11603 lines
369 KiB
Plaintext
11603 lines
369 KiB
Plaintext
# Copyright (C) 2022 Free Software Foundation, Inc.
|
||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||
#
|
||
# Olesya Gerasimenko <translation-team@basealt.ru>, 2022.
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2022-04-13 11:55+0300\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2022-05-26 10:56+0300\n"
|
||
"Last-Translator: Olesya Gerasimenko <translation-team@basealt.ru>\n"
|
||
"Language-Team: Russian <l10n@basealt.ru>\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Language: ru\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<"
|
||
"=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||
"X-Generator: Lokalize 21.12.3\n"
|
||
|
||
#: DCC
|
||
#. homepage: http://www.rhyolite.com/anti-spam/dcc/
|
||
#. summary
|
||
msgid "A clients-server system for collecting checksums of mail messages"
|
||
msgstr ""
|
||
"Клиент-серверная система для сбора контрольных сумм сообщений электронной"
|
||
" почты"
|
||
|
||
#: DCC
|
||
#. homepage: http://www.rhyolite.com/anti-spam/dcc/
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"The DCC or Distributed Checksum Clearinghouse is currently a system of\n"
|
||
"many clients and more than 120 servers that collects and count\n"
|
||
"checksums related to several million mail messages per day, most as\n"
|
||
"seen by Internet Service Providers. The counts can be used by SMTP\n"
|
||
"servers and mail user agents to detect and reject or filter spam or\n"
|
||
"unsolicited bulk mail. DCC servers exchange or \"flood\" common\n"
|
||
"checksums. The checksums include values that are constant across\n"
|
||
"common variations in bulk messages, including \"personalizations.\""
|
||
msgstr ""
|
||
"DCC (Distributed Checksum Clearinghouse — распределенная клиринговая\n"
|
||
"служба контрольных сумм) в настоящее время представляет собой систему\n"
|
||
"из множества клиентов и более чем 120 серверов, которая собирает и\n"
|
||
"подсчитывает контрольные суммы, связанные с несколькими миллионами\n"
|
||
"сообщений электронной почты в день, которые поступают к поставщикам\n"
|
||
"услуг Интернета. Суммы могут использоваться SMTP-серверами и почтовыми\n"
|
||
"клиентами для выявления и отклонения или фильтрации спама или\n"
|
||
"несанкционированных массовых рассылок. DCC-серверы обмениваются\n"
|
||
"контрольными суммами. Эти суммы включают значения, постоянные для\n"
|
||
"типичных вариантов спама, включая «персонализированные»."
|
||
|
||
#: DSR
|
||
#. homepage: https://www.xs3.uni-freiburg.de/research/dsr
|
||
#. summary
|
||
msgid "DSR - A program for modelling of disordered solvents with SHELXL"
|
||
msgstr ""
|
||
"DSR — программа для моделирования неупорядоченных растворителей с помощью"
|
||
" SHELXL"
|
||
|
||
#: DSR
|
||
#. homepage: https://www.xs3.uni-freiburg.de/research/dsr
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"This program consists of a text database with fragments of molecules and\n"
|
||
"the DSR program. It acts as a preprocessor for SHELXL .res files. The user\n"
|
||
"inserts a special command in the SHELXL .res file and the DSR program reads\n"
|
||
"this information to put a molecule or fragment with the desired atoms on the\n"
|
||
"position of the target atoms specified by the user. Bond restraints are"
|
||
" applied\n"
|
||
"from the database to the molecule.\n"
|
||
"Development is on GitHub: https://github.com/dkratzert/dsr"
|
||
msgstr ""
|
||
"Эта программа состоит из текстовой базы данных с фрагментами молекул и\n"
|
||
"программы DSR. Она работает как препроцессор файлов .res SHELXL."
|
||
" Пользователь\n"
|
||
"вставляет специальную команду в файл .res SHELXL, и программа DSR читает\n"
|
||
"эту информацию для вставки молекулы или фрагмента с нужными атомами в\n"
|
||
"позицию целевых атомов, указанную пользователем. К молекуле применяются\n"
|
||
"ограничения связей из базы данных.\n"
|
||
"Разработка ведётся на GitHub: https://github.com/dkratzert/dsr"
|
||
|
||
#: DistroDbMaker
|
||
#. homepage: https://www.altlinux.org/Packaging_Automation/DistroDb
|
||
#. summary
|
||
msgid "DistroDb Maker tools"
|
||
msgstr "Утилиты DistroDb Maker"
|
||
|
||
#: DoThings
|
||
#. homepage: https://pypi.python.org/pypi/DoThings/
|
||
#. summary
|
||
msgid "Simple To-Do-List in Termial"
|
||
msgstr "Простой список задач в терминале"
|
||
|
||
#: DoThings
|
||
#. homepage: https://pypi.python.org/pypi/DoThings/
|
||
#. description
|
||
msgid "An easy to-do-list in Terminal."
|
||
msgstr "Простой список задач в терминале."
|
||
|
||
#: d-feet
|
||
#. homepage: https://wiki.gnome.org/DFeet/
|
||
#. summary
|
||
msgid "A powerful D-Bus Debugger"
|
||
msgstr "Мощный отладчик D-Bus"
|
||
|
||
#: d-feet
|
||
#. homepage: https://wiki.gnome.org/DFeet/
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"D-Feet is an easy to use D-Bus debugger.\n"
|
||
"\n"
|
||
"D-Bus is a messaging library used on the Desktop. D-Feet can be used to\n"
|
||
"inspect D-Bus objects of running programs and invoke methods on those\n"
|
||
"objects."
|
||
msgstr ""
|
||
"D-Feet — простой в использовании отладчик D-Bus.\n"
|
||
"\n"
|
||
"D-Bus — библиотека обмена сообщениями, используемая в среде рабочего стола.\n"
|
||
"D-Feet можно использовать для изучения объектов D-Bus запущенных программ\n"
|
||
"и вызова методов для выполнения над этими объектами."
|
||
|
||
#: d52
|
||
#. homepage: http://www.brouhaha.com/~eric/software/d52/
|
||
#. summary
|
||
msgid "D52 Microcontroller Disassemblers"
|
||
msgstr "Дизассемблеры для микроконтроллеров D52"
|
||
|
||
#: d52
|
||
#. homepage: http://www.brouhaha.com/~eric/software/d52/
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"8051/8052/8035/8048/Z80 Disassemblers\n"
|
||
"Disassemblers for 8051/8052/8035/8048/Z80 microcomputers. C\n"
|
||
"source code released under GNU General Public License. Includes\n"
|
||
"executable code for DOS/Windows and Linux."
|
||
msgstr ""
|
||
"Дизассемблеры для микрокомпьютеров 8051/8052/8035/8048/Z80.\n"
|
||
"Исходный код на C выпущен на условиях стандартной общественной\n"
|
||
"лицензии GNU. Включает исполняемый код для DOS/Windows и Linux."
