/RBLStatistics.js:16
|
|
msgid "Rejects"
|
|
msgstr "거부"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/RelayDomains.js:12 pmg-gui/js/RelayDomains.js:92
|
|
#: pmg-gui/js/Transport.js:81 pmg-gui/js/Transport.js:150
|
|
msgid "Relay Domain"
|
|
msgstr "중계 도메인"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:19
|
|
msgid "Relay Domains"
|
|
msgstr "중계 도메인"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:13
|
|
msgid "Relay Port"
|
|
msgstr "중계 포트"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:20
|
|
msgid "Relay Protocol"
|
|
msgstr "중계 프로토콜"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:14
|
|
msgid "Relaying"
|
|
msgstr "중계하기"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:621
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:154
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:229
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:329
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:86
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:65
|
|
#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:129 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:163
|
|
#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:232 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:704
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:138
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:140
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:169
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:193
|
|
#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:44 proxmox-backup/www/ZFSList.js:108
|
|
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:999
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:267
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:676
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:207
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:182
|
|
msgid "Reload"
|
|
msgstr "다시 로드"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/TFAView.js:27 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:183
|
|
#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:11
|
|
#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:76
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Relying Party"
|
|
msgstr "중계하기"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:142 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:112
|
|
#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:10
|
|
msgid "Remote"
|
|
msgstr "원격"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:119
|
|
#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:199
|
|
#: proxmox-backup/www/form/RemoteSelector.js:19
|
|
#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:35
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Remote ID"
|
|
msgstr "원격"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:205
|
|
msgid "Remote Store"
|
|
msgstr "원격 스토어"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/Utils.js:397 proxmox-backup/www/Utils.js:398
|
|
msgid "Remote Sync"
|
|
msgstr "원격 동기화"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:48
|
|
#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:33
|
|
msgid "Remotes"
|
|
msgstr "원격"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:338
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:339
|
|
msgid "Removal Scheduled"
|
|
msgstr "제거 스케줄"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:104
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:293
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:293
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:116
|
|
#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:166 pmg-gui/js/RuleInfo.js:307
|
|
#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:164 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1840
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1849
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1851
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1903
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:156
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:172
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:149
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:431
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:193
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:194
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:63
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:124
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:442
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:443
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:33
|
|
#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:281
|
|
#: proxmox-backup/www/Utils.js:385
|
|
msgid "Remove"
|
|
msgstr "제거"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/Utils.js:645
|
|
msgid "Remove Attachments"
|
|
msgstr "첨부 제거하기"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/Utils.js:383
|
|
#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:58
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Remove Datastore"
|
|
msgstr "소스 데이터스토어"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/Utils.js:388
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Remove Group"
|
|
msgstr "제거"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:146
|
|
msgid "Remove Schedule"
|
|
msgstr "스케줄 제거"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/Subscription.js:160
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:178
|
|
#: proxmox-backup/www/Subscription.js:171
|
|
msgid "Remove Subscription"
|
|
msgstr "서브스크립션 제거하기"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/Utils.js:673
|
|
msgid "Remove all attachments"
|
|
msgstr "모든 첨부 제거하기"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:159
|
|
#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:154
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:157
|
|
msgid "Remove entry?"
|
|
msgstr "항목을 제거하겠습니까?"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:17
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Remove from replication, HA and backup jobs"
|
|
msgstr "복제 및 백업 작업에서 제거"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:174
|
|
msgid ""
|
|
"Remove snapshots from local datastore if they vanished from source datastore?"
|
|
msgstr ""
|
|
"스냅샷이 소스 데이터스토어에서 사라지면 로컬 데이터스토어에서 제거하겠습니까?"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:169
|
|
msgid "Remove vanished"
|
|
msgstr "사라진 경우 제거"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1818 proxmox-backup/www/Utils.js:378
|
|
msgid "Renew Certificate"
|
|
msgstr "인증서 갱신"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:76
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:263
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:372
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:298
|
|
msgid "Replication"
|
|
msgstr "복제"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:5
|
|
msgid "Replication Job"
|
|
msgstr "복제 작업"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:200
|
|
msgid "Replication Log"
|
|
msgstr "복제 로그"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:224
|
|
msgid "Replication needs at least two nodes"
|
|
msgstr "복제하기 위해서는 최소 2 노드 이상이 필요합니다"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:55
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:249
|
|
#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:58
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Repositories"
|
|
msgstr "모니터"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:25
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:58
|
|
msgid "Repository"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NodeInfoRepoStatus.js:5
|
|
#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:185
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Repository Status"
|
|
msgstr "상태"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/LoginView.js:122 pmg-gui/js/LoginView.js:286
|
|
msgid "Request Quarantine Link"
|
|
msgstr "방역 링크 요청"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:118
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:105
|
|
msgid "Request State"
|
|
msgstr "요청 상태"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/TFASelector.js:84
|
|
msgid "Require TFA"
|
|
msgstr "TFA 필요"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:134
|
|
msgid "Requires '{0}' Privileges"
|
|
msgstr "'{0}' 권한 필요"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/Settings.js:159 pmg-gui/js/Settings.js:180
|
|
#: pmg-gui/js/Settings.js:278 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1866
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:186
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:219
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:240
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:350
|
|
#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:159
|
|
#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:180
|
|
#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:278
|
|
msgid "Reset"
|
|
msgstr "재설정"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/Settings.js:181 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:241
|
|
#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:181
|
|
msgid "Reset all layout changes (for example, column widths)"
|
|
msgstr "모든 레이아웃 변경사항 재설정(예: 열 너비)"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:99
|
|
msgid "Reset rule database to factory defaults?"
|
|
msgstr "규칙 데이터베이스를 공장초기화로 재설정하시겠습니까?"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:188
|
|
msgid "Reset {0} immediately"
|
|
msgstr "{0} 즉시 재설정"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:75
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:77
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:186
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:72
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:74
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:428
|
|
msgid "Resize disk"
|
|
msgstr "디스크 크기 확장"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:180
|
|
msgid "Resource"
|
|
msgstr "리소스"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:79
|
|
#: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:16
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:61
|
|
#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:16
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:199
|
|
msgid "Resource Pool"
|
|
msgstr "리소스 풀"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:26
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ha/Status.js:36
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:219
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:71
|
|
msgid "Resources"
|
|
msgstr "리소스"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:622
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:90
|
|
#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:65 pmg-gui/js/ServerStatus.js:67
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:757
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:240
|
|
msgid "Restart"
|
|
msgstr "재시작하기"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:41
|
|
msgid "Restart Mode"
|
|
msgstr "재시작 모드"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:92
|
|
msgid "Restart pmg-smtp-filter"
|
|
msgstr "재시작 pmg-smtp-filter"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:22 pmg-gui/js/BackupRestore.js:25
|
|
#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:102 pmg-gui/js/BackupRestore.js:142
|
|
#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:206 pmg-gui/js/Utils.js:856
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1867
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1892
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:182
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:84
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:210
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:263
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:279
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:294
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:36
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:277
|
|
msgid "Restore"
|
|
msgstr "복원"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:34
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:112
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Restore Key"
|
|
msgstr "복원"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:6
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Restore Media-Set"
|
|
msgstr "VM berrezarri"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:24
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Restore Snapshot(s)"
|
|
msgstr "스냅샷 삭제"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1868
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1893
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:80
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:47
|
|
msgid "Resume"
|
|
msgstr "재개하기"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:369
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:774
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Retention"
|
|
msgstr "백업 보존"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:263
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Retention Configuration"
|
|
msgstr "시스템 구성"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:120
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:34
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:49
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Retention Policy"
|
|
msgstr "TLS 대상 정책"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:139
|
|
msgid "Retired"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:38
|
|
msgid "Reverse Dns server"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:164
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Reverse dns"
|
|
msgstr "Aldaketak leheneratu"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/HostsView.js:35
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:283
|
|
#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:242
|
|
#: pve-manager/www/manager6/button/Revert.js:5
|
|
msgid "Revert"
|
|
msgstr "되돌리기"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1819 proxmox-backup/www/Utils.js:379
|
|
msgid "Revoke Certificate"
|
|
msgstr "인증서 해지"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/Utils.js:396
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Rewind Media"
|
|
msgstr "미디어 되감기"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RoleSelector.js:23
|
|
#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:229 pmg-gui/js/UserEdit.js:85
|
|
#: pmg-gui/js/UserView.js:136 pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:54
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:131
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:24
|
|
#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:192
|
|
#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:54
|
|
msgid "Role"
|
|
msgstr "역할"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:131
|
|
msgid "Roles"
|
|
msgstr "역할"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1869
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1894
|
|
#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:253
|
|
msgid "Rollback"
|
|
msgstr "되돌아가기"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:85
|
|
msgid "Root Disk"
|
|
msgstr "루트 디스크"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:257
|
|
msgid "Root Disk IO Delay (ms)"
|
|
msgstr "루트 디스크 IO 지연 (ms)"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:250
|
|
msgid "Root Disk Input/Output Operations per Second (IOPS)"
|
|
msgstr "루트 디스크 IOPS (Input/Output Operations per Second)"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:243
|
|
msgid "Root Disk Transfer Rate (bytes/second)"
|
|
msgstr "루트 디스크 전송 속도 (Bytes/Second)"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:236
|
|
msgid "Root Disk usage"
|
|
msgstr "디스크 사용율"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:96
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Router Advertisement"
|
|
msgstr "라우터 알림"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:269
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:365
|
|
#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:115
|
|
msgid "Rule"
|
|
msgstr "규칙"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:44
|
|
msgid "Rule Database"
|
|
msgstr "규칙 데이터베이스"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/RuleEditor.js:10
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:211
|
|
msgid "Rules"
|
|
msgstr "규칙"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:17
|
|
msgid "Run guest-trim after a disk move or VM migration"
|
|
msgstr "디스크 이동 또는 VM 이전 후에 게스트 트림 실행"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:625
|
|
#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:172
|
|
#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:167
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:170
|
|
msgid "Run now"
|
|
msgstr "즉시 실행"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:43
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:88
|
|
msgid "Running"
|
|
msgstr "실행 중"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:5
|
|
msgid "Running Tasks"
|
|
msgstr "실행 중인 태스트"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:113
|
|
msgid "S.M.A.R.T. Values"
|
|
msgstr "S.M.A.R.T. 값"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:723
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "S.Port"
|
|
msgstr "포트"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:196
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:172
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:144
|
|
msgid "SCSI Controller"
|
|
msgstr "SCSI 컨트롤러"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/ScsiHwEdit.js:8
|
|
msgid "SCSI Controller Type"
|
|
msgstr "SCSI 컨트롤러 유형"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:168
|
|
#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:24
|
|
msgid "SDN"
|
|
msgstr "SDN"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:163
|
|
msgid "SLAAC"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:268
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:100
|
|
msgid "SMBIOS settings (type1)"
|
|
msgstr "SMBIOS 설정 (유형1)"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:20
|
|
msgid "SMTP HELO checks"
|
|
msgstr "SMTP HELO 검사"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:73
|
|
msgid "SMTPD Banner"
|
|
msgstr "SMTPD 배너"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:73
|
|
msgid "SMURFS filter"
|
|
msgstr "SMURFS 필터"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:48
|
|
msgid "SPF rejects"
|
|
msgstr "SPF 꺼내기"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:259
|
|
msgid "SSD emulation"
|
|
msgstr "SSD 에뮬레이션"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/SSHKey.js:73
|
|
msgid "SSH Keys"
|
|
msgstr "SSH 키"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:118
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:257
|
|
msgid "SSH public key"
|
|
msgstr "SSH 공개 키"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:67
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:81
|
|
#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:86
|
|
#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:154
|
|
msgid "SWAP usage"
|
|
msgstr "SWAP 사용율"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:388
|
|
msgid "Same as Public Network"
|
|
msgstr "공용 네트워크와 동일"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:264
|
|
#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:271
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Same as Rate"
|
|
msgstr "소스와 동일"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:250
|
|
msgid "Same as source"
|
|
msgstr "소스와 동일"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:383
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Sat"
|
|
msgstr "시작"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/HostsView.js:12 pmg-gui/js/Dashboard.js:34
|
|
#: pmg-gui/js/Settings.js:284 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:356
|
|
#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:34 proxmox-backup/www/window/Settings.js:284
|
|
msgid "Save"
|
|
msgstr "저장"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/LoginView.js:277
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:379
|
|
#: proxmox-backup/www/LoginView.js:310
|
|
msgid "Save User name"
|
|
msgstr "사용자 이름 저장"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:52
|
|
msgid "Save the key in your password manager."
|
|
msgstr "암호 관리자에 키를 저장하십시오."
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/Settings.js:149 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:209
|
|
#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:149
|
|
msgid "Saved User Name"
|
|
msgstr "저장한 사용자 이름"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:368
|
|
msgid "Scaling mode"
|
|
msgstr "스케일링 모드"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:86
|
|
msgid "Scan"
|
|
msgstr "스캔"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:245
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Scan QR code in a TOTP app and enter an auth. code here"
|
|
msgstr "QR 코드를 스캔하고 TOTP 인증 코드를 입력하여 확인하십시오"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:28
|
|
msgid "Scan all enabled storages for unreferenced disks and delete them."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:11
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:10
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:29
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:52
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:87
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:11
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:9
|
|
#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:13
|
|
msgid "Scanning..."
|
|
msgstr "스캔 중..."
