Merge remote-tracking branch 'origin/v3.0'

This commit is contained in:
Adolfo Gómez García 2021-02-17 16:02:29 +01:00
commit 4e161b15f4
22 changed files with 591 additions and 338 deletions

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenUDS\n" "Project-Id-Version: OpenUDS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-15 13:51+0100\n" "POT-Creation-Date: 2021-02-17 16:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-03 13:47+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-03 13:47+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Gómez <dkmaster@dkmon.com>\n" "Last-Translator: Adolfo Gómez <dkmaster@dkmon.com>\n"
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/" "Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/"
@ -5181,30 +5181,44 @@ msgstr ""
"يسمح الوقت، بالثواني، للعميل HTML5 لإعادة تحميل البيانات من \"وسيط مصغراً\". " "يسمح الوقت، بالثواني، للعميل HTML5 لإعادة تحميل البيانات من \"وسيط مصغراً\". "
"ويوصي بالقيمة الافتراضية ل 60." "ويوصي بالقيمة الافتراضية ل 60."
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:135 #: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:137
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:137 #: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:139
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:118 transports/URL/url_custom.py:74 #: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:119 transports/URL/url_custom.py:74
msgid "Force new HTML Window" msgid "Force new HTML Window"
msgstr "فرض نافذة HTML جديدة" msgstr "فرض نافذة HTML جديدة"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:137 #: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:138
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:139 #: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:140
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:120 transports/URL/url_custom.py:76 #: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:120
msgid "" msgid "Select windows behavior for new connections on HTML5"
"If checked, every connection will try to open its own window instead of " msgstr "حدد سلوك النوافذ للاتصالات الجديدة على HTML5"
"reusing the \"global\" one."
msgstr ""
"إذا تم تحديده ، فسيحاول كل اتصال فتح نافذته الخاصة بدلاً من إعادة استخدام "
"النافذة \"العامة\"."
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:148 #: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:141
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:149 #: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:143
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:131 #: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:123
msgid "Open every connection on the same window, but keeps UDS window."
msgstr "افتح كل اتصال في نفس النافذة ، ولكن مع الاحتفاظ بنافذة UDS."
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:142
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:144
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:124
msgid "Force every connection to be opened on a new window."
msgstr "فرض كل اتصال ليتم فتحه في نافذة جديدة."
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:143
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:145
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:125
msgid "Override UDS window and replace it with the connection."
msgstr "تجاوز نافذة UDS واستبدلها بالاتصال."
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:155
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:156
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:137
msgid "The server must be http or https" msgid "The server must be http or https"
msgstr "يجب أن يكون خادم HTTP أو HTTPS" msgstr "يجب أن يكون خادم HTTP أو HTTPS"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:150 #: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:157
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:151 #: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:158
msgid "" msgid ""
"Empty credentials (on Credentials tab) is only allowed with Security level " "Empty credentials (on Credentials tab) is only allowed with Security level "
"(on Parameters tab) set to \"RDP\"" "(on Parameters tab) set to \"RDP\""
@ -5778,6 +5792,14 @@ msgstr "نمط عنوان URL"
msgid "URL Pattern to open (i.e. https://_IP_/test?user=_USER_" msgid "URL Pattern to open (i.e. https://_IP_/test?user=_USER_"
msgstr "نمط عنوان URL المراد فتحه (أي https: // _ IP_ / test؟ user = _USER_" msgstr "نمط عنوان URL المراد فتحه (أي https: // _ IP_ / test؟ user = _USER_"
#: transports/URL/url_custom.py:76
msgid ""
"If checked, every connection will try to open its own window instead of "
"reusing the \"global\" one."
msgstr ""
"إذا تم تحديده ، فسيحاول كل اتصال فتح نافذته الخاصة بدلاً من إعادة استخدام "
"النافذة \"العامة\"."
#: transports/URL/url_custom.py:86 #: transports/URL/url_custom.py:86
msgid "The url must be http or https" msgid "The url must be http or https"
msgstr "يجب أن يكون عنوان URL http أو https" msgstr "يجب أن يكون عنوان URL http أو https"
@ -5870,47 +5892,47 @@ msgstr "الكثير من أخطاء التوثيق. المستخدم محظور
msgid "Invalid data" msgid "Invalid data"
msgstr "بيانات غير صالحة" msgstr "بيانات غير صالحة"
#: web/util/configjs.py:140 #: web/util/configjs.py:143
msgid "Access limited by calendar" msgid "Access limited by calendar"
msgstr "وصول محدود بسبب الجدول الزمني." msgstr "وصول محدود بسبب الجدول الزمني."
#: web/util/configjs.py:176 #: web/util/configjs.py:179
msgid "Windows client" msgid "Windows client"
msgstr "عميل ويندوز" msgstr "عميل ويندوز"
#: web/util/configjs.py:177 #: web/util/configjs.py:180
msgid "Mac OS X client" msgid "Mac OS X client"
msgstr "عميل Mac OS X" msgstr "عميل Mac OS X"
#: web/util/configjs.py:178 #: web/util/configjs.py:181
msgid "Debian based Linux client" msgid "Debian based Linux client"
msgstr "ديبين لينكس على أساس العميل" msgstr "ديبين لينكس على أساس العميل"
#: web/util/configjs.py:178 web/util/configjs.py:179 web/util/configjs.py:180 #: web/util/configjs.py:181 web/util/configjs.py:182 web/util/configjs.py:183
msgid "(requires Python-3.6 or newer)" msgid "(requires Python-3.6 or newer)"
msgstr "(يتطلب Python-3.6 أو أحدث)" msgstr "(يتطلب Python-3.6 أو أحدث)"
#: web/util/configjs.py:179 #: web/util/configjs.py:182
msgid "RPM based Linux client (Fedora, Suse, ...)" msgid "RPM based Linux client (Fedora, Suse, ...)"
msgstr "عميل Linux القائم على RPM (Fedora ، Suse ، ...)" msgstr "عميل Linux القائم على RPM (Fedora ، Suse ، ...)"
#: web/util/configjs.py:180 #: web/util/configjs.py:183
msgid "Generic .tar.gz Linux client" msgid "Generic .tar.gz Linux client"
msgstr "عام .tar.gz عميل لينكس" msgstr "عام .tar.gz عميل لينكس"
#: web/util/configjs.py:181 #: web/util/configjs.py:184
msgid "Legacy Debian based Python 2.7 Linux client" msgid "Legacy Debian based Python 2.7 Linux client"
msgstr "عميل Linux تراث دبيان القديم القائم على Python 2.7" msgstr "عميل Linux تراث دبيان القديم القائم على Python 2.7"
#: web/util/configjs.py:181 web/util/configjs.py:182 web/util/configjs.py:183 #: web/util/configjs.py:184 web/util/configjs.py:185 web/util/configjs.py:186
msgid "(requires outdated Python-2.7)" msgid "(requires outdated Python-2.7)"
msgstr "(يتطلب قديم Python-2.7)" msgstr "(يتطلب قديم Python-2.7)"
#: web/util/configjs.py:182 #: web/util/configjs.py:185
msgid "Legacy RH based Linux client (Fedora, Centos, Suse, ...)" msgid "Legacy RH based Linux client (Fedora, Centos, Suse, ...)"
msgstr "عميل Linux القائم على Legacy RH (Fedora ، Centos ، Suse ، ...)" msgstr "عميل Linux القائم على Legacy RH (Fedora ، Centos ، Suse ، ...)"
#: web/util/configjs.py:183 #: web/util/configjs.py:186
msgid "Legacy OpenSuse based Linux client)" msgid "Legacy OpenSuse based Linux client)"
msgstr "عميل Linux القائم على OpenSuse القديم)" msgstr "عميل Linux القائم على OpenSuse القديم)"
@ -5978,7 +6000,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"إعادة تحميل هذه الصفحة غير مدعومة. من فضلك ، إعادة فتح الخدمة من الأصل." "إعادة تحميل هذه الصفحة غير مدعومة. من فضلك ، إعادة فتح الخدمة من الأصل."
#: web/util/services.py:199 #: web/util/services.py:201
msgid "" msgid ""
"This service is about to be replaced by a new version. Please, close the " "This service is about to be replaced by a new version. Please, close the "
"session before {} and save all your work to avoid loosing it." "session before {} and save all your work to avoid loosing it."

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenUDS\n" "Project-Id-Version: OpenUDS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-15 13:51+0100\n" "POT-Creation-Date: 2021-02-17 16:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-22 14:24+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-22 14:24+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Gómez <dkmaster@dkmon.com>\n" "Last-Translator: Adolfo Gómez <dkmaster@dkmon.com>\n"
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/" "Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/"