|
||
|
||
#: daemontools
|
||
#. homepage: http://untroubled.org/daemontools-encore/
|
||
#. summary
|
||
msgid "Daemontools and other packages shared files"
|
||
msgstr "Daemontools и другие разделяемые файлы пакетов"
|
||
|
||
#: daemontools-encore
|
||
#. homepage: http://untroubled.org/daemontools-encore/
|
||
#. summary
|
||
msgid "Daemontools by DJB"
|
||
msgstr "Daemontools от DJB"
|
||
|
||
#: daemontools-encore
|
||
#. homepage: http://untroubled.org/daemontools-encore/
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"daemontools-encore is a collection of tools for managing UNIX services.\n"
|
||
"It is derived from the public-domain release of daemontools by D. J.\n"
|
||
"Bernstein, which can be found at http://cr.yp.to/daemontools.html\n"
|
||
"daemontools-encore adds numerous enhancements above what daemontools\n"
|
||
"could do while maintaining backwards compatibility with daemontools.\n"
|
||
"See the CHANGES file for more details on what features have been added."
|
||
msgstr ""
|
||
"daemontools-encore — набор инструментов для управления службами UNIX.\n"
|
||
"В его основе лежит свободная программа daemontools (автор — D. J."
|
||
" Bernstein),\n"
|
||
"которую можно найти по адресу http://cr.yp.to/daemontools.html\n"
|
||
"daemontools-encore содержит многочисленные улучшения функциональности,\n"
|
||
"при этом сохраняя обратную совместимость с daemontools. Дополнительные\n"
|
||
"сведения о добавленных возможностях доступны в файле CHANGES."
|
||
|
||
#: rpm-macros-daemontools
|
||
#. homepage: http://untroubled.org/daemontools-encore/
|
||
#. summary
|
||
msgid "Set of RPM macros for packaging daemontools-encore-based applications"
|
||
msgstr ""
|
||
"Набор макросов RPM для упаковки приложений на основе daemontools-encore"
|
||
|
||
#: rpm-macros-daemontools
|
||
#. homepage: http://untroubled.org/daemontools-encore/
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"Set of RPM macros for packaging daemontools-encore-based applications for ALT"
|
||
" Linux.\n"
|
||
"Install this package if you want to create RPM packages that use"
|
||
" daemontools-encore."
|
||
msgstr ""
|
||
"Набор макросов RPM для упаковки приложений на основе daemontools-encore для"
|
||
" ALT Linux.\n"
|
||
"Установите этот пакет, чтобы создавать RPM-пакеты, использующие"
|
||
" daemontools-encore."
|
||
|
||
#: dagrab
|
||
#. homepage:
|
||
#. summary
|
||
msgid "Dagrab reads digital audio from CD and puts it on wav files."
|
||
msgstr "Dagrab читает цифровое аудио с CD-диска и сохраняет его в файлах wav."
|
||
|
||
#: dagrab
|
||
#. homepage:
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"DAGRAB is a program for reading audio tracks from an IDE cdrom drive into"
|
||
" wav\n"
|
||
"sound files."
|
||
msgstr ""
|
||
"DAGRAB — программа для чтения звуковых дорожек с диска в IDE-дисководе\n"
|
||
"и их сохранения в звуковые файлы wav."
|
||
|
||
#: dahdi-linux
|
||
#. homepage: http://downloads.asterisk.org/pub/telephony/dahdi-linux/
|
||
#. summary
|
||
msgid "DAHDI drivers for Digium hardware and Asterisk"
|
||
msgstr "Драйверы DAHDI для аппаратного обеспечения Digium и Asterisk"
|
||
|
||
#: dahdi-linux
|
||
#. homepage: http://downloads.asterisk.org/pub/telephony/dahdi-linux/
|
||
#. description
|
||
msgid "Dahdi drivers only"
|
||
msgstr "Только драйверы Dahdi"
|
||
|
||
#: dahdi-linux-headers
|
||
#. homepage: http://downloads.asterisk.org/pub/telephony/dahdi-linux/
|
||
#. summary
|
||
msgid "DAHDI headers"
|
||
msgstr "Заголовки DAHDI"
|
||
|
||
#: firmware-dahdi
|
||
#. homepage: http://downloads.asterisk.org/pub/telephony/dahdi-linux/
|
||
#. summary
|
||
msgid "firmware for Digium cards"
|
||
msgstr "Встроенное ПО для карт Digium"
|
||
|
||
#: kernel-source-dahdi
|
||
#. homepage: http://downloads.asterisk.org/pub/telephony/dahdi-linux/
|
||
#. summary
|
||
msgid "Linux DAHDI module sources"
|
||
msgstr "Исходный код модуля DAHDI Linux"
|
||
|
||
#: kernel-source-dahdi
|
||
#. homepage: http://downloads.asterisk.org/pub/telephony/dahdi-linux/
|
||
#. description
|
||
msgid "This package contains DAHDI sources for Linux kernel module"
|
||
msgstr "Этот пакет содержит исходный код модуля DAHDI ядра Linux"
|
||
|
||
#: dain-snappy
|
||
#. homepage: https://github.com/dain/snappy
|
||
#. summary
|
||
msgid "Snappy compression library"
|
||
msgstr "Библиотека сжатия Snappy"
|
||
|
||
#: dain-snappy
|
||
#. homepage: https://github.com/dain/snappy
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"This is a rewrite (port) of Snappy writen in pure Java. This\n"
|
||
"compression code produces a byte-for-byte exact copy of the output\n"
|
||
"created by the original C++ code, and extremely fast."
|
||
msgstr ""
|
||
"Это версия (портирование) Snappy на Java. Данный код сжатия производит\n"
|
||
"точную побайтовую копию вывода, созданного исходным кодом на C++,\n"
|
||
"и делает это очень быстро."
|
||
|
||
#: dain-snappy-javadoc
|
||
#. homepage: https://github.com/dain/snappy
|
||
#. summary
|
||
msgid "API documentation for dain-snappy"
|
||
msgstr "Документация API для dain-snappy"
|
||
|
||
#: dain-snappy-javadoc
|
||
#. homepage: https://github.com/dain/snappy
|
||
#. description
|
||
msgid "API documentation for dain-snappy."
|
||
msgstr "Документация API для dain-snappy."
|
||
|
||
#: dansguardian
|
||
#. homepage: http://www.dansguardian.org
|
||
#. summary
|
||
msgid "Content filter"
|
||
msgstr "Фильтр содержимого"
|
||
|
||
#: dansguardian
|
||
#. homepage: http://www.dansguardian.org
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"DansGuardian is a web content filtering proxy that uses Squid to do all the"
|
||
" fetching.\n"
|
||
"It filters using multiple methods. These methods include URL and domain"
|
||
" filtering,\n"
|
||
"content phrase filtering, PICS filtering, MIME filtering, file extension"
|
||
" filtering,\n"
|
||
"POST limiting."
|
||
msgstr ""
|
||
"DansGuardian — прокси-сервер фильтрации сетевого содержимого,\n"
|
||
"использующий Squid для получения данных. Он выполняет фильтрацию\n"
|
||
"с помощью различных методов. Среди них: фильтрация по URL-адресам\n"
|
||
"и доменам, фильтрация по фразам в содержимом, фильтрация по PICS, фильтрация"
|
||
" по\n"
|
||
"MIME, фильтрация по расширениям файлов, ограничение запросов POST."