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:17 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:122
|
|
#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:177 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:179
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:750
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:188
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:37
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:395
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:62
|
|
#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:224
|
|
#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:207
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:231
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:94
|
|
#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:66
|
|
msgid "Schedule"
|
|
msgstr "스케줄"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:708
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Schedule Simulator"
|
|
msgstr "즉시 스케줄"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:265
|
|
msgid "Schedule now"
|
|
msgstr "즉시 스케줄"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:171
|
|
msgid "Schedule on '{0}'"
|
|
msgstr "'{0}'에 스케줄"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/Utils.js:403
|
|
msgid "Scheduled Verification"
|
|
msgstr "검증 스케줄"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:197
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:80
|
|
msgid "Scope"
|
|
msgstr "범위"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:87
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:78
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Scopes"
|
|
msgstr "범위"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:90 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:126
|
|
#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:170 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:274
|
|
#: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:45 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:285
|
|
#: pmg-gui/js/Utils.js:40
|
|
msgid "Score"
|
|
msgstr "스코어"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:797
|
|
msgid "Scrub"
|
|
msgstr "제거하기"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:417
|
|
msgid "Scrub OSD.{0}"
|
|
msgstr "OSD.{0} 제거하기"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:357
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:110
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:459
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:11
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:134
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/ResourceGrid.js:104
|
|
#: pve-manager/www/manager6/panel/ConfigPanel.js:212
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:107
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:45
|
|
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1018
|
|
msgid "Search"
|
|
msgstr "찾기"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:15
|
|
msgid "Search domain"
|
|
msgstr "도메인 찾기"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:23
|
|
msgid "Second Factors"
|
|
msgstr "이차 인자"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:90
|
|
msgid "Second Server"
|
|
msgstr "이차 서버"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:6
|
|
msgid "Second login factor required"
|
|
msgstr "이차 로그인 인자 필요"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:166
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:141
|
|
#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:187
|
|
msgid "Secret"
|
|
msgstr "시크릿"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:108
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Secret Key"
|
|
msgstr "시크릿"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/TFASelector.js:111
|
|
msgid "Secret Length"
|
|
msgstr "시크릿 길이"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/PhpIpamEdit.js:45
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Section"
|
|
msgstr "선택"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:230
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:42
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:44
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/SecurityGroupSelector.js:29
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:327
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:577
|
|
msgid "Security Group"
|
|
msgstr "보안 그룹"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:172
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Select File"
|
|
msgstr "파일 선택하기..."
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:316
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Select Media-Set to restore"
|
|
msgstr "복원 후 시작"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:290
|
|
msgid "Select Timespan"
|
|
msgstr "시간 범위 선택하기"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:299
|
|
msgid ""
|
|
"Select if join information should be extracted from pasted cluster "
|
|
"information, deselect for manual entering"
|
|
msgstr ""
|
|
"붙여넣은 클러스터 정보에서 가입 정보를 추출하는 경우 선택하고, 수동 입력하려"
|
|
"면 선택을 취소하십시오"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:146 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:311
|
|
#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:155
|
|
msgid "Selected Mail"
|
|
msgstr "선택한 메일"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:780
|
|
msgid "Selection"
|
|
msgstr "선택"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:34
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:199
|
|
msgid "Selection mode"
|
|
msgstr "선택 모드"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:53 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:61
|
|
#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:139
|
|
msgid "Selector"
|
|
msgstr "선택기"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:76
|
|
msgid "Send NDR on Blocked E-Mails"
|
|
msgstr "차단된 이메일에 NDR 보내기"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:66
|
|
msgid "Send daily admin reports"
|
|
msgstr "일일 관리 보고서 전송"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:190
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:34
|
|
msgid "Send email to"
|
|
msgstr "이메일 수신처"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:62 pmg-gui/js/MailTracker.js:69
|
|
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:190 pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:155
|
|
#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:62 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:99
|
|
#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:146 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:206
|
|
#: pmg-gui/js/Utils.js:38
|
|
msgid "Sender"
|
|
msgstr "보낸 사람"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:120 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:279
|
|
#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:123
|
|
msgid "Sender/Subject"
|
|
msgstr "보낸 사람/제목"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:318
|
|
msgid "Seq. Nr."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:37
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:106
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:292
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:397
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:63
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:127
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:878
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:163
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:457
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:52
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/form/DriveSelector.js:46
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/form/TapeDevicePathSelector.js:36
|
|
msgid "Serial"
|
|
msgstr "직렬"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:284
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:717
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/SerialEdit.js:32
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/SerialEdit.js:57
|
|
msgid "Serial Port"
|
|
msgstr "직렬 포트"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:30
|
|
msgid "Serial interface '{0}' is not correctly configured."
|
|
msgstr "직렬 인터페이스 '{0}'이(가) 올바르게 구성되지 않았습니다."
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:591 pve-manager/www/manager6/Utils.js:592
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:593 pve-manager/www/manager6/Utils.js:594
|
|
msgid "Serial terminal"
|
|
msgstr "직렬 터미널"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:37 pmg-gui/js/FetchmailView.js:96
|
|
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:79 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:86
|
|
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:571 pmg-gui/js/PBSConfig.js:148
|
|
#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:45 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:25
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:32
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:81
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:218
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:395
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:144
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:74
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:117
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:477
|
|
msgid "Server"
|
|
msgstr "서버"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:40
|
|
msgid "Server Address"
|
|
msgstr "서버 주소"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:5
|
|
#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:5
|
|
msgid "Server Administration"
|
|
msgstr "서버 관리"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/Subscription.js:131
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:134
|
|
#: proxmox-backup/www/Subscription.js:128
|
|
msgid "Server ID"
|
|
msgstr "서버 ID"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:22
|
|
msgid "Server View"
|
|
msgstr "서버 조회"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:117
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:563
|
|
msgid ""
|
|
"Server certificate SHA-256 fingerprint, required for self-signed certificates"
|
|
msgstr "서버 인증서 SHA-256 지문, 자체 서명 인증서에 필요"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:115
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"Server certificate's SHA-256 fingerprint, required for self-signed "
|
|
"certificates"
|
|
msgstr "서버 인증서 SHA-256 지문, 자체 서명 인증서에 필요"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:128 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:169
|
|
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:209
|
|
msgid "Server load"
|
|
msgstr "서버 로드"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeView.js:36
|
|
msgid "Server time"
|
|
msgstr "서버 시간"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:50
|
|
msgid "ServerStatus"
|
|
msgstr "서버 상태"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:57
|
|
msgid "Service"
|
|
msgstr "서비스"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:41
|
|
msgid "Service VLAN"
|
|
msgstr "서비스 VLAN"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:47
|
|
msgid "Service-VLAN Protocol"
|
|
msgstr "서비스-VLAN 프로토콜"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:27
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:157
|
|
#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:29
|
|
msgid "Services"
|
|
msgstr "서비스"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:8
|
|
msgid "Set"
|
|
msgstr "세트"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:192
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Set Location"
|
|
msgstr "선택"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:77
|
|
msgid "Set Media Location"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:119
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Set Media Status"
|
|
msgstr "서버 상태"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:129
|
|
msgid "Set Schedule"
|
|
msgstr "세트 스케줄"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:199
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Set Status"
|
|
msgstr "상태"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/MailProxyDKIMPanel.js:30 pmg-gui/js/MailProxyTLSPanel.js:21
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:106
|
|
msgid "Settings"
|
|
msgstr "설정"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:94
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:153
|
|
msgid "Setup"
|
|
msgstr "셋업"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:83
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:73
|
|
msgid "Severity"
|
|
msgstr "심각도"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:134
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:58
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:32
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:173
|
|
msgid "Shared"
|
|
msgstr "공유"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:113
|
|
msgid "Shares"
|
|
msgstr "공유"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:620
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:626
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1877
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1883
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:75
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:107
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:144
|
|
#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:81
|
|
msgid "Shell"
|
|
msgstr "쉘"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:15
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Short"
|
|
msgstr "짧은"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:671
|
|
msgid "Show"
|
|
msgstr "보기"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/button/TaskButton.js:66
|
|
msgid "Show All Tasks"
|
|
msgstr "모든 태스트 보기"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:217
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:133
|
|
msgid "Show Configuration"
|
|
msgstr "구성 보기"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:443
|
|
msgid "Show E-Mail addresses"
|
|
msgstr "이메일 주소 보기"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:101
|
|
msgid "Show Fingerprint"
|
|
msgstr "지문 보기"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:165
|
|
#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:160
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:163
|
|
msgid "Show Log"
|
|
msgstr "로그 보기"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:144
|
|
#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:173
|
|
#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:155
|
|
msgid "Show Permissions"
|
|
msgstr "권한허가 보기"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:334
|
|
msgid "Show S.M.A.R.T. values"
|
|
msgstr "S.M.A.R.T. 값 보기"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:417
|
|
msgid "Show Users"
|
|
msgstr "사용자 보기"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:181
|
|
msgid "Show details"
|
|
msgstr "자세한 내용 보기"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:660
|
|
msgid ""
|
|
"Show job details and which guests and volumes are affected by the backup job"
|
|
msgstr "작업 세부 정보 및 백업 작업의 영향을 받는 게스트 및 볼륨 보기"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:73 pmg-gui/js/ServerStatus.js:75
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1843
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1870
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1895
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:59
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:57
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:95
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:86
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:141
|
|
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:152
|
|
msgid "Shutdown"
|
|
msgstr "시스템 종료"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:127
|
|
msgid "Shutdown Policy"
|
|
msgstr "시스템 종료 정책"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:154
|
|
msgid "Shutdown backup server?"
|
|
msgstr "백업서버를 종료하겠습니까?"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:98
|
|
msgid "Shutdown node '{0}'?"
|
|
msgstr "{0} 노드를 종료하겠습니까?"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:100
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:49
|
|
msgid "Shutdown timeout"
|
|
msgstr "시스템 종료 시간 초과"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:152
|
|
msgid "Shutdown, apply pending changes and reboot {0}"
|
|
msgstr "시스템 종료, 보류 중인 변경 내용 적용 및 {0} 재부팅"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/MailProxyDKIMPanel.js:6
|
|
msgid "Sign Domain"
|
|
msgstr "도메인 서멍"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/MailProxyDKIMPanel.js:34
|
|
msgid "Sign Domains"
|
|
msgstr "도메인 서멍"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:19
|
|
msgid "Sign Outgoing Mails"
|
|
msgstr "발신 메일 서명"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:186
|
|
msgid "Sign all Outgoing Mail"
|
|
msgstr "모든 발신 메일 서명"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:97
|
|
msgid "Signatures"
|
|
msgstr "서명"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/Utils.js:26
|
|
msgid "Signed"
|
|
msgstr "서명한"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:86
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Simulate"
|
|
msgstr "템플릿"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:297
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:301
|
|
#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:303 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:21
|
|
msgid "Since"
|
|
msgstr "이후로"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:46
|
|
#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:43
|
|
msgid "Single Disk"
|
|
msgstr "단일 디스크"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:30
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:111
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:262
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:396
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:207
|
|
#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:44 pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:126
|
|
#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:183 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:69
|
|
#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:171 pmg-gui/js/MailTracker.js:406
|
|
#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:69 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:183
|
|
#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:69 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:171
|
|
#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:291 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:135
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:23
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:232
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:78
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:363
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:121
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:124
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:152
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:183
|
|
#: proxmox-backup/www/ZFSList.js:67
|
|
#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:80
|
|
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:851
|
|
#: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:105
|
|
msgid "Size"
|
|
msgstr "크기"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:55
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:52
|
|
msgid "Size Increment"
|
|
msgstr "증가할 크기"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:193
|
|
msgid "Skip Verified"
|
|
msgstr "검증된 경우 건너뛰기"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:336
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:302
|
|
msgid "Skip replication"
|
|
msgstr "복제 건너뛰기"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:79
|
|
msgid "Skip verified snapshots"
|
|
msgstr "검증한 스냅샷 건너뛰기"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:149
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:299
|
|
msgid "Slaves"
|
|
msgstr "슬래이브"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:711
|
|
msgid "Slots"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:33 pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:57
|
|
#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:67
|
|
msgid "Smarthost"
|
|
msgstr "스마트 호스트"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1871
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1896
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:234
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:5
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/SnapshotSelector.js:56
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:226
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:140
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:144
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:719
|
|
msgid "Snapshot"
|
|
msgstr "스냅샷"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:292
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Snapshot Selection"
|
|
msgstr "선택"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:273
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:308
|
|
#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:63
|
|
msgid "Snapshots"
|
|
msgstr "스냅샷"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:710
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:116
|
|
msgid "Snippets"
|
|
msgstr "스닙핏"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:999
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:236
|
|
msgid "Socket"
|
|
msgstr "소킷"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:999 pmg-gui/js/Subscription.js:134
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:137
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:106
|
|
msgid "Sockets"
|
|
msgstr "소킷"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:234
|
|
msgid "Softlink"
|
|
msgstr "소프트링크"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:666
|
|
msgid "Some guests are not covered by any backup job."
|
|
msgstr "일부 게스트가 모든 백업작업에서 제외되어 있습니다."