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenUDS\n" "Project-Id-Version: OpenUDS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-15 13:51+0100\n" "POT-Creation-Date: 2021-02-17 16:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-17 10:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-17 10:17+0000\n"
"Last-Translator: albert clar <albert.clar@uib.cat>\n" "Last-Translator: albert clar <albert.clar@uib.cat>\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/"
@ -5304,30 +5304,45 @@ msgstr ""
"Temps permès, en segons, al client HTML5 per a recarregar dades del Broker " "Temps permès, en segons, al client HTML5 per a recarregar dades del Broker "
"UDS. Es recomana el valor predeterminat de 60." "UDS. Es recomana el valor predeterminat de 60."
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:135 #: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:137
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:137 #: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:139
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:118 transports/URL/url_custom.py:74 #: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:119 transports/URL/url_custom.py:74
msgid "Force new HTML Window" msgid "Force new HTML Window"
msgstr "Forçar una nova finestra HTML" msgstr "Forçar una nova finestra HTML"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:137 #: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:138
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:139 #: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:140
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:120 transports/URL/url_custom.py:76 #: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:120
msgid "" msgid "Select windows behavior for new connections on HTML5"
"If checked, every connection will try to open its own window instead of " msgstr "Seleccioneu el comportament de Windows per a noves connexions a HTML5"
"reusing the \"global\" one."
msgstr ""
"Si està seleccionat, totes les connexions intentaran obrir la seva pròpia "
"finestra en lloc de reutilitzar la \"global\"."
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:148 #: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:141
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:149 #: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:143
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:131 #: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:123
msgid "Open every connection on the same window, but keeps UDS window."
msgstr ""
"Obriu totes les connexions a la mateixa finestra, però manté la finestra UDS."
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:142
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:144
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:124
msgid "Force every connection to be opened on a new window."
msgstr "Força l&#39;obertura de totes les connexions en una finestra nova."
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:143
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:145
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:125
msgid "Override UDS window and replace it with the connection."
msgstr "Substitueix la finestra UDS i substitueix-la per la connexió."
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:155
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:156
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:137
msgid "The server must be http or https" msgid "The server must be http or https"
msgstr "El servidor ha de ser http o https" msgstr "El servidor ha de ser http o https"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:150 #: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:157
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:151 #: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:158
msgid "" msgid ""
"Empty credentials (on Credentials tab) is only allowed with Security level " "Empty credentials (on Credentials tab) is only allowed with Security level "
"(on Parameters tab) set to \"RDP\"" "(on Parameters tab) set to \"RDP\""
@ -5930,6 +5945,14 @@ msgstr "Patró dURL"
msgid "URL Pattern to open (i.e. https://_IP_/test?user=_USER_" msgid "URL Pattern to open (i.e. https://_IP_/test?user=_USER_"
msgstr "Patró dURL per obrir (és a dir, https: // _ IP_ / test? User = _USER_" msgstr "Patró dURL per obrir (és a dir, https: // _ IP_ / test? User = _USER_"
#: transports/URL/url_custom.py:76
msgid ""
"If checked, every connection will try to open its own window instead of "
"reusing the \"global\" one."
msgstr ""
"Si està seleccionat, totes les connexions intentaran obrir la seva pròpia "
"finestra en lloc de reutilitzar la \"global\"."
#: transports/URL/url_custom.py:86 #: transports/URL/url_custom.py:86
msgid "The url must be http or https" msgid "The url must be http or https"
msgstr "Lurl ha de ser http o https" msgstr "Lurl ha de ser http o https"
@ -6024,47 +6047,47 @@ msgstr "Excés d'errors d'autenticació. Usuari bloquejat temporalment"
msgid "Invalid data" msgid "Invalid data"
msgstr "Dades no vàlides" msgstr "Dades no vàlides"
#: web/util/configjs.py:140 #: web/util/configjs.py:143
msgid "Access limited by calendar" msgid "Access limited by calendar"
msgstr "Accés limitat per calendari" msgstr "Accés limitat per calendari"
#: web/util/configjs.py:176 #: web/util/configjs.py:179
msgid "Windows client" msgid "Windows client"
msgstr "Client Windows" msgstr "Client Windows"
#: web/util/configjs.py:177 #: web/util/configjs.py:180
msgid "Mac OS X client" msgid "Mac OS X client"
msgstr "Client MacOS X" msgstr "Client MacOS X"
#: web/util/configjs.py:178 #: web/util/configjs.py:181
msgid "Debian based Linux client" msgid "Debian based Linux client"
msgstr "Client Linux basat en Debian" msgstr "Client Linux basat en Debian"
#: web/util/configjs.py:178 web/util/configjs.py:179 web/util/configjs.py:180 #: web/util/configjs.py:181 web/util/configjs.py:182 web/util/configjs.py:183
msgid "(requires Python-3.6 or newer)" msgid "(requires Python-3.6 or newer)"
msgstr "(requereix Python-3.6 o més recent)" msgstr "(requereix Python-3.6 o més recent)"
#: web/util/configjs.py:179 #: web/util/configjs.py:182
msgid "RPM based Linux client (Fedora, Suse, ...)" msgid "RPM based Linux client (Fedora, Suse, ...)"
msgstr "Client de Linux basat en RPM (Fedora, Suse, ...)" msgstr "Client de Linux basat en RPM (Fedora, Suse, ...)"
#: web/util/configjs.py:180 #: web/util/configjs.py:183
msgid "Generic .tar.gz Linux client" msgid "Generic .tar.gz Linux client"
msgstr " Client Linux genèric .tar.gz" msgstr " Client Linux genèric .tar.gz"
#: web/util/configjs.py:181 #: web/util/configjs.py:184
msgid "Legacy Debian based Python 2.7 Linux client" msgid "Legacy Debian based Python 2.7 Linux client"
msgstr "Client de Linux basat en Debian heretat de Python 2.7" msgstr "Client de Linux basat en Debian heretat de Python 2.7"
#: web/util/configjs.py:181 web/util/configjs.py:182 web/util/configjs.py:183 #: web/util/configjs.py:184 web/util/configjs.py:185 web/util/configjs.py:186
msgid "(requires outdated Python-2.7)" msgid "(requires outdated Python-2.7)"
msgstr "(requereix Python-2.7 desactualitzat)" msgstr "(requereix Python-2.7 desactualitzat)"
#: web/util/configjs.py:182 #: web/util/configjs.py:185
msgid "Legacy RH based Linux client (Fedora, Centos, Suse, ...)" msgid "Legacy RH based Linux client (Fedora, Centos, Suse, ...)"
msgstr "Client de Linux basat en Legacy RH (Fedora, Centos, Suse, ...)" msgstr "Client de Linux basat en Legacy RH (Fedora, Centos, Suse, ...)"
#: web/util/configjs.py:183 #: web/util/configjs.py:186
msgid "Legacy OpenSuse based Linux client)" msgid "Legacy OpenSuse based Linux client)"
msgstr "Client de Linux basat en Legacy OpenSuse)" msgstr "Client de Linux basat en Legacy OpenSuse)"
@ -6139,7 +6162,7 @@ msgstr ""
"No es pot recarregar aquesta pàgina. Si us plau, torneu a obrir el servei " "No es pot recarregar aquesta pàgina. Si us plau, torneu a obrir el servei "
"des de l'origen." "des de l'origen."
#: web/util/services.py:199 #: web/util/services.py:201
msgid "" msgid ""
"This service is about to be replaced by a new version. Please, close the " "This service is about to be replaced by a new version. Please, close the "
"session before {} and save all your work to avoid loosing it." "session before {} and save all your work to avoid loosing it."

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenUDS\n" "Project-Id-Version: OpenUDS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-15 13:51+0100\n" "POT-Creation-Date: 2021-02-17 16:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-23 11:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-10-23 11:12+0000\n"
"Last-Translator: albert clar <albert.clar@uib.cat>\n" "Last-Translator: albert clar <albert.clar@uib.cat>\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenUDS\n" "Project-Id-Version: OpenUDS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-15 13:51+0100\n" "POT-Creation-Date: 2021-02-17 16:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-03 13:47+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-03 13:47+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Gómez <dkmaster@dkmon.com>\n" "Last-Translator: Adolfo Gómez <dkmaster@dkmon.com>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/" "Language-Team: German (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/"
@ -5322,30 +5322,48 @@ msgstr ""
"Zulässige Zeit (in Sekunden) für den HTML5-Client zum erneuten Laden von " "Zulässige Zeit (in Sekunden) für den HTML5-Client zum erneuten Laden von "
"Daten aus UDS Broker. Der Standardwert von 60 wird empfohlen." "Daten aus UDS Broker. Der Standardwert von 60 wird empfohlen."
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:135 #: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:137
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:137 #: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:139
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:118 transports/URL/url_custom.py:74 #: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:119 transports/URL/url_custom.py:74
msgid "Force new HTML Window" msgid "Force new HTML Window"
msgstr "Neues HTML-Fenster erzwingen" msgstr "Neues HTML-Fenster erzwingen"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:137 #: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:138
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:139 #: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:140
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:120 transports/URL/url_custom.py:76 #: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:120
msgid "" msgid "Select windows behavior for new connections on HTML5"
"If checked, every connection will try to open its own window instead of " msgstr "Wählen Sie das Windows-Verhalten für neue Verbindungen in HTML5 aus"
"reusing the \"global\" one."
msgstr ""
"Wenn diese Option aktiviert ist, versucht jede Verbindung, ein eigenes "
"Fenster zu öffnen, anstatt das \"globale\" wiederzuverwenden."
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:148 #: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:141
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:149 #: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:143
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:131 #: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:123
msgid "Open every connection on the same window, but keeps UDS window."
msgstr ""
"Öffnen Sie jede Verbindung im selben Fenster, behalten Sie jedoch das UDS-"
"Fenster bei."
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:142
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:144
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:124
msgid "Force every connection to be opened on a new window."
msgstr ""
"Erzwingen Sie, dass jede Verbindung in einem neuen Fenster geöffnet wird."
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:143
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:145
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:125
msgid "Override UDS window and replace it with the connection."
msgstr ""
"Überschreiben Sie das UDS-Fenster und ersetzen Sie es durch die Verbindung."
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:155
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:156
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:137
msgid "The server must be http or https" msgid "The server must be http or https"
msgstr "Der Server muss http oder https sein" msgstr "Der Server muss http oder https sein"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:150 #: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:157
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:151 #: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:158
msgid "" msgid ""
"Empty credentials (on Credentials tab) is only allowed with Security level " "Empty credentials (on Credentials tab) is only allowed with Security level "
"(on Parameters tab) set to \"RDP\"" "(on Parameters tab) set to \"RDP\""
@ -5954,6 +5972,14 @@ msgstr "URL-Muster"
msgid "URL Pattern to open (i.e. https://_IP_/test?user=_USER_" msgid "URL Pattern to open (i.e. https://_IP_/test?user=_USER_"
msgstr "Zu öffnendes URL-Muster (dh https: // _ IP_ / test? User = _USER_" msgstr "Zu öffnendes URL-Muster (dh https: // _ IP_ / test? User = _USER_"
#: transports/URL/url_custom.py:76
msgid ""
"If checked, every connection will try to open its own window instead of "
"reusing the \"global\" one."
msgstr ""
"Wenn diese Option aktiviert ist, versucht jede Verbindung, ein eigenes "
"Fenster zu öffnen, anstatt das \"globale\" wiederzuverwenden."
#: transports/URL/url_custom.py:86 #: transports/URL/url_custom.py:86
msgid "The url must be http or https" msgid "The url must be http or https"
msgstr "Die URL muss http oder https sein" msgstr "Die URL muss http oder https sein"
@ -6049,47 +6075,47 @@ msgstr "Zu viele Authentifizierungsfehler. Benutzer vorübergehend gesperrt"
msgid "Invalid data" msgid "Invalid data"
msgstr "Ungültige Daten" msgstr "Ungültige Daten"
#: web/util/configjs.py:140 #: web/util/configjs.py:143
msgid "Access limited by calendar" msgid "Access limited by calendar"
msgstr "Zugriff durch Kalender begrenzt" msgstr "Zugriff durch Kalender begrenzt"
#: web/util/configjs.py:176 #: web/util/configjs.py:179
msgid "Windows client" msgid "Windows client"
msgstr "Windows-Client" msgstr "Windows-Client"
#: web/util/configjs.py:177 #: web/util/configjs.py:180
msgid "Mac OS X client" msgid "Mac OS X client"
msgstr "Mac OS X-Client" msgstr "Mac OS X-Client"
#: web/util/configjs.py:178 #: web/util/configjs.py:181
msgid "Debian based Linux client" msgid "Debian based Linux client"
msgstr "Debian-basierter Linux-Client" msgstr "Debian-basierter Linux-Client"
#: web/util/configjs.py:178 web/util/configjs.py:179 web/util/configjs.py:180 #: web/util/configjs.py:181 web/util/configjs.py:182 web/util/configjs.py:183
msgid "(requires Python-3.6 or newer)" msgid "(requires Python-3.6 or newer)"
msgstr "(erfordert Python-3.6 oder neuer)" msgstr "(erfordert Python-3.6 oder neuer)"
#: web/util/configjs.py:179 #: web/util/configjs.py:182
msgid "RPM based Linux client (Fedora, Suse, ...)" msgid "RPM based Linux client (Fedora, Suse, ...)"
msgstr "RPM-basierter Linux-Client (Fedora, Suse, ...)" msgstr "RPM-basierter Linux-Client (Fedora, Suse, ...)"
#: web/util/configjs.py:180 #: web/util/configjs.py:183
msgid "Generic .tar.gz Linux client" msgid "Generic .tar.gz Linux client"
msgstr "Generischer .tar.gz Linux-Client" msgstr "Generischer .tar.gz Linux-Client"
#: web/util/configjs.py:181 #: web/util/configjs.py:184
msgid "Legacy Debian based Python 2.7 Linux client" msgid "Legacy Debian based Python 2.7 Linux client"
msgstr "Legacy Debian-basierter Python 2.7 Linux-Client" msgstr "Legacy Debian-basierter Python 2.7 Linux-Client"
#: web/util/configjs.py:181 web/util/configjs.py:182 web/util/configjs.py:183 #: web/util/configjs.py:184 web/util/configjs.py:185 web/util/configjs.py:186
msgid "(requires outdated Python-2.7)" msgid "(requires outdated Python-2.7)"
msgstr "(erfordert veraltetes Python-2.7)" msgstr "(erfordert veraltetes Python-2.7)"
#: web/util/configjs.py:182 #: web/util/configjs.py:185
msgid "Legacy RH based Linux client (Fedora, Centos, Suse, ...)" msgid "Legacy RH based Linux client (Fedora, Centos, Suse, ...)"
msgstr "Legacy RH-basierter Linux-Client (Fedora, Centos, Suse, ...)" msgstr "Legacy RH-basierter Linux-Client (Fedora, Centos, Suse, ...)"
#: web/util/configjs.py:183 #: web/util/configjs.py:186
msgid "Legacy OpenSuse based Linux client)" msgid "Legacy OpenSuse based Linux client)"
msgstr "Legacy OpenSuse-basierter Linux-Client)" msgstr "Legacy OpenSuse-basierter Linux-Client)"
@ -6161,7 +6187,7 @@ msgstr ""
"Das erneute Laden dieser Seite wird nicht unterstützt. Bitte öffnen Sie den " "Das erneute Laden dieser Seite wird nicht unterstützt. Bitte öffnen Sie den "
"Dienst wieder vom Ursprung." "Dienst wieder vom Ursprung."
#: web/util/services.py:199 #: web/util/services.py:201
msgid "" msgid ""
"This service is about to be replaced by a new version. Please, close the " "This service is about to be replaced by a new version. Please, close the "
"session before {} and save all your work to avoid loosing it." "session before {} and save all your work to avoid loosing it."