|
||
|
||
#: dante
|
||
#. homepage: http://www.inet.no/dante/
|
||
#. summary
|
||
msgid "A free SOCKS v4/v5 client implementation"
|
||
msgstr "Свободная реализация клиента SOCKS v4/v5"
|
||
|
||
#: dante
|
||
#. homepage: http://www.inet.no/dante/
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"Dante is a free implementation of the SOCKS proxy protocol, version 4,\n"
|
||
"and version 5 (rfc1928). It can be used as a firewall between\n"
|
||
"networks. It is being developed by Inferno Nettverk A/S, a Norwegian\n"
|
||
"consulting company. Commercial support is available.\n"
|
||
"\n"
|
||
"This package contains the dynamic libraries required to \"socksify\"\n"
|
||
"existing applications, allowing them to automatically use the SOCKS\n"
|
||
"protocol."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dante-devel
|
||
#. homepage: http://www.inet.no/dante/
|
||
#. summary
|
||
msgid "development libraries for SOCKS"
|
||
msgstr "Библиотеки разработки для SOCKS"
|
||
|
||
#: dante-devel
|
||
#. homepage: http://www.inet.no/dante/
|
||
#. description
|
||
msgid "Additional libraries required to compile programs that use SOCKS."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dante-server
|
||
#. homepage: http://www.inet.no/dante/
|
||
#. summary
|
||
msgid "A free SOCKS v4/v5 server implementation"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dante-server
|
||
#. homepage: http://www.inet.no/dante/
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"This package contains \"sockd\", the SOCKS proxy daemon and its\n"
|
||
"documentation. This is the server part of the Dante SOCKS proxy\n"
|
||
"package and allows SOCKS clients to connect through it to the external\n"
|
||
"network."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dap
|
||
#. homepage: http://www.gnu.org/software/dap/
|
||
#. summary
|
||
msgid "A small statistics and graphics package based on C"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dap
|
||
#. homepage: http://www.gnu.org/software/dap/
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"This directory and its subdirectories contain the source code for\n"
|
||
"Dap, which is a small statistics and graphics package based on C.\n"
|
||
"It provides core methods of data management, analysis, and graphics\n"
|
||
"that are commonly used in statistical consulting practice. Anyone\n"
|
||
"familiar with the basic syntax of C programs can learn to use Dap\n"
|
||
"quickly and easily from the manual and the examples contained in\n"
|
||
"it; advanced features of C are not necessary, although they are\n"
|
||
"available. (The manual contains a brief introduction to the C\n"
|
||
"syntax needed for Dap.) Because Dap processes files one line at a\n"
|
||
"time, rather than reading entire files into memory, it can be, and\n"
|
||
"has been, used on data sets that have very many lines and/or very\n"
|
||
"many variables."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dap-devel
|
||
#. homepage: http://www.gnu.org/software/dap/
|
||
#. summary
|
||
msgid ""
|
||
"Development environment for dap, A small statistics and graphics package"
|
||
" based on C"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dapl
|
||
#. homepage: http://www.openfabrics.org/
|
||
#. summary
|
||
msgid ""
|
||
"A Library for userspace access to RDMA devices using OS Agnostic DAT APIs"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dapl
|
||
#. homepage: http://www.openfabrics.org/
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"Along with the OpenFabrics kernel drivers, libdat and libdapl provides\n"
|
||
"a userspace RDMA API that supports DAT 2.0 specification and IB\n"
|
||
"transport extensions for atomic operations and rdma write with\n"
|
||
"immediate data."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dapl-utils
|
||
#. homepage: http://www.openfabrics.org/
|
||
#. summary
|
||
msgid "Test suites for uDAPL library"
|
||
msgstr "Наборы тестов для библиотеки uDAPL"
|
||
|
||
#: dapl-utils
|
||
#. homepage: http://www.openfabrics.org/
|
||
#. description
|
||
msgid "Useful test suites to validate uDAPL library API's."
|
||
msgstr "Полезные наборы тестов для проверки API библиотеки uDAPL"
|
||
|
||
#: libdapl-devel
|
||
#. homepage: http://www.openfabrics.org/
|
||
#. summary
|
||
msgid "Development files for the libdat and libdapl libraries"
|
||
msgstr "Файлы разработки для библиотек libdat и libdapl"
|
||
|
||
#: libdapl-devel
|
||
#. homepage: http://www.openfabrics.org/
|
||
#. description
|
||
msgid "Header files for libdat and libdapl library."
|
||
msgstr "Заголовочные файлы для библиотек libdat и libdapl."
|
||
|
||
#: daps
|
||
#. homepage: https://github.com/openSUSE/daps
|
||
#. summary
|
||
msgid "DocBook Authoring and Publishing Suite (DAPS)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: daps
|
||
#. homepage: https://github.com/openSUSE/daps
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"A complete environment to build HTML, PDF, EPUB and other formats from\n"
|
||
"DocBook XML. See https://github.com/openSUSE/daps for more information.\n"
|
||
"Documentation is available from\n"
|
||
"https://opensuse.github.io/daps/doc/index.html."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: daps-docs
|
||
#. homepage: https://github.com/openSUSE/daps
|
||
#. summary
|
||
msgid "Documentation for DAPS"
|
||
msgstr "Документация для DAPS"
|
||
|
||
#: daps-docs
|
||
#. homepage: https://github.com/openSUSE/daps
|
||
#. description
|
||
msgid "Documentation for daps."
|
||
msgstr "Документация для daps."
|
||
|
||
#: daq
|
||
#. homepage: http://www.snort.org/
|
||
#. summary
|
||
msgid "Data Acquisition Library"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: daq
|
||
#. homepage: http://www.snort.org/
|
||
#. description
|
||
msgid "Data Acquisition library for Snort."
|
||
msgstr "Библиотека сбора данных для Snort."
|
||
|
||
#: libdaq
|
||
#. homepage: http://www.snort.org/
|
||
#. summary
|
||
msgid "The shared library for Snort Data Acquisition."
|
||
msgstr "Разделяемая библиотека для системы сбора данных Snort."
|
||
|
||
#: libdaq
|
||
#. homepage: http://www.snort.org/
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"This package contains libdaq shared library of functions for\n"
|
||
"Snort Data Acquisition."
|
||
msgstr ""
|
||
"Этот пакет содержит разделяемую библиотеку libdaq для\n"
|
||
"системы сбора данных Snort."
|
||
|
||
#: libdaq-devel
|
||
#. homepage: http://www.snort.org/
|
||
#. summary
|
||
msgid "Header files for libdaq"
|
||
msgstr "Заголовочные файлы для libdaq"
|
||
|
||
#: libdaq-devel
|
||
#. homepage: http://www.snort.org/
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"This package contains libdaq develomment library of functions for\n"
|
||
"Snort Data Acquisition.\n"
|
||
"\n"
|
||
"This package is required for development of applications that\n"
|
||
"utilize libdaq."
|
||
msgstr ""
|
||
"Этот пакет содержит библиотеку разработки libdaq с функциями\n"
|
||
"для системы сбора данных Snort.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Этот пакет необходим для разработки приложений, использующих libdaq."