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:482
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Some suites are misconfigured"
|
|
msgstr "게스트 에이전트 구성이 없음"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:137
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:714
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:68
|
|
msgid "Source"
|
|
msgstr "소스"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:560
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:711
|
|
#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:196
|
|
msgid "Source Datastore"
|
|
msgstr "소스 데이터스토어"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:183
|
|
msgid "Source Remote"
|
|
msgstr "소스 원격"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:238
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Source Slot"
|
|
msgstr "소스 포트"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:304
|
|
msgid "Source node"
|
|
msgstr "소스 노드"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:204
|
|
msgid "Source port"
|
|
msgstr "소스 포트"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:97 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:177
|
|
msgid "Spam"
|
|
msgstr "스팸"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/Dashboard.js:372
|
|
msgid "Spam / min"
|
|
msgstr "스팸 / 최소"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:60 pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:6
|
|
msgid "Spam Detector"
|
|
msgstr "스팸 탐지기"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/Utils.js:328
|
|
msgid "Spam Filter"
|
|
msgstr "스팸 필터"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:42
|
|
msgid "Spam Mails"
|
|
msgstr "스팸 메일"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:110 pmg-gui/js/QuarantineView.js:16
|
|
#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:258
|
|
msgid "Spam Quarantine"
|
|
msgstr "스팸 격리방역"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:160 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:8
|
|
msgid "Spam Scores"
|
|
msgstr "스팸 스코어"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/Utils.js:857
|
|
msgid "SpamAssassin update"
|
|
msgstr "SpamAssassin 업데이트"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:41
|
|
msgid "Spamscore"
|
|
msgstr "스팸 스코어"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:81
|
|
msgid "Speed"
|
|
msgstr "속도"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:305
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:310
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Spice Enhancements"
|
|
msgstr "SPICE 개선"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:60
|
|
msgid "Spice Port"
|
|
msgstr "SPICE 포트"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:209
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:33
|
|
msgid "Standalone node - no cluster defined"
|
|
msgstr "단독실행형 노드 - 클러스터 정의 없음"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:32
|
|
msgid "Standard"
|
|
msgstr "표준"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:585
|
|
msgid "Standard VGA"
|
|
msgstr "표준 VGA"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:623
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:80
|
|
#: pmg-gui/js/MailTracker.js:97 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1844
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1872
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1897
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:737
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:222
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:53
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:47
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:39
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:47
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:58
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:57
|
|
msgid "Start"
|
|
msgstr "시작"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:52
|
|
msgid "Start Garbage Collection"
|
|
msgstr "GC 시작"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:381
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:157 pmg-gui/js/Utils.js:313
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:74
|
|
#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:95
|
|
msgid "Start Time"
|
|
msgstr "시작 시간"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:398
|
|
msgid "Start U2F challenge"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:308
|
|
msgid "Start WebAuthn challenge"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:256
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:206
|
|
msgid "Start after created"
|
|
msgstr "생성 후 시작"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:104
|
|
msgid "Start after restore"
|
|
msgstr "복원 후 시작"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1878
|
|
msgid "Start all VMs and Containers"
|
|
msgstr "모든 VM과 컨테이서 시작"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:24
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:29
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:35
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:74
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:53
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:58
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:65
|
|
msgid "Start at boot"
|
|
msgstr "부팅 시 시작"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:637
|
|
msgid "Start the selected backup job now?"
|
|
msgstr "선택한 백업작업을 지금 시작하겠습니까?"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:227
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:243
|
|
msgid "Start {0} installation"
|
|
msgstr "{0} 설치 시작"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:40
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:84
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:70
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:35
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:69
|
|
msgid "Start/Shutdown order"
|
|
msgstr "시작/종료 순서"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:78
|
|
msgid "Starttime"
|
|
msgstr "시작 시간"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:92
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:42
|
|
msgid "Startup delay"
|
|
msgstr "시작 지연"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:62
|
|
#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:245
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:93
|
|
#: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:128
|
|
#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:136
|
|
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:128
|
|
#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:180
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:856
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:476
|
|
msgid "State"
|
|
msgstr "상태"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:171
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:233
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:83
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:141
|
|
msgid "Static"
|
|
msgstr "정적"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:54
|
|
msgid "Statistic"
|
|
msgstr "통계"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:99 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:5
|
|
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:16
|
|
#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:68 pmg-gui/js/NavigationTree.js:154
|
|
#: pmg-gui/js/RBLStatistics.js:10 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:107
|
|
#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:99 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:8
|
|
#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:5
|
|
msgid "Statistics"
|
|
msgstr "통계"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:147
|
|
msgid "Stats from last Garbage Collection"
|
|
msgstr "최근 GC의 상태"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:41
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:548
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:178
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:429
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/StatusView.js:9
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:169
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:108
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:224
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:11
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:89
|
|
#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:50 pmg-gui/js/MailTracker.js:379
|
|
#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:5 pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:23
|
|
#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:15 pmg-gui/js/Subscription.js:124
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:306
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:122
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:124
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:134
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:136
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:50
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:154
|
|
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:265
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:100
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:93
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:117
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:39
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:88
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:248
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:287
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:67
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:324
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ha/Status.js:27
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ha/StatusView.js:53
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:149
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:127
|
|
#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:30
|
|
#: pve-manager/www/manager6/pool/StatusView.js:6
|
|
#: pve-manager/www/manager6/sdn/Status.js:28
|
|
#: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:70
|
|
#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneContentView.js:71
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:6
|
|
#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:125
|
|
#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:342
|
|
#: proxmox-backup/www/Subscription.js:114 proxmox-backup/www/Utils.js:598
|
|
#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:245
|
|
#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:228
|
|
#: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:91
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:252
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:916
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:51
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:323
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:131
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:289
|
|
msgid "Status"
|
|
msgstr "상태"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:51
|
|
msgid "Status (No Tape loaded)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:624
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:85
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:212
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:218
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1845
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1873
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1898
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:747
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:231
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:240
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:7
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:65
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:76
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:53
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:60
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:92
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:176
|
|
msgid "Stop"
|
|
msgstr "정지"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1879
|
|
msgid "Stop all VMs and Containers"
|
|
msgstr "모든 VM과 컨테이너 정지"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:68
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:79
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:95
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:179
|
|
msgid "Stop {0} immediately"
|
|
msgstr "{0} 즉시 정지"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:174
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:59
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:104
|
|
msgid "Stopped"
|
|
msgstr "정지됨"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/Dashboard.js:492
|
|
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:244
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:54
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:761
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:183
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:59
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:45
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:11
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:107
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:114
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:123
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:222
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:177
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:114
|
|
#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:20
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:77
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:39
|
|
msgid "Storage"
|
|
msgstr "스토리지"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:87
|
|
#: proxmox-backup/www/panel/StorageAndDisks.js:6
|
|
msgid "Storage / Disks"
|
|
msgstr "스토리지/디스크"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:173
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Storage Retention Configuration"
|
|
msgstr "시스템 구성"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:30
|
|
msgid "Storage View"
|
|
msgstr "스토리지 조회"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:221
|
|
msgid "Storage usage"
|
|
msgstr "스토리지 사용율"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:219
|
|
msgid "Storage usage (bytes)"
|
|
msgstr "스토리지 사용율 (Bytes)"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:34
|
|
msgid "Storage {0} on node {1}"
|
|
msgstr "{1} 노드의 {0} 스토리지"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:231
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Sub-Device"
|
|
msgstr "디바이스"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:222
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Sub-Vendor"
|
|
msgstr "업체"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:23
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:31
|
|
#: pmg-gui/js/MailInfo.js:36 pmg-gui/js/Utils.js:548
|
|
#: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:89
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:57
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:286
|
|
msgid "Subject"
|
|
msgstr "제목"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:52
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:58
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:84
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:315
|
|
msgid "Subject Alternative Names"
|
|
msgstr "제목 대체 이름"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:358
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Subject, Sender"
|
|
msgstr "제목"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:33
|
|
#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:62
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Subnet"
|
|
msgstr "서브넷 마스크"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:391
|
|
msgid "Subnet mask"
|
|
msgstr "서브넷 마스크"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetPanel.js:13
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Subnets"
|
|
msgstr "서브넷 마스크"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:266 pmg-gui/js/NavigationTree.js:84
|
|
#: pmg-gui/js/Subscription.js:22 pve-manager/www/manager6/node/Config.js:418
|
|
#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:66
|
|
#: proxmox-backup/www/Subscription.js:23
|
|
msgid "Subscription"
|
|
msgstr "서브스크립션"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/Subscription.js:14 pmg-gui/js/Subscription.js:121
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:9
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:124
|
|
#: proxmox-backup/www/Subscription.js:15 proxmox-backup/www/Subscription.js:111
|
|
msgid "Subscription Key"
|
|
msgstr "서브스크립션 키"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:56
|
|
msgid "Subscriptions"
|
|
msgstr "서브스크립션"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/RegexTester.js:47
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:493
|
|
msgid "Success"
|
|
msgstr "성공"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:393
|
|
msgid "Successful"
|
|
msgstr "성공"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:280
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Suites"
|
|
msgstr "쓰기"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:39
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:100
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:25
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:194
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:127
|
|
#: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:20
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:230
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:23
|
|
#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreList.js:6
|
|
#: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:47
|
|
msgid "Summary"
|
|
msgstr "요약"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:252
|
|
msgid "Summary columns"
|
|
msgstr "요약 열"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/Settings.js:192 proxmox-backup/www/window/Settings.js:192
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Summary/Dashboard columns"
|
|
msgstr "요약 열"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:393
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Sun"
|
|
msgstr "서브넷 마스크"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:31
|
|
msgid "Sunday"
|
|
msgstr "일요일"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/Utils.js:43
|
|
msgid "Superuser"
|
|
msgstr "수퍼유저"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:261
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:33
|
|
msgid "Support"
|
|
msgstr "지원"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1899
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:237
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:6
|
|
msgid "Suspend"
|
|
msgstr "일시 중단"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:76
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:170
|
|
msgid "Suspend to disk"
|
|
msgstr "디스크에 일시 중단"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:132
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:49
|
|
#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:53
|
|
msgid "Swap"
|
|
msgstr "스왑"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:143 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:223
|
|
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:225
|
|
msgid "Swap usage"
|
|
msgstr "스왑 사용율"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1821
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:126
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:160
|
|
msgid "Sync"
|
|
msgstr "동기화"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/Utils.js:398
|
|
msgid "Sync Job"
|
|
msgstr "동기화 작업"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:31
|
|
#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:71
|
|
msgid "Sync Jobs"
|
|
msgstr "동기화 작업"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditBase.js:57
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:119
|
|
msgid "Sync Options"
|
|
msgstr "동기화 옵션"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1822
|
|
msgid "Sync Preview"
|
|
