forked from shaba/openuds
Merge remote-tracking branch 'origin/v3.0'
This commit is contained in:
commit
4e161b15f4
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: OpenUDS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-12-15 13:51+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-02-17 16:00+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-09-03 13:47+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Gómez <dkmaster@dkmon.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/"
|
||||
@ -5181,30 +5181,44 @@ msgstr ""
|
||||
"يسمح الوقت، بالثواني، للعميل HTML5 لإعادة تحميل البيانات من \"وسيط مصغراً\". "
|
||||
"ويوصي بالقيمة الافتراضية ل 60."
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:135
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:137
|
||||
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:118 transports/URL/url_custom.py:74
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:137
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:139
|
||||
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:119 transports/URL/url_custom.py:74
|
||||
msgid "Force new HTML Window"
|
||||
msgstr "فرض نافذة HTML جديدة"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:137
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:139
|
||||
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:120 transports/URL/url_custom.py:76
|
||||
msgid ""
|
||||
"If checked, every connection will try to open its own window instead of "
|
||||
"reusing the \"global\" one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"إذا تم تحديده ، فسيحاول كل اتصال فتح نافذته الخاصة بدلاً من إعادة استخدام "
|
||||
"النافذة \"العامة\"."
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:138
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:140
|
||||
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:120
|
||||
msgid "Select windows behavior for new connections on HTML5"
|
||||
msgstr "حدد سلوك النوافذ للاتصالات الجديدة على HTML5"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:148
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:149
|
||||
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:131
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:141
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:143
|
||||
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:123
|
||||
msgid "Open every connection on the same window, but keeps UDS window."
|
||||
msgstr "افتح كل اتصال في نفس النافذة ، ولكن مع الاحتفاظ بنافذة UDS."
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:142
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:144
|
||||
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:124
|
||||
msgid "Force every connection to be opened on a new window."
|
||||
msgstr "فرض كل اتصال ليتم فتحه في نافذة جديدة."
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:143
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:145
|
||||
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:125
|
||||
msgid "Override UDS window and replace it with the connection."
|
||||
msgstr "تجاوز نافذة UDS واستبدلها بالاتصال."
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:155
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:156
|
||||
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:137
|
||||
msgid "The server must be http or https"
|
||||
msgstr "يجب أن يكون خادم HTTP أو HTTPS"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:150
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:151
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:157
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:158
|
||||
msgid ""
|
||||
"Empty credentials (on Credentials tab) is only allowed with Security level "
|
||||
"(on Parameters tab) set to \"RDP\""
|
||||
@ -5778,6 +5792,14 @@ msgstr "نمط عنوان URL"
|
||||
msgid "URL Pattern to open (i.e. https://_IP_/test?user=_USER_"
|
||||
msgstr "نمط عنوان URL المراد فتحه (أي https: // _ IP_ / test؟ user = _USER_"
|
||||
|
||||
#: transports/URL/url_custom.py:76
|
||||
msgid ""
|
||||
"If checked, every connection will try to open its own window instead of "
|
||||
"reusing the \"global\" one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"إذا تم تحديده ، فسيحاول كل اتصال فتح نافذته الخاصة بدلاً من إعادة استخدام "
|
||||
"النافذة \"العامة\"."
|
||||
|
||||
#: transports/URL/url_custom.py:86
|
||||
msgid "The url must be http or https"
|
||||
msgstr "يجب أن يكون عنوان URL http أو https"
|
||||
@ -5870,47 +5892,47 @@ msgstr "الكثير من أخطاء التوثيق. المستخدم محظور
|
||||
msgid "Invalid data"
|
||||
msgstr "بيانات غير صالحة"
|
||||
|
||||
#: web/util/configjs.py:140
|
||||
#: web/util/configjs.py:143
|
||||
msgid "Access limited by calendar"
|
||||
msgstr "وصول محدود بسبب الجدول الزمني."
|
||||
|
||||
#: web/util/configjs.py:176
|
||||
#: web/util/configjs.py:179
|
||||
msgid "Windows client"
|
||||
msgstr "عميل ويندوز"
|
||||
|
||||
#: web/util/configjs.py:177
|
||||
#: web/util/configjs.py:180
|
||||
msgid "Mac OS X client"
|
||||
msgstr "عميل Mac OS X"
|
||||
|
||||
#: web/util/configjs.py:178
|
||||
#: web/util/configjs.py:181
|
||||
msgid "Debian based Linux client"
|
||||
msgstr "ديبين لينكس على أساس العميل"
|
||||
|
||||
#: web/util/configjs.py:178 web/util/configjs.py:179 web/util/configjs.py:180
|
||||
#: web/util/configjs.py:181 web/util/configjs.py:182 web/util/configjs.py:183
|
||||
msgid "(requires Python-3.6 or newer)"
|
||||
msgstr "(يتطلب Python-3.6 أو أحدث)"
|
||||
|
||||
#: web/util/configjs.py:179
|
||||
#: web/util/configjs.py:182
|
||||
msgid "RPM based Linux client (Fedora, Suse, ...)"
|
||||
msgstr "عميل Linux القائم على RPM (Fedora ، Suse ، ...)"
|
||||
|
||||
#: web/util/configjs.py:180
|
||||
#: web/util/configjs.py:183
|
||||
msgid "Generic .tar.gz Linux client"
|
||||
msgstr "عام .tar.gz عميل لينكس"
|
||||
|
||||
#: web/util/configjs.py:181
|
||||
#: web/util/configjs.py:184
|
||||
msgid "Legacy Debian based Python 2.7 Linux client"
|
||||
msgstr "عميل Linux تراث دبيان القديم القائم على Python 2.7"
|
||||
|
||||
#: web/util/configjs.py:181 web/util/configjs.py:182 web/util/configjs.py:183
|
||||
#: web/util/configjs.py:184 web/util/configjs.py:185 web/util/configjs.py:186
|
||||
msgid "(requires outdated Python-2.7)"
|
||||
msgstr "(يتطلب قديم Python-2.7)"
|
||||
|
||||
#: web/util/configjs.py:182
|
||||
#: web/util/configjs.py:185
|
||||
msgid "Legacy RH based Linux client (Fedora, Centos, Suse, ...)"
|
||||
msgstr "عميل Linux القائم على Legacy RH (Fedora ، Centos ، Suse ، ...)"
|
||||
|
||||
#: web/util/configjs.py:183
|
||||
#: web/util/configjs.py:186
|
||||
msgid "Legacy OpenSuse based Linux client)"
|
||||
msgstr "عميل Linux القائم على OpenSuse القديم)"
|
||||
|
||||
@ -5978,7 +6000,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"إعادة تحميل هذه الصفحة غير مدعومة. من فضلك ، إعادة فتح الخدمة من الأصل."
|
||||
|
||||
#: web/util/services.py:199
|
||||
#: web/util/services.py:201
|
||||
msgid ""
|
||||
"This service is about to be replaced by a new version. Please, close the "
|
||||
"session before {} and save all your work to avoid loosing it."
|
||||
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: OpenUDS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-12-15 13:51+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-02-17 16:01+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-09-22 14:24+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Gómez <dkmaster@dkmon.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/"
|
||||
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: OpenUDS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-12-15 13:51+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-02-17 16:00+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-09-17 10:17+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: albert clar <albert.clar@uib.cat>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/"
|
||||
@ -5304,30 +5304,45 @@ msgstr ""
|
||||
"Temps permès, en segons, al client HTML5 per a recarregar dades del Broker "
|
||||
"UDS. Es recomana el valor predeterminat de 60."
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:135
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:137
|
||||
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:118 transports/URL/url_custom.py:74
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:137
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:139
|
||||
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:119 transports/URL/url_custom.py:74
|
||||
msgid "Force new HTML Window"
|
||||
msgstr "Forçar una nova finestra HTML"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:137
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:139
|
||||
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:120 transports/URL/url_custom.py:76
|
||||
msgid ""
|
||||
"If checked, every connection will try to open its own window instead of "
|
||||
"reusing the \"global\" one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Si està seleccionat, totes les connexions intentaran obrir la seva pròpia "
|
||||
"finestra en lloc de reutilitzar la \"global\"."
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:138
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:140
|
||||
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:120
|
||||
msgid "Select windows behavior for new connections on HTML5"
|
||||
msgstr "Seleccioneu el comportament de Windows per a noves connexions a HTML5"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:148
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:149
|
||||
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:131
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:141
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:143
|
||||
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:123
|
||||
msgid "Open every connection on the same window, but keeps UDS window."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Obriu totes les connexions a la mateixa finestra, però manté la finestra UDS."
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:142
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:144
|
||||
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:124
|
||||
msgid "Force every connection to be opened on a new window."
|
||||
msgstr "Força l'obertura de totes les connexions en una finestra nova."
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:143
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:145
|
||||
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:125
|
||||
msgid "Override UDS window and replace it with the connection."
|
||||
msgstr "Substitueix la finestra UDS i substitueix-la per la connexió."