|
||
|
||
#: dar
|
||
#. homepage: http://dar.linux.free.fr/
|
||
#. summary
|
||
msgid "Disk ARchive tool"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dar
|
||
#. homepage: http://dar.linux.free.fr/
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"dar is a shell command, that makes backup of a directory tree and files.\n"
|
||
"It has been tested under Linux, Windows (95, 2000, NT, XP), Solaris 8,\n"
|
||
"FreeBSD and NetBSD, it has been reported as working under Mac OS X 10.3."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dar
|
||
#. homepage: http://dar.linux.free.fr/
|
||
#. summary
|
||
msgid "DAR - Disk ARchive tool"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dar-doc
|
||
#. homepage: http://dar.linux.free.fr/
|
||
#. summary
|
||
msgid "Documentation files for dar"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dar-doc
|
||
#. homepage: http://dar.linux.free.fr/
|
||
#. description
|
||
msgid "This package contains documentation files for dar."
|
||
msgstr "Этот пакет содержит файлы документации для dar."
|
||
|
||
#: libdar
|
||
#. homepage: http://dar.linux.free.fr/
|
||
#. summary
|
||
msgid "Library for dar"
|
||
msgstr "Библиотека для dar"
|
||
|
||
#: libdar
|
||
#. homepage: http://dar.linux.free.fr/
|
||
#. description
|
||
msgid "This package contains library for dar."
|
||
msgstr "Этот пакет содержит библиотеку для dar."
|
||
|
||
#: libdar-devel
|
||
#. homepage: http://dar.linux.free.fr/
|
||
#. summary
|
||
msgid "Devel files for libdar"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: libdar-devel
|
||
#. homepage: http://dar.linux.free.fr/
|
||
#. description
|
||
msgid "This package contains header files for dar."
|
||
msgstr "Этот пакет содержит заголовочные файлы для dar."
|
||
|
||
#: darkstat
|
||
#. homepage: https://unix4lyfe.org/darkstat/
|
||
#. summary
|
||
msgid "Network traffic analyzer"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: darkstat
|
||
#. homepage: https://unix4lyfe.org/darkstat/
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"darkstat is a network traffic analyzer. It's basically a packet sniffer\n"
|
||
"which runs as a background process on a cable/DSL router and gathers\n"
|
||
"all sorts of useless but interesting statistics."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: darktable
|
||
#. homepage: http://darktable.org/
|
||
#. summary
|
||
msgid "Darktable is a virtual lighttable and darkroom for photographer"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: darktable
|
||
#. homepage: http://darktable.org/
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"darktable is a virtual light table and darkroom for photographers. It"
|
||
" manages\n"
|
||
"your digital negatives in a database and lets you view them through a"
|
||
" zoomable\n"
|
||
"light table. It also enables you to develop raw images and enhance them."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dataquay
|
||
#. homepage: http://breakfastquay.com/dataquay/
|
||
#. summary
|
||
msgid ""
|
||
"A free open source library that provides a friendly C++ API for an RDF data"
|
||
" store using Qt4 classes and containers"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dataquay
|
||
#. homepage: http://breakfastquay.com/dataquay/
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"Dataquay is simple to use and easy to integrate. It is principally\n"
|
||
"intended for use in Qt-based applications that would like to use an\n"
|
||
"RDF datastore as backing for in-memory project data, to avoid having\n"
|
||
"to provide application data-specific file formats and to make it easy\n"
|
||
"to augment the data with descriptive metadata pulled in from external\n"
|
||
"sources. Dataquay is also intended to be useful for applications whose\n"
|
||
"primary purpose is not related to RDF but that have ad-hoc RDF needs\n"
|
||
"for metadata management."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dataquay-devel
|
||
#. homepage: http://breakfastquay.com/dataquay/
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"Dataquay is simple to use and easy to integrate. It is principally\n"
|
||
"intended for use in Qt-based applications that would like to use an\n"
|
||
"RDF datastore as backing for in-memory project data, to avoid having\n"
|
||
"to provide application data-specific file formats and to make it easy\n"
|
||
"to augment the data with descriptive metadata pulled in from external\n"
|
||
"sources. Dataquay is also intended to be useful for applications whose\n"
|
||
"primary purpose is not related to RDF but that have ad-hoc RDF needs\n"
|
||
"for metadata management.\n"
|
||
"\n"
|
||
"This package contains the development files."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: datefudge-faketime
|
||
#. homepage: http://git.altlinux.org/people/sem/packages/datefudge-faketime.git
|
||
#. summary
|
||
msgid "datefudge-like wrapper for faketime"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: datefudge-faketime
|
||
#. homepage: http://git.altlinux.org/people/sem/packages/datefudge-faketime.git
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"This package contains wrapper for faketime utility for compatibility\n"
|
||
"with datefudge."
|
||
msgstr ""
|
||
"Этот пакет содержит обёртку для утилиты faketime, обеспечивающую"
|
||
" совместимость\n"
|
||
"с datefudge."
|
||
|
||
#: dav1d
|
||
#. homepage: https://code.videolan.org/videolan/dav1d
|
||
#. summary
|
||
msgid "AV1 cross-platform Decoder"
|
||
msgstr "Кроссплатформенный декодер AV1"
|
||
|
||
#: dav1d
|
||
#. homepage: https://code.videolan.org/videolan/dav1d
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"dav1d is a new AV1 cross-platform Decoder, open-source, and focused on speed\n"
|
||
"and correctness."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: libdav1d
|
||
#. homepage: https://code.videolan.org/videolan/dav1d
|
||
#. summary
|
||
msgid "Library files for dav1d"
|
||
msgstr "Библиотечные файлы для dav1d"
|
||
|
||
#: libdav1d
|
||
#. homepage: https://code.videolan.org/videolan/dav1d
|
||
#. description
|
||
msgid "Library files for dav1d, the AV1 cross-platform Decoder."
|
||
msgstr "Библиотечные файлы для dav1d, кроссплатформенного декодера AV1."
|
||
|
||
#: libdav1d-devel
|
||
#. homepage: https://code.videolan.org/videolan/dav1d
|
||
#. summary
|
||
msgid "Development files for dav1d"
|
||
msgstr "Файлы разработки для dav1d"
|
||
|
||
#: libdav1d-devel
|
||
#. homepage: https://code.videolan.org/videolan/dav1d
|
||
#. description
|
||
msgid "Development files for dav1d, the AV1 cross-platform Decoder."
|
||
msgstr "Файлы разработки для dav1d, кроссплатформенного декодера AV1."