msgstr "동기화 미리 보기"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:212
|
|
msgid "Sync Schedule"
|
|
msgstr "동기화 스케줄"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:99
|
|
msgid "SyncJob"
|
|
msgstr "동기화 작업"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:543
|
|
msgid "Synchronize"
|
|
msgstr "동기화"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:30
|
|
msgid "Syncs"
|
|
msgstr "동기화"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:46
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:95
|
|
#: pmg-gui/js/MailTracker.js:163 pmg-gui/js/ServerAdministration.js:66
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:176
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:280
|
|
#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:69
|
|
msgid "Syslog"
|
|
msgstr "SYSLOG"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:6
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:158
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:152
|
|
#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:5
|
|
msgid "System"
|
|
msgstr "시스템"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:37
|
|
msgid "System Configuration"
|
|
msgstr "시스템 구성"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/Subscription.js:52 pmg-gui/js/Subscription.js:185
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:51
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:188
|
|
#: proxmox-backup/www/Subscription.js:53 proxmox-backup/www/Subscription.js:182
|
|
msgid "System Report"
|
|
msgstr "시스템 보고서"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:467
|
|
msgid "TCP Timeout"
|
|
msgstr "TCP 시간초과"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:74
|
|
msgid "TCP flags filter"
|
|
msgstr "TCP 플래그 필터"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:29
|
|
msgid "TFA"
|
|
msgstr "TFA"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:223
|
|
msgid "TFA Type"
|
|
msgstr "TFA 유형"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:9
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "TFA recovery keys"
|
|
msgstr "TFA 복구 키 추가"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:44
|
|
msgid "TLS"
|
|
msgstr "TLS"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/MailProxyTLSPanel.js:25
|
|
msgid "TLS Destination Policy"
|
|
msgstr "TLS 대상 정책"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:20
|
|
msgid "TLS Policy"
|
|
msgstr "TLS 정책"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:253
|
|
msgid "TOTP"
|
|
msgstr "TOTP"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:337
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "TOTP App"
|
|
msgstr "TOTP"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:453
|
|
msgid "TOTP codes consist of six decimal digits"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:353
|
|
msgid "TOTP codes usually consist of six decimal digits"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDTPM.js:81
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:253
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:675
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "TPM State"
|
|
msgstr "CRM 상태"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDTPM.js:52
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "TPM Storage"
|
|
msgstr "LVM 스토리지"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:76
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:80
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:87
|
|
msgid "TTY count"
|
|
msgstr "TTY 수"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/SDNVnetSelector.js:37
|
|
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:49
|
|
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:112
|
|
msgid "Tag"
|
|
msgstr "태그"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:56
|
|
#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:243
|
|
msgid "Take Snapshot"
|
|
msgstr "스냅샷 만들기"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/Utils.js:399 proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:5
|
|
msgid "Tape Backup"
|
|
msgstr "테이프 백업"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/Utils.js:400
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:10
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Tape Backup Job"
|
|
msgstr "테이프 백업"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:33
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Tape Backup Jobs"
|
|
msgstr "테이프 백업"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:328
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Tape Density"
|
|
msgstr "테이프 복구"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:368
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Tape Manufacture Date"
|
|
msgstr "제조업체"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:385
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Tape Passes"
|
|
msgstr "테이프 복구"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:352
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Tape Position"
|
|
msgstr "테이프 복구"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:377
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Tape Read"
|
|
msgstr "테이프 복구"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/Utils.js:401
|
|
msgid "Tape Restore"
|
|
msgstr "테이프 복구"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:388
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Tape Wearout"
|
|
msgstr "테이프 백업"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:381
|
|
msgid "Tape Written"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:313
|
|
msgid "Tapes"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/Utils.js:630 pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:122
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:33
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:305
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:75
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:370
|
|
msgid "Target"
|
|
msgstr "대상"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:39
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:565
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Target Datastore"
|
|
msgstr "대상 스토로지"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:127
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:156
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:269
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Target Ratio"
|
|
msgstr "대상 스토로지"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:141
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:278
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Target Size"
|
|
msgstr "대상 노드"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:74
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:247
|
|
msgid "Target Storage"
|
|
msgstr "대상 스토리지"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:82
|
|
msgid "Target group"
|
|
msgstr "대상 그룹"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:70
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:167
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:325
|
|
msgid "Target node"
|
|
msgstr "대상 노드"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:125
|
|
msgid "Target portal group"
|
|
msgstr "대상 포탈 그룹"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:337
|
|
msgid "Target storage"
|
|
msgstr "대상 스토로지"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:56
|
|
#: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:80
|
|
#: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:72
|
|
#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:89
|
|
msgid "Task"
|
|
msgstr "태스트"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:244
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:403
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:270
|
|
msgid "Task History"
|
|
msgstr "태스트 이력"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:154
|
|
msgid "Task ID"
|
|
msgstr "태스크 ID"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:340
|
|
msgid "Task Result"
|
|
msgstr "태스크 결과"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:250
|
|
#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:5
|
|
#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:197
|
|
msgid "Task Summary"
|
|
msgstr "태스크 요약"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:332
|
|
msgid "Task Type"
|
|
msgstr "태스크 유형"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:125
|
|
msgid "Task type"
|
|
msgstr "태스크 유형"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:73
|
|
#: pve-manager/www/manager6/panel/StatusPanel.js:34
|
|
#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:76
|
|
#: proxmox-backup/www/button/TaskButton.js:12
|
|
msgid "Tasks"
|
|
msgstr "태스크"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:223
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:171
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:190
|
|
msgid "Template"
|
|
msgstr "템플릿"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:67
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:112
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:111
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:192
|
|
msgid "Templates"
|
|
msgstr "템플릿"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:180
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:160
|
|
msgid "Terms of Services"
|
|
msgstr "서비스 약관"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:36
|
|
msgid "Test Name"
|
|
msgstr "테스트 이름"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/Utils.js:172 pmg-gui/js/Utils.js:378 pmg-gui/js/Utils.js:444
|
|
#: pmg-gui/js/Utils.js:511
|
|
msgid "Test String"
|
|
msgstr "테스트 문자열"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/Utils.js:667
|
|
msgid "Text Replacement"
|
|
msgstr "텍스트 대체"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:150
|
|
msgid ""
|
|
"The amount of data eventually stored in this pool. Used for auto-scaling."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:296
|
|
msgid "The current guest configuration does not support taking new snapshots"
|
|
msgstr "현재 게스트 구성이 새 스냅샷 생성을 지원하지 않습니다"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:486
|
|
msgid ""
|
|
"The enterprise repository is enabled, but there is no active subscription!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:59
|
|
msgid "The newest version installed in the Cluster."
|
|
msgstr "클러스터에 설치된 최신 버전."
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:320
|
|
msgid "The no-subscription repository is NOT production-ready"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:490
|
|
msgid "The no-subscription repository is not recommended for production use!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:135
|
|
msgid ""
|
|
"The ratio of storage amount this pool will consume compared to other pools "
|
|
"with ratios. Used for auto-scaling."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:183
|
|
msgid "The saved VM state will be permanently lost."
|
|
msgstr "저장된 VM 상태가 영구적으로 손실될 것입니다."
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:321
|
|
msgid "The test repository may contain unstable updates"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:494
|
|
msgid ""
|
|
"The test repository may pull in unstable updates and is not recommended for "
|
|
"production use!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:119
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:126
|
|
msgid "Thin Pool"
|
|
msgstr "씬 풀"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:101
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:80
|
|
msgid "Thin provision"
|
|
msgstr "씬 프로비전"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:127
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:132
|
|
msgid "This is not a valid DNS name"
|
|
msgstr "유효한 DNS 이름이 아닙니다"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:210
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:208
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:299
|
|
msgid "This will permanently erase all data."
|
|
msgstr "이것은 모든 데이터를 영구적으로 삭제합니다."
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:246
|
|
msgid "This will permanently erase current VM data."
|
|
msgstr "이것은 현재 VM 데이터를 영구적으로 삭제합니다."
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/GuestIDSelector.js:41
|
|
msgid "This {0} ID does not exist"
|
|
msgstr "ID {0} 이(가) 존재하지 않습니다"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/GuestIDSelector.js:42
|
|
msgid "This {0} ID is already in use"
|
|
msgstr "ID {0} 이(가) 이미 사용중입니다"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:50
|
|
msgid "Threshold"
|
|
msgstr "임계값"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:363
|
|
msgid "Thu"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:139 pmg-gui/js/BackupRestore.js:176
|
|
#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:81 pmg-gui/js/MailTracker.js:361
|
|
#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:143 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:81
|
|
#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:81 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:304
|
|
#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:29 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:148
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:44
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:209
|
|
#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:29
|
|
msgid "Time"
|
|
msgstr "시간"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:320
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Time End"
|
|
msgstr "시간대"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:308
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Time Start"
|
|
msgstr "시간 단계"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/TFASelector.js:100
|
|
msgid "Time Step"
|
|
msgstr "시간 단계"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:191
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Time period"
|
|
msgstr "기간"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeEdit.js:5
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeEdit.js:17
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeView.js:32
|
|
msgid "Time zone"
|
|
msgstr "시간대"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/Utils.js:307
|
|
msgid "TimeFrame"
|
|
msgstr "타임프레임"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:180
|
|
#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:289
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Timeframes"
|
|
msgstr "타임프레임"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1236
|
|
msgid "Timeout"
|
|
msgstr "타임아웃"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:317
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Timeout (s)"
|
|
msgstr "타임아웃"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:75
|
|
msgid "Timestamp"
|
|
msgstr "타임스탬프"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:125
|
|
msgid "Tip:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/MailTracker.js:373 pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:26
|
|
#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:383 pmg-gui/js/Utils.js:60
|
|
#: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:82
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "To"
|
|
msgstr "수신"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:74
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:110
|
|
msgid "To Slot"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/SpiceEnhancementSelector.js:32
|
|
msgid ""
|
|
"To use these features set the display to SPICE in the hardware settings of "
|
|
"the VM."
|
|
msgstr ""
|
|
"이러한 기능을 사용하려면 VM의 하드웨어 설정에서 디스플레이를 SPICE로 설정하십"
|
|
"시오."
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:161 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:326
|
|
#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:170
|
|
msgid "Toggle Raw"
|
|
msgstr "로 전환"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:333
|
|
msgid "Toggle Spam Info"
|
|
msgstr "스팸 정보 전환"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:291
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:6
|
|
#: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/NetboxEdit.js:39
|
|
#: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/PhpIpamEdit.js:39
|
|
msgid "Token"
|
|
msgstr "토큰"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:54
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:133
|
|
#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:179
|
|
msgid "Token ID"
|
|
msgstr "토큰 ID"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:177
|
|
#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:42
|
|
msgid "Token Name"
|
|
msgstr "토큰 이름"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:117
|
|
#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:163
|
|
msgid "Token Secret"
|
|
msgstr "토큰 시크릿"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:192
|
|
msgid "Token name"
|
|
msgstr "토큰 이름"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:139
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:150
|
|
msgid "Too long, consider using IP sets."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/Dashboard.js:428
|
|
msgid "Top Receivers"
|
|
msgstr "토큰 수신자"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:59 pmg-gui/js/PostfixQShape.js:121
|
|
#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:138 pmg-gui/js/ServerStatus.js:146
|
|
#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:162 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:685
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:60
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:178
|
|
#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:85
|
|
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:218
|
|
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:225
|
|
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:238
|
|
#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:221
|
|
msgid "Total"
|
|
msgstr "합계"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:191
|
|
msgid "Total Disk Read"
|
|
msgstr "디스크 읽기 합계"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:199
|
|
msgid "Total Disk Write"
|
|
msgstr "디스크 쓰기 합계"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:160
|
|
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:164
|
|
msgid "Total Mail Count"
|
|
msgstr "메일 수 합계"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:96
|
|
msgid "Total Mails"
|
|
msgstr "메일 합계"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:207
|
|
msgid "Total NetIn"
|
|
msgstr "NetIn 합계"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:215
|
|
msgid "Total NetOut"
|
|
msgstr "NetOut 합계"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:135
|
|
msgid "Total cores"
|
|
msgstr "코어 합계"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/MailTracker.js:228 pmg-gui/js/NavigationTree.js:140
|
|
msgid "Tracking Center"
|
|
msgstr "추적 센터"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:79 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:123
|
|
#: pmg-gui/js/dashboard/MailProcessing.js:33
|
|
msgid "Traffic"
|
|
msgstr "트래픽"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:54
|
|
#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:29
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Traffic Control"
|
|
msgstr "트래픽"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:12
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Traffic Control Rule"
|
|
msgstr "컨트롤러"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:94
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:749
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Transfer"
|
|
msgstr "운송"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:225
|
|
msgid "Transfer Rate (bytes/second)"
|
|
msgstr "전송 속도 (Bytes/Second)"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/Transport.js:141
|
|
msgid "Transport"
|
|
msgstr "운송"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:34
|
|
msgid "Transports"
|
|
msgstr "운송"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:49 pmg-gui/js/MyNetworks.js:87
|
|
#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:122
|
|
msgid "Trusted Network"
|
|
msgstr "신뢰할 수 있는 네트워크"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:343
|
|
msgid "Tue"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:106
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Two Factor"
|
|