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:155
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:156
|
||||
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:137
|
||||
msgid "The server must be http or https"
|
||||
msgstr "El servidor ha de ser http o https"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:150
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:151
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:157
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:158
|
||||
msgid ""
|
||||
"Empty credentials (on Credentials tab) is only allowed with Security level "
|
||||
"(on Parameters tab) set to \"RDP\""
|
||||
@ -5930,6 +5945,14 @@ msgstr "Patró d’URL"
|
||||
msgid "URL Pattern to open (i.e. https://_IP_/test?user=_USER_"
|
||||
msgstr "Patró d’URL per obrir (és a dir, https: // _ IP_ / test? User = _USER_"
|
||||
|
||||
#: transports/URL/url_custom.py:76
|
||||
msgid ""
|
||||
"If checked, every connection will try to open its own window instead of "
|
||||
"reusing the \"global\" one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Si està seleccionat, totes les connexions intentaran obrir la seva pròpia "
|
||||
"finestra en lloc de reutilitzar la \"global\"."
|
||||
|
||||
#: transports/URL/url_custom.py:86
|
||||
msgid "The url must be http or https"
|
||||
msgstr "L’url ha de ser http o https"
|
||||
@ -6024,47 +6047,47 @@ msgstr "Excés d'errors d'autenticació. Usuari bloquejat temporalment"
|
||||
msgid "Invalid data"
|
||||
msgstr "Dades no vàlides"
|
||||
|
||||
#: web/util/configjs.py:140
|
||||
#: web/util/configjs.py:143
|
||||
msgid "Access limited by calendar"
|
||||
msgstr "Accés limitat per calendari"
|
||||
|
||||
#: web/util/configjs.py:176
|
||||
#: web/util/configjs.py:179
|
||||
msgid "Windows client"
|
||||
msgstr "Client Windows"
|
||||
|
||||
#: web/util/configjs.py:177
|
||||
#: web/util/configjs.py:180
|
||||
msgid "Mac OS X client"
|
||||
msgstr "Client MacOS X"
|
||||
|
||||
#: web/util/configjs.py:178
|
||||
#: web/util/configjs.py:181
|
||||
msgid "Debian based Linux client"
|
||||
msgstr "Client Linux basat en Debian"
|
||||
|
||||
#: web/util/configjs.py:178 web/util/configjs.py:179 web/util/configjs.py:180
|
||||
#: web/util/configjs.py:181 web/util/configjs.py:182 web/util/configjs.py:183
|
||||
msgid "(requires Python-3.6 or newer)"
|
||||
msgstr "(requereix Python-3.6 o més recent)"
|
||||
|
||||
#: web/util/configjs.py:179
|
||||
#: web/util/configjs.py:182
|
||||
msgid "RPM based Linux client (Fedora, Suse, ...)"
|
||||
msgstr "Client de Linux basat en RPM (Fedora, Suse, ...)"
|
||||
|
||||
#: web/util/configjs.py:180
|
||||
#: web/util/configjs.py:183
|
||||
msgid "Generic .tar.gz Linux client"
|
||||
msgstr " Client Linux genèric .tar.gz"
|
||||
|
||||
#: web/util/configjs.py:181
|
||||
#: web/util/configjs.py:184
|
||||
msgid "Legacy Debian based Python 2.7 Linux client"
|
||||
msgstr "Client de Linux basat en Debian heretat de Python 2.7"
|
||||
|
||||
#: web/util/configjs.py:181 web/util/configjs.py:182 web/util/configjs.py:183
|
||||
#: web/util/configjs.py:184 web/util/configjs.py:185 web/util/configjs.py:186
|
||||
msgid "(requires outdated Python-2.7)"
|
||||
msgstr "(requereix Python-2.7 desactualitzat)"
|
||||
|
||||
#: web/util/configjs.py:182
|
||||
#: web/util/configjs.py:185
|
||||
msgid "Legacy RH based Linux client (Fedora, Centos, Suse, ...)"
|
||||
msgstr "Client de Linux basat en Legacy RH (Fedora, Centos, Suse, ...)"
|
||||
|
||||
#: web/util/configjs.py:183
|
||||
#: web/util/configjs.py:186
|
||||
msgid "Legacy OpenSuse based Linux client)"
|
||||
msgstr "Client de Linux basat en Legacy OpenSuse)"
|
||||
|
||||
@ -6139,7 +6162,7 @@ msgstr ""
|
||||
"No es pot recarregar aquesta pàgina. Si us plau, torneu a obrir el servei "
|
||||
"des de l'origen."
|
||||
|
||||
#: web/util/services.py:199
|
||||
#: web/util/services.py:201
|
||||
msgid ""
|
||||
"This service is about to be replaced by a new version. Please, close the "
|
||||
"session before {} and save all your work to avoid loosing it."
|
||||
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: OpenUDS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-12-15 13:51+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-02-17 16:01+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-10-23 11:12+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: albert clar <albert.clar@uib.cat>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/"
|
||||
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: OpenUDS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-12-15 13:51+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-02-17 16:00+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-09-03 13:47+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Gómez <dkmaster@dkmon.com>\n"
|
||||
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/"
|
||||
@ -5322,30 +5322,48 @@ msgstr ""
|
||||
"Zulässige Zeit (in Sekunden) für den HTML5-Client zum erneuten Laden von "
|
||||
"Daten aus UDS Broker. Der Standardwert von 60 wird empfohlen."
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:135
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:137
|
||||
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:118 transports/URL/url_custom.py:74
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:137
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:139
|
||||
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:119 transports/URL/url_custom.py:74
|
||||
msgid "Force new HTML Window"
|
||||
msgstr "Neues HTML-Fenster erzwingen"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:137
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:139
|
||||
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:120 transports/URL/url_custom.py:76
|
||||
msgid ""
|
||||
"If checked, every connection will try to open its own window instead of "
|
||||
"reusing the \"global\" one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wenn diese Option aktiviert ist, versucht jede Verbindung, ein eigenes "
|
||||
"Fenster zu öffnen, anstatt das \"globale\" wiederzuverwenden."
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:138
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:140
|
||||
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:120
|
||||
msgid "Select windows behavior for new connections on HTML5"
|
||||
msgstr "Wählen Sie das Windows-Verhalten für neue Verbindungen in HTML5 aus"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:148
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:149
|
||||
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:131
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:141
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:143
|
||||
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:123
|
||||
msgid "Open every connection on the same window, but keeps UDS window."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Öffnen Sie jede Verbindung im selben Fenster, behalten Sie jedoch das UDS-"
|
||||
"Fenster bei."
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:142
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:144
|
||||
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:124
|
||||
msgid "Force every connection to be opened on a new window."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Erzwingen Sie, dass jede Verbindung in einem neuen Fenster geöffnet wird."
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:143
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:145
|
||||
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:125
|
||||
msgid "Override UDS window and replace it with the connection."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Überschreiben Sie das UDS-Fenster und ersetzen Sie es durch die Verbindung."
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:155
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:156
|
||||
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:137
|
||||
msgid "The server must be http or https"
|
||||
msgstr "Der Server muss http oder https sein"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:150
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:151
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:157
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:158
|
||||
msgid ""
|
||||
"Empty credentials (on Credentials tab) is only allowed with Security level "
|
||||
"(on Parameters tab) set to \"RDP\""
|
||||
@ -5954,6 +5972,14 @@ msgstr "URL-Muster"
|
||||
msgid "URL Pattern to open (i.e. https://_IP_/test?user=_USER_"
|
||||
msgstr "Zu öffnendes URL-Muster (dh https: // _ IP_ / test? User = _USER_"
|
||||
|
||||
#: transports/URL/url_custom.py:76
|
||||
msgid ""
|
||||
"If checked, every connection will try to open its own window instead of "
|
||||
"reusing the \"global\" one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wenn diese Option aktiviert ist, versucht jede Verbindung, ein eigenes "
|
||||
"Fenster zu öffnen, anstatt das \"globale\" wiederzuverwenden."
|
||||
|
||||
#: transports/URL/url_custom.py:86
|
||||
msgid "The url must be http or https"
|
||||
msgstr "Die URL muss http oder https sein"
|
||||
@ -6049,47 +6075,47 @@ msgstr "Zu viele Authentifizierungsfehler. Benutzer vorübergehend gesperrt"
|
||||
msgid "Invalid data"
|
||||
msgstr "Ungültige Daten"
|
||||
|
||||
#: web/util/configjs.py:140
|
||||
#: web/util/configjs.py:143
|
||||
msgid "Access limited by calendar"
|
||||
msgstr "Zugriff durch Kalender begrenzt"
|
||||
|
||||
#: web/util/configjs.py:176
|
||||
#: web/util/configjs.py:179
|
||||
msgid "Windows client"
|
||||
msgstr "Windows-Client"
|
||||
|
||||
#: web/util/configjs.py:177
|
||||
#: web/util/configjs.py:180
|
||||
msgid "Mac OS X client"
|
||||
msgstr "Mac OS X-Client"
|
||||
|
||||
#: web/util/configjs.py:178
|
||||
#: web/util/configjs.py:181
|
||||
msgid "Debian based Linux client"
|
||||
msgstr "Debian-basierter Linux-Client"
|
||||
|
||||
#: web/util/configjs.py:178 web/util/configjs.py:179 web/util/configjs.py:180
|
||||
#: web/util/configjs.py:181 web/util/configjs.py:182 web/util/configjs.py:183
|
||||
msgid "(requires Python-3.6 or newer)"
|
||||
msgstr "(erfordert Python-3.6 oder neuer)"
|
||||
|
||||
#: web/util/configjs.py:179
|
||||
#: web/util/configjs.py:182
|
||||
msgid "RPM based Linux client (Fedora, Suse, ...)"