View File

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenUDS\n" "Project-Id-Version: OpenUDS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-15 13:51+0100\n" "POT-Creation-Date: 2021-02-17 16:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-06 15:05+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-10-06 15:05+0000\n"
"Last-Translator: Thorsten Latka <thorsten.latka@aktobis.de>\n" "Last-Translator: Thorsten Latka <thorsten.latka@aktobis.de>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/" "Language-Team: German (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-15 13:51+0100\n" "POT-Creation-Date: 2021-02-17 16:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -5023,28 +5023,44 @@ msgid ""
"The default value of 60 is recommended." "The default value of 60 is recommended."
msgstr "" msgstr ""
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:135 #: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:137
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:137 #: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:139
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:118 transports/URL/url_custom.py:74 #: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:119 transports/URL/url_custom.py:74
msgid "Force new HTML Window" msgid "Force new HTML Window"
msgstr "" msgstr ""
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:137 #: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:138
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:139 #: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:140
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:120 transports/URL/url_custom.py:76 #: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:120
msgid "" msgid "Select windows behavior for new connections on HTML5"
"If checked, every connection will try to open its own window instead of "
"reusing the \"global\" one."
msgstr "" msgstr ""
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:148 #: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:141
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:149 #: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:143
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:131 #: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:123
msgid "Open every connection on the same window, but keeps UDS window."
msgstr ""
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:142
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:144
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:124
msgid "Force every connection to be opened on a new window."
msgstr ""
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:143
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:145
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:125
msgid "Override UDS window and replace it with the connection."
msgstr ""
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:155
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:156
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:137
msgid "The server must be http or https" msgid "The server must be http or https"
msgstr "" msgstr ""
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:150 #: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:157
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:151 #: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:158
msgid "" msgid ""
"Empty credentials (on Credentials tab) is only allowed with Security level " "Empty credentials (on Credentials tab) is only allowed with Security level "
"(on Parameters tab) set to \"RDP\"" "(on Parameters tab) set to \"RDP\""
@ -5597,6 +5613,12 @@ msgstr ""
msgid "URL Pattern to open (i.e. https://_IP_/test?user=_USER_" msgid "URL Pattern to open (i.e. https://_IP_/test?user=_USER_"
msgstr "" msgstr ""
#: transports/URL/url_custom.py:76
msgid ""
"If checked, every connection will try to open its own window instead of "
"reusing the \"global\" one."
msgstr ""
#: transports/URL/url_custom.py:86 #: transports/URL/url_custom.py:86
msgid "The url must be http or https" msgid "The url must be http or https"
msgstr "" msgstr ""
@ -5685,47 +5707,47 @@ msgstr ""
msgid "Invalid data" msgid "Invalid data"
msgstr "" msgstr ""
#: web/util/configjs.py:140 #: web/util/configjs.py:143
msgid "Access limited by calendar" msgid "Access limited by calendar"
msgstr "" msgstr ""
#: web/util/configjs.py:176 #: web/util/configjs.py:179
msgid "Windows client" msgid "Windows client"
msgstr "" msgstr ""
#: web/util/configjs.py:177 #: web/util/configjs.py:180
msgid "Mac OS X client" msgid "Mac OS X client"
msgstr "" msgstr ""
#: web/util/configjs.py:178 #: web/util/configjs.py:181
msgid "Debian based Linux client" msgid "Debian based Linux client"
msgstr "" msgstr ""
#: web/util/configjs.py:178 web/util/configjs.py:179 web/util/configjs.py:180 #: web/util/configjs.py:181 web/util/configjs.py:182 web/util/configjs.py:183
msgid "(requires Python-3.6 or newer)" msgid "(requires Python-3.6 or newer)"
msgstr "" msgstr ""
#: web/util/configjs.py:179 #: web/util/configjs.py:182
msgid "RPM based Linux client (Fedora, Suse, ...)" msgid "RPM based Linux client (Fedora, Suse, ...)"
msgstr "" msgstr ""
#: web/util/configjs.py:180 #: web/util/configjs.py:183
msgid "Generic .tar.gz Linux client" msgid "Generic .tar.gz Linux client"
msgstr "" msgstr ""
#: web/util/configjs.py:181 #: web/util/configjs.py:184
msgid "Legacy Debian based Python 2.7 Linux client" msgid "Legacy Debian based Python 2.7 Linux client"
msgstr "" msgstr ""
#: web/util/configjs.py:181 web/util/configjs.py:182 web/util/configjs.py:183 #: web/util/configjs.py:184 web/util/configjs.py:185 web/util/configjs.py:186
msgid "(requires outdated Python-2.7)" msgid "(requires outdated Python-2.7)"
msgstr "" msgstr ""
#: web/util/configjs.py:182 #: web/util/configjs.py:185
msgid "Legacy RH based Linux client (Fedora, Centos, Suse, ...)" msgid "Legacy RH based Linux client (Fedora, Centos, Suse, ...)"
msgstr "" msgstr ""
#: web/util/configjs.py:183 #: web/util/configjs.py:186
msgid "Legacy OpenSuse based Linux client)" msgid "Legacy OpenSuse based Linux client)"
msgstr "" msgstr ""
@ -5790,7 +5812,7 @@ msgid ""
"Reloading this page is not supported. Please, reopen service from origin." "Reloading this page is not supported. Please, reopen service from origin."
msgstr "" msgstr ""
#: web/util/services.py:199 #: web/util/services.py:201
msgid "" msgid ""
"This service is about to be replaced by a new version. Please, close the " "This service is about to be replaced by a new version. Please, close the "
"session before {} and save all your work to avoid loosing it." "session before {} and save all your work to avoid loosing it."

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-15 13:51+0100\n" "POT-Creation-Date: 2021-02-17 16:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