|
||
|
||
#: davfs2
|
||
#. homepage: http://savannah.nongnu.org/projects/davfs2/
|
||
#. summary
|
||
msgid ""
|
||
"Linux file system driver that allows you to mount a WebDAV server as a local"
|
||
" file system."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: davfs2
|
||
#. homepage: http://savannah.nongnu.org/projects/davfs2/
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"WebDAV is an extension to HTTP that allows remote collaborative\n"
|
||
"authoring of Web resources, defined in RFC 4918.\n"
|
||
"\n"
|
||
"davfs2 is a Linux file system driver that allows you to mount a WebDAV\n"
|
||
"server as a local file system, like a disk drive. This way applications\n"
|
||
"can access resources on a Web server without knowing anything about HTTP\n"
|
||
"or WebDAV.\n"
|
||
"\n"
|
||
"davfs2 runs as a daemon in userspace. It uses the kernel file system\n"
|
||
"fuse. To connect to the WebDAV server it makes use of the neon library.\n"
|
||
"Neon supports TLS/SSL (using OpenSSL or GnuTLS) and access\n"
|
||
"via proxy server."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: davmail
|
||
#. homepage: http://davmail.sourceforge.net/
|
||
#. summary
|
||
msgid "POP/IMAP/SMTP/Caldav/Carddav/LDAP gateway for Microsoft Exchange"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: davmail
|
||
#. homepage: http://davmail.sourceforge.net/
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"DavMail is a POP/IMAP/SMTP/Caldav/Carddav/LDAP Exchange gateway allowing\n"
|
||
"users to use any mail/calendar client with an Exchange server, even from\n"
|
||
"the internet or behind a firewall through Outlook Web Access. DavMail\n"
|
||
"now includes an LDAP gateway to Exchange global address book and user\n"
|
||
"personal contacts to allow recipient address completion in mail compose\n"
|
||
"window and full calendar support with attendees free/busy display."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dayplanner
|
||
#. homepage: http://www.day-planner.org/
|
||
#. summary
|
||
msgid "An easy and clean Day Planner"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dayplanner
|
||
#. homepage: http://www.day-planner.org/
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"Day Planner is a simple time management program.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Day Planner is designed to help you easily manage your time.\n"
|
||
"It can manage appointments, birthdays and more. It makes sure you\n"
|
||
"remember your appointments by popping up a dialog box reminding you about it."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: db2latex-xsl
|
||
#. homepage: http://db2latex.sourceforge.net
|
||
#. summary
|
||
msgid ""
|
||
"XSLT stylesheets which generate high level LaTeX2e from DocBook document"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: db2latex-xsl
|
||
#. homepage: http://db2latex.sourceforge.net
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"DB2LaTeX are a set of XSLT stylesheets which generate high level\n"
|
||
"LaTeX2e from your docbook document. They do not perform any FO\n"
|
||
"transformation, the only thing they do is to map DocBook tags into\n"
|
||
"more or less standard LaTeX."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dbblast
|
||
#. homepage: http://dbblast.sourceforge.net/
|
||
#. summary
|
||
msgid "Dust bunny blaster"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dbblast
|
||
#. homepage: http://dbblast.sourceforge.net/
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"Dbblast (Dust bunny blaster) is a utility that automatically removes dust"
|
||
" spots\n"
|
||
"or \"bunnies\" from .jpg images taken with digital SLR's. It can be run in"
|
||
" batch\n"
|
||
"mode from either a GUI or from the command line."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dbeaver
|
||
#. homepage: https://dbeaver.io/
|
||
#. summary
|
||
msgid "Universal Database Manager"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dbeaver
|
||
#. homepage: https://dbeaver.io/
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"DBeaver is free and open source universal database tool for developers and"
|
||
" database administrators.\n"
|
||
"\n"
|
||
"* Usability is the main goal of this project, program UI is carefully"
|
||
" designed and implemented.\n"
|
||
"* It is free and open-source (ASL).\n"
|
||
"* It is multiplatform.\n"
|
||
"* It is based on opensource framework and allows writing of various"
|
||
" extensions (plugins).\n"
|
||
"* It supports any database having a JDBC driver.\n"
|
||
"* It may handle any external datasource which may or may not have a JDBC"
|
||
" driver.\n"
|
||
"* There is a set of plugins for different databases and different database"
|
||
" management utilities (e.g. ERD, data transfer, compare, data export/import,"
|
||
" mock data generation, etc).\n"
|
||
"* It has a great number of features."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dbench
|
||
#. homepage: http://samba.org/ftp/tridge/dbench/
|
||
#. summary
|
||
msgid "Filesystem and TCP networking benchmark similar to Netbench"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dbench
|
||
#. homepage: http://samba.org/ftp/tridge/dbench/
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"dbench is a filesystem benchmark that generates load patterns similar to\n"
|
||
"those of the commercial Netbench benchmark, but without requiring a lab of\n"
|
||
"Windows load generators to run. It is now considered a de-facto standard for\n"
|
||
"generating load on the Linux VFS.\n"
|
||
"\n"
|
||
"tbench is a network benchmark which generates only the TCP and process load\n"
|
||
"similar to the one created by Netbench."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dbench-data
|
||
#. homepage: http://samba.org/ftp/tridge/dbench/
|
||
#. summary
|
||
msgid "Architecture independent data files for dbench"
|
||
msgstr "Архитектурно-независимые файлы данных для dbench"
|
||
|
||
#: dbench-data
|
||
#. homepage: http://samba.org/ftp/tridge/dbench/
|
||
#. description
|
||
msgid "Architecture independent data files for dbench."
|
||
msgstr "Архитектурно-независимые файлы данных для dbench."
|
||
|
||
#: dbf-core
|
||
#. homepage: http://dbf.berlios.de/
|
||
#. summary
|
||
msgid "Program to read and convert dBASE files"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dbf-core
|
||
#. homepage: http://dbf.berlios.de/
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"dbf is an easy-to-use command line tool to show and convert the content\n"
|
||
"of dBASE III, IV, and 5.0 files. It reads dBASE databases and prints the\n"
|
||
"content to the screen or converts it to comma-separated (*.csv) files\n"
|
||
"which can be opened in Excel, StarOffice, and most other spread sheets.\n"
|
||
"\n"
|
||
"It can also be used to show some statistics about the content."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dbh
|
||
#. homepage: http://dbh.sourceforge.net
|
||
#. summary
|
||
msgid "Disk based hash library"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dbh
|
||
#. homepage: http://dbh.sourceforge.net
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"Disk based hashes is a method to create multidimensional binary trees on"
|
||
" disk.\n"
|
||
"This library permits the extension of database concept to a plethora of\n"
|
||
"electronic data, such as graphic information. With the multidimensional"
|
||
" binary\n"
|
||
"tree it is possible to mathematically prove that access time to any\n"
|
||
"particular record is minimized (using the concept of critical points from\n"
|
||
"calculus), which provides the means to construct optimized databases for\n"
|
||
"particular applications."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: libdbh
|
||
#. homepage: http://dbh.sourceforge.net
|
||
#. summary
|
||
msgid "dbh shared library"
|
||
msgstr "Разделяемая библиотека dbh"
|
||
|
||
#: libdbh
|
||
#. homepage: http://dbh.sourceforge.net
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"This package contains shared library required for packaging\n"
|
||
"libdbh-based software."
|
||
msgstr ""
|
||
"Этот пакет содержит разделяемую библиотеку, необходимую для\n"
|
||
"упаковки программного обеспечения на основе libdbh."
|
||
|
||
#: libdbh-devel
|
||
#. homepage: http://dbh.sourceforge.net
|
||
#. summary
|
||
msgid "Development files for libdbh"
|
||
msgstr "Файлы разработки для libdbh"
|
||
|
||
#: libdbh-devel
|
||
#. homepage: http://dbh.sourceforge.net
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"This package contains development files required for packaging\n"
|
||
"libdbh-based software."
|
||
msgstr ""
|
||
"Этот пакет содержит файлы разработки, необходимые для\n"
|
||
"упаковки программного обеспечения на основе libdbh."