msgstr "이차 인자"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:24
|
|
msgid "Two Factor Authentication"
|
|
msgstr "이중 인자 인증"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:117
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:320
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:399
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:24
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:242
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:394
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:225
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:176
|
|
#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:78 pmg-gui/js/RuleInfo.js:290
|
|
#: pmg-gui/js/Subscription.js:118
|
|
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:63
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:23
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:116
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:47
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:427
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:69
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:106
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:108
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:72
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:54
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:21
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:26
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:61
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:263
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:662
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:83
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ha/StatusView.js:48
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:705
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:117
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:121
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:59
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:131
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/ScsiHwEdit.js:13
|
|
#: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:110
|
|
#: pve-manager/www/manager6/sdn/DnsView.js:106
|
|
#: pve-manager/www/manager6/sdn/IpamView.js:104
|
|
#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:124
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:45
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:66
|
|
#: proxmox-backup/www/Subscription.js:108
|
|
#: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:72
|
|
#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:377
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:36
|
|
msgid "Type"
|
|
msgstr "유형"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:264
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Types"
|
|
msgstr "유형"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:148
|
|
msgid "U2F AppID URL"
|
|
msgstr "U2F AppID URL"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:157
|
|
msgid "U2F Origin"
|
|
msgstr "U2F 기원"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:140
|
|
msgid "U2F Settings"
|
|
msgstr "U2F 설정"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:272
|
|
msgid "URIs"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:59
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:59
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:119
|
|
msgid "URL"
|
|
msgstr "URL"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:263
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:689
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:122
|
|
msgid "USB Device"
|
|
msgstr "USB 장치"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Support.js:60
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Unable to load subscription status"
|
|
msgstr "Ezin izan da harpidetza egoera kargatu"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:236
|
|
msgid "Unable to parse network configuration"
|
|
msgstr "네트워크 구성을 구문 분석할 수 없습니다"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:167
|
|
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:111 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:90
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:175
|
|
#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:25
|
|
msgid "Unchanged"
|
|
msgstr "변경되지 않음"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/RRDChart.js:227
|
|
msgid "Undo Zoom"
|
|
msgstr "확대 취소"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:90
|
|
msgid "Unique"
|
|
msgstr "고유의"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:162
|
|
msgid "Unique task ID"
|
|
msgstr "고유 태스크 ID"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:201
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Unit"
|
|
msgstr "유닛 파일"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:127
|
|
#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:76
|
|
msgid "Unit File"
|
|
msgstr "유닛 파일"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:52
|
|
#: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:7
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:183
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:89
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:85
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:86
|
|
#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:294
|
|
msgid "Unknown"
|
|
msgstr "알 수 없음"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:73 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:74
|
|
msgid "Unknown LDAP address"
|
|
msgstr "알 수 없는 LDAP 주소"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:396
|
|
msgid "Unknown error"
|
|
msgstr "알 수 없는 오류"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:128
|
|
msgid "Unkown"
|
|
msgstr "알 수 없는"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:225
|
|
#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:239
|
|
#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:246
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Unlimited"
|
|
msgstr "무제한"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:893
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Unload"
|
|
msgstr "업로드"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/Utils.js:402
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Unload Media"
|
|
msgstr "미디어 되감기"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1901
|
|
msgid "Unmount"
|
|
msgstr "마운트 해제"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:158
|
|
msgid "Unplugged"
|
|
msgstr "언플러그드"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:140
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Unprivileged"
|
|
msgstr "허가되지 않은 것만"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:63
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:132
|
|
msgid "Unprivileged container"
|
|
msgstr "권한 없는 컨테이너"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:308
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:317
|
|
#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:310 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:29
|
|
msgid "Until"
|
|
msgstr "까지"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:368
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:109
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:470
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:301
|
|
msgid "Unused Disk"
|
|
msgstr "사용하지 않은 디스크"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:46
|
|
msgid "Up"
|
|
msgstr "위로"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:149 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1820
|
|
msgid "Update"
|
|
msgstr "업데이트"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:40
|
|
msgid "Update Available"
|
|
msgstr "사용 가능한 업데이트"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:63
|
|
msgid "Update Now"
|
|
msgstr "지금 업데이트"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:163
|
|
msgid "Update now"
|
|
msgstr "지금 업데이트"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:618
|
|
msgid "Update package database"
|
|
msgstr "패키지 데이터베이스 업데이트"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/Utils.js:376
|
|
msgid "Update {0} Account"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:39
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:231
|
|
#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:42
|
|
msgid "Updates"
|
|
msgstr "업데이트"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:45
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:240
|
|
#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:48
|
|
msgid "Upgrade"
|
|
msgstr "업그레이드"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:111
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:136
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:66
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:9
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:263
|
|
msgid "Upload"
|
|
msgstr "업로드"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:175
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:227
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:108
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:133
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:230
|
|
msgid "Upload Custom Certificate"
|
|
msgstr "사용자 지정 인증서 업로드"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/Subscription.js:4 pmg-gui/js/Subscription.js:150
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:3
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:153
|
|
#: proxmox-backup/www/Subscription.js:4 proxmox-backup/www/Subscription.js:144
|
|
msgid "Upload Subscription Key"
|
|
msgstr "서브스크립션 키 업로드"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:315
|
|
msgid "Upload an existing client encryption key"
|
|
msgstr "기존 클라이언트 암호화 키 업로드"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:272 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:105
|
|
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:230
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:68
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:121
|
|
#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:133
|
|
#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:198
|
|
msgid "Uptime"
|
|
msgstr "가동 시간"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/NetboxEdit.js:33
|
|
#: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/PhpIpamEdit.js:33
|
|
msgid "Url"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:391
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:252
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:395
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:165
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:193
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:114
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:56
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/Summary.js:51
|
|
#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:102
|
|
msgid "Usage"
|
|
msgstr "사용율"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:101
|
|
msgid "Usage %"
|
|
msgstr "사용율 %"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:176
|
|
msgid "Usage History"
|
|
msgstr "사용율 이력"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:81
|
|
msgid "Use '0' to disable all bandwidth limits."
|
|
msgstr "모든 대역폭 제한을 사용하지 않으려면 '0'을 사용하십시오."
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:13
|
|
msgid "Use Bayesian filter"
|
|
msgstr "베이지안 필터 사용"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:83
|
|
msgid "Use CD/DVD disc image file (iso)"
|
|
msgstr "CD/DVD 디스크 이미지 파일(iso) 사용"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:76
|
|
msgid ""
|
|
"Use EFIvars image with standard distribution and Microsoft secure boot keys "
|
|
"enrolled."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:45
|
|
msgid "Use Greylisting for IPv4"
|
|
msgstr "IPv4에 그레이리스트링 사용"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:51
|
|
msgid "Use Greylisting for IPv6"
|
|
msgstr "IPv6에 그레이리스트링 사용"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:112
|
|
msgid "Use LUNs directly"
|
|
msgstr "LUN을 직접 사용"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/Transport.js:101 pmg-gui/js/Transport.js:189
|
|
msgid "Use MX"
|
|
msgstr "MX 사용"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:227
|
|
msgid "Use Proxmox VE managed hyper-converged ceph pool"
|
|
msgstr "Proxmox VE 관리 하이퍼 컨버지드 Ceph 풀 사용"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:128
|
|
msgid "Use Proxmox VE managed hyper-converged cephFS"
|
|
msgstr "Proxmox VE 관리 하이퍼 컨버지드 CephFS 사용"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:16
|
|
msgid "Use RBL checks"
|
|
msgstr "RBL 검사 사용"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:19
|
|
msgid "Use Razor2 checks"
|
|
msgstr "RAZOR2 검사 사용"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:57
|
|
msgid "Use SPF"
|
|
msgstr "SPF 사용"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:99
|
|
msgid "Use SSL"
|
|
msgstr "SSL 사용"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:86
|
|
msgid "Use USB Port"
|
|
msgstr "USB 포트 사용"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:67
|
|
msgid "Use USB Vendor/Device ID"
|
|
msgstr "USB 업체/장치 ID 사용"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:108
|
|
msgid "Use USB3"
|
|
msgstr "USB3 사용"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:69
|
|
msgid "Use advanced statistic filters"
|
|
msgstr "고급 통계 필터 사용"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:10
|
|
msgid "Use auto-whitelists"
|
|
msgstr "자동 화이트리시트 사용"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:229
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:234
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:246
|
|
msgid "Use local time for RTC"
|
|
msgstr "RTC에 현지 시간 사용"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:133
|
|
msgid "Use physical CD/DVD Drive"
|
|
msgstr "물리적 CD/DVD 드라이브 사용"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:140
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:145
|
|
msgid "Use tablet for pointer"
|
|
msgstr "포인터에 태블릿 사용"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:10
|
|
msgid "Use {0}"
|
|
msgstr "{0} 사용"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:60 pmg-gui/js/ServerStatus.js:138
|
|
#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:146 pmg-gui/js/ServerStatus.js:162
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:673
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:309
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:132
|
|
#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:87
|
|
msgid "Used"
|
|
msgstr "사용한"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:270
|
|
msgid "Used Objects"
|
|
msgstr "사용한 객체"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/UserSelector.js:26
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:209
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:88
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:137
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:176
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:75
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:48
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:169 pmg-gui/js/UserEdit.js:11
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:37
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:124
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:46
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:148
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:199
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:205
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:211
|
|
#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:185
|
|
#: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:77
|
|
#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:39
|
|
#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:34
|
|
#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:12
|
|
msgid "User"
|
|
msgstr "사용자"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:24
|
|
msgid "User Attribute Name"
|
|
msgstr "사용자 속성 이름"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:134
|
|
msgid "User Blacklist"
|
|
msgstr "사용자 블랙리스트"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:239
|
|
msgid "User Filter"
|
|
msgstr "사용자 필터"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:160
|
|
msgid "User ID"
|
|
msgstr "사용자 ID"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:72 pmg-gui/js/UserManagement.js:6
|
|
#: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:18
|
|
msgid "User Management"
|
|
msgstr "사용자 관리"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/window/UserPassword.js:9
|
|
msgid "User Password"
|
|
msgstr "사용자 패스워드"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:33
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:211
|
|
#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:157
|
|
#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:35
|
|
msgid "User Permission"
|
|
msgstr "사용자 권한허가"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:46
|
|
msgid "User Spamreport Style"
|
|
msgstr "사용자 스팸 보고서 스타일"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:128
|
|
msgid "User Whitelist"
|
|
msgstr "사용자 화이트리스트"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:113
|
|
msgid "User already has recovery keys."
|
|
msgstr "사용자가 복구 키를 이미 보유하고 있습니다."
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:225
|
|
msgid "User classes"
|
|
msgstr "사용자 클래스"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:418
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:482
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:129
|
|
#: pmg-gui/js/FetchmailView.js:106 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:105
|
|
#: pmg-gui/js/LoginView.js:247 pmg-gui/js/UserEdit.js:38
|
|
#: pmg-gui/js/UserView.js:123 pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:67
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:105
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:165
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:50
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:125
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:62
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:180
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:342
|
|
#: proxmox-backup/www/LoginView.js:272
|
|
#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:167
|
|
#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:38
|
|
msgid "User name"
|
|
msgstr "사용자 이름"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:72
|
|
msgid "User statistic lifetime (days)"
|
|
msgstr "사용자 통계 수명(일)"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:185
|
|
msgid "User/Group/API Token"
|
|
msgstr "사용자/그룹/API 토큰"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:62 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:78
|
|
#: pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:19
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:159
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:524
|
|
msgid "Username"
|
|
msgstr "사용자 이름"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:67
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:58
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Username Claim"
|
|
msgstr "사용자 이름"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:202
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:92
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:92
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:86
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:35
|
|
#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:22
|
|
msgid "Users"
|
|
msgstr "사용자"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:204
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:88
|
|
msgid "Users and Groups"
|
|
msgstr "사용자와 그룹"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:279 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:448
|
|
msgid "Users of '{0}'"
|
|
msgstr "'{0}'의 사용자"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:83
|
|
msgid ""
|
|
"Using /dev/random as entropy source is discouraged, as it can lead to host "
|
|
"entropy starvation. /dev/urandom is preferred, and does not lead to a "
|
|
"decrease in security in practice."
|
|
msgstr ""
|
|
"엔트로피 소스로 /dev/random을 사용하는 것은 호스트 엔트로피 고갈로 이어질 수 "
|
|
"있기 때문에 금한다. 더 나은 것은 /dev/urandom으로, 실제로 보안 약화를 초래하"
|
|
"지도 않는다."