View File

@ -19,7 +19,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenUDS\n" "Project-Id-Version: OpenUDS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-15 13:51+0100\n" "POT-Creation-Date: 2021-02-17 16:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-09 22:52+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-11-09 22:52+0000\n"
"Last-Translator: Javier <jgonzalez@virtualcable.es>\n" "Last-Translator: Javier <jgonzalez@virtualcable.es>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/"
@ -5306,30 +5306,45 @@ msgstr ""
"los datos de conexión desde el broker UDS. Se recomienda el valor " "los datos de conexión desde el broker UDS. Se recomienda el valor "
"predeterminado de 60." "predeterminado de 60."
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:135 #: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:137
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:137 #: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:139
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:118 transports/URL/url_custom.py:74 #: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:119 transports/URL/url_custom.py:74
msgid "Force new HTML Window" msgid "Force new HTML Window"
msgstr "Forzar nueva ventana HTML" msgstr "Forzar nueva ventana HTML"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:137 #: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:138
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:139 #: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:140
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:120 transports/URL/url_custom.py:76 #: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:120
msgid "" msgid "Select windows behavior for new connections on HTML5"
"If checked, every connection will try to open its own window instead of " msgstr "Seleccione el comportamiento de Windows para nuevas conexiones en HTML5"
"reusing the \"global\" one."
msgstr ""
"Si se marca, cada nueva conexión intentará abrir su propia ventana en lugar "
"de reutilizar la \"global\"."
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:148 #: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:141
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:149 #: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:143
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:131 #: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:123
msgid "Open every connection on the same window, but keeps UDS window."
msgstr ""
"Abre todas las conexiones en la misma ventana, pero mantiene la ventana UDS."
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:142
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:144
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:124
msgid "Force every connection to be opened on a new window."
msgstr "Fuerza que todas las conexiones se abran en una nueva ventana."
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:143
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:145
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:125
msgid "Override UDS window and replace it with the connection."
msgstr "Anule la ventana UDS y reemplácela con la conexión."
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:155
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:156
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:137
msgid "The server must be http or https" msgid "The server must be http or https"
msgstr "El servidor debe ser http o https" msgstr "El servidor debe ser http o https"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:150 #: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:157
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:151 #: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:158
msgid "" msgid ""
"Empty credentials (on Credentials tab) is only allowed with Security level " "Empty credentials (on Credentials tab) is only allowed with Security level "
"(on Parameters tab) set to \"RDP\"" "(on Parameters tab) set to \"RDP\""
@ -5928,6 +5943,14 @@ msgid "URL Pattern to open (i.e. https://_IP_/test?user=_USER_"
msgstr "" msgstr ""
"Dirección URL para abrir (es decir, https: // _ IP_ / test? User = _USER_" "Dirección URL para abrir (es decir, https: // _ IP_ / test? User = _USER_"
#: transports/URL/url_custom.py:76
msgid ""
"If checked, every connection will try to open its own window instead of "
"reusing the \"global\" one."
msgstr ""
"Si se marca, cada nueva conexión intentará abrir su propia ventana en lugar "
"de reutilizar la \"global\"."
#: transports/URL/url_custom.py:86 #: transports/URL/url_custom.py:86
msgid "The url must be http or https" msgid "The url must be http or https"
msgstr "La URL debe ser HTTP o HTTPS" msgstr "La URL debe ser HTTP o HTTPS"
@ -6024,47 +6047,47 @@ msgstr ""
msgid "Invalid data" msgid "Invalid data"
msgstr "Datos incorrectos" msgstr "Datos incorrectos"
#: web/util/configjs.py:140 #: web/util/configjs.py:143
msgid "Access limited by calendar" msgid "Access limited by calendar"
msgstr "Acceso limitado por calendario" msgstr "Acceso limitado por calendario"
#: web/util/configjs.py:176 #: web/util/configjs.py:179
msgid "Windows client" msgid "Windows client"
msgstr "Cliente de Windows" msgstr "Cliente de Windows"
#: web/util/configjs.py:177 #: web/util/configjs.py:180
msgid "Mac OS X client" msgid "Mac OS X client"
msgstr "Cliente de Mac OS X" msgstr "Cliente de Mac OS X"
#: web/util/configjs.py:178 #: web/util/configjs.py:181
msgid "Debian based Linux client" msgid "Debian based Linux client"
msgstr "Cliente Linux basado en Debian" msgstr "Cliente Linux basado en Debian"
#: web/util/configjs.py:178 web/util/configjs.py:179 web/util/configjs.py:180 #: web/util/configjs.py:181 web/util/configjs.py:182 web/util/configjs.py:183
msgid "(requires Python-3.6 or newer)" msgid "(requires Python-3.6 or newer)"
msgstr "(requiere Python-3.6 o más reciente)" msgstr "(requiere Python-3.6 o más reciente)"
#: web/util/configjs.py:179 #: web/util/configjs.py:182
msgid "RPM based Linux client (Fedora, Suse, ...)" msgid "RPM based Linux client (Fedora, Suse, ...)"
msgstr "Cliente Linux basado en RPM (Fedora, Suse, ...)" msgstr "Cliente Linux basado en RPM (Fedora, Suse, ...)"
#: web/util/configjs.py:180 #: web/util/configjs.py:183
msgid "Generic .tar.gz Linux client" msgid "Generic .tar.gz Linux client"
msgstr "Cliente Linux genérico .tar.gz" msgstr "Cliente Linux genérico .tar.gz"
#: web/util/configjs.py:181 #: web/util/configjs.py:184
msgid "Legacy Debian based Python 2.7 Linux client" msgid "Legacy Debian based Python 2.7 Linux client"
msgstr "Cliente Legacy Linux con Python 2.7 basado en Debian" msgstr "Cliente Legacy Linux con Python 2.7 basado en Debian"
#: web/util/configjs.py:181 web/util/configjs.py:182 web/util/configjs.py:183 #: web/util/configjs.py:184 web/util/configjs.py:185 web/util/configjs.py:186
msgid "(requires outdated Python-2.7)" msgid "(requires outdated Python-2.7)"
msgstr "(requiere Python-2.7 )" msgstr "(requiere Python-2.7 )"
#: web/util/configjs.py:182 #: web/util/configjs.py:185
msgid "Legacy RH based Linux client (Fedora, Centos, Suse, ...)" msgid "Legacy RH based Linux client (Fedora, Centos, Suse, ...)"
msgstr "Cliente Legacy Linux basado en RH (Fedora, Centos, Suse, ...)" msgstr "Cliente Legacy Linux basado en RH (Fedora, Centos, Suse, ...)"
#: web/util/configjs.py:183 #: web/util/configjs.py:186
msgid "Legacy OpenSuse based Linux client)" msgid "Legacy OpenSuse based Linux client)"
msgstr "Cliente Legacy Linux basado en OpenSuse" msgstr "Cliente Legacy Linux basado en OpenSuse"
@ -6137,7 +6160,7 @@ msgstr ""
"No se admite la recarga de esta página. Por favor, vuelva a abrir el " "No se admite la recarga de esta página. Por favor, vuelva a abrir el "
"servicio desde el origen." "servicio desde el origen."
#: web/util/services.py:199 #: web/util/services.py:201
msgid "" msgid ""
"This service is about to be replaced by a new version. Please, close the " "This service is about to be replaced by a new version. Please, close the "
"session before {} and save all your work to avoid loosing it." "session before {} and save all your work to avoid loosing it."

View File

@ -18,7 +18,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenUDS\n" "Project-Id-Version: OpenUDS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-15 13:51+0100\n" "POT-Creation-Date: 2021-02-17 16:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-10 15:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-11-10 15:26+0000\n"
"Last-Translator: Javier <jgonzalez@virtualcable.es>\n" "Last-Translator: Javier <jgonzalez@virtualcable.es>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/"

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenUDS\n" "Project-Id-Version: OpenUDS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-15 13:51+0100\n" "POT-Creation-Date: 2021-02-17 16:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-12 11:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-11-12 11:34+0000\n"
"Last-Translator: Lanmedia Comunicaciones <jetxaniz@lanmedia.es>\n" "Last-Translator: Lanmedia Comunicaciones <jetxaniz@lanmedia.es>\n"
"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/" "Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/"
@ -5274,30 +5274,44 @@ msgstr ""
"Onartutako denbora, segundotan, HTML5 bezeroarentzako UDS Broker datuen " "Onartutako denbora, segundotan, HTML5 bezeroarentzako UDS Broker datuen "
"birkargatzeko. 60 balio lehenetsia gomendatzen da." "birkargatzeko. 60 balio lehenetsia gomendatzen da."
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:135 #: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:137
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:137 #: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:139
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:118 transports/URL/url_custom.py:74 #: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:119 transports/URL/url_custom.py:74
msgid "Force new HTML Window" msgid "Force new HTML Window"
msgstr "HTML leiho berria behartu" msgstr "HTML leiho berria behartu"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:137 #: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:138
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:139 #: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:140
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:120 transports/URL/url_custom.py:76 #: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:120
msgid "" msgid "Select windows behavior for new connections on HTML5"
"If checked, every connection will try to open its own window instead of " msgstr "Aukeratu leihoen portaera HTML5 konexio berrietarako"
"reusing the \"global\" one."
msgstr ""
"Hautatuta badago, konexio bakoitza bere leihoa irekitzen saiatuko da "
"\"globala\" berrerabiltzen ordez."
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:148 #: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:141
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:149 #: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:143
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:131 #: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:123
msgid "Open every connection on the same window, but keeps UDS window."
msgstr "Ireki leiho berean konexio guztiak, baina UDS leihoa mantentzen du."
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:142
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:144
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:124
msgid "Force every connection to be opened on a new window."
msgstr "Behartu konexio guztiak leiho berri batean irekitzera."
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:143
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:145
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:125
msgid "Override UDS window and replace it with the connection."
msgstr "Gainidatzi UDS leihoa eta ordeztu konexioarekin."
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:155
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:156
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:137
msgid "The server must be http or https" msgid "The server must be http or https"
msgstr "Zerbitzariak http edo https izan behar du" msgstr "Zerbitzariak http edo https izan behar du"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:150 #: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:157
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:151 #: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:158
msgid "" msgid ""
"Empty credentials (on Credentials tab) is only allowed with Security level " "Empty credentials (on Credentials tab) is only allowed with Security level "
"(on Parameters tab) set to \"RDP\"" "(on Parameters tab) set to \"RDP\""
@ -5893,6 +5907,14 @@ msgstr "URL eredua"
msgid "URL Pattern to open (i.e. https://_IP_/test?user=_USER_" msgid "URL Pattern to open (i.e. https://_IP_/test?user=_USER_"
msgstr "URLaren eredua (hau da, https: // _ IP_ / test? User = _USER_)" msgstr "URLaren eredua (hau da, https: // _ IP_ / test? User = _USER_)"
#: transports/URL/url_custom.py:76
msgid ""
"If checked, every connection will try to open its own window instead of "
"reusing the \"global\" one."
msgstr ""
"Hautatuta badago, konexio bakoitza bere leihoa irekitzen saiatuko da "
"\"globala\" berrerabiltzen ordez."
#: transports/URL/url_custom.py:86 #: transports/URL/url_custom.py:86
msgid "The url must be http or https" msgid "The url must be http or https"
msgstr "URLak http edo https izan behar du" msgstr "URLak http edo https izan behar du"
@ -5985,47 +6007,47 @@ msgstr "Autentifikazio errore gehiegi. Erabiltzailea aldi baterako blokeatu da"
msgid "Invalid data" msgid "Invalid data"
msgstr "Datu baliogabeak" msgstr "Datu baliogabeak"
#: web/util/configjs.py:140 #: web/util/configjs.py:143
msgid "Access limited by calendar" msgid "Access limited by calendar"
msgstr "Sarbidea egutegian mugatua" msgstr "Sarbidea egutegian mugatua"
#: web/util/configjs.py:176 #: web/util/configjs.py:179
msgid "Windows client" msgid "Windows client"
msgstr "Windows bezeroa" msgstr "Windows bezeroa"
#: web/util/configjs.py:177 #: web/util/configjs.py:180
msgid "Mac OS X client" msgid "Mac OS X client"
msgstr "Mac OS X bezeroa" msgstr "Mac OS X bezeroa"
#: web/util/configjs.py:178 #: web/util/configjs.py:181
msgid "Debian based Linux client" msgid "Debian based Linux client"
msgstr "Debian oinarritutako Linux bezeroa" msgstr "Debian oinarritutako Linux bezeroa"
#: web/util/configjs.py:178 web/util/configjs.py:179 web/util/configjs.py:180 #: web/util/configjs.py:181 web/util/configjs.py:182 web/util/configjs.py:183
msgid "(requires Python-3.6 or newer)" msgid "(requires Python-3.6 or newer)"
msgstr "(Python-3.6 edo berriagoa behar du)" msgstr "(Python-3.6 edo berriagoa behar du)"
#: web/util/configjs.py:179 #: web/util/configjs.py:182
msgid "RPM based Linux client (Fedora, Suse, ...)" msgid "RPM based Linux client (Fedora, Suse, ...)"
msgstr "RPM oinarritutako Linux bezeroa (Fedora, Suse, ...)" msgstr "RPM oinarritutako Linux bezeroa (Fedora, Suse, ...)"
#: web/util/configjs.py:180 #: web/util/configjs.py:183
msgid "Generic .tar.gz Linux client" msgid "Generic .tar.gz Linux client"
msgstr "Generic .tar.gz Linux bezeroa" msgstr "Generic .tar.gz Linux bezeroa"
#: web/util/configjs.py:181 #: web/util/configjs.py:184
msgid "Legacy Debian based Python 2.7 Linux client" msgid "Legacy Debian based Python 2.7 Linux client"
msgstr "Debian oinarritutako Python 2.7 Linux bezeroa" msgstr "Debian oinarritutako Python 2.7 Linux bezeroa"
#: web/util/configjs.py:181 web/util/configjs.py:182 web/util/configjs.py:183 #: web/util/configjs.py:184 web/util/configjs.py:185 web/util/configjs.py:186
msgid "(requires outdated Python-2.7)" msgid "(requires outdated Python-2.7)"
msgstr "(zaharkituta dago Python-2.7)" msgstr "(zaharkituta dago Python-2.7)"
#: web/util/configjs.py:182 #: web/util/configjs.py:185
msgid "Legacy RH based Linux client (Fedora, Centos, Suse, ...)" msgid "Legacy RH based Linux client (Fedora, Centos, Suse, ...)"
msgstr "Legacy RH oinarritutako Linux bezeroa (Fedora, Centos, Suse, ...)" msgstr "Legacy RH oinarritutako Linux bezeroa (Fedora, Centos, Suse, ...)"
#: web/util/configjs.py:183 #: web/util/configjs.py:186
msgid "Legacy OpenSuse based Linux client)" msgid "Legacy OpenSuse based Linux client)"
msgstr "Legacy OpenSuse oinarritutako Linux bezeroa)" msgstr "Legacy OpenSuse oinarritutako Linux bezeroa)"
@ -6094,7 +6116,7 @@ msgstr ""
"Orrialde hau berriro kargatzen ez da onartzen. Mesedez, berriro ireki " "Orrialde hau berriro kargatzen ez da onartzen. Mesedez, berriro ireki "
"zerbitzua jatorrian." "zerbitzua jatorrian."
#: web/util/services.py:199 #: web/util/services.py:201
msgid "" msgid ""
"This service is about to be replaced by a new version. Please, close the " "This service is about to be replaced by a new version. Please, close the "
"session before {} and save all your work to avoid loosing it." "session before {} and save all your work to avoid loosing it."