|
||
|
||
#: dblatex
|
||
#. homepage: http://dblatex.sourceforge.net/
|
||
#. summary
|
||
msgid "DocBook to LaTeX/ConTeXt Publishing"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dblatex
|
||
#. homepage: http://dblatex.sourceforge.net/
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"Dblatex started as a DB2LaTeX clone, but since then many things have changed\n"
|
||
"and new features have been added or (hopefully) improved. Now, the portion"
|
||
" of\n"
|
||
"shared code is small if any, and the dblatex purpose is different from"
|
||
" DB2LaTeX\n"
|
||
"on these points:\n"
|
||
"\n"
|
||
" * The project is end-user oriented, that is, it tries to hide as much as\n"
|
||
" * possible the latex compiling stuff by providing a single clean script"
|
||
" to\n"
|
||
" * produce directly DVI, PostScript and PDF output. The actual output\n"
|
||
" * rendering is done not only by the XSL stylesheets transformation, but\n"
|
||
" * also by a dedicated LaTeX package. The goal is to allow a deep LaTeX\n"
|
||
" * customisation without changing the XSL stylesheets. Post-processing"
|
||
" is\n"
|
||
" * done by Python, to make publication faster, convert the images if"
|
||
" needed,\n"
|
||
" * and do the whole compilation.\n"
|
||
"\n"
|
||
"This project is splitted in two instances working on the same principles."
|
||
" Both\n"
|
||
"instances are intended to produce DVI, PostScript, PDF documents from"
|
||
" DocBook\n"
|
||
"SGML or XML sources, by converting first to a high level set of TeX macros."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dbmon-mysql
|
||
#. homepage: http://faemalia.net/mysqlUtils/
|
||
#. summary
|
||
msgid "A simple script to monitor MySQL queries"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dbmon-mysql
|
||
#. homepage: http://faemalia.net/mysqlUtils/
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"A simple script to monitor MySQL queries and log them into a file for future"
|
||
" processing.\n"
|
||
"Optionally will kill long-running queries."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dbsake
|
||
#. homepage: https://github.com/abg/dbsake
|
||
#. summary
|
||
msgid "A DBA's (s)wiss-(a)rmy-(k)nif(e) for mysql"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dbsake
|
||
#. homepage: https://github.com/abg/dbsake
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"dbsake (pronounced \"dee-bee sah-kay\") is a set of commands to assist with:\n"
|
||
"\n"
|
||
"- Parsing MySQL .frm files and output DDL\n"
|
||
"- Splitting mysqldump output into a file per object\n"
|
||
"- Patching a my.cnf to remove or convert deprecated options\n"
|
||
"- Deploying a new standalone MySQL \"sandbox\" instance\n"
|
||
"- Decoding/encoding MySQL filenames\n"
|
||
"- Managing OS caching for a set of files\n"
|
||
"\n"
|
||
"Read the documentation at: http://docs.dbsake.net"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dbus
|
||
#. homepage: http://www.freedesktop.org/Software/dbus
|
||
#. summary
|
||
msgid "D-BUS is a simple IPC framework based on messages."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dbus
|
||
#. homepage: http://www.freedesktop.org/Software/dbus
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"D-BUS is a system for low-latency, low-overhead, easy to use interprocess\n"
|
||
"communication (IPC). In more detail:\n"
|
||
"\n"
|
||
" o D-BUS is low-latency because it is designed to avoid round trips and\n"
|
||
" allow asynchronous operation, much like the X protocol.\n"
|
||
"\n"
|
||
" o D-BUS is low-overhead because it uses a binary protocol, and does not\n"
|
||
" have to convert to and from a text format such as XML. Because D-BUS is\n"
|
||
" intended for potentially high-resolution same-machine IPC, not primarily\n"
|
||
" for Internet IPC, this is an interesting optimization.\n"
|
||
"\n"
|
||
" o D-BUS is easy to use because it works in terms of messages rather than\n"
|
||
" byte streams, and automatically handles a lot of the hard IPC issues.\n"
|
||
" Also, the D-BUS library is designed to be wrapped in a way that lets\n"
|
||
" developers use their framework's existing object/type system, rather\n"
|
||
" than learning a new one specifically for IPC.\n"
|
||
"\n"
|
||
"This package contains D-BUS daemon and system utilities."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dbus-tools
|
||
#. homepage: http://www.freedesktop.org/Software/dbus
|
||
#. summary
|
||
msgid "D-BUS user helper tools"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dbus-tools
|
||
#. homepage: http://www.freedesktop.org/Software/dbus
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"This package includes user tools for launching D-BUS service on session"
|
||
" startup"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: libdbus
|
||
#. homepage: http://www.freedesktop.org/Software/dbus
|
||
#. summary
|
||
msgid "D-BUS shared libraries"
|
||
msgstr "Разделяемые библиотеки D-BUS"
|
||
|
||
#: libdbus
|
||
#. homepage: http://www.freedesktop.org/Software/dbus
|
||
#. description
|
||
msgid "This package contains D-BUS shared libraries"
|
||
msgstr "Этот пакет содержит разделяемые библиотеки D-BUS"
|
||
|
||
#: libdbus-devel
|
||
#. homepage: http://www.freedesktop.org/Software/dbus
|
||
#. summary
|
||
msgid "D-BUS development files"
|
||
msgstr "Файлы разработки D-BUS"
|
||
|
||
#: libdbus-devel
|
||
#. homepage: http://www.freedesktop.org/Software/dbus
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"This package contains D-BUS development files (headers and libraries links)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Этот пакет содержит файлы разработки D-BUS (ссылки на заголовки и библиотеки)"
|
||
|
||
#: dbus-java
|
||
#. homepage: http://freedesktop.org/wiki/Software/DBusBindings
|
||
#. summary
|
||
msgid "Java implementation of the DBus protocol"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dbus-java
|
||
#. homepage: http://freedesktop.org/wiki/Software/DBusBindings
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"D-Bus is a message bus system, a simple way for applications to\n"
|
||
"talk to one another. In addition to interprocess communication,\n"
|
||
"D-Bus helps coordinate process lifecycle; it makes it simple and\n"
|
||
"reliable to code a \"single instance\" application or daemon, and to\n"
|
||
"launch applications and daemons on demand when their services are\n"
|
||
"needed.\n"
|
||
"\n"
|
||
"This is a complete independent implementation of the D-Bus protocol\n"
|
||
"in Java. It comprises a library to write programs in Java which\n"
|
||
"access D-Bus, a tool for generating stubs from D-Bus introspection\n"
|
||
"data and a simple daemon. Being written in Java it works on both\n"
|
||
"Windows and Linux (and other Unix-like systems).\n"
|
||
"\n"
|
||
"When using a TCP transport it is entirely Java-based; when using\n"
|
||
"Unix-sockets it requires a small JNI library to use Unix-Sockets."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dbus-java-javadoc
|
||
#. homepage: http://freedesktop.org/wiki/Software/DBusBindings
|
||
#. summary
|
||
msgid "Javadocs for dbus-java"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dbusmenu-qt5
|
||
#. homepage: http://gitorious.org/dbusmenu/
|
||
#. summary
|
||
msgid "A Qt implementation of the DBusMenu protocol"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dbusmenu-qt5
|
||
#. homepage: http://gitorious.org/dbusmenu/
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"This library provides a Qt implementation of the DBusMenu protocol.\n"