|
||||
msgstr "RPM-basierter Linux-Client (Fedora, Suse, ...)"
|
||||
|
||||
#: web/util/configjs.py:180
|
||||
#: web/util/configjs.py:183
|
||||
msgid "Generic .tar.gz Linux client"
|
||||
msgstr "Generischer .tar.gz Linux-Client"
|
||||
|
||||
#: web/util/configjs.py:181
|
||||
#: web/util/configjs.py:184
|
||||
msgid "Legacy Debian based Python 2.7 Linux client"
|
||||
msgstr "Legacy Debian-basierter Python 2.7 Linux-Client"
|
||||
|
||||
#: web/util/configjs.py:181 web/util/configjs.py:182 web/util/configjs.py:183
|
||||
#: web/util/configjs.py:184 web/util/configjs.py:185 web/util/configjs.py:186
|
||||
msgid "(requires outdated Python-2.7)"
|
||||
msgstr "(erfordert veraltetes Python-2.7)"
|
||||
|
||||
#: web/util/configjs.py:182
|
||||
#: web/util/configjs.py:185
|
||||
msgid "Legacy RH based Linux client (Fedora, Centos, Suse, ...)"
|
||||
msgstr "Legacy RH-basierter Linux-Client (Fedora, Centos, Suse, ...)"
|
||||
|
||||
#: web/util/configjs.py:183
|
||||
#: web/util/configjs.py:186
|
||||
msgid "Legacy OpenSuse based Linux client)"
|
||||
msgstr "Legacy OpenSuse-basierter Linux-Client)"
|
||||
|
||||
@ -6161,7 +6187,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Das erneute Laden dieser Seite wird nicht unterstützt. Bitte öffnen Sie den "
|
||||
"Dienst wieder vom Ursprung."
|
||||
|
||||
#: web/util/services.py:199
|
||||
#: web/util/services.py:201
|
||||
msgid ""
|
||||
"This service is about to be replaced by a new version. Please, close the "
|
||||
"session before {} and save all your work to avoid loosing it."
|
||||
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: OpenUDS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-12-15 13:51+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-02-17 16:01+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-10-06 15:05+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Thorsten Latka <thorsten.latka@aktobis.de>\n"
|
||||
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/"
|
||||
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-12-15 13:51+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-02-17 16:00+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@ -5023,28 +5023,44 @@ msgid ""
|
||||
"The default value of 60 is recommended."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:135
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:137
|
||||
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:118 transports/URL/url_custom.py:74
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:137
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:139
|
||||
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:119 transports/URL/url_custom.py:74
|
||||
msgid "Force new HTML Window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:137
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:139
|
||||
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:120 transports/URL/url_custom.py:76
|
||||
msgid ""
|
||||
"If checked, every connection will try to open its own window instead of "
|
||||
"reusing the \"global\" one."
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:138
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:140
|
||||
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:120
|
||||
msgid "Select windows behavior for new connections on HTML5"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:148
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:149
|
||||
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:131
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:141
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:143
|
||||
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:123
|
||||
msgid "Open every connection on the same window, but keeps UDS window."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:142
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:144
|
||||
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:124
|
||||
msgid "Force every connection to be opened on a new window."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:143
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:145
|
||||
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:125
|
||||
msgid "Override UDS window and replace it with the connection."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:155
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:156
|
||||
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:137
|
||||
msgid "The server must be http or https"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:150
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:151
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:157
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:158
|
||||
msgid ""
|
||||
"Empty credentials (on Credentials tab) is only allowed with Security level "
|
||||
"(on Parameters tab) set to \"RDP\""
|
||||
@ -5597,6 +5613,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "URL Pattern to open (i.e. https://_IP_/test?user=_USER_"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: transports/URL/url_custom.py:76
|
||||
msgid ""
|
||||
"If checked, every connection will try to open its own window instead of "
|
||||
"reusing the \"global\" one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: transports/URL/url_custom.py:86
|
||||
msgid "The url must be http or https"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -5685,47 +5707,47 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Invalid data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: web/util/configjs.py:140
|
||||
#: web/util/configjs.py:143
|
||||
msgid "Access limited by calendar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: web/util/configjs.py:176
|
||||
#: web/util/configjs.py:179
|
||||
msgid "Windows client"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: web/util/configjs.py:177
|
||||
#: web/util/configjs.py:180
|
||||
msgid "Mac OS X client"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: web/util/configjs.py:178
|
||||
#: web/util/configjs.py:181
|
||||
msgid "Debian based Linux client"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: web/util/configjs.py:178 web/util/configjs.py:179 web/util/configjs.py:180
|
||||
#: web/util/configjs.py:181 web/util/configjs.py:182 web/util/configjs.py:183
|
||||
msgid "(requires Python-3.6 or newer)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: web/util/configjs.py:179
|
||||
#: web/util/configjs.py:182
|
||||
msgid "RPM based Linux client (Fedora, Suse, ...)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: web/util/configjs.py:180
|
||||
#: web/util/configjs.py:183
|
||||
msgid "Generic .tar.gz Linux client"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: web/util/configjs.py:181
|
||||
#: web/util/configjs.py:184
|
||||
msgid "Legacy Debian based Python 2.7 Linux client"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: web/util/configjs.py:181 web/util/configjs.py:182 web/util/configjs.py:183
|
||||
#: web/util/configjs.py:184 web/util/configjs.py:185 web/util/configjs.py:186
|
||||
msgid "(requires outdated Python-2.7)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: web/util/configjs.py:182
|
||||
#: web/util/configjs.py:185
|
||||
msgid "Legacy RH based Linux client (Fedora, Centos, Suse, ...)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: web/util/configjs.py:183
|
||||
#: web/util/configjs.py:186
|
||||
msgid "Legacy OpenSuse based Linux client)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5790,7 +5812,7 @@ msgid ""
|
||||
"Reloading this page is not supported. Please, reopen service from origin."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: web/util/services.py:199
|
||||
#: web/util/services.py:201
|
||||
msgid ""
|
||||
"This service is about to be replaced by a new version. Please, close the "
|
||||
"session before {} and save all your work to avoid loosing it."
|
||||
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-12-15 13:51+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-02-17 16:01+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -19,7 +19,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: OpenUDS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-12-15 13:51+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-02-17 16:00+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-11-09 22:52+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Javier <jgonzalez@virtualcable.es>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/"
|
||||
@ -5306,30 +5306,45 @@ msgstr ""
|
||||
"los datos de conexión desde el broker UDS. Se recomienda el valor "
|
||||
"predeterminado de 60."
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:135
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:137
|
||||
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:118 transports/URL/url_custom.py:74
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:137
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:139
|
||||
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:119 transports/URL/url_custom.py:74
|
||||
msgid "Force new HTML Window"
|
||||
msgstr "Forzar nueva ventana HTML"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:137
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:139
|
||||
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:120 transports/URL/url_custom.py:76
|
||||
msgid ""
|
||||
"If checked, every connection will try to open its own window instead of "
|
||||
"reusing the \"global\" one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Si se marca, cada nueva conexión intentará abrir su propia ventana en lugar "
|
||||
"de reutilizar la \"global\"."
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:138
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:140
|
||||
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:120
|
||||
msgid "Select windows behavior for new connections on HTML5"
|
||||
msgstr "Seleccione el comportamiento de Windows para nuevas conexiones en HTML5"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:148
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:149
|
||||
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:131
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:141
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:143
|
||||
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:123
|
||||
msgid "Open every connection on the same window, but keeps UDS window."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Abre todas las conexiones en la misma ventana, pero mantiene la ventana UDS."
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:142
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:144
|
||||
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:124
|
||||
msgid "Force every connection to be opened on a new window."
|
||||
msgstr "Fuerza que todas las conexiones se abran en una nueva ventana."
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:143
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:145
|
||||
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:125
|
||||
msgid "Override UDS window and replace it with the connection."
|
||||
msgstr "Anule la ventana UDS y reemplácela con la conexión."