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:266
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:584
|
|
msgid "Using Account"
|
|
msgstr "계정 사용"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:163
|
|
msgid "VCPUs"
|
|
msgstr "VCPUs"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:57
|
|
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:120
|
|
msgid "VLAN Aware"
|
|
msgstr "VLAN 인식"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:413
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "VLAN ID"
|
|
msgstr "VLAN 태그"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/VLanField.js:9
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:485
|
|
msgid "VLAN Tag"
|
|
msgstr "VLAN 태그"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:62
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:348
|
|
msgid "VLAN aware"
|
|
msgstr "VLAN 인식"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:419
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "VLAN raw device"
|
|
msgstr "VLAN 로 디바이스"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:137
|
|
#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:390
|
|
msgid "VM"
|
|
msgstr "VM"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:71
|
|
msgid "VM Disks"
|
|
msgstr "VM 디스크"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:319
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:324
|
|
msgid "VM State storage"
|
|
msgstr "VM 상태 스토리지"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:434
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:369
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:411
|
|
msgid "VMID"
|
|
msgstr "VMID"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:586
|
|
msgid "VMware compatible"
|
|
msgstr "VMware 호환"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:7
|
|
msgid "VMware image format"
|
|
msgstr "VMware 이미지 형식"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:65
|
|
msgid "VNet"
|
|
msgstr "VNet"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:706
|
|
msgid "VZDump backup file"
|
|
msgstr "VZDump 백업 파일"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:20
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:35
|
|
msgid "Valid CIDR Range"
|
|
msgstr "CIDR 유효 범위"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:40
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:46
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:72
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:303
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Valid Since"
|
|
msgstr "유효 시작"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:184
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:172
|
|
msgid "Validation Delay"
|
|
msgstr "유효성 검사 지연"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:350
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:40
|
|
#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:95 pmg-gui/js/Utils.js:374 pmg-gui/js/Utils.js:419
|
|
#: pmg-gui/js/Utils.js:486 pmg-gui/js/Utils.js:604
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:128
|
|
#: proxmox-backup/www/Utils.js:495 proxmox-backup/www/Utils.js:532
|
|
#: proxmox-backup/www/Utils.js:575 proxmox-backup/www/Utils.js:617
|
|
msgid "Value"
|
|
msgstr "값"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:90
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:282
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Vault"
|
|
msgstr "기본"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:277
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:38
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:39
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:196
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:117
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:862
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:153
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:439
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:38
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/form/DriveSelector.js:32
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/form/TapeDevicePathSelector.js:22
|
|
msgid "Vendor"
|
|
msgstr "업체"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:16
|
|
msgid "Verbose"
|
|
msgstr "버보스"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:181
|
|
#: proxmox-backup/www/Utils.js:404 proxmox-backup/www/Utils.js:405
|
|
#: proxmox-backup/www/Utils.js:406
|
|
msgid "Verification"
|
|
msgstr "검증"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:12
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Verification Job"
|
|
msgstr "검증 작업"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:64
|
|
msgid "Verification Jobs"
|
|
msgstr "검증 작업"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:31
|
|
msgid "Verify"
|
|
msgstr "검증"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:780
|
|
msgid "Verify '{0}'"
|
|
msgstr "'{0}' 검증"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1006
|
|
msgid "Verify All"
|
|
msgstr "모두 검증"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:71 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:63
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:70
|
|
msgid "Verify Certificate"
|
|
msgstr "인증서 검증"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:237
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Verify Code"
|
|
msgstr "작업 검증"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/Utils.js:403
|
|
msgid "Verify Job"
|
|
msgstr "작업 검증"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:31
|
|
msgid "Verify Jobs"
|
|
msgstr "작업 검증"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:102
|
|
msgid "Verify New"
|
|
msgstr "신규 검증"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:97
|
|
msgid "Verify New Snapshots"
|
|
msgstr "새 스냅샷 검증"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:119
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:251
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:201
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:111
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Verify Password"
|
|
msgstr "사용자 패스워드"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:35
|
|
msgid "Verify Receivers"
|
|
msgstr "수신자 검증"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:70
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:77
|
|
msgid "Verify SSL certificate of the server"
|
|
msgstr "서버의 SSL 인증서 검증"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:379
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:202
|
|
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:907
|
|
msgid "Verify State"
|
|
msgstr "상태 검증"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:199
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Verify certificates"
|
|
msgstr "인증서 검증"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:107
|
|
msgid "Verify new backups immediately after completion"
|
|
msgstr "새 백업 완료 즉시 검증"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:23 pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:91
|
|
#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:34 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:653
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:322
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:184
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDTPM.js:63
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:88
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:69
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:54
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:76
|
|
msgid "Version"
|
|
msgstr "버전"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:222
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:101
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:93
|
|
#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:26
|
|
msgid "View"
|
|
msgstr "조회"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:255
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:267
|
|
msgid "View Certificate"
|
|
msgstr "인증서 조회"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:194
|
|
msgid "View DNS Record"
|
|
msgstr "DNS 레코드 조회"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:63
|
|
#: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:16
|
|
msgid "View images"
|
|
msgstr "이미지 조회"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:309
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:759
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:99
|
|
msgid "VirtIO RNG"
|
|
msgstr "VirtIO RNG"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:237
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Virtual"
|
|
msgstr "가상머신"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:66
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:77
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:268
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:279
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:89
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:213
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:181
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:19
|
|
#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:28
|
|
msgid "Virtual Machine"
|
|
msgstr "가상머신"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:223
|
|
msgid "Virtual Machine {0} on node '{1}'"
|
|
msgstr "{1} 노드의 {0} 가상머신"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:39
|
|
msgid "Virtual Machines"
|
|
msgstr "가상머신"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:165 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:93
|
|
#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:137 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:173
|
|
#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:165 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:129
|
|
msgid "Virus"
|
|
msgstr "바이러스"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:166
|
|
msgid "Virus Charts"
|
|
msgstr "바이러스 차트"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:5
|
|
msgid "Virus Charts"
|
|
msgstr "바이러스 차트"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:66 pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:6
|
|
msgid "Virus Detector"
|
|
msgstr "바이러스 탐지기"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/Utils.js:344
|
|
msgid "Virus Filter"
|
|
msgstr "바이러스 필터"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:60
|
|
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:84
|
|
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:180
|
|
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:195
|
|
msgid "Virus Mails"
|
|
msgstr "바이러스 메일"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:114
|
|
msgid "Virus Outbreaks"
|
|
msgstr "바이러스 발생"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:116 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:102
|
|
msgid "Virus Quarantine"
|
|
msgstr "바이러스 격리방역"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:86
|
|
msgid "Virus info"
|
|
msgstr "바이러스 정보"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:127
|
|
msgid "Vlan raw device"
|
|
msgstr "VLAN 로 디바이스"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/SDNVnetSelector.js:26
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Vnet"
|
|
msgstr "Vnets"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:45
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Vnet MAC address"
|
|
msgstr "MAC 주소"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:185
|
|
msgid "Vnets"
|
|
msgstr "Vnets"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/Utils.js:556 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:905
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:267
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Volume Statistics"
|
|
msgstr "통계"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:101
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:108
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:110
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:133
|
|
msgid "Volume group"
|
|
msgstr "볼륨 그룹"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:294
|
|
msgid "Votes"
|
|
msgstr "보트"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:126
|
|
msgid "WAL Disk"
|
|
msgstr "WAL 디스크"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:140
|
|
msgid "WAL size"
|
|
msgstr "WAL 크기"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:148
|
|
msgid ""
|
|
"WARNING: You do not have permission to configure custom CPU types, if you "
|
|
"change the type you will not be able to go back!"
|
|
msgstr ""
|
|
"주의: 사용자 지정 CPU 유형을 구성할 수 있는 권한이 없습니다. 유형을 변경하면 "
|
|
"되돌릴 수 없습니다!"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:320
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:415
|
|
msgid "Waiting for second factor."
|
|
msgstr "이차 인자를 대기 중입니다."
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:99
|
|
msgid "Wake on LAN packet send for '{0}': '{1}'"
|
|
msgstr "'{0}': '{1}'으로 WOL (Wake on LAN) 패킷 전송"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:85
|
|
msgid "Wake-on-LAN"
|
|
msgstr "WOL (Wake-on-LAN)"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:285
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:450
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:418
|
|
#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:165
|
|
msgid "Warning"
|
|
msgstr "주의"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:28
|
|
msgid "Warning: Firewall still disabled at datacenter level!"
|
|
msgstr "주의: 데이터 센터 수준에서 방화벽이 여전히 비활성화되어 있습니다!"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:231
|
|
msgid "Warning: No devices selected, the VM will probably not boot!"
|
|
msgstr "주의: 디바이스를 선택하지 않았습니다. VM이 부팅되지 않을 수 있습니다!"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:81
|
|
msgid "Warning: The VM currently does not uses 'OVMF (UEFI)' as BIOS."
|
|
msgstr "주의: VM은 현재 BIOS로 'OVMF(UEFI)'를 사용하지 않습니다."
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:155
|
|
msgid ""
|
|
"Warning: You need to update the _domainkey DNS records of all signed domains!"
|
|
msgstr ""
|
|
"주의: 서명된 모든 도메인의 _domainkey DNS 레코드를 업데이트해야 합니다!"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:25
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:251
|
|
#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:313
|
|
msgid "Warning: Your subscription levels are not the same."
|
|
msgstr "주의: 서브스크립션 수준이 동일하지 않습니다."
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:51
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:346
|
|
msgid "Warnings"
|
|
msgstr "주의"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:44
|
|
msgid "We recommend the following safe-keeping strategy:"
|
|
msgstr "다음과 같이 안전 유지 전략을 권장합니다:"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:259
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "WebAuthn"
|
|
msgstr "Webauthn"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/TFAView.js:97
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "WebAuthn "
|
|
msgstr "Webauthn"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:176
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "WebAuthn Settings"
|
|
msgstr "HA 설정"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:69
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "WebAuthn TFA"
|
|
msgstr "Webauthn"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/TFAView.js:74 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:228
|
|
#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:123
|
|
msgid "WebAuthn requires using a trusted certificate."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/TFAView.js:6 proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:55
|
|
msgid "Webauthn"
|
|
msgstr "Webauthn"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/Settings.js:132 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:155
|
|
#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:132
|
|
msgid "Webinterface Settings"
|
|
msgstr "웹 인터페이스 설정"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:353
|
|
msgid "Wed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:26
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:28
|
|
msgid "Week"
|
|
msgstr "주"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:32 pmg-gui/js/RuleInfo.js:391
|
|
msgid "What"
|
|
msgstr "무엇"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:34 pmg-gui/js/Utils.js:56
|
|
msgid "What Objects"
|
|
msgstr "What 객체"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:29 pmg-gui/js/RuleInfo.js:399
|
|
msgid "When"
|
|
msgstr "언제"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:40 pmg-gui/js/Utils.js:57
|
|
msgid "When Objects"
|
|
msgstr "When 객체"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:54 pmg-gui/js/QuarantineView.js:22
|
|
#: pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:31 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:354
|
|
#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:56 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:240
|
|
#: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:36 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:87
|
|
msgid "Whitelist"
|
|
msgstr "화이트리스트"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:28 pmg-gui/js/Utils.js:55
|
|
msgid "Who Objects"
|
|
msgstr "Who 객체"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/StatTimeSelector.js:141
|
|
msgid "Whole month"
|
|
msgstr "한 달 전체"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/StatTimeSelector.js:121
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Whole year"
|
|
msgstr "한 해 전체"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:367
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1881
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Wipe Disk"
|
|
msgstr "WAL 디스크"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyStorage.js:19
|
|
msgid "Wipe labels and other left-overs"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:264
|
|
msgid ""
|
|
"With this feature, you can manually bypass spam checking for certain domains "
|
|
"or E-mail addresses."
|
|
msgstr ""
|
|
"이 기능은 특정 도메인이나 이메일 주소의 스팸 검사를 수동으로 무시할 수 있습니"
|
|
"다."
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:228
|
|
msgid ""
|
|
"With this feature, you can manually mark E-mails from certain domains or "
|
|
"addresses as spam."
|
|
msgstr ""
|
|
"이 기능은 특정 도메인이나 주소의 이메일을 수동으로 스팸 표시할 수 있습니다."
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:126
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"Without any keep option, the node\\'s vzdump.conf or `keep-all` is used as "
|
|
"fallback for backup jobs"
|
|
msgstr ""
|
|
"보관(Keep) 옵션이 없으면 vzdump.conf 또는 'keep-last 1' 노드가 백업 작업의 예"
|
|
"비 노드로 사용됩니다"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:373
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"Without any keep option, the storage\\'s configuration or node\\'s vzdump."
|
|
"conf is used as fallback"
|
|
msgstr ""
|
|
"보관(Keep) 옵션이 없으면 vzdump.conf 또는 'keep-last 1' 노드가 백업 작업의 예"
|
|
"비 노드로 사용됩니다"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:193
|
|
msgid "Working"
|
|
msgstr "작업 중"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:55
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Worst"
|
|
msgstr "최악의"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:43
|
|
msgid "Would you like to install it now?"
|
|
msgstr "지금 설치하시겠습니까?"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:245
|
|
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:252
|
|
#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:227
|
|
#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:233
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Write"
|
|
msgstr "쓰기"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:342
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Write Protect"
|
|
msgstr "보호"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:109
|
|
msgid "Write cache"
|
|
msgstr "쓰기 캐시"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:337
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:355
|
|
msgid "Write limit"
|
|
msgstr "쓰기 제한"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:376
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:394
|
|
msgid "Write max burst"
|
|
msgstr "쓰기 최대 버스트"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:237
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:249
|
|
msgid "Writes"
|
|
msgstr "쓰기"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:193
|
|
msgid "Wrong file extension"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:34
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:36
|
|
msgid "Year"
|
|
msgstr "년"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:44 pve-manager/www/manager6/Utils.js:308
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:250
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/Boolean.js:7
|
|
msgid "Yes"
|
|
msgstr "예"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:360
|
|
msgid "You are here!"
|
|
msgstr "여기에 있습니다!"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:49
|
|
msgid "You can delete the image from the guest's hardware pane"
|
|
msgstr "게스트의 하드웨어 창에서 이미지를 삭제할 수 있습니다"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:359
|
|
msgid "You can drag-and-drop a key file here."
|
|
msgstr "키 파일을 이 곳에 드래그엔드롭 할 수 있습니다."
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/NotesEdit.js:32
|
|
msgid "You can use Markdown for rich text formatting."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:476
|
|
msgid "You get supported updates for {0}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:478
|
|
msgid "You get updates for {0}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:29
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:244
|
|
msgid "You have at least one node without subscription."
|
|
msgstr "하나 이상의 노드에 서브스크립션이 없습니다."
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/QemuBiosEdit.js:37
|
|
msgid ""
|
|
"You need to add an EFI disk for storing the EFI settings. See the online "
|
|
"help for details."
|
|
msgstr ""
|
|
"EFI 설정을 저장하려면 EFI 디스크를 추가하십시오. 자세한 내용은 온라인 도움말"
|
|
"을 참조하십시오."