View File

@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenUDS\n" "Project-Id-Version: OpenUDS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-15 13:51+0100\n" "POT-Creation-Date: 2021-02-17 16:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-04 21:33+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-12-04 21:33+0000\n"
"Last-Translator: Pedro Arreitunandia <parreitu@protonmail.com>\n" "Last-Translator: Pedro Arreitunandia <parreitu@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/" "Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/"

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenUDS\n" "Project-Id-Version: OpenUDS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-15 13:51+0100\n" "POT-Creation-Date: 2021-02-17 16:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-03 13:47+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-03 13:47+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Gómez <dkmaster@dkmon.com>\n" "Last-Translator: Adolfo Gómez <dkmaster@dkmon.com>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/"
@ -5346,30 +5346,47 @@ msgstr ""
"Temps d'attente, en secondes, pour que le client HTML5 recharge les données " "Temps d'attente, en secondes, pour que le client HTML5 recharge les données "
"d'UDS Broker. La valeur par défaut de 60 est recommandée." "d'UDS Broker. La valeur par défaut de 60 est recommandée."
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:135 #: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:137
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:137 #: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:139
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:118 transports/URL/url_custom.py:74 #: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:119 transports/URL/url_custom.py:74
msgid "Force new HTML Window" msgid "Force new HTML Window"
msgstr "Forcer une nouvelle fenêtre HTML" msgstr "Forcer une nouvelle fenêtre HTML"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:137 #: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:138
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:139 #: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:140
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:120 transports/URL/url_custom.py:76 #: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:120
msgid "" msgid "Select windows behavior for new connections on HTML5"
"If checked, every connection will try to open its own window instead of "
"reusing the \"global\" one."
msgstr "" msgstr ""
"Si cochée, chaque connexion tentera d&#39;ouvrir sa propre fenêtre au lieu " "Sélectionnez le comportement de Windows pour les nouvelles connexions sur "
"de réutiliser celle \"globale\"." "HTML5"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:148 #: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:141
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:149 #: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:143
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:131 #: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:123
msgid "Open every connection on the same window, but keeps UDS window."
msgstr ""
"Ouvrez chaque connexion sur la même fenêtre, mais conserve la fenêtre UDS."
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:142
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:144
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:124
msgid "Force every connection to be opened on a new window."
msgstr "Forcer l&#39;ouverture de chaque connexion dans une nouvelle fenêtre."
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:143
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:145
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:125
msgid "Override UDS window and replace it with the connection."
msgstr "Remplacez la fenêtre UDS et remplacez-la par la connexion."
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:155
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:156
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:137
msgid "The server must be http or https" msgid "The server must be http or https"
msgstr "Le serveur doit être http ou https" msgstr "Le serveur doit être http ou https"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:150 #: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:157
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:151 #: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:158
msgid "" msgid ""
"Empty credentials (on Credentials tab) is only allowed with Security level " "Empty credentials (on Credentials tab) is only allowed with Security level "
"(on Parameters tab) set to \"RDP\"" "(on Parameters tab) set to \"RDP\""
@ -5967,6 +5984,14 @@ msgstr "Modèle d&#39;URL"
msgid "URL Pattern to open (i.e. https://_IP_/test?user=_USER_" msgid "URL Pattern to open (i.e. https://_IP_/test?user=_USER_"
msgstr "Modèle d&#39;URL à ouvrir (ie https: // _ IP_ / test? User = _USER_" msgstr "Modèle d&#39;URL à ouvrir (ie https: // _ IP_ / test? User = _USER_"
#: transports/URL/url_custom.py:76
msgid ""
"If checked, every connection will try to open its own window instead of "
"reusing the \"global\" one."
msgstr ""
"Si cochée, chaque connexion tentera d&#39;ouvrir sa propre fenêtre au lieu "
"de réutiliser celle \"globale\"."
#: transports/URL/url_custom.py:86 #: transports/URL/url_custom.py:86
msgid "The url must be http or https" msgid "The url must be http or https"
msgstr "L&#39;URL doit être http ou https" msgstr "L&#39;URL doit être http ou https"
@ -6062,47 +6087,47 @@ msgstr ""
msgid "Invalid data" msgid "Invalid data"
msgstr "Données invalides" msgstr "Données invalides"
#: web/util/configjs.py:140 #: web/util/configjs.py:143
msgid "Access limited by calendar" msgid "Access limited by calendar"
msgstr "Accès limité par calendrier" msgstr "Accès limité par calendrier"
#: web/util/configjs.py:176 #: web/util/configjs.py:179
msgid "Windows client" msgid "Windows client"
msgstr "Client Windows" msgstr "Client Windows"
#: web/util/configjs.py:177 #: web/util/configjs.py:180
msgid "Mac OS X client" msgid "Mac OS X client"
msgstr "Client Mac OS X" msgstr "Client Mac OS X"
#: web/util/configjs.py:178 #: web/util/configjs.py:181
msgid "Debian based Linux client" msgid "Debian based Linux client"
msgstr "Client Linux basé sur Debian" msgstr "Client Linux basé sur Debian"
#: web/util/configjs.py:178 web/util/configjs.py:179 web/util/configjs.py:180 #: web/util/configjs.py:181 web/util/configjs.py:182 web/util/configjs.py:183
msgid "(requires Python-3.6 or newer)" msgid "(requires Python-3.6 or newer)"
msgstr "(nécessite Python-3.6 ou plus récent)" msgstr "(nécessite Python-3.6 ou plus récent)"
#: web/util/configjs.py:179 #: web/util/configjs.py:182
msgid "RPM based Linux client (Fedora, Suse, ...)" msgid "RPM based Linux client (Fedora, Suse, ...)"
msgstr "Client Linux basé sur RPM (Fedora, Suse, ...)" msgstr "Client Linux basé sur RPM (Fedora, Suse, ...)"
#: web/util/configjs.py:180 #: web/util/configjs.py:183
msgid "Generic .tar.gz Linux client" msgid "Generic .tar.gz Linux client"
msgstr "Client Linux générique .tar.gz" msgstr "Client Linux générique .tar.gz"
#: web/util/configjs.py:181 #: web/util/configjs.py:184
msgid "Legacy Debian based Python 2.7 Linux client" msgid "Legacy Debian based Python 2.7 Linux client"
msgstr "Client Linux Python 2.7 basé sur Debian hérité" msgstr "Client Linux Python 2.7 basé sur Debian hérité"
#: web/util/configjs.py:181 web/util/configjs.py:182 web/util/configjs.py:183 #: web/util/configjs.py:184 web/util/configjs.py:185 web/util/configjs.py:186
msgid "(requires outdated Python-2.7)" msgid "(requires outdated Python-2.7)"
msgstr "(nécessite Python-2.7 obsolète)" msgstr "(nécessite Python-2.7 obsolète)"
#: web/util/configjs.py:182 #: web/util/configjs.py:185
msgid "Legacy RH based Linux client (Fedora, Centos, Suse, ...)" msgid "Legacy RH based Linux client (Fedora, Centos, Suse, ...)"
msgstr "Client Linux hérité RH (Fedora, Centos, Suse, ...)" msgstr "Client Linux hérité RH (Fedora, Centos, Suse, ...)"
#: web/util/configjs.py:183 #: web/util/configjs.py:186
msgid "Legacy OpenSuse based Linux client)" msgid "Legacy OpenSuse based Linux client)"
msgstr "Client Linux basé sur OpenSuse hérité)" msgstr "Client Linux basé sur OpenSuse hérité)"
@ -6174,7 +6199,7 @@ msgstr ""
"Le rechargement de cette page n&#39;est pas pris en charge. S&#39;il vous " "Le rechargement de cette page n&#39;est pas pris en charge. S&#39;il vous "
"plaît, rouvrez le service d&#39;origine." "plaît, rouvrez le service d&#39;origine."
#: web/util/services.py:199 #: web/util/services.py:201
msgid "" msgid ""
"This service is about to be replaced by a new version. Please, close the " "This service is about to be replaced by a new version. Please, close the "
"session before {} and save all your work to avoid loosing it." "session before {} and save all your work to avoid loosing it."