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:155
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:156
|
||||
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:137
|
||||
msgid "The server must be http or https"
|
||||
msgstr "El servidor debe ser http o https"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:150
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:151
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:157
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:158
|
||||
msgid ""
|
||||
"Empty credentials (on Credentials tab) is only allowed with Security level "
|
||||
"(on Parameters tab) set to \"RDP\""
|
||||
@ -5928,6 +5943,14 @@ msgid "URL Pattern to open (i.e. https://_IP_/test?user=_USER_"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dirección URL para abrir (es decir, https: // _ IP_ / test? User = _USER_"
|
||||
|
||||
#: transports/URL/url_custom.py:76
|
||||
msgid ""
|
||||
"If checked, every connection will try to open its own window instead of "
|
||||
"reusing the \"global\" one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Si se marca, cada nueva conexión intentará abrir su propia ventana en lugar "
|
||||
"de reutilizar la \"global\"."
|
||||
|
||||
#: transports/URL/url_custom.py:86
|
||||
msgid "The url must be http or https"
|
||||
msgstr "La URL debe ser HTTP o HTTPS"
|
||||
@ -6024,47 +6047,47 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Invalid data"
|
||||
msgstr "Datos incorrectos"
|
||||
|
||||
#: web/util/configjs.py:140
|
||||
#: web/util/configjs.py:143
|
||||
msgid "Access limited by calendar"
|
||||
msgstr "Acceso limitado por calendario"
|
||||
|
||||
#: web/util/configjs.py:176
|
||||
#: web/util/configjs.py:179
|
||||
msgid "Windows client"
|
||||
msgstr "Cliente de Windows"
|
||||
|
||||
#: web/util/configjs.py:177
|
||||
#: web/util/configjs.py:180
|
||||
msgid "Mac OS X client"
|
||||
msgstr "Cliente de Mac OS X"
|
||||
|
||||
#: web/util/configjs.py:178
|
||||
#: web/util/configjs.py:181
|
||||
msgid "Debian based Linux client"
|
||||
msgstr "Cliente Linux basado en Debian"
|
||||
|
||||
#: web/util/configjs.py:178 web/util/configjs.py:179 web/util/configjs.py:180
|
||||
#: web/util/configjs.py:181 web/util/configjs.py:182 web/util/configjs.py:183
|
||||
msgid "(requires Python-3.6 or newer)"
|
||||
msgstr "(requiere Python-3.6 o más reciente)"
|
||||
|
||||
#: web/util/configjs.py:179
|
||||
#: web/util/configjs.py:182
|
||||
msgid "RPM based Linux client (Fedora, Suse, ...)"
|
||||
msgstr "Cliente Linux basado en RPM (Fedora, Suse, ...)"
|
||||
|
||||
#: web/util/configjs.py:180
|
||||
#: web/util/configjs.py:183
|
||||
msgid "Generic .tar.gz Linux client"
|
||||
msgstr "Cliente Linux genérico .tar.gz"
|
||||
|
||||
#: web/util/configjs.py:181
|
||||
#: web/util/configjs.py:184
|
||||
msgid "Legacy Debian based Python 2.7 Linux client"
|
||||
msgstr "Cliente Legacy Linux con Python 2.7 basado en Debian"
|
||||
|
||||
#: web/util/configjs.py:181 web/util/configjs.py:182 web/util/configjs.py:183
|
||||
#: web/util/configjs.py:184 web/util/configjs.py:185 web/util/configjs.py:186
|
||||
msgid "(requires outdated Python-2.7)"
|
||||
msgstr "(requiere Python-2.7 )"
|
||||
|
||||
#: web/util/configjs.py:182
|
||||
#: web/util/configjs.py:185
|
||||
msgid "Legacy RH based Linux client (Fedora, Centos, Suse, ...)"
|
||||
msgstr "Cliente Legacy Linux basado en RH (Fedora, Centos, Suse, ...)"
|
||||
|
||||
#: web/util/configjs.py:183
|
||||
#: web/util/configjs.py:186
|
||||
msgid "Legacy OpenSuse based Linux client)"
|
||||
msgstr "Cliente Legacy Linux basado en OpenSuse"
|
||||
|
||||
@ -6137,7 +6160,7 @@ msgstr ""
|
||||
"No se admite la recarga de esta página. Por favor, vuelva a abrir el "
|
||||
"servicio desde el origen."
|
||||
|
||||
#: web/util/services.py:199
|
||||
#: web/util/services.py:201
|
||||
msgid ""
|
||||
"This service is about to be replaced by a new version. Please, close the "
|
||||
"session before {} and save all your work to avoid loosing it."
|
||||
|
@ -18,7 +18,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: OpenUDS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-12-15 13:51+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-02-17 16:01+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-11-10 15:26+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Javier <jgonzalez@virtualcable.es>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/"
|
||||
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: OpenUDS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-12-15 13:51+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-02-17 16:00+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-11-12 11:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Lanmedia Comunicaciones <jetxaniz@lanmedia.es>\n"
|
||||
"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/"
|
||||
@ -5274,30 +5274,44 @@ msgstr ""
|
||||
"Onartutako denbora, segundotan, HTML5 bezeroarentzako UDS Broker datuen "
|
||||
"birkargatzeko. 60 balio lehenetsia gomendatzen da."
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:135
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:137
|
||||
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:118 transports/URL/url_custom.py:74
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:137
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:139
|
||||
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:119 transports/URL/url_custom.py:74
|
||||
msgid "Force new HTML Window"
|
||||
msgstr "HTML leiho berria behartu"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:137
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:139
|
||||
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:120 transports/URL/url_custom.py:76
|
||||
msgid ""
|
||||
"If checked, every connection will try to open its own window instead of "
|
||||
"reusing the \"global\" one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Hautatuta badago, konexio bakoitza bere leihoa irekitzen saiatuko da "
|
||||
"\"globala\" berrerabiltzen ordez."
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:138
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:140
|
||||
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:120
|
||||
msgid "Select windows behavior for new connections on HTML5"
|
||||
msgstr "Aukeratu leihoen portaera HTML5 konexio berrietarako"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:148
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:149
|
||||
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:131
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:141
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:143
|
||||
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:123
|
||||
msgid "Open every connection on the same window, but keeps UDS window."
|
||||
msgstr "Ireki leiho berean konexio guztiak, baina UDS leihoa mantentzen du."
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:142
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:144
|
||||
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:124
|
||||
msgid "Force every connection to be opened on a new window."
|
||||
msgstr "Behartu konexio guztiak leiho berri batean irekitzera."
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:143
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:145
|
||||
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:125
|
||||
msgid "Override UDS window and replace it with the connection."
|
||||
msgstr "Gainidatzi UDS leihoa eta ordeztu konexioarekin."
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:155
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:156
|
||||
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:137
|
||||
msgid "The server must be http or https"
|
||||
msgstr "Zerbitzariak http edo https izan behar du"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:150
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:151
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:157
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:158
|
||||
msgid ""
|
||||
"Empty credentials (on Credentials tab) is only allowed with Security level "
|
||||
"(on Parameters tab) set to \"RDP\""
|
||||
@ -5893,6 +5907,14 @@ msgstr "URL eredua"
|
||||
msgid "URL Pattern to open (i.e. https://_IP_/test?user=_USER_"
|
||||
msgstr "URLaren eredua (hau da, https: // _ IP_ / test? User = _USER_)"
|
||||
|
||||
#: transports/URL/url_custom.py:76
|
||||
msgid ""
|
||||
"If checked, every connection will try to open its own window instead of "
|
||||
"reusing the \"global\" one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Hautatuta badago, konexio bakoitza bere leihoa irekitzen saiatuko da "
|
||||
"\"globala\" berrerabiltzen ordez."
|
||||
|
||||
#: transports/URL/url_custom.py:86
|
||||
msgid "The url must be http or https"
|
||||
msgstr "URLak http edo https izan behar du"
|
||||
@ -5985,47 +6007,47 @@ msgstr "Autentifikazio errore gehiegi. Erabiltzailea aldi baterako blokeatu da"
|
||||
msgid "Invalid data"
|
||||
msgstr "Datu baliogabeak"
|
||||
|
||||
#: web/util/configjs.py:140
|
||||
#: web/util/configjs.py:143
|
||||
msgid "Access limited by calendar"
|
||||
msgstr "Sarbidea egutegian mugatua"
|
||||
|
||||
#: web/util/configjs.py:176
|
||||
#: web/util/configjs.py:179
|
||||
msgid "Windows client"
|
||||
msgstr "Windows bezeroa"
|
||||
|
||||
#: web/util/configjs.py:177
|
||||
#: web/util/configjs.py:180
|
||||
msgid "Mac OS X client"
|
||||
msgstr "Mac OS X bezeroa"
|
||||
|
||||
#: web/util/configjs.py:178
|
||||
#: web/util/configjs.py:181
|
||||
msgid "Debian based Linux client"
|
||||
msgstr "Debian oinarritutako Linux bezeroa"
|
||||
|
||||
#: web/util/configjs.py:178 web/util/configjs.py:179 web/util/configjs.py:180
|
||||
#: web/util/configjs.py:181 web/util/configjs.py:182 web/util/configjs.py:183
|
||||
msgid "(requires Python-3.6 or newer)"
|
||||
msgstr "(Python-3.6 edo berriagoa behar du)"
|
||||
|
||||
#: web/util/configjs.py:179
|
||||
#: web/util/configjs.py:182
|
||||
msgid "RPM based Linux client (Fedora, Suse, ...)"