|
||
"\n"
|
||
"The DBusMenu protocol makes it possible for applications to export and"
|
||
" import\n"
|
||
"their menus over DBus."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: libdbusmenu-qt5-devel
|
||
#. homepage: http://gitorious.org/dbusmenu/
|
||
#. summary
|
||
msgid "Development files for dbusmenu-qt5"
|
||
msgstr "Файлы разработки для dbusmenu-qt5"
|
||
|
||
#: dbview
|
||
#. homepage: ftp://metalab.unc.edu/pub/Linux/apps/database/proprietary/
|
||
#. summary
|
||
msgid "Dbview - view dBase files"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dbview
|
||
#. homepage: ftp://metalab.unc.edu/pub/Linux/apps/database/proprietary/
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"dbview is a little tool that will display dBase III and IV files.\n"
|
||
"You can also use it to convert your old .dbf files for further use with Unix."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dc3dd
|
||
#. homepage: http://sourceforge.net/projects/dc3dd/
|
||
#. summary
|
||
msgid "Patched version of GNU dd for use in computer forensics"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dc3dd
|
||
#. homepage: http://sourceforge.net/projects/dc3dd/
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"dc3dd is a patched version of GNU dd to include a number of features useful\n"
|
||
"for computer forensics. Many of these features were inspired by dcfldd, but\n"
|
||
"were rewritten for dc3dd.\n"
|
||
"\n"
|
||
"* Pattern writes. The program can write a single hexadecimal value or a\n"
|
||
" text string to the output device for wiping purposes.\n"
|
||
"* Piecewise and overall hashing with multiple algorithms and variable\n"
|
||
" size windows. Supports MD5, SHA-1, SHA-256, and SHA-512. Hashes can be\n"
|
||
" computed before or after conversions are made.\n"
|
||
"* Progress meter with automatic input/output file size probing\n"
|
||
"* Combined log for hashes and errors\n"
|
||
"* Error grouping. Produces one error message for identical sequential\n"
|
||
" errors\n"
|
||
"* Verify mode. Able to repeat any transformations done to the input\n"
|
||
" file and compare it to an output.\n"
|
||
"* Ability to split the output into chunks with numerical or alphabetic\n"
|
||
" extensions"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dcadec
|
||
#. homepage: https://github.com/foo86/dcadec
|
||
#. summary
|
||
msgid "DTS Coherent Acoustics decoder"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dcadec
|
||
#. homepage: https://github.com/foo86/dcadec
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"dcadec is a free DTS Coherent Acoustics decoder with support for HD"
|
||
" extensions.\n"
|
||
"Supported features:\n"
|
||
"* Decoding of standard DTS core streams with up to 5.1 channels\n"
|
||
"* Decoding of DTS-ES streams with discrete back channel\n"
|
||
"* Decoding of High Resolution streams with up to 7.1 channels and extended"
|
||
" bitrate\n"
|
||
"* Decoding of 96/24 core streams\n"
|
||
"* Lossless decoding of Master Audio streams with up to 7.1 channels, 192 kHz\n"
|
||
"* Downmixing to stereo and 5.1 using embedded coefficients"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: libdcadec
|
||
#. homepage: https://github.com/foo86/dcadec
|
||
#. summary
|
||
msgid "DTS Coherent Acoustics decoder shared library"
|
||
msgstr "Разделяемая библиотека декодера DTS Coherent Acoustics"
|
||
|
||
#: libdcadec
|
||
#. homepage: https://github.com/foo86/dcadec
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"dcadec is a free DTS Coherent Acoustics decoder with support for HD"
|
||
" extensions.\n"
|
||
"Supported features:\n"
|
||
"* Decoding of standard DTS core streams with up to 5.1 channels\n"
|
||
"* Decoding of DTS-ES streams with discrete back channel\n"
|
||
"* Decoding of High Resolution streams with up to 7.1 channels and extended"
|
||
" bitrate\n"
|
||
"* Decoding of 96/24 core streams\n"
|
||
"* Lossless decoding of Master Audio streams with up to 7.1 channels, 192 kHz\n"
|
||
"* Downmixing to stereo and 5.1 using embedded coefficients\n"
|
||
"This package contains dcadec shared library"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: libdcadec-devel
|
||
#. homepage: https://github.com/foo86/dcadec
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"dcadec is a free DTS Coherent Acoustics decoder with support for HD"
|
||
" extensions.\n"
|
||
"Supported features:\n"
|
||
"* Decoding of standard DTS core streams with up to 5.1 channels\n"
|
||
"* Decoding of DTS-ES streams with discrete back channel\n"
|
||
"* Decoding of High Resolution streams with up to 7.1 channels and extended"
|
||
" bitrate\n"
|
||
"* Decoding of 96/24 core streams\n"
|
||
"* Lossless decoding of Master Audio streams with up to 7.1 channels, 192 kHz\n"
|
||
"* Downmixing to stereo and 5.1 using embedded coefficients\n"
|
||
"This package contains development part of dcadec"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dcfldd
|
||
#. homepage: http://dcfldd.sourceforge.net/
|
||
#. summary
|
||
msgid ""
|
||
"dcfldd is an enhanced version of GNU dd with features useful for forensics"
|
||
" and security"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dcfldd
|
||
#. homepage: http://dcfldd.sourceforge.net/
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"dcfldd is an enhanced version of GNU dd with features useful for forensics\n"
|
||
"and security. Based on the dd program found in the GNU Coreutils package,\n"
|
||
"dcfldd has the following additional features:\n"
|
||
" - Hashing on-the-fly - dcfldd can hash the input data as it is being\n"
|
||
" transferred, helping to ensure data integrity.\n"
|
||
" - Status output - dcfldd can update the user of its progress in terms of"
|
||
" the\n"
|
||
" amount of data transferred and how much longer operation will take.\n"
|
||
" - Flexible disk wipes - dcfldd can be used to wipe disks quickly and with a\n"
|
||
" known pattern if desired.\n"
|
||
" - Image/wipe Verify - dcfldd can verify that a target drive is a"
|
||
" bit-for-bit\n"
|
||
" match of the specified input file or pattern.\n"
|
||
" - Multiple outputs - dcfldd can output to multiple files or disks at the"
|
||
" same\n"
|
||
" time.\n"
|
||
" - Split output - dcfldd can split output to multiple files with more\n"
|
||
" configurability than the split command.\n"
|
||
" - Piped output and logs - dcfldd can send all its log data and output to\n"
|
||
" commands as well as files natively."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dcfldd
|
||
#. homepage: https://github.com/resurrecting-open-source-projects/dcfldd
|
||
#. summary
|
||
msgid "enhanced version of dd for forensics and security"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dcm4che-test
|
||
#. homepage: http://www.dcm4che.org/confluence/display/proj/The+Project
|
||
#. summary
|
||
msgid "Test images for dcm4che2"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dcm4che-test
|
||
#. homepage: http://www.dcm4che.org/confluence/display/proj/The+Project
|
||
#. description
|
||
msgid "DCM4CHE Test Data and Libraries"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dcm4che-test-javadoc
|
||
#. homepage: http://www.dcm4che.org/confluence/display/proj/The+Project
|
||
#. summary
|
||
msgid "Javadocs for dcm4che-test"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dcm4che-test-javadoc
|
||
#. homepage: http://www.dcm4che.org/confluence/display/proj/The+Project
|
||
#. description
|
||
msgid "This package contains the API documentation for dcm4che-test."