View File

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenUDS\n" "Project-Id-Version: OpenUDS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-15 13:51+0100\n" "POT-Creation-Date: 2021-02-17 16:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-22 14:24+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-22 14:24+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Gómez <dkmaster@dkmon.com>\n" "Last-Translator: Adolfo Gómez <dkmaster@dkmon.com>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/"

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenUDS\n" "Project-Id-Version: OpenUDS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-15 13:51+0100\n" "POT-Creation-Date: 2021-02-17 16:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-03 13:47+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-03 13:47+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Gómez <dkmaster@dkmon.com>\n" "Last-Translator: Adolfo Gómez <dkmaster@dkmon.com>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/" "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/"
@ -5303,30 +5303,45 @@ msgstr ""
"Tempo consentito, in secondi, al client HTML5 per ricaricare i dati da UDS " "Tempo consentito, in secondi, al client HTML5 per ricaricare i dati da UDS "
"Broker. Il valore predefinito e consigliato è 60." "Broker. Il valore predefinito e consigliato è 60."
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:135 #: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:137
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:137 #: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:139
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:118 transports/URL/url_custom.py:74 #: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:119 transports/URL/url_custom.py:74
msgid "Force new HTML Window" msgid "Force new HTML Window"
msgstr "Forza nuova finestra HTML" msgstr "Forza nuova finestra HTML"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:137 #: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:138
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:139 #: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:140
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:120 transports/URL/url_custom.py:76 #: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:120
msgid "" msgid "Select windows behavior for new connections on HTML5"
"If checked, every connection will try to open its own window instead of " msgstr "Seleziona il comportamento di Windows per le nuove connessioni su HTML5"
"reusing the \"global\" one."
msgstr ""
"Se selezionato, ogni connessione proverà ad aprire la propria finestra "
"invece di riutilizzare quella \"globale\"."
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:148 #: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:141
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:149 #: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:143
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:131 #: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:123
msgid "Open every connection on the same window, but keeps UDS window."
msgstr ""
"Apri ogni connessione sulla stessa finestra, ma mantiene la finestra UDS."
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:142
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:144
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:124
msgid "Force every connection to be opened on a new window."
msgstr "Forza l&#39;apertura di ogni connessione in una nuova finestra."
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:143
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:145
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:125
msgid "Override UDS window and replace it with the connection."
msgstr "Ignora la finestra UDS e sostituiscila con la connessione."
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:155
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:156
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:137
msgid "The server must be http or https" msgid "The server must be http or https"
msgstr "Il server deve essere http o https" msgstr "Il server deve essere http o https"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:150 #: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:157
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:151 #: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:158
msgid "" msgid ""
"Empty credentials (on Credentials tab) is only allowed with Security level " "Empty credentials (on Credentials tab) is only allowed with Security level "
"(on Parameters tab) set to \"RDP\"" "(on Parameters tab) set to \"RDP\""
@ -5929,6 +5944,14 @@ msgstr "Pattern URL"
msgid "URL Pattern to open (i.e. https://_IP_/test?user=_USER_" msgid "URL Pattern to open (i.e. https://_IP_/test?user=_USER_"
msgstr "Pattern URL da aprire (es. Https: // _ IP_ / test? User = _USER_" msgstr "Pattern URL da aprire (es. Https: // _ IP_ / test? User = _USER_"
#: transports/URL/url_custom.py:76
msgid ""
"If checked, every connection will try to open its own window instead of "
"reusing the \"global\" one."
msgstr ""
"Se selezionato, ogni connessione proverà ad aprire la propria finestra "
"invece di riutilizzare quella \"globale\"."
#: transports/URL/url_custom.py:86 #: transports/URL/url_custom.py:86
msgid "The url must be http or https" msgid "The url must be http or https"
msgstr "L&#39;URL deve essere http o https" msgstr "L&#39;URL deve essere http o https"
@ -6024,47 +6047,47 @@ msgstr "Troppi errori di autenticazione. Utente temporaneamente bloccato"
msgid "Invalid data" msgid "Invalid data"
msgstr "Dati non validi" msgstr "Dati non validi"
#: web/util/configjs.py:140 #: web/util/configjs.py:143
msgid "Access limited by calendar" msgid "Access limited by calendar"
msgstr "Accesso limitato dal calendario" msgstr "Accesso limitato dal calendario"
#: web/util/configjs.py:176 #: web/util/configjs.py:179
msgid "Windows client" msgid "Windows client"
msgstr "Client Windows" msgstr "Client Windows"
#: web/util/configjs.py:177 #: web/util/configjs.py:180
msgid "Mac OS X client" msgid "Mac OS X client"
msgstr "Client Mac OS X." msgstr "Client Mac OS X."
#: web/util/configjs.py:178 #: web/util/configjs.py:181
msgid "Debian based Linux client" msgid "Debian based Linux client"
msgstr "Client Linux basato su Debian" msgstr "Client Linux basato su Debian"
#: web/util/configjs.py:178 web/util/configjs.py:179 web/util/configjs.py:180 #: web/util/configjs.py:181 web/util/configjs.py:182 web/util/configjs.py:183
msgid "(requires Python-3.6 or newer)" msgid "(requires Python-3.6 or newer)"
msgstr "(richiede Python-3.6 o successivo)" msgstr "(richiede Python-3.6 o successivo)"
#: web/util/configjs.py:179 #: web/util/configjs.py:182
msgid "RPM based Linux client (Fedora, Suse, ...)" msgid "RPM based Linux client (Fedora, Suse, ...)"
msgstr "Client Linux basato su RPM (Fedora, Suse, ...)" msgstr "Client Linux basato su RPM (Fedora, Suse, ...)"
#: web/util/configjs.py:180 #: web/util/configjs.py:183
msgid "Generic .tar.gz Linux client" msgid "Generic .tar.gz Linux client"
msgstr "Client Linux .tar.gz generico" msgstr "Client Linux .tar.gz generico"
#: web/util/configjs.py:181 #: web/util/configjs.py:184
msgid "Legacy Debian based Python 2.7 Linux client" msgid "Legacy Debian based Python 2.7 Linux client"
msgstr "Client Linux Python 2.7 basato su Debian legacy" msgstr "Client Linux Python 2.7 basato su Debian legacy"
#: web/util/configjs.py:181 web/util/configjs.py:182 web/util/configjs.py:183 #: web/util/configjs.py:184 web/util/configjs.py:185 web/util/configjs.py:186
msgid "(requires outdated Python-2.7)" msgid "(requires outdated Python-2.7)"
msgstr "(richiede Python-2.7 obsoleto)" msgstr "(richiede Python-2.7 obsoleto)"
#: web/util/configjs.py:182 #: web/util/configjs.py:185
msgid "Legacy RH based Linux client (Fedora, Centos, Suse, ...)" msgid "Legacy RH based Linux client (Fedora, Centos, Suse, ...)"
msgstr "Client Linux basato su RH legacy (Fedora, Centos, Suse, ...)" msgstr "Client Linux basato su RH legacy (Fedora, Centos, Suse, ...)"
#: web/util/configjs.py:183 #: web/util/configjs.py:186
msgid "Legacy OpenSuse based Linux client)" msgid "Legacy OpenSuse based Linux client)"
msgstr "Client Linux basato su OpenSuse legacy)" msgstr "Client Linux basato su OpenSuse legacy)"
@ -6136,7 +6159,7 @@ msgstr ""
"Il ricaricamento di questa pagina non è supportato. Si prega di riaprire il " "Il ricaricamento di questa pagina non è supportato. Si prega di riaprire il "
"servizio dall'origine." "servizio dall'origine."
#: web/util/services.py:199 #: web/util/services.py:201
msgid "" msgid ""
"This service is about to be replaced by a new version. Please, close the " "This service is about to be replaced by a new version. Please, close the "
"session before {} and save all your work to avoid loosing it." "session before {} and save all your work to avoid loosing it."