|
||||
msgstr "RPM oinarritutako Linux bezeroa (Fedora, Suse, ...)"
|
||||
|
||||
#: web/util/configjs.py:180
|
||||
#: web/util/configjs.py:183
|
||||
msgid "Generic .tar.gz Linux client"
|
||||
msgstr "Generic .tar.gz Linux bezeroa"
|
||||
|
||||
#: web/util/configjs.py:181
|
||||
#: web/util/configjs.py:184
|
||||
msgid "Legacy Debian based Python 2.7 Linux client"
|
||||
msgstr "Debian oinarritutako Python 2.7 Linux bezeroa"
|
||||
|
||||
#: web/util/configjs.py:181 web/util/configjs.py:182 web/util/configjs.py:183
|
||||
#: web/util/configjs.py:184 web/util/configjs.py:185 web/util/configjs.py:186
|
||||
msgid "(requires outdated Python-2.7)"
|
||||
msgstr "(zaharkituta dago Python-2.7)"
|
||||
|
||||
#: web/util/configjs.py:182
|
||||
#: web/util/configjs.py:185
|
||||
msgid "Legacy RH based Linux client (Fedora, Centos, Suse, ...)"
|
||||
msgstr "Legacy RH oinarritutako Linux bezeroa (Fedora, Centos, Suse, ...)"
|
||||
|
||||
#: web/util/configjs.py:183
|
||||
#: web/util/configjs.py:186
|
||||
msgid "Legacy OpenSuse based Linux client)"
|
||||
msgstr "Legacy OpenSuse oinarritutako Linux bezeroa)"
|
||||
|
||||
@ -6094,7 +6116,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Orrialde hau berriro kargatzen ez da onartzen. Mesedez, berriro ireki "
|
||||
"zerbitzua jatorrian."
|
||||
|
||||
#: web/util/services.py:199
|
||||
#: web/util/services.py:201
|
||||
msgid ""
|
||||
"This service is about to be replaced by a new version. Please, close the "
|
||||
"session before {} and save all your work to avoid loosing it."
|
||||
|
@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: OpenUDS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-12-15 13:51+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-02-17 16:01+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-12-04 21:33+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Pedro Arreitunandia <parreitu@protonmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/"
|
||||
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: OpenUDS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-12-15 13:51+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-02-17 16:00+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-09-03 13:47+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Gómez <dkmaster@dkmon.com>\n"
|
||||
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/"
|
||||
@ -5346,30 +5346,47 @@ msgstr ""
|
||||
"Temps d'attente, en secondes, pour que le client HTML5 recharge les données "
|
||||
"d'UDS Broker. La valeur par défaut de 60 est recommandée."
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:135
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:137
|
||||
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:118 transports/URL/url_custom.py:74
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:137
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:139
|
||||
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:119 transports/URL/url_custom.py:74
|
||||
msgid "Force new HTML Window"
|
||||
msgstr "Forcer une nouvelle fenêtre HTML"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:137
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:139
|
||||
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:120 transports/URL/url_custom.py:76
|
||||
msgid ""
|
||||
"If checked, every connection will try to open its own window instead of "
|
||||
"reusing the \"global\" one."
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:138
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:140
|
||||
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:120
|
||||
msgid "Select windows behavior for new connections on HTML5"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Si cochée, chaque connexion tentera d'ouvrir sa propre fenêtre au lieu "
|
||||
"de réutiliser celle \"globale\"."
|
||||
"Sélectionnez le comportement de Windows pour les nouvelles connexions sur "
|
||||
"HTML5"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:148
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:149
|
||||
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:131
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:141
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:143
|
||||
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:123
|
||||
msgid "Open every connection on the same window, but keeps UDS window."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ouvrez chaque connexion sur la même fenêtre, mais conserve la fenêtre UDS."
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:142
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:144
|
||||
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:124
|
||||
msgid "Force every connection to be opened on a new window."
|
||||
msgstr "Forcer l'ouverture de chaque connexion dans une nouvelle fenêtre."
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:143
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:145
|
||||
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:125
|
||||
msgid "Override UDS window and replace it with the connection."
|
||||
msgstr "Remplacez la fenêtre UDS et remplacez-la par la connexion."
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:155
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:156
|
||||
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:137
|
||||
msgid "The server must be http or https"
|
||||
msgstr "Le serveur doit être http ou https"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:150
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:151
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:157
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:158
|
||||
msgid ""
|
||||
"Empty credentials (on Credentials tab) is only allowed with Security level "
|
||||
"(on Parameters tab) set to \"RDP\""
|
||||
@ -5967,6 +5984,14 @@ msgstr "Modèle d'URL"
|
||||
msgid "URL Pattern to open (i.e. https://_IP_/test?user=_USER_"
|
||||
msgstr "Modèle d'URL à ouvrir (ie https: // _ IP_ / test? User = _USER_"
|
||||
|
||||
#: transports/URL/url_custom.py:76
|
||||
msgid ""
|
||||
"If checked, every connection will try to open its own window instead of "
|
||||
"reusing the \"global\" one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Si cochée, chaque connexion tentera d'ouvrir sa propre fenêtre au lieu "
|
||||
"de réutiliser celle \"globale\"."
|
||||
|
||||
#: transports/URL/url_custom.py:86
|
||||
msgid "The url must be http or https"
|
||||
msgstr "L'URL doit être http ou https"
|
||||
@ -6062,47 +6087,47 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Invalid data"
|
||||
msgstr "Données invalides"
|
||||
|
||||
#: web/util/configjs.py:140
|
||||
#: web/util/configjs.py:143
|
||||
msgid "Access limited by calendar"
|
||||
msgstr "Accès limité par calendrier"
|
||||
|
||||
#: web/util/configjs.py:176
|
||||
#: web/util/configjs.py:179
|
||||
msgid "Windows client"
|
||||
msgstr "Client Windows"
|
||||
|
||||
#: web/util/configjs.py:177
|
||||
#: web/util/configjs.py:180
|
||||
msgid "Mac OS X client"
|
||||
msgstr "Client Mac OS X"
|
||||
|
||||
#: web/util/configjs.py:178
|
||||
#: web/util/configjs.py:181
|
||||
msgid "Debian based Linux client"
|
||||
msgstr "Client Linux basé sur Debian"
|
||||
|
||||
#: web/util/configjs.py:178 web/util/configjs.py:179 web/util/configjs.py:180
|
||||
#: web/util/configjs.py:181 web/util/configjs.py:182 web/util/configjs.py:183
|
||||
msgid "(requires Python-3.6 or newer)"
|
||||
msgstr "(nécessite Python-3.6 ou plus récent)"
|
||||
|
||||
#: web/util/configjs.py:179
|
||||
#: web/util/configjs.py:182
|
||||
msgid "RPM based Linux client (Fedora, Suse, ...)"
|
||||
msgstr "Client Linux basé sur RPM (Fedora, Suse, ...)"
|
||||
|
||||
#: web/util/configjs.py:180
|
||||
#: web/util/configjs.py:183
|
||||
msgid "Generic .tar.gz Linux client"
|
||||
msgstr "Client Linux générique .tar.gz"
|
||||
|
||||
#: web/util/configjs.py:181
|
||||
#: web/util/configjs.py:184
|
||||
msgid "Legacy Debian based Python 2.7 Linux client"
|
||||
msgstr "Client Linux Python 2.7 basé sur Debian hérité"
|
||||
|
||||
#: web/util/configjs.py:181 web/util/configjs.py:182 web/util/configjs.py:183
|
||||
#: web/util/configjs.py:184 web/util/configjs.py:185 web/util/configjs.py:186
|
||||
msgid "(requires outdated Python-2.7)"
|
||||
msgstr "(nécessite Python-2.7 obsolète)"
|
||||
|
||||
#: web/util/configjs.py:182
|
||||
#: web/util/configjs.py:185
|
||||
msgid "Legacy RH based Linux client (Fedora, Centos, Suse, ...)"
|
||||
msgstr "Client Linux hérité RH (Fedora, Centos, Suse, ...)"
|
||||
|
||||
#: web/util/configjs.py:183
|
||||
#: web/util/configjs.py:186
|
||||
msgid "Legacy OpenSuse based Linux client)"
|
||||
msgstr "Client Linux basé sur OpenSuse hérité)"
|
||||
|
||||
@ -6174,7 +6199,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Le rechargement de cette page n'est pas pris en charge. S'il vous "
|
||||
"plaît, rouvrez le service d'origine."
|
||||
|
||||
#: web/util/services.py:199
|
||||
#: web/util/services.py:201
|
||||
msgid ""
|
||||
"This service is about to be replaced by a new version. Please, close the "
|
||||
"session before {} and save all your work to avoid loosing it."
|
||||
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: OpenUDS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-12-15 13:51+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-02-17 16:01+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-09-22 14:24+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Gómez <dkmaster@dkmon.com>\n"
|
||||
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/"
|
||||
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: OpenUDS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-12-15 13:51+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-02-17 16:00+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-09-03 13:47+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Gómez <dkmaster@dkmon.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/"
|
||||
@ -5303,30 +5303,45 @@ msgstr ""
|
||||
"Tempo consentito, in secondi, al client HTML5 per ricaricare i dati da UDS "
|
||||
"Broker. Il valore predefinito e consigliato è 60."