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:9
|
|
msgid "You need to create a Selector before enabling DKIM Signing"
|
|
msgstr "DKIM 서명을 활성화하기 전에 선택기를 생성해야 합니다"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:39
|
|
msgid "You need to create a initial config once."
|
|
msgstr "초기 구성을 한 번 생성해야 합니다."
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/LoginView.js:131
|
|
msgid "Your E-Mail"
|
|
msgstr "사용자 이메일"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:21
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:258
|
|
#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:309
|
|
msgid "Your subscription status is valid."
|
|
msgstr "서브스크립션 상태가 유효합니다."
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:126
|
|
msgid "YubiKeys also support WebAuthn, which is often a better alternative."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:271
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:432
|
|
msgid "Yubico OTP"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:98
|
|
msgid "Yubico OTP Key"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:50
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:57
|
|
msgid "ZFS Pool"
|
|
msgstr "ZFS 풀"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1902 proxmox-backup/www/Utils.js:407
|
|
msgid "ZFS Storage"
|
|
msgstr "ZFS 스토리지"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/SDNZoneSelector.js:26
|
|
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:39
|
|
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:104
|
|
msgid "Zone"
|
|
msgstr "존"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/sdn/Browser.js:25
|
|
msgid "Zone {0} on node {1}"
|
|
msgstr "{1} 노드의 {0} 존"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:177
|
|
msgid "Zones"
|
|
msgstr "존"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:131
|
|
msgid "any CD-ROM"
|
|
msgstr "임의 CD-ROM"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:127
|
|
msgid "any net"
|
|
msgstr "임의 Net"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/sdn/dns/PowerdnsEdit.js:39
|
|
msgid "api key"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:71
|
|
#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:68
|
|
msgid "ashift"
|
|
msgstr "전환"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:18
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:22
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:26
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:30
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:34
|
|
msgid "average"
|
|
msgstr "평균"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:26
|
|
msgid "current"
|
|
msgstr "현재"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:26
|
|
msgid "daily"
|
|
msgstr "일일"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:55
|
|
msgid "day"
|
|
msgstr "일"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:54
|
|
msgid "days"
|
|
msgstr "일 수"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:256
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:263
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:270
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:277
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:369
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:378
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:387
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:396
|
|
msgid "default"
|
|
msgstr "기본값"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:172
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "directory"
|
|
msgstr "디렉토리"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:49
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:185
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "disabled"
|
|
msgstr "사용 안 함"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/SDNDnsSelector.js:26
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "dns"
|
|
msgstr "SDN"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:49
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "enabled"
|
|
msgstr "Gaitu"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/CompressionSelector.js:6
|
|
msgid "fast"
|
|
msgstr "빠름"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/CompressionSelector.js:8
|
|
msgid "fast and good"
|
|
msgstr "빠르고 좋음"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/CompressionSelector.js:7
|
|
msgid "good"
|
|
msgstr "좋음"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1023
|
|
msgid "group, date or owner"
|
|
msgstr "그룸, 날짜 또는 소유자"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:24
|
|
#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:14
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:15
|
|
msgid "hourly"
|
|
msgstr "매 시간"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:93
|
|
msgid "iSCSI Provider"
|
|
msgstr "iSCSI 공급자"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/Utils.js:294
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "in {0}"
|
|
msgstr "가입 {0}"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:135
|
|
#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:163
|
|
msgid "keep-daily"
|
|
msgstr "일일 보관"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:130
|
|
#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:158
|
|
msgid "keep-hourly"
|
|
msgstr "매 시간 보관"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:125
|
|
#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:153
|
|
msgid "keep-last"
|
|
msgstr "최신 보관"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:145
|
|
#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:173
|
|
msgid "keep-monthly"
|
|
msgstr "월간 보관"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:140
|
|
#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:168
|
|
msgid "keep-weekly"
|
|
msgstr "주간 보관"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:150
|
|
#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:178
|
|
msgid "keep-yearly"
|
|
msgstr "연간 보관"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:28
|
|
msgid "keyctl"
|
|
msgstr "keyctl"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:117
|
|
msgid "letter"
|
|
msgstr "문자"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:184
|
|
msgid "maxcpu"
|
|
msgstr "최대 CPU"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:20
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:24
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:28
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:32
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:36
|
|
msgid "maximum"
|
|
msgstr "최대값"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:100
|
|
msgid ""
|
|
"min_size < size/2 can lead to data loss, incomplete PGs or unfound objects."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/Utils.js:8
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "missing"
|
|
msgstr "권한허가"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:58
|
|
msgid "never"
|
|
msgstr "결코 하지 않음"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:32
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "new"
|
|
msgstr "새로운"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:364
|
|
msgid "noVNC Settings"
|
|
msgstr "noVNC 설정"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:48
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:249
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:191
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:228
|
|
#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:151
|
|
#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:162
|
|
msgid "none"
|
|
msgstr "없음"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:97
|
|
#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:215
|
|
#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:67
|
|
msgid "none (disabled)"
|
|
msgstr "없음 (불능)"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:187
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "not installed"
|
|
msgstr "{0}이(가) 설치되지 않음."
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:194
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "of {0} CPU(s)"
|
|
msgstr "{0} CPU(s)의"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:76
|
|
msgid "only unicast addresses are allowed"
|
|
msgstr "유니캐스트 주소만 허용합니다"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/NetworkCardSelector.js:6
|
|
msgid "paravirtualized"
|
|
msgstr "반가상화"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:238
|
|
msgid "peer's link address: {0}"
|
|
msgstr "피어 링크 주소: {0}"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1109
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:385
|
|
#: proxmox-backup/www/Utils.js:233
|
|
msgid "pending"
|
|
msgstr "보류중"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:17
|
|
msgid "privileged only"
|
|
msgstr "허가된 것만"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:723
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "protected"
|
|
msgstr "보호"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:526
|
|
msgid ""
|
|
"pveproxy will be restarted with new certificates, please reload the GUI!"
|
|
msgstr "pveproxy가 새 인증서로 다시 시작되므로 GUI를 다시 로드하십시오!"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:40
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "root@$hostname"
|
|
msgstr "호스트명"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:56
|
|
msgid "running"
|
|
msgstr "실행중"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/Utils.js:636
|
|
msgid "send orig. Mail"
|
|
msgstr "기업 메일 전송"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:57
|
|
msgid "stopped"
|
|
msgstr "정지됨"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:363
|
|
msgid "syncing"
|
|
msgstr "동기화중"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:182
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "unchanged"
|
|
msgstr "변경되지 않음"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:46
|
|
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:404
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:66
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:96
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:71
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:330
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:339
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:348
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:357
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:181
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:69
|
|
msgid "unlimited"
|
|
msgstr "무제한"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:20
|
|
msgid "unprivileged only"
|
|
msgstr "허가되지 않은 것만"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:9
|
|
msgid "unsafe"
|
|
msgstr "안전하지 않음"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:38
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:46
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:150
|
|
#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:158
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:247
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:254
|
|
msgid "use host settings"
|
|
msgstr "호스트 설정 사용"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:80
|
|
msgid "verify current password"
|
|
msgstr "현재 패스워드 확인"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:271
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "with options"
|
|
msgstr "옵션과 함께"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/Settings.js:220 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:292
|
|
#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:220
|
|
msgid "xterm.js Settings"
|
|
msgstr "xterm.js 설정"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:261
|
|
msgid "{0} ({1})"
|
|
msgstr "{0} ({1})"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/Utils.js:888
|
|
msgid "{0} ({1}/{2}) successful"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:196
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:205
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:222
|
|
#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:231
|
|
msgid "{0} ID"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:239 proxmox-backup/www/Dashboard.js:251
|
|
#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:198
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:11
|
|
msgid "{0} days"
|
|
msgstr "{0} 일 수"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/Dashboard.js:313
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:10
|
|
msgid "{0} hours"
|
|
msgstr "{0} 시간"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:78
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "{0} is already configured"
|
|
msgstr "ID {0} 이(가) 이미 사용중입니다"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:168
|
|
msgid "{0} is deprecated, use {1}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:38
|
|
msgid "{0} is not initialized."
|
|
msgstr "{0}이(가) 초기화되지 않았습니다."
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:42
|
|
msgid "{0} is not installed on this node."
|
|
msgstr "이 노드에 {0}이(가) 설치되지 않았습니다."
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:9
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "{0} minutes"
|
|
msgstr "매 {0} 분"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:13
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "{0} months"
|
|
msgstr "{0} 초"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1672
|
|
msgid "{0} not installed."
|
|
msgstr "{0}이(가) 설치되지 않음."
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:974
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:299
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:197
|
|
#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:200 proxmox-backup/www/Utils.js:302
|
|
#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:44
|
|
msgid "{0} of {1}"
|
|
msgstr "{1}의 {0}"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/Utils.js:840
|
|
msgid "{0} on behalf of {1}"
|
|
msgstr "{1} 대신 {0}"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:120
|
|
msgid "{0} seconds"
|
|
msgstr "{0} 초"
|
|
|
|
#: pmg-gui/js/Utils.js:889
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "{0} successful"
|
|
msgstr "'{0}' 작업 성공"
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:156
|
|
msgid "{0} takes precedence."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:28
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "{0} to {1}"
|
|
msgstr "{1}의 {0}"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1211
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "{0} updates"
|
|
msgstr "{0} 일 수"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:12
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "{0} weeks"
|
|
msgstr "{0} 초"
|
|
|
|
#: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:14
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "{0} years"
|
|
msgstr "{0} 일 수"
|
|
|
|
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:962
|
|
msgid "{0}% of {1}"
|
|
msgstr "{1}의 {0}%"
|
|
|
|
#~ msgid "1"
|
|
#~ msgstr "1"
|
|
|
|
#~ msgid "ACME"
|
|
#~ msgstr "ACME"
|
|
|
|
#~ msgid "ACME DNS Plugin"
|
|
#~ msgstr "ACME DNS 플러그인"
|
|
|
|
#~ msgid "API"
|
|
#~ msgstr "API"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "Add Storages"
|
|
#~ msgstr "Biltegiratze"
|
|
|
|
#~ msgid "Are you sure you want to activate your changes"
|
|
#~ msgstr "Ziur zaude aldaketak aktibatu nahi dituzula?"
|
|
|
|
#~ msgid "Are you sure you want to navigate away from this page?"
|
|
#~ msgstr "이 페이지에서 이동하겠습니까?"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "Are you sure you want to remove replication job '{0}'?"
|
|
#~ msgstr "Ziur zaude {0} sarrera ezabatu nahi duzula?"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "Are you sure you want to remove {item.type} {item.id}?"
|
|
#~ msgstr "Ziur zaude {0} sarrera ezabatu nahi duzula?"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Are you sure you want to remove {item.type} {item.id}? This will "
|
|
#~ "permanently erase all data."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Ziur zaude {0} VM ezabatu nahi duzula? Datu guztiak betirako ezabatuko "
|
|
#~ "dira. "
|
|
|
|
#~ msgid "Are you sure you want to revert your changes"
|
|
#~ msgstr "Ziur zaude zure aldaketak leheneratu nahi dituzula?"
|
|
|
|
#~ msgid "Are you sure you want to rollback to snapshot {0}"
|
|
#~ msgstr "Ziur zaude {0} snapshot-ra rollback egin nahi duzula?"
|
|
|
|
#~ msgid "Authentication"
|
|
#~ msgstr "인증"
|
|
|
|
#~ msgid "Automatically allocate memory within this range"
|
|
#~ msgstr "Automatikoki memoria egokitu tarte horretan"
|
|
|
|
#~ msgid "Barrier"
|
|
#~ msgstr "Hesia"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "Blocksize"
|
|
#~ msgstr "블록 크기"
|
|
|
|
#~ msgid "Boot device"
|
|
#~ msgstr "부트 장치"
|
|
|
|
#~ msgid "Boot order"
|
|
#~ msgstr "Abio ordena"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "Bootdisk Size"
|
|
#~ msgstr "Block Tamaina"
|
|
|
|
#~ msgid "Bridged mode"
|
|
#~ msgstr "Bridge modua"
|
|
|
|
#~ msgid "CD/DVD"
|
|
#~ msgstr "CD/DVD"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "CPU Usage"
|
|
#~ msgstr "PUZ-aren erabilera"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "CPU usage %"
|
|
#~ msgstr "Utilización CPU"
|
|
|
|
#~ msgid "CPUs"
|
|
#~ msgstr "PUZ-ak"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "CT/VM Resource"
|
|
#~ msgstr "Baliabideak"
|
|
|
|
#~ msgid "Cancel"
|
|
#~ msgstr "취소"
|
|
|
|
#~ msgid "Cannot get info from Guest Agent<br>Error: {0}"
|
|
#~ msgstr "게스트 에이전트에서 정보를 가져올 수 없습니다.<br>오류: {0}"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "Ceph Config"
|
|
#~ msgstr "Konfiguratu"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "Clear User name"
|
|
#~ msgstr "Erabiltzaile Izena"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "Console (JS)"
|
|
#~ msgstr "Kontsola"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "Create MDS"
|
|
#~ msgstr "VM Sortu"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Custom 2nd factor configuration is not supported on realms with '{0}' TFA."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "사용자 지정 2단계 구성은 '{0}' TFA를 사용하는 영역에서는 지원되지 않습니"
|
|
#~ "다."