View File

@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenUDS\n" "Project-Id-Version: OpenUDS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-15 13:51+0100\n" "POT-Creation-Date: 2021-02-17 16:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-22 14:24+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-22 14:24+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Gómez <dkmaster@dkmon.com>\n" "Last-Translator: Adolfo Gómez <dkmaster@dkmon.com>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/" "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenUDS\n" "Project-Id-Version: OpenUDS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-15 13:51+0100\n" "POT-Creation-Date: 2021-02-17 16:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-03 13:47+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-03 13:47+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Gómez <dkmaster@dkmon.com>\n" "Last-Translator: Adolfo Gómez <dkmaster@dkmon.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/" "Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/"
@ -5278,30 +5278,44 @@ msgstr ""
"Tempo permitido, em segundos, para o cliente HTML5 recarregar dados do UDS " "Tempo permitido, em segundos, para o cliente HTML5 recarregar dados do UDS "
"Broker. O valor padrão de 60 é recomendado." "Broker. O valor padrão de 60 é recomendado."
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:135 #: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:137
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:137 #: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:139
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:118 transports/URL/url_custom.py:74 #: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:119 transports/URL/url_custom.py:74
msgid "Force new HTML Window" msgid "Force new HTML Window"
msgstr "Forçar nova janela HTML" msgstr "Forçar nova janela HTML"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:137 #: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:138
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:139 #: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:140
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:120 transports/URL/url_custom.py:76 #: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:120
msgid "" msgid "Select windows behavior for new connections on HTML5"
"If checked, every connection will try to open its own window instead of " msgstr "Selecione o comportamento das janelas para novas conexões em HTML5"
"reusing the \"global\" one."
msgstr ""
"Se marcada, todas as conexões tentarão abrir sua própria janela em vez de "
"reutilizar a \"global\"."
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:148 #: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:141
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:149 #: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:143
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:131 #: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:123
msgid "Open every connection on the same window, but keeps UDS window."
msgstr "Abra todas as conexões na mesma janela, mas mantém a janela UDS."
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:142
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:144
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:124
msgid "Force every connection to be opened on a new window."
msgstr "Força cada conexão a ser aberta em uma nova janela."
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:143
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:145
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:125
msgid "Override UDS window and replace it with the connection."
msgstr "Substitua a janela UDS e substitua-a pela conexão."
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:155
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:156
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:137
msgid "The server must be http or https" msgid "The server must be http or https"
msgstr "O servidor deve ser http ou https" msgstr "O servidor deve ser http ou https"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:150 #: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:157
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:151 #: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:158
msgid "" msgid ""
"Empty credentials (on Credentials tab) is only allowed with Security level " "Empty credentials (on Credentials tab) is only allowed with Security level "
"(on Parameters tab) set to \"RDP\"" "(on Parameters tab) set to \"RDP\""
@ -5894,6 +5908,14 @@ msgid "URL Pattern to open (i.e. https://_IP_/test?user=_USER_"
msgstr "" msgstr ""
"Padrão de URL a abrir (por exemplo, https: // _ IP_ / test? User = _USER_" "Padrão de URL a abrir (por exemplo, https: // _ IP_ / test? User = _USER_"
#: transports/URL/url_custom.py:76
msgid ""
"If checked, every connection will try to open its own window instead of "
"reusing the \"global\" one."
msgstr ""
"Se marcada, todas as conexões tentarão abrir sua própria janela em vez de "
"reutilizar a \"global\"."
#: transports/URL/url_custom.py:86 #: transports/URL/url_custom.py:86
msgid "The url must be http or https" msgid "The url must be http or https"
msgstr "O URL deve ser http ou https" msgstr "O URL deve ser http ou https"
@ -5988,47 +6010,47 @@ msgstr "Muitos erros de autenticação. Usuário temporariamente bloqueado"
msgid "Invalid data" msgid "Invalid data"
msgstr "Dados inválidos" msgstr "Dados inválidos"
#: web/util/configjs.py:140 #: web/util/configjs.py:143
msgid "Access limited by calendar" msgid "Access limited by calendar"
msgstr "Acesso limitado por calendário" msgstr "Acesso limitado por calendário"
#: web/util/configjs.py:176 #: web/util/configjs.py:179
msgid "Windows client" msgid "Windows client"
msgstr "Cliente do Windows" msgstr "Cliente do Windows"
#: web/util/configjs.py:177 #: web/util/configjs.py:180
msgid "Mac OS X client" msgid "Mac OS X client"
msgstr "Cliente Mac OS X" msgstr "Cliente Mac OS X"
#: web/util/configjs.py:178 #: web/util/configjs.py:181
msgid "Debian based Linux client" msgid "Debian based Linux client"
msgstr "Cliente Linux baseado em Debian" msgstr "Cliente Linux baseado em Debian"
#: web/util/configjs.py:178 web/util/configjs.py:179 web/util/configjs.py:180 #: web/util/configjs.py:181 web/util/configjs.py:182 web/util/configjs.py:183
msgid "(requires Python-3.6 or newer)" msgid "(requires Python-3.6 or newer)"
msgstr "(requer Python-3.6 ou mais recente)" msgstr "(requer Python-3.6 ou mais recente)"
#: web/util/configjs.py:179 #: web/util/configjs.py:182
msgid "RPM based Linux client (Fedora, Suse, ...)" msgid "RPM based Linux client (Fedora, Suse, ...)"
msgstr "Cliente Linux baseado em RPM (Fedora, Suse, ...)" msgstr "Cliente Linux baseado em RPM (Fedora, Suse, ...)"
#: web/util/configjs.py:180 #: web/util/configjs.py:183
msgid "Generic .tar.gz Linux client" msgid "Generic .tar.gz Linux client"
msgstr "Cliente Linux genérico .tar.gz" msgstr "Cliente Linux genérico .tar.gz"
#: web/util/configjs.py:181 #: web/util/configjs.py:184
msgid "Legacy Debian based Python 2.7 Linux client" msgid "Legacy Debian based Python 2.7 Linux client"
msgstr "Cliente Python 2.7 baseado em Debian herdado" msgstr "Cliente Python 2.7 baseado em Debian herdado"
#: web/util/configjs.py:181 web/util/configjs.py:182 web/util/configjs.py:183 #: web/util/configjs.py:184 web/util/configjs.py:185 web/util/configjs.py:186
msgid "(requires outdated Python-2.7)" msgid "(requires outdated Python-2.7)"
msgstr "(requer Python-2.7 desatualizado)" msgstr "(requer Python-2.7 desatualizado)"
#: web/util/configjs.py:182 #: web/util/configjs.py:185
msgid "Legacy RH based Linux client (Fedora, Centos, Suse, ...)" msgid "Legacy RH based Linux client (Fedora, Centos, Suse, ...)"
msgstr "Cliente Linux herdado baseado em RH (Fedora, Centos, Suse, ...)" msgstr "Cliente Linux herdado baseado em RH (Fedora, Centos, Suse, ...)"
#: web/util/configjs.py:183 #: web/util/configjs.py:186
msgid "Legacy OpenSuse based Linux client)" msgid "Legacy OpenSuse based Linux client)"
msgstr "Cliente Linux legado baseado em OpenSuse)" msgstr "Cliente Linux legado baseado em OpenSuse)"
@ -6101,7 +6123,7 @@ msgstr ""
"Recarregar esta página não é suportado. Por favor, reabra o serviço de " "Recarregar esta página não é suportado. Por favor, reabra o serviço de "
"origem." "origem."
#: web/util/services.py:199 #: web/util/services.py:201
msgid "" msgid ""
"This service is about to be replaced by a new version. Please, close the " "This service is about to be replaced by a new version. Please, close the "
"session before {} and save all your work to avoid loosing it." "session before {} and save all your work to avoid loosing it."

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenUDS\n" "Project-Id-Version: OpenUDS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-15 13:51+0100\n" "POT-Creation-Date: 2021-02-17 16:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-22 14:24+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-22 14:24+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Gómez <dkmaster@dkmon.com>\n" "Last-Translator: Adolfo Gómez <dkmaster@dkmon.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/" "Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/"

View File

@ -5,13 +5,14 @@
# Translators: # Translators:
# Alexander <ag@kub.tel>, 2020 # Alexander <ag@kub.tel>, 2020
# Alexey Shabalin <a.shabalin@gmail.com>, 2019 # Alexey Shabalin <a.shabalin@gmail.com>, 2019
# Maxim Stepanov <msteapnov@sharxdc.ru>, 2021
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenUDS\n" "Project-Id-Version: OpenUDS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-15 13:51+0100\n" "POT-Creation-Date: 2021-02-17 16:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-10 11:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-02-17 12:23+0000\n"
"Last-Translator: Alexander <ag@kub.tel>\n" "Last-Translator: Maxim Stepanov <msteapnov@sharxdc.ru>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/" "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/"
"ru/)\n" "ru/)\n"
"Language: ru\n" "Language: ru\n"
@ -24,7 +25,7 @@ msgstr ""
#: REST/methods/accounts.py:60 #: REST/methods/accounts.py:60
msgid "Accounts" msgid "Accounts"
msgstr "Счета" msgstr "Accounts"
#: REST/methods/accounts.py:62 REST/methods/authenticators.py:65 #: REST/methods/accounts.py:62 REST/methods/authenticators.py:65
#: REST/methods/calendars.py:60 REST/methods/images.py:59 #: REST/methods/calendars.py:60 REST/methods/images.py:59
@ -5289,30 +5290,44 @@ msgstr ""
"Допустимое время, в секундах, для клиента HTML5 для перезагрузки данных из " "Допустимое время, в секундах, для клиента HTML5 для перезагрузки данных из "
"UDS Broker. Рекомендуется использовать значение по умолчанию 60." "UDS Broker. Рекомендуется использовать значение по умолчанию 60."
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:135 #: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:137
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:137 #: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:139
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:118 transports/URL/url_custom.py:74 #: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:119 transports/URL/url_custom.py:74
msgid "Force new HTML Window" msgid "Force new HTML Window"
msgstr "Открывать HTML в новом окне" msgstr "Открывать HTML в новом окне"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:137 #: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:138
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:139 #: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:140
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:120 transports/URL/url_custom.py:76 #: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:120
msgid "" msgid "Select windows behavior for new connections on HTML5"
"If checked, every connection will try to open its own window instead of " msgstr "Выберите поведение Windows для новых подключений в HTML5"
"reusing the \"global\" one."
msgstr ""
"Если включено, каждое соединение будет пытаться открыть свое собственное "
"окно вместо повторного использования текущего."
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:148 #: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:141
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:149 #: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:143
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:131 #: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:123
msgid "Open every connection on the same window, but keeps UDS window."
msgstr "Открывать каждое соединение в одном окне, но сохранять окно UDS."
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:142
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:144
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:124
msgid "Force every connection to be opened on a new window."
msgstr "Принудительно открывать каждое соединение в новом окне."
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:143
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:145
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:125
msgid "Override UDS window and replace it with the connection."
msgstr "Переопределите окно UDS и замените его подключением."
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:155
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:156
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:137
msgid "The server must be http or https" msgid "The server must be http or https"
msgstr "Сервер должен быть http или https" msgstr "Сервер должен быть http или https"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:150 #: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:157
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:151 #: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:158
msgid "" msgid ""
"Empty credentials (on Credentials tab) is only allowed with Security level " "Empty credentials (on Credentials tab) is only allowed with Security level "
"(on Parameters tab) set to \"RDP\"" "(on Parameters tab) set to \"RDP\""
@ -5913,6 +5928,14 @@ msgid "URL Pattern to open (i.e. https://_IP_/test?user=_USER_"
msgstr "" msgstr ""
"Шаблон URL для открытия (например, https: // _ IP_ / test? User = _USER_)" "Шаблон URL для открытия (например, https: // _ IP_ / test? User = _USER_)"
#: transports/URL/url_custom.py:76
msgid ""
"If checked, every connection will try to open its own window instead of "
"reusing the \"global\" one."
msgstr ""
"Если включено, каждое соединение будет пытаться открыть свое собственное "
"окно вместо повторного использования текущего."
#: transports/URL/url_custom.py:86 #: transports/URL/url_custom.py:86
msgid "The url must be http or https" msgid "The url must be http or https"
msgstr "URL должен быть http или https" msgstr "URL должен быть http или https"
@ -6006,47 +6029,47 @@ msgstr ""
msgid "Invalid data" msgid "Invalid data"
msgstr "Неверные данные" msgstr "Неверные данные"
#: web/util/configjs.py:140 #: web/util/configjs.py:143
msgid "Access limited by calendar" msgid "Access limited by calendar"
msgstr "Доступ ограничен календарем" msgstr "Доступ ограничен календарем"
#: web/util/configjs.py:176 #: web/util/configjs.py:179
msgid "Windows client" msgid "Windows client"
msgstr "Клиент Windows" msgstr "Клиент Windows"
#: web/util/configjs.py:177 #: web/util/configjs.py:180
msgid "Mac OS X client" msgid "Mac OS X client"
msgstr "Клиент Mac OS X" msgstr "Клиент Mac OS X"
#: web/util/configjs.py:178 #: web/util/configjs.py:181
msgid "Debian based Linux client" msgid "Debian based Linux client"
msgstr "Linux-клиент на основе Debian" msgstr "Linux-клиент на основе Debian"
#: web/util/configjs.py:178 web/util/configjs.py:179 web/util/configjs.py:180 #: web/util/configjs.py:181 web/util/configjs.py:182 web/util/configjs.py:183
msgid "(requires Python-3.6 or newer)" msgid "(requires Python-3.6 or newer)"
msgstr "(требуется Python-3.6 или новее)" msgstr "(требуется Python-3.6 или новее)"
#: web/util/configjs.py:179 #: web/util/configjs.py:182
msgid "RPM based Linux client (Fedora, Suse, ...)" msgid "RPM based Linux client (Fedora, Suse, ...)"
msgstr "Linux-клиент на основе RPM (Fedora, Suse, ...)" msgstr "Linux-клиент на основе RPM (Fedora, Suse, ...)"
#: web/util/configjs.py:180 #: web/util/configjs.py:183
msgid "Generic .tar.gz Linux client" msgid "Generic .tar.gz Linux client"
msgstr "Общий .tar.gz Linux-клиент" msgstr "Общий .tar.gz Linux-клиент"
#: web/util/configjs.py:181 #: web/util/configjs.py:184
msgid "Legacy Debian based Python 2.7 Linux client" msgid "Legacy Debian based Python 2.7 Linux client"
msgstr "Legacy основанный на Debian Python 2.7 Linux клиент" msgstr "Legacy основанный на Debian Python 2.7 Linux клиент"
#: web/util/configjs.py:181 web/util/configjs.py:182 web/util/configjs.py:183 #: web/util/configjs.py:184 web/util/configjs.py:185 web/util/configjs.py:186
msgid "(requires outdated Python-2.7)" msgid "(requires outdated Python-2.7)"
msgstr "(требуется устаревший Python-2.7)" msgstr "(требуется устаревший Python-2.7)"
#: web/util/configjs.py:182 #: web/util/configjs.py:185
msgid "Legacy RH based Linux client (Fedora, Centos, Suse, ...)" msgid "Legacy RH based Linux client (Fedora, Centos, Suse, ...)"
msgstr "Устаревший Linux-клиент на основе RH (Fedora, Centos, Suse, ...)" msgstr "Устаревший Linux-клиент на основе RH (Fedora, Centos, Suse, ...)"
#: web/util/configjs.py:183 #: web/util/configjs.py:186
msgid "Legacy OpenSuse based Linux client)" msgid "Legacy OpenSuse based Linux client)"
msgstr "Устаревший клиент на базе OpenSuse для Linux)" msgstr "Устаревший клиент на базе OpenSuse для Linux)"
@ -6117,7 +6140,7 @@ msgstr ""
"Перезагрузка этой страницы не поддерживается. Пожалуйста, откройте службу " "Перезагрузка этой страницы не поддерживается. Пожалуйста, откройте службу "
"заново." "заново."
#: web/util/services.py:199 #: web/util/services.py:201
msgid "" msgid ""
"This service is about to be replaced by a new version. Please, close the " "This service is about to be replaced by a new version. Please, close the "
"session before {} and save all your work to avoid loosing it." "session before {} and save all your work to avoid loosing it."