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:135
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:137
|
||||
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:118 transports/URL/url_custom.py:74
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:137
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:139
|
||||
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:119 transports/URL/url_custom.py:74
|
||||
msgid "Force new HTML Window"
|
||||
msgstr "Forza nuova finestra HTML"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:137
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:139
|
||||
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:120 transports/URL/url_custom.py:76
|
||||
msgid ""
|
||||
"If checked, every connection will try to open its own window instead of "
|
||||
"reusing the \"global\" one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Se selezionato, ogni connessione proverà ad aprire la propria finestra "
|
||||
"invece di riutilizzare quella \"globale\"."
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:138
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:140
|
||||
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:120
|
||||
msgid "Select windows behavior for new connections on HTML5"
|
||||
msgstr "Seleziona il comportamento di Windows per le nuove connessioni su HTML5"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:148
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:149
|
||||
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:131
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:141
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:143
|
||||
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:123
|
||||
msgid "Open every connection on the same window, but keeps UDS window."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Apri ogni connessione sulla stessa finestra, ma mantiene la finestra UDS."
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:142
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:144
|
||||
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:124
|
||||
msgid "Force every connection to be opened on a new window."
|
||||
msgstr "Forza l'apertura di ogni connessione in una nuova finestra."
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:143
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:145
|
||||
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:125
|
||||
msgid "Override UDS window and replace it with the connection."
|
||||
msgstr "Ignora la finestra UDS e sostituiscila con la connessione."
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:155
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:156
|
||||
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:137
|
||||
msgid "The server must be http or https"
|
||||
msgstr "Il server deve essere http o https"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:150
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:151
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:157
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:158
|
||||
msgid ""
|
||||
"Empty credentials (on Credentials tab) is only allowed with Security level "
|
||||
"(on Parameters tab) set to \"RDP\""
|
||||
@ -5929,6 +5944,14 @@ msgstr "Pattern URL"
|
||||
msgid "URL Pattern to open (i.e. https://_IP_/test?user=_USER_"
|
||||
msgstr "Pattern URL da aprire (es. Https: // _ IP_ / test? User = _USER_"
|
||||
|
||||
#: transports/URL/url_custom.py:76
|
||||
msgid ""
|
||||
"If checked, every connection will try to open its own window instead of "
|
||||
"reusing the \"global\" one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Se selezionato, ogni connessione proverà ad aprire la propria finestra "
|
||||
"invece di riutilizzare quella \"globale\"."
|
||||
|
||||
#: transports/URL/url_custom.py:86
|
||||
msgid "The url must be http or https"
|
||||
msgstr "L'URL deve essere http o https"
|
||||
@ -6024,47 +6047,47 @@ msgstr "Troppi errori di autenticazione. Utente temporaneamente bloccato"
|
||||
msgid "Invalid data"
|
||||
msgstr "Dati non validi"
|
||||
|
||||
#: web/util/configjs.py:140
|
||||
#: web/util/configjs.py:143
|
||||
msgid "Access limited by calendar"
|
||||
msgstr "Accesso limitato dal calendario"
|
||||
|
||||
#: web/util/configjs.py:176
|
||||
#: web/util/configjs.py:179
|
||||
msgid "Windows client"
|
||||
msgstr "Client Windows"
|
||||
|
||||
#: web/util/configjs.py:177
|
||||
#: web/util/configjs.py:180
|
||||
msgid "Mac OS X client"
|
||||
msgstr "Client Mac OS X."
|
||||
|
||||
#: web/util/configjs.py:178
|
||||
#: web/util/configjs.py:181
|
||||
msgid "Debian based Linux client"
|
||||
msgstr "Client Linux basato su Debian"
|
||||
|
||||
#: web/util/configjs.py:178 web/util/configjs.py:179 web/util/configjs.py:180
|
||||
#: web/util/configjs.py:181 web/util/configjs.py:182 web/util/configjs.py:183
|
||||
msgid "(requires Python-3.6 or newer)"
|
||||
msgstr "(richiede Python-3.6 o successivo)"
|
||||
|
||||
#: web/util/configjs.py:179
|
||||
#: web/util/configjs.py:182
|
||||
msgid "RPM based Linux client (Fedora, Suse, ...)"
|
||||
msgstr "Client Linux basato su RPM (Fedora, Suse, ...)"
|
||||
|
||||
#: web/util/configjs.py:180
|
||||
#: web/util/configjs.py:183
|
||||
msgid "Generic .tar.gz Linux client"
|
||||
msgstr "Client Linux .tar.gz generico"
|
||||
|
||||
#: web/util/configjs.py:181
|
||||
#: web/util/configjs.py:184
|
||||
msgid "Legacy Debian based Python 2.7 Linux client"
|
||||
msgstr "Client Linux Python 2.7 basato su Debian legacy"
|
||||
|
||||
#: web/util/configjs.py:181 web/util/configjs.py:182 web/util/configjs.py:183
|
||||
#: web/util/configjs.py:184 web/util/configjs.py:185 web/util/configjs.py:186
|
||||
msgid "(requires outdated Python-2.7)"
|
||||
msgstr "(richiede Python-2.7 obsoleto)"
|
||||
|
||||
#: web/util/configjs.py:182
|
||||
#: web/util/configjs.py:185
|
||||
msgid "Legacy RH based Linux client (Fedora, Centos, Suse, ...)"
|
||||
msgstr "Client Linux basato su RH legacy (Fedora, Centos, Suse, ...)"
|
||||
|
||||
#: web/util/configjs.py:183
|
||||
#: web/util/configjs.py:186
|
||||
msgid "Legacy OpenSuse based Linux client)"
|
||||
msgstr "Client Linux basato su OpenSuse legacy)"
|
||||
|
||||
@ -6136,7 +6159,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Il ricaricamento di questa pagina non è supportato. Si prega di riaprire il "
|
||||
"servizio dall'origine."
|
||||
|
||||
#: web/util/services.py:199
|
||||
#: web/util/services.py:201
|
||||
msgid ""
|
||||
"This service is about to be replaced by a new version. Please, close the "
|
||||
"session before {} and save all your work to avoid loosing it."
|
||||
|
@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: OpenUDS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-12-15 13:51+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-02-17 16:01+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-09-22 14:24+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Gómez <dkmaster@dkmon.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/"
|
||||
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: OpenUDS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-12-15 13:51+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-02-17 16:00+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-09-03 13:47+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Gómez <dkmaster@dkmon.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/"
|
||||
@ -5278,30 +5278,44 @@ msgstr ""
|
||||
"Tempo permitido, em segundos, para o cliente HTML5 recarregar dados do UDS "
|
||||
"Broker. O valor padrão de 60 é recomendado."
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:135
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:137
|
||||
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:118 transports/URL/url_custom.py:74
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:137
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:139
|
||||
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:119 transports/URL/url_custom.py:74
|
||||
msgid "Force new HTML Window"
|
||||
msgstr "Forçar nova janela HTML"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:137
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:139
|
||||
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:120 transports/URL/url_custom.py:76
|
||||
msgid ""
|
||||
"If checked, every connection will try to open its own window instead of "
|
||||
"reusing the \"global\" one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Se marcada, todas as conexões tentarão abrir sua própria janela em vez de "
|
||||
"reutilizar a \"global\"."
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:138
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:140
|
||||
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:120
|
||||
msgid "Select windows behavior for new connections on HTML5"
|
||||
msgstr "Selecione o comportamento das janelas para novas conexões em HTML5"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:148
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:149
|
||||
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:131
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:141
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:143
|
||||
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:123
|
||||
msgid "Open every connection on the same window, but keeps UDS window."
|
||||
msgstr "Abra todas as conexões na mesma janela, mas mantém a janela UDS."
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:142
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:144
|
||||
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:124
|
||||
msgid "Force every connection to be opened on a new window."
|
||||
msgstr "Força cada conexão a ser aberta em uma nova janela."
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:143
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:145
|
||||
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:125
|
||||
msgid "Override UDS window and replace it with the connection."
|
||||
msgstr "Substitua a janela UDS e substitua-a pela conexão."