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "Datacenter Health"
|
|
#~ msgstr "Datu Zentroa"
|
|
|
|
#~ msgid "Day of week"
|
|
#~ msgstr "주간 일"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "Destroy MDS"
|
|
#~ msgstr "Erraustu"
|
|
|
|
#~ msgid "Do not use any proxy"
|
|
#~ msgstr "Edozein proxy ez erabili"
|
|
|
|
#~ msgid "Do you really want to convert VM {0} into a template?"
|
|
#~ msgstr "Ziur zaude {0} VMa txantiloira bihurtu nahi duzula?"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "Do you really want to convert {0} into a template?"
|
|
#~ msgstr "Ziur zaude {0} VMa txantiloira bihurtu nahi duzula?"
|
|
|
|
#~ msgid "Do you really want to reset VM {0}?"
|
|
#~ msgstr "Ziur zaude {0} VM berrabiarazi nahi duzula? "
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "Do you really want to reset {0}?"
|
|
#~ msgstr "Ziur zaude {0} VM berrabiarazi nahi duzula? "
|
|
|
|
#~ msgid "Do you really want to restart node {0}?"
|
|
#~ msgstr "Ziur zaude {0} nodo-a berrabiarazi nahi duzula? "
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "Do you really want to shutdown CT {0}?"
|
|
#~ msgstr "Ziur zaude {0} VM-a itzali nahi duzula? "
|
|
|
|
#~ msgid "Do you really want to shutdown VM {0}?"
|
|
#~ msgstr "Ziur zaude {0} VM-a itzali nahi duzula? "
|
|
|
|
#~ msgid "Do you really want to shutdown node {0}?"
|
|
#~ msgstr "Ziur zaude {0} nodo-a amatatu nahi duzula? "
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "Do you really want to shutdown {0}?"
|
|
#~ msgstr "Ziur zaude {0} VM-a itzali nahi duzula? "
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "Do you really want to start all VMs on node {0}?"
|
|
#~ msgstr "Ziur zaude {0} nodo-a berrabiarazi nahi duzula? "
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "Do you really want to stop CT {0}?"
|
|
#~ msgstr "Ziur zaude {0} VM-a gelditu nahi duzula? "
|
|
|
|
#~ msgid "Do you really want to stop VM {0}?"
|
|
#~ msgstr "Ziur zaude {0} VM-a gelditu nahi duzula? "
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "Do you really want to stop all VMs on node {0}?"
|
|
#~ msgstr "Ziur zaude {0} nodo-a amatatu nahi duzula? "
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "Do you really want to stop {0}?"
|
|
#~ msgstr "Ziur zaude {0} VM-a gelditu nahi duzula? "
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "Do you really want to suspend CT {0}?"
|
|
#~ msgstr "Ziur zaude {0} VM-a eseki nahi duzula? "
|
|
|
|
#~ msgid "Do you really want to suspend VM {0}?"
|
|
#~ msgstr "Ziur zaude {0} VM-a eseki nahi duzula? "
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "Do you really want to suspend {0}?"
|
|
#~ msgstr "Ziur zaude {0} VM-a eseki nahi duzula? "
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "EMail"
|
|
#~ msgstr "Posta Elektronikoa"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "Edit Domains"
|
|
#~ msgstr "Domeinua"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "Eject media"
|
|
#~ msgstr "미디어 지우기"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "Enable DHCP"
|
|
#~ msgstr "Gaitu"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "Enable NDP"
|
|
#~ msgstr "Gaitu"
|
|
|
|
#~ msgid "Enter your user name"
|
|
#~ msgstr "Zure erabiltzaile izena sartu"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "Erase"
|
|
#~ msgstr "데이터 지우기"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "Erase Media"
|
|
#~ msgstr "미디어 지우기"
|
|
|
|
#~ msgid "Estranged"
|
|
#~ msgstr "Atala"
|
|
|
|
#~ msgid "External Gateway Peers"
|
|
#~ msgstr "외부 게이트웨이 피어"
|
|
|
|
#~ msgid "Failover Domain"
|
|
#~ msgstr "Failover Domeinua"
|
|
|
|
#~ msgid "Gateway Nodes"
|
|
#~ msgstr "게이트웨이 노드"
|
|
|
|
#~ msgid "Google Safe Browsing"
|
|
#~ msgstr "구글 안전 브라우징"
|
|
|
|
#~ msgid "HA managed VM/CT"
|
|
#~ msgstr "HA-k kudeatutako VM/CT"
|
|
|
|
#~ msgid "Held"
|
|
#~ msgstr "Ospatua"
|
|
|
|
#~ msgid "Host device name"
|
|
#~ msgstr "Anfitrioi gailu izena"
|
|
|
|
#~ msgid "Host ifname"
|
|
#~ msgstr "Anfitrioi ifname"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "Hourly"
|
|
#~ msgstr "매 시간"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "IPv6 address"
|
|
#~ msgstr "IP helbidea"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "Keyboard"
|
|
#~ msgstr "Teclado"
|
|
|
|
#~ msgid "Label media"
|
|
#~ msgstr "레이블 미디어"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "Last"
|
|
#~ msgstr "성"
|
|
|
|
#~ msgid "Last transition"
|
|
#~ msgstr "Azken trantsizio"
|
|
|
|
#~ msgid "Limit"
|
|
#~ msgstr "Muga"
|
|
|
|
#~ msgid "Login with TOTP"
|
|
#~ msgstr "TOTP로 로그인"
|
|
|
|
#~ msgid "Login with a recovery key"
|
|
#~ msgstr "복구 키로 로그인"
|
|
|
|
#~ msgid "MAC Address"
|
|
#~ msgstr "MAC 주소"
|
|
|
|
#~ msgid "Maxheld"
|
|
#~ msgstr "Maxheld"
|
|
|
|
#~ msgid "Maximum memory"
|
|
#~ msgstr "Gehienezko Memoria"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "Memory (MB)"
|
|
#~ msgstr "Memoria"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "Migrate All VMs"
|
|
#~ msgstr "Migración"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "Minimum replicas"
|
|
#~ msgstr "Gutxieneko memoria"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "Monthly"
|
|
#~ msgstr "월"
|
|
|
|
#~ msgid "NAT mode"
|
|
#~ msgstr "NAT modua"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "No data in database."
|
|
#~ msgstr "Eguneratu pakete datu basea"
|
|
|
|
#~ msgid "Node Resources"
|
|
#~ msgstr "노드 리소스"
|
|
|
|
#~ msgid "Node list"
|
|
#~ msgstr "Nodo-en zerrenda"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "Not a valid hosts"
|
|
#~ msgstr "호스트 목록이 유효하지 않습니다"
|
|
|
|
#~ msgid "Notfiy"
|
|
#~ msgstr "알림"
|
|
|
|
#~ msgid "Notfiy User"
|
|
#~ msgstr "알림 사용자"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "Number of replicas"
|
|
#~ msgstr "Kideak"
|
|
|
|
#~ msgid "Only Errors"
|
|
#~ msgstr "오류만"
|
|
|
|
#~ msgid "OpenVZ Container"
|
|
#~ msgstr "OpenVZ Kontainer"
|
|
|
|
#~ msgid "OpenVZ template"
|
|
#~ msgstr "OpenVZ txantiloi"
|
|
|
|
#~ msgid "Other OS types"
|
|
#~ msgstr "Beste SE motak"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "Passsword"
|
|
#~ msgstr "Pasahitza"
|
|
|
|
#~ msgid "Passwords does not match"
|
|
#~ msgstr "Pasahitzak ez dute bat egiten "
|
|
|
|
#~ msgid "Please note that each recovery code can only be used once!"
|
|
#~ msgstr "각 복구 코드는 한 번만 사용할 수 있습니다!"
|
|
|
|
#~ msgid "Please press the button on your Authenticator Device"
|
|
#~ msgstr "인증 장치의 버튼을 누르십시오"
|
|
|
|
#~ msgid "Quota Grace period"
|
|
#~ msgstr "Graziazko Quota epea"
|
|
|
|
#~ msgid "Quota UGID limit"
|
|
#~ msgstr "Quota UGID muga"
|
|
|
|
#~ msgid "Read Limit"
|
|
#~ msgstr "읽기 제헌"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "Read Limit (MiB/s)"
|
|
#~ msgstr "Irakurketa muga"
|
|
|
|
#~ msgid "Register U2F Device"
|
|
#~ msgstr "U2F 장치 등록"
|
|
|
|
#~ msgid "Remove from replication & backup jobs and HA resource configuration."
|
|
#~ msgstr "복제 및 백업 작업 및 HA 자원 구성에서 제거하십시오."
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "Removed Bytes"
|
|
#~ msgstr "제거하기"
|
|
|
|
#~ msgid "Restarts"
|
|
#~ msgstr "Berrabiaratzeak"
|
|
|
|
#~ msgid "Restore CT"
|
|
#~ msgstr "CT berrezarri"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "Ring 0 Address"
|
|
#~ msgstr "IP helbidea"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "SMTP Port"
|
|
#~ msgstr "Consola"
|
|
|
|
#~ msgid "Scan QR code and enter TOTP auth. code to verify"
|
|
#~ msgstr "QR 코드를 스캔하고 TOTP 인증 코드를 입력하여 확인하십시오"
|
|
|
|
#~ msgid "Server Resources"
|
|
#~ msgstr "서버 리소스"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "Service vlan"
|
|
#~ msgstr "Zerbitzua"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "Shell (JS)"
|
|
#~ msgstr "Shell"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "Start All VMs"
|
|
#~ msgstr "Migración"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "Start GC"
|
|
#~ msgstr "시작"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "Started"
|
|
#~ msgstr "Hasi"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "Status details"
|
|
#~ msgstr "Erabiltzaileak"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "Swap (MB)"
|
|
#~ msgstr "Swap"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "Terms of Service"
|
|
#~ msgstr "Zerbitzua"
|
|
|
|
#~ msgid "This will permanently erase all image data."
|
|
#~ msgstr "Irudiaren datu guztiak ezabatuko dira."
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "To register a U2F device, connect the device, then click the button and "
|
|
#~ "follow the instructions."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "U2F 장치를 등록하려면 장치를 연결한 다음 버튼을 클릭하고 지침을 따르십시"
|
|
#~ "오."
|
|
|
|
#~ msgid "Toggle Legend"
|
|
#~ msgstr "범례 전환"
|
|
|
|
#~ msgid "U2F Device successfully connected."
|
|
#~ msgstr "U2F 장치가 성공적으로 연결되었습니다."
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "Unable to parse mount point options"
|
|
#~ msgstr "Ezin izan da harpidetza egoera kargatu"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "Unused Mount Point"
|
|
#~ msgstr "Muntatu"
|
|
|
|
#~ msgid "Uploading file..."
|
|
#~ msgstr "파일 업로드 중..."
|
|
|
|
#~ msgid "Use a Webauthn token"
|
|
#~ msgstr "Webauthn 토큰 사용"
|
|
|
|
#~ msgid "Use fixed size memory"
|
|
#~ msgstr "Memoria finkoa erabili"
|
|
|
|
#~ msgid "User quotas disabled."
|
|
#~ msgstr "Erabiltzaile quotak desgaituta."
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "Userid"
|
|
#~ msgstr "사용자"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "VM protection"
|
|
#~ msgstr "Direktorioa"
|
|
|
|
#~ msgid "Verification Code"
|
|
#~ msgstr "검증 코드"
|
|
|
|
#~ msgid "VerifyJob"
|
|
#~ msgstr "작업 검증"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "Weekly"
|
|
#~ msgstr "주"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "Yearly"
|
|
#~ msgstr "년"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "You are logged in as '{0}'"
|
|
#~ msgstr "{0} bezala saioa hasi duzu"
|
|
|
|
#~ msgid "You are logged in as {0}"
|
|
#~ msgstr "{0} bezala saioa hasi duzu"
|
|
|
|
#~ msgid "a short distinguishing description"
|
|
#~ msgstr "간략한 설명"
|
|
|
|
#~ msgid "bond-primary"
|
|
#~ msgstr "bond-primary"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "bridge"
|
|
#~ msgstr "Bridge"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "mac"
|
|
#~ msgstr "maxcpu"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "nofailback"
|
|
#~ msgstr "Rollback"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "peers address list"
|
|
#~ msgstr "Zerbitzari Helbidea"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "restricted"
|
|
#~ msgstr "Murrizketa barik"
|
|
|
|
#~ msgid "ssl"
|
|
#~ msgstr "ssl"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "version"
|
|
#~ msgstr "Bertsioa"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "zone"
|
|
#~ msgstr "Ordu-zona"
|