View File

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenUDS\n" "Project-Id-Version: OpenUDS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-15 13:51+0100\n" "POT-Creation-Date: 2021-02-17 16:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-10 11:56+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-11-10 11:56+0000\n"
"Last-Translator: Alexander <ag@kub.tel>\n" "Last-Translator: Alexander <ag@kub.tel>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/" "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenUDS\n" "Project-Id-Version: OpenUDS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-15 13:51+0100\n" "POT-Creation-Date: 2021-02-17 16:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-03 13:47+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-03 13:47+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Gómez <dkmaster@dkmon.com>\n" "Last-Translator: Adolfo Gómez <dkmaster@dkmon.com>\n"
"Language-Team: Chinese (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/" "Language-Team: Chinese (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/"
@ -5066,28 +5066,44 @@ msgstr ""
"HTML5客户端从UDS Broker重新加载数据的允许时间以秒为单位。建议使用默认值" "HTML5客户端从UDS Broker重新加载数据的允许时间以秒为单位。建议使用默认值"
"60。" "60。"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:135 #: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:137
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:137 #: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:139
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:118 transports/URL/url_custom.py:74 #: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:119 transports/URL/url_custom.py:74
msgid "Force new HTML Window" msgid "Force new HTML Window"
msgstr "强制新的HTML窗口" msgstr "强制新的HTML窗口"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:137 #: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:138
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:139 #: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:140
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:120 transports/URL/url_custom.py:76 #: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:120
msgid "" msgid "Select windows behavior for new connections on HTML5"
"If checked, every connection will try to open its own window instead of " msgstr "选择Windows行为以获取HTML5上的新连接"
"reusing the \"global\" one."
msgstr "如果选中,则每个连接都将尝试打开自己的窗口,而不是重用“全局”窗口。"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:148 #: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:141
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:149 #: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:143
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:131 #: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:123
msgid "Open every connection on the same window, but keeps UDS window."
msgstr "在同一窗口中打开每个连接但保留UDS窗口。"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:142
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:144
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:124
msgid "Force every connection to be opened on a new window."
msgstr "强制在新窗口中打开每个连接。"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:143
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:145
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:125
msgid "Override UDS window and replace it with the connection."
msgstr "覆盖UDS窗口并将其替换为连接。"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:155
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:156
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:137
msgid "The server must be http or https" msgid "The server must be http or https"
msgstr "服务器必须是http或https" msgstr "服务器必须是http或https"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:150 #: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:157
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:151 #: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:158
msgid "" msgid ""
"Empty credentials (on Credentials tab) is only allowed with Security level " "Empty credentials (on Credentials tab) is only allowed with Security level "
"(on Parameters tab) set to \"RDP\"" "(on Parameters tab) set to \"RDP\""
@ -5651,6 +5667,12 @@ msgstr "网址格式"
msgid "URL Pattern to open (i.e. https://_IP_/test?user=_USER_" msgid "URL Pattern to open (i.e. https://_IP_/test?user=_USER_"
msgstr "要打开的网址格式即https// _ IP_ / testuser = _USER_" msgstr "要打开的网址格式即https// _ IP_ / testuser = _USER_"
#: transports/URL/url_custom.py:76
msgid ""
"If checked, every connection will try to open its own window instead of "
"reusing the \"global\" one."
msgstr "如果选中,则每个连接都将尝试打开自己的窗口,而不是重用“全局”窗口。"
#: transports/URL/url_custom.py:86 #: transports/URL/url_custom.py:86
msgid "The url must be http or https" msgid "The url must be http or https"
msgstr "网址必须是http或https" msgstr "网址必须是http或https"
@ -5741,47 +5763,47 @@ msgstr "身份验证错误太多。用户暂时被阻止"
msgid "Invalid data" msgid "Invalid data"
msgstr "无效数据" msgstr "无效数据"
#: web/util/configjs.py:140 #: web/util/configjs.py:143
msgid "Access limited by calendar" msgid "Access limited by calendar"
msgstr "访问受日历限制" msgstr "访问受日历限制"
#: web/util/configjs.py:176 #: web/util/configjs.py:179
msgid "Windows client" msgid "Windows client"
msgstr "Windows客户端" msgstr "Windows客户端"
#: web/util/configjs.py:177 #: web/util/configjs.py:180
msgid "Mac OS X client" msgid "Mac OS X client"
msgstr "Mac OS X客户端" msgstr "Mac OS X客户端"
#: web/util/configjs.py:178 #: web/util/configjs.py:181
msgid "Debian based Linux client" msgid "Debian based Linux client"
msgstr "基于Debian的Linux客户端" msgstr "基于Debian的Linux客户端"
#: web/util/configjs.py:178 web/util/configjs.py:179 web/util/configjs.py:180 #: web/util/configjs.py:181 web/util/configjs.py:182 web/util/configjs.py:183
msgid "(requires Python-3.6 or newer)" msgid "(requires Python-3.6 or newer)"
msgstr "需要Python-3.6或更高版本)" msgstr "需要Python-3.6或更高版本)"
#: web/util/configjs.py:179 #: web/util/configjs.py:182
msgid "RPM based Linux client (Fedora, Suse, ...)" msgid "RPM based Linux client (Fedora, Suse, ...)"
msgstr "基于RPM的Linux客户端FedoraSuse等" msgstr "基于RPM的Linux客户端FedoraSuse等"
#: web/util/configjs.py:180 #: web/util/configjs.py:183
msgid "Generic .tar.gz Linux client" msgid "Generic .tar.gz Linux client"
msgstr "通用.tar.gz Linux客户端" msgstr "通用.tar.gz Linux客户端"
#: web/util/configjs.py:181 #: web/util/configjs.py:184
msgid "Legacy Debian based Python 2.7 Linux client" msgid "Legacy Debian based Python 2.7 Linux client"
msgstr "基于旧版Debian的Python 2.7 Linux客户端" msgstr "基于旧版Debian的Python 2.7 Linux客户端"
#: web/util/configjs.py:181 web/util/configjs.py:182 web/util/configjs.py:183 #: web/util/configjs.py:184 web/util/configjs.py:185 web/util/configjs.py:186
msgid "(requires outdated Python-2.7)" msgid "(requires outdated Python-2.7)"
msgstr "要求使用过时的Python-2.7" msgstr "要求使用过时的Python-2.7"
#: web/util/configjs.py:182 #: web/util/configjs.py:185
msgid "Legacy RH based Linux client (Fedora, Centos, Suse, ...)" msgid "Legacy RH based Linux client (Fedora, Centos, Suse, ...)"
msgstr "基于旧式RH的Linux客户端FedoraCentosSuse等" msgstr "基于旧式RH的Linux客户端FedoraCentosSuse等"
#: web/util/configjs.py:183 #: web/util/configjs.py:186
msgid "Legacy OpenSuse based Linux client)" msgid "Legacy OpenSuse based Linux client)"
msgstr "基于旧版OpenSuse的Linux客户端" msgstr "基于旧版OpenSuse的Linux客户端"
@ -5846,7 +5868,7 @@ msgid ""
"Reloading this page is not supported. Please, reopen service from origin." "Reloading this page is not supported. Please, reopen service from origin."
msgstr "不支持重新加载此页面。请从原点重新开始服务。" msgstr "不支持重新加载此页面。请从原点重新开始服务。"
#: web/util/services.py:199 #: web/util/services.py:201
msgid "" msgid ""
"This service is about to be replaced by a new version. Please, close the " "This service is about to be replaced by a new version. Please, close the "
"session before {} and save all your work to avoid loosing it." "session before {} and save all your work to avoid loosing it."

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenUDS\n" "Project-Id-Version: OpenUDS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-15 13:51+0100\n" "POT-Creation-Date: 2021-02-17 16:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-22 14:24+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-22 14:24+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Gómez <dkmaster@dkmon.com>\n" "Last-Translator: Adolfo Gómez <dkmaster@dkmon.com>\n"
"Language-Team: Chinese (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/" "Language-Team: Chinese (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/"