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:155
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:156
|
||||
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:137
|
||||
msgid "The server must be http or https"
|
||||
msgstr "O servidor deve ser http ou https"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:150
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:151
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:157
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:158
|
||||
msgid ""
|
||||
"Empty credentials (on Credentials tab) is only allowed with Security level "
|
||||
"(on Parameters tab) set to \"RDP\""
|
||||
@ -5894,6 +5908,14 @@ msgid "URL Pattern to open (i.e. https://_IP_/test?user=_USER_"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Padrão de URL a abrir (por exemplo, https: // _ IP_ / test? User = _USER_"
|
||||
|
||||
#: transports/URL/url_custom.py:76
|
||||
msgid ""
|
||||
"If checked, every connection will try to open its own window instead of "
|
||||
"reusing the \"global\" one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Se marcada, todas as conexões tentarão abrir sua própria janela em vez de "
|
||||
"reutilizar a \"global\"."
|
||||
|
||||
#: transports/URL/url_custom.py:86
|
||||
msgid "The url must be http or https"
|
||||
msgstr "O URL deve ser http ou https"
|
||||
@ -5988,47 +6010,47 @@ msgstr "Muitos erros de autenticação. Usuário temporariamente bloqueado"
|
||||
msgid "Invalid data"
|
||||
msgstr "Dados inválidos"
|
||||
|
||||
#: web/util/configjs.py:140
|
||||
#: web/util/configjs.py:143
|
||||
msgid "Access limited by calendar"
|
||||
msgstr "Acesso limitado por calendário"
|
||||
|
||||
#: web/util/configjs.py:176
|
||||
#: web/util/configjs.py:179
|
||||
msgid "Windows client"
|
||||
msgstr "Cliente do Windows"
|
||||
|
||||
#: web/util/configjs.py:177
|
||||
#: web/util/configjs.py:180
|
||||
msgid "Mac OS X client"
|
||||
msgstr "Cliente Mac OS X"
|
||||
|
||||
#: web/util/configjs.py:178
|
||||
#: web/util/configjs.py:181
|
||||
msgid "Debian based Linux client"
|
||||
msgstr "Cliente Linux baseado em Debian"
|
||||
|
||||
#: web/util/configjs.py:178 web/util/configjs.py:179 web/util/configjs.py:180
|
||||
#: web/util/configjs.py:181 web/util/configjs.py:182 web/util/configjs.py:183
|
||||
msgid "(requires Python-3.6 or newer)"
|
||||
msgstr "(requer Python-3.6 ou mais recente)"
|
||||
|
||||
#: web/util/configjs.py:179
|
||||
#: web/util/configjs.py:182
|
||||
msgid "RPM based Linux client (Fedora, Suse, ...)"
|
||||
msgstr "Cliente Linux baseado em RPM (Fedora, Suse, ...)"
|
||||
|
||||
#: web/util/configjs.py:180
|
||||
#: web/util/configjs.py:183
|
||||
msgid "Generic .tar.gz Linux client"
|
||||
msgstr "Cliente Linux genérico .tar.gz"
|
||||
|
||||
#: web/util/configjs.py:181
|
||||
#: web/util/configjs.py:184
|
||||
msgid "Legacy Debian based Python 2.7 Linux client"
|
||||
msgstr "Cliente Python 2.7 baseado em Debian herdado"
|
||||
|
||||
#: web/util/configjs.py:181 web/util/configjs.py:182 web/util/configjs.py:183
|
||||
#: web/util/configjs.py:184 web/util/configjs.py:185 web/util/configjs.py:186
|
||||
msgid "(requires outdated Python-2.7)"
|
||||
msgstr "(requer Python-2.7 desatualizado)"
|
||||
|
||||
#: web/util/configjs.py:182
|
||||
#: web/util/configjs.py:185
|
||||
msgid "Legacy RH based Linux client (Fedora, Centos, Suse, ...)"
|
||||
msgstr "Cliente Linux herdado baseado em RH (Fedora, Centos, Suse, ...)"
|
||||
|
||||
#: web/util/configjs.py:183
|
||||
#: web/util/configjs.py:186
|
||||
msgid "Legacy OpenSuse based Linux client)"
|
||||
msgstr "Cliente Linux legado baseado em OpenSuse)"
|
||||
|
||||
@ -6101,7 +6123,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Recarregar esta página não é suportado. Por favor, reabra o serviço de "
|
||||
"origem."
|
||||
|
||||
#: web/util/services.py:199
|
||||
#: web/util/services.py:201
|
||||
msgid ""
|
||||
"This service is about to be replaced by a new version. Please, close the "
|
||||
"session before {} and save all your work to avoid loosing it."
|
||||
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: OpenUDS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-12-15 13:51+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-02-17 16:01+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-09-22 14:24+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Gómez <dkmaster@dkmon.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/"
|
||||
|
@ -5,13 +5,14 @@
|
||||
# Translators:
|
||||
# Alexander <ag@kub.tel>, 2020
|
||||
# Alexey Shabalin <a.shabalin@gmail.com>, 2019
|
||||
# Maxim Stepanov <msteapnov@sharxdc.ru>, 2021
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: OpenUDS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-12-15 13:51+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-11-10 11:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Alexander <ag@kub.tel>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-02-17 16:00+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-02-17 12:23+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Maxim Stepanov <msteapnov@sharxdc.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/"
|
||||
"ru/)\n"
|
||||
"Language: ru\n"
|
||||
@ -24,7 +25,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: REST/methods/accounts.py:60
|
||||
msgid "Accounts"
|
||||
msgstr "Счета"
|
||||
msgstr "Accounts"
|
||||
|
||||
#: REST/methods/accounts.py:62 REST/methods/authenticators.py:65
|
||||
#: REST/methods/calendars.py:60 REST/methods/images.py:59
|
||||
@ -5289,30 +5290,44 @@ msgstr ""
|
||||
"Допустимое время, в секундах, для клиента HTML5 для перезагрузки данных из "
|
||||
"UDS Broker. Рекомендуется использовать значение по умолчанию 60."
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:135
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:137
|
||||
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:118 transports/URL/url_custom.py:74
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:137
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:139
|
||||
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:119 transports/URL/url_custom.py:74
|
||||
msgid "Force new HTML Window"
|
||||
msgstr "Открывать HTML в новом окне"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:137
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:139
|
||||
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:120 transports/URL/url_custom.py:76
|
||||
msgid ""
|
||||
"If checked, every connection will try to open its own window instead of "
|
||||
"reusing the \"global\" one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Если включено, каждое соединение будет пытаться открыть свое собственное "
|
||||
"окно вместо повторного использования текущего."
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:138
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:140
|
||||
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:120
|
||||
msgid "Select windows behavior for new connections on HTML5"
|
||||
msgstr "Выберите поведение Windows для новых подключений в HTML5"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:148
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:149
|
||||
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:131
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:141
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:143
|
||||
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:123
|
||||
msgid "Open every connection on the same window, but keeps UDS window."
|
||||
msgstr "Открывать каждое соединение в одном окне, но сохранять окно UDS."
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:142
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:144
|
||||
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:124
|
||||
msgid "Force every connection to be opened on a new window."
|
||||
msgstr "Принудительно открывать каждое соединение в новом окне."
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:143
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:145
|
||||
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:125
|
||||
msgid "Override UDS window and replace it with the connection."
|
||||
msgstr "Переопределите окно UDS и замените его подключением."
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:155
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:156
|
||||
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:137
|
||||
msgid "The server must be http or https"
|
||||
msgstr "Сервер должен быть http или https"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:150
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:151
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:157
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:158
|
||||
msgid ""
|
||||
"Empty credentials (on Credentials tab) is only allowed with Security level "
|
||||
"(on Parameters tab) set to \"RDP\""
|
||||
@ -5913,6 +5928,14 @@ msgid "URL Pattern to open (i.e. https://_IP_/test?user=_USER_"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Шаблон URL для открытия (например, https: // _ IP_ / test? User = _USER_)"
|
||||
|
||||
#: transports/URL/url_custom.py:76
|
||||
msgid ""
|
||||
"If checked, every connection will try to open its own window instead of "
|
||||
"reusing the \"global\" one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Если включено, каждое соединение будет пытаться открыть свое собственное "
|
||||
"окно вместо повторного использования текущего."
|
||||
|
||||
#: transports/URL/url_custom.py:86
|
||||
msgid "The url must be http or https"
|
||||
msgstr "URL должен быть http или https"
|
||||
@ -6006,47 +6029,47 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Invalid data"
|
||||
msgstr "Неверные данные"
|
||||
|
||||
#: web/util/configjs.py:140
|
||||
#: web/util/configjs.py:143
|
||||
msgid "Access limited by calendar"
|
||||
msgstr "Доступ ограничен календарем"
|
||||
|
||||
#: web/util/configjs.py:176
|
||||
#: web/util/configjs.py:179
|
||||
msgid "Windows client"
|
||||
msgstr "Клиент Windows"
|
||||
|
||||
#: web/util/configjs.py:177
|
||||
#: web/util/configjs.py:180
|
||||
msgid "Mac OS X client"
|
||||
msgstr "Клиент Mac OS X"
|
||||
|
||||
#: web/util/configjs.py:178
|
||||
#: web/util/configjs.py:181
|
||||
msgid "Debian based Linux client"
|
||||
msgstr "Linux-клиент на основе Debian"
|
||||
|
||||
#: web/util/configjs.py:178 web/util/configjs.py:179 web/util/configjs.py:180
|
||||
#: web/util/configjs.py:181 web/util/configjs.py:182 web/util/configjs.py:183
|
||||
msgid "(requires Python-3.6 or newer)"
|
||||
msgstr "(требуется Python-3.6 или новее)"
|
||||
|
||||
#: web/util/configjs.py:179
|
||||
#: web/util/configjs.py:182
|
||||
msgid "RPM based Linux client (Fedora, Suse, ...)"
