IF YOU WOULD LIKE TO GET AN ACCOUNT, please write an
email to Administrator. User accounts are meant only to access repo
and report issues and/or generate pull requests.
This is a purpose-specific Git hosting for
BaseALT
projects. Thank you for your understanding!
Только зарегистрированные пользователи имеют доступ к сервису!
Для получения аккаунта, обратитесь к администратору.
Move the example into the bulletin points, makes it clearer that they
are connected and avoids interrupting the flow when reading.
Make the whole "important" part a admontion, as such notes should be
self-contained (not split between note and non-note), it also gives
it more visibility.
Signed-off-by: Thomas Lamprecht <t.lamprecht@proxmox.com>
drop the 'since 4.0' wording and the config editing part. instead
mention the gui and add screenshots
also mentions now the new options the plugins
Signed-off-by: Dominik Csapak <d.csapak@proxmox.com>
We already have a "Use a bond as bridge port" example below this
one, the from reading this ones description it's cleanly meant to be
a extra bond, not on a bridge for VM internal traffic, but for things
like ceph or VM migration traffic.
Signed-off-by: Wolfgang Link <w.link@proxmox.com>
Signed-off-by: Thomas Lamprecht <t.lamprecht@proxmox.com>
This adds more clarity to the explanation of containers and to
the different terms we use to refer to containers, in both the FAQ and
the introduction section of pct.
It also contains minor grammar fixes and rewording where appropriate.
Signed-off-by: Dylan Whyte <d.whyte@proxmox.com>
This takes all of the relevant information from
an old wiki site (https://pve.proxmox.com/wiki/Translations)
and merges it into the document that is used in generating the
admin guide and current wiki
(https://pve.proxmox.com/wiki/Translating_Proxmox_VE) entry.
Also contains some rewording for better readability.
V2: - Broke up into multiple sections for further clarity
- Separate sections for translating with and without git.
- Separate section for various methods of testing the
translation
- Separate section for various methods of submitting the
translation
- Incorporate suggested changes from previous version
Signed-off-by: Dylan Whyte <d.whyte@proxmox.com>
otherwise they are all rendered in one line in all our outputs (wiki,
pdf, html)
Signed-off-by: Oguz Bektas <o.bektas@proxmox.com>
Signed-off-by: Thomas Lamprecht <t.lamprecht@proxmox.com>
The output of "pvecm delnode someNode" is "Killing node X". Even though this
only says something about an attempt and not about success, it is not "no
output is returned".
Signed-off-by: Dominic Jäger <d.jaeger@proxmox.com>
Dashes --- put the "Install PVE on Debian Buster" link into a code segment on
pve.proxmox.com/wiki/Installation.
Additionally, the both links are not ZFS performance tips => Move them further
below.
Signed-off-by: Dominic Jäger <d.jaeger@proxmox.com>
The network config examples use the underscore but our tooling
generates the configs with dashes.
Signed-off-by: Aaron Lauterer <a.lauterer@proxmox.com>
I overlooked the different package names myself. Writing out the two commands
makes this more difficult to overlook.
Signed-off-by: Dominic Jäger <d.jaeger@proxmox.com>
We mention Debian as external server before. On Debian it is easily possible
that SSH root login via password is prohibited.
Signed-off-by: Dominic Jäger <d.jaeger@proxmox.com>
The leading whitespace in the first lines of the examples caused some
confusion and problems [0] because the config would not work with it.
Removing the whitespace will make it easier to copy and paste the
examples, causing less frustation and confusion.
Signed-off-by: Aaron Lauterer <a.lauterer@proxmox.com>
[0] https://forum.proxmox.com/threads/issue-setting-up-influxdb.70687
This new section explains the performance and failure properties of
mirror and RAIDZ VDEVs as well as the "unexpected" higher space usage by
ZVOLs on a RAIDZ.
Signed-off-by: Aaron Lauterer <a.lauterer@proxmox.com>