|
||||
msgstr "Linux-клиент на основе RPM (Fedora, Suse, ...)"
|
||||
|
||||
#: web/util/configjs.py:180
|
||||
#: web/util/configjs.py:183
|
||||
msgid "Generic .tar.gz Linux client"
|
||||
msgstr "Общий .tar.gz Linux-клиент"
|
||||
|
||||
#: web/util/configjs.py:181
|
||||
#: web/util/configjs.py:184
|
||||
msgid "Legacy Debian based Python 2.7 Linux client"
|
||||
msgstr "Legacy основанный на Debian Python 2.7 Linux клиент"
|
||||
|
||||
#: web/util/configjs.py:181 web/util/configjs.py:182 web/util/configjs.py:183
|
||||
#: web/util/configjs.py:184 web/util/configjs.py:185 web/util/configjs.py:186
|
||||
msgid "(requires outdated Python-2.7)"
|
||||
msgstr "(требуется устаревший Python-2.7)"
|
||||
|
||||
#: web/util/configjs.py:182
|
||||
#: web/util/configjs.py:185
|
||||
msgid "Legacy RH based Linux client (Fedora, Centos, Suse, ...)"
|
||||
msgstr "Устаревший Linux-клиент на основе RH (Fedora, Centos, Suse, ...)"
|
||||
|
||||
#: web/util/configjs.py:183
|
||||
#: web/util/configjs.py:186
|
||||
msgid "Legacy OpenSuse based Linux client)"
|
||||
msgstr "Устаревший клиент на базе OpenSuse для Linux)"
|
||||
|
||||
@ -6117,7 +6140,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Перезагрузка этой страницы не поддерживается. Пожалуйста, откройте службу "
|
||||
"заново."
|
||||
|
||||
#: web/util/services.py:199
|
||||
#: web/util/services.py:201
|
||||
msgid ""
|
||||
"This service is about to be replaced by a new version. Please, close the "
|
||||
"session before {} and save all your work to avoid loosing it."
|
||||
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: OpenUDS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-12-15 13:51+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-02-17 16:01+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-11-10 11:56+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Alexander <ag@kub.tel>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/"
|
||||
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: OpenUDS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-12-15 13:51+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-02-17 16:00+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-09-03 13:47+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Gómez <dkmaster@dkmon.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/"
|
||||
@ -5066,28 +5066,44 @@ msgstr ""
|
||||
"HTML5客户端从UDS Broker重新加载数据的允许时间(以秒为单位)。建议使用默认值"
|
||||
"60。"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:135
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:137
|
||||
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:118 transports/URL/url_custom.py:74
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:137
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:139
|
||||
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:119 transports/URL/url_custom.py:74
|
||||
msgid "Force new HTML Window"
|
||||
msgstr "强制新的HTML窗口"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:137
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:139
|
||||
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:120 transports/URL/url_custom.py:76
|
||||
msgid ""
|
||||
"If checked, every connection will try to open its own window instead of "
|
||||
"reusing the \"global\" one."
|
||||
msgstr "如果选中,则每个连接都将尝试打开自己的窗口,而不是重用“全局”窗口。"
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:138
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:140
|
||||
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:120
|
||||
msgid "Select windows behavior for new connections on HTML5"
|
||||
msgstr "选择Windows行为以获取HTML5上的新连接"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:148
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:149
|
||||
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:131
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:141
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:143
|
||||
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:123
|
||||
msgid "Open every connection on the same window, but keeps UDS window."
|
||||
msgstr "在同一窗口中打开每个连接,但保留UDS窗口。"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:142
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:144
|
||||
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:124
|
||||
msgid "Force every connection to be opened on a new window."
|
||||
msgstr "强制在新窗口中打开每个连接。"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:143
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:145
|
||||
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:125
|
||||
msgid "Override UDS window and replace it with the connection."
|
||||
msgstr "覆盖UDS窗口并将其替换为连接。"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:155
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:156
|
||||
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:137
|
||||
msgid "The server must be http or https"
|
||||
msgstr "服务器必须是http或https"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:150
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:151
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:157
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:158
|
||||
msgid ""
|
||||
"Empty credentials (on Credentials tab) is only allowed with Security level "
|
||||
"(on Parameters tab) set to \"RDP\""
|
||||
@ -5651,6 +5667,12 @@ msgstr "网址格式"
|
||||
msgid "URL Pattern to open (i.e. https://_IP_/test?user=_USER_"
|
||||
msgstr "要打开的网址格式(即https:// _ IP_ / test?user = _USER_"
|
||||
|
||||
#: transports/URL/url_custom.py:76
|
||||
msgid ""
|
||||
"If checked, every connection will try to open its own window instead of "
|
||||
"reusing the \"global\" one."
|
||||
msgstr "如果选中,则每个连接都将尝试打开自己的窗口,而不是重用“全局”窗口。"
|
||||
|
||||
#: transports/URL/url_custom.py:86
|
||||
msgid "The url must be http or https"
|
||||
msgstr "网址必须是http或https"
|
||||
@ -5741,47 +5763,47 @@ msgstr "身份验证错误太多。用户暂时被阻止"
|
||||
msgid "Invalid data"
|
||||
msgstr "无效数据"
|
||||
|
||||
#: web/util/configjs.py:140
|
||||
#: web/util/configjs.py:143
|
||||
msgid "Access limited by calendar"
|
||||
msgstr "访问受日历限制"
|
||||
|
||||
#: web/util/configjs.py:176
|
||||
#: web/util/configjs.py:179
|
||||
msgid "Windows client"
|
||||
msgstr "Windows客户端"
|
||||
|
||||
#: web/util/configjs.py:177
|
||||
#: web/util/configjs.py:180
|
||||
msgid "Mac OS X client"
|
||||
msgstr "Mac OS X客户端"
|
||||
|
||||
#: web/util/configjs.py:178
|
||||
#: web/util/configjs.py:181
|
||||
msgid "Debian based Linux client"
|
||||
msgstr "基于Debian的Linux客户端"
|
||||
|
||||
#: web/util/configjs.py:178 web/util/configjs.py:179 web/util/configjs.py:180
|
||||
#: web/util/configjs.py:181 web/util/configjs.py:182 web/util/configjs.py:183
|
||||
msgid "(requires Python-3.6 or newer)"
|
||||
msgstr "(需要Python-3.6或更高版本)"
|
||||
|
||||
#: web/util/configjs.py:179
|
||||
#: web/util/configjs.py:182
|
||||
msgid "RPM based Linux client (Fedora, Suse, ...)"
|
||||
msgstr "基于RPM的Linux客户端(Fedora,Suse等)"
|
||||
|
||||
#: web/util/configjs.py:180
|
||||
#: web/util/configjs.py:183
|
||||
msgid "Generic .tar.gz Linux client"
|
||||
msgstr "通用.tar.gz Linux客户端"
|
||||
|
||||
#: web/util/configjs.py:181
|
||||
#: web/util/configjs.py:184
|
||||
msgid "Legacy Debian based Python 2.7 Linux client"
|
||||
msgstr "基于旧版Debian的Python 2.7 Linux客户端"
|
||||
|
||||
#: web/util/configjs.py:181 web/util/configjs.py:182 web/util/configjs.py:183
|
||||
#: web/util/configjs.py:184 web/util/configjs.py:185 web/util/configjs.py:186
|
||||
msgid "(requires outdated Python-2.7)"
|
||||
msgstr "(要求使用过时的Python-2.7)"
|
||||
|
||||
#: web/util/configjs.py:182
|
||||
#: web/util/configjs.py:185
|
||||
msgid "Legacy RH based Linux client (Fedora, Centos, Suse, ...)"
|
||||
msgstr "基于旧式RH的Linux客户端(Fedora,Centos,Suse等)"
|
||||
|
||||
#: web/util/configjs.py:183
|
||||
#: web/util/configjs.py:186
|
||||
msgid "Legacy OpenSuse based Linux client)"
|
||||
msgstr "基于旧版OpenSuse的Linux客户端)"
|
||||
|
||||
@ -5846,7 +5868,7 @@ msgid ""
|
||||
"Reloading this page is not supported. Please, reopen service from origin."
|
||||
msgstr "不支持重新加载此页面。请从原点重新开始服务。"
|
||||
|
||||
#: web/util/services.py:199
|
||||
#: web/util/services.py:201
|
||||
msgid ""
|
||||
"This service is about to be replaced by a new version. Please, close the "
|
||||
"session before {} and save all your work to avoid loosing it."
|
||||
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: OpenUDS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-12-15 13:51+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-02-17 16:01+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-09-22 14:24+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Gómez <dkmaster@dkmon.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user