|
||
msgstr "Этот пакет содержит документацию API для dcm4che-test."
|
||
|
||
#: dcmtk
|
||
#. homepage: http://dcmtk.org/dcmtk.php.en
|
||
#. summary
|
||
msgid "DCMTK - DICOM Toolkit"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dcmtk
|
||
#. homepage: http://dcmtk.org/dcmtk.php.en
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"DCMTK is a collection of libraries and applications implementing large parts\n"
|
||
"the DICOM standard. It includes software for examining, constructing and\n"
|
||
"converting DICOM image files, handling offline media, sending and receiving\n"
|
||
"images over a network connection, as well as demonstrative image storage and\n"
|
||
"worklist servers.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Contains patches against latest stable version from"
|
||
" http://gna.org/projects/pdcmtk"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: libdcmtk-devel
|
||
#. homepage: http://dcmtk.org/dcmtk.php.en
|
||
#. summary
|
||
msgid "Headers for building software that uses dcmtk"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: libdcmtk-devel
|
||
#. homepage: http://dcmtk.org/dcmtk.php.en
|
||
#. description
|
||
msgid "Headers for building software that uses dcmtk."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: libdcmtk16
|
||
#. homepage: http://dcmtk.org/dcmtk.php.en
|
||
#. summary
|
||
msgid "dcmtk shared libraries"
|
||
msgstr "Разделяемые библиотеки dcmtk"
|
||
|
||
#: dconf
|
||
#. homepage: https://wiki.gnome.org/Projects/dconf
|
||
#. summary
|
||
msgid "A simple configuration system"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dconf
|
||
#. homepage: https://wiki.gnome.org/Projects/dconf
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"dconf is a low-level configuration system. Its main purpose is to\n"
|
||
"provide a backend to GSettings API in Glib for storing and retrieving\n"
|
||
"application settings."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: libdconf
|
||
#. homepage: https://wiki.gnome.org/Projects/dconf
|
||
#. summary
|
||
msgid "Shared library for dconf"
|
||
msgstr "Разделяемая библиотека для dconf"
|
||
|
||
#: libdconf
|
||
#. homepage: https://wiki.gnome.org/Projects/dconf
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"dconf is a low-level configuration system. Its main purpose is to\n"
|
||
"provide a backend to GSettings API in Glib for storing and retrieving\n"
|
||
"application settings.\n"
|
||
"\n"
|
||
"This package provides shared library required for dconf to work"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: libdconf-devel
|
||
#. homepage: https://wiki.gnome.org/Projects/dconf
|
||
#. summary
|
||
msgid "Development files for dconf library"
|
||
msgstr "Файлы разработки для библиотеки dconf"
|
||
|
||
#: libdconf-devel
|
||
#. homepage: https://wiki.gnome.org/Projects/dconf
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"dconf is a low-level configuration system. Its main purpose is to\n"
|
||
"provide a backend to GSettings API in Glib for storing and retrieving\n"
|
||
"application settings.\n"
|
||
"\n"
|
||
"This is a dconf development package. Contains files needed for doing\n"
|
||
"development using dconf."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: libdconf-devel-doc
|
||
#. homepage: https://wiki.gnome.org/Projects/dconf
|
||
#. summary
|
||
msgid "Development documentation for dconf library"
|
||
msgstr "Документация по разработке для библиотеки dconf"
|
||
|
||
#: libdconf-devel-doc
|
||
#. homepage: https://wiki.gnome.org/Projects/dconf
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"dconf is a low-level configuration system. Its main purpose is to\n"
|
||
"provide a backend to GSettings API in Glib for storing and retrieving\n"
|
||
"application settings.\n"
|
||
"\n"
|
||
"This package contains development documentation for dconf library."
|
||
msgstr ""
|
||
"dconf — низкоуровневая система конфигурации. Её основная задача —"
|
||
" предоставить\n внутреннюю службу для API GSettings в Glib, чтобы хранить и"
|
||
" получать параметры\n приложений.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Этот пакет содержит документацию по разработке для библиотеки dconf."
|
||
|
||
#: libdconf-vala
|
||
#. homepage: https://wiki.gnome.org/Projects/dconf
|
||
#. summary
|
||
msgid "Vala language bindings for the dconf library"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: libdconf-vala
|
||
#. homepage: https://wiki.gnome.org/Projects/dconf
|
||
#. description
|
||
msgid "This package provides Vala language bindings for the dconf library"
|
||
msgstr "Этот пакет предоставляет привязки языка Vala для библиотеки dconf"
|
||
|
||
#: dconf-defaults-tablet
|
||
#. homepage:
|
||
#. summary
|
||
msgid "Dconf profile sceleton for tablet distro settings"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dconf-defaults-tablet-caribou-fullscale
|
||
#. homepage:
|
||
#. summary
|
||
msgid ""
|
||
"Set the 'fullscale' layout to be used with the onscreen keyboard Caribou"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dconf-defaults-tablet-caribou-fullscale
|
||
#. homepage:
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"Set the 'fullscale' layout to be used with the onscreen keyboard Caribou."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dconf-defaults-tablet-disable-lightbox
|
||
#. homepage:
|
||
#. summary
|
||
msgid "Disables the LightBox extension in Gnome-Shell"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dconf-defaults-tablet-disable-lightbox
|
||
#. homepage:
|
||
#. description
|
||
msgid "Disables the LightBox extension in Gnome-Shell."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dconf-editor
|
||
#. homepage: https://wiki.gnome.org/Projects/dconf
|
||
#. summary
|
||
msgid "dconf confuguration editor"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dconf-editor
|
||
#. homepage: https://wiki.gnome.org/Projects/dconf
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"dconf is a low-level configuration system. Its main purpose is to\n"
|
||
"provide a backend to GSettings API in Glib for storing and retrieving\n"
|
||
"application settings.\n"
|
||
"\n"
|
||
"This package provides graphical dconf configuration editor."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dconf-locker
|
||
#. homepage: https://github.com/greno4ka/dconf-locker
|
||
#. summary
|
||
msgid "a simple script to lock and unlock desktop configuration"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dconf-locker
|
||
#. homepage: https://github.com/greno4ka/dconf-locker
|
||
#. description
|
||
msgid "a simple script to lock and unlock desktop configuration."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dcraw
|
||
#. homepage: http://www.cybercom.net/~dcoffin/dcraw
|
||
#. summary
|
||
msgid "Command-line decoder for raw digital photos"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dcraw
|
||
#. homepage: http://www.cybercom.net/~dcoffin/dcraw
|
||
#. description
|
||
msgid "dcraw decodes raw photos, displays metadata, and extracts thumbnails."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dcw-gmt
|
||
#. homepage: http://www.soest.hawaii.edu/wessel/dcw/
|
||
#. summary
|
||
msgid "Digital Chart of the World (DCW) for GMT"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dcw-gmt
|
||
#. homepage: http://www.soest.hawaii.edu/wessel/dcw/
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"DCW-GMT is an enhancement to the original 1:1,000,000 scale vector basemap"
|
||
" of\n"
|
||
"the world available from the Princeton University Digital Map and Geospatial\n"
|
||
"Information Center and from GeoCommunity at\n"
|
||
"http://data.geocomm.com/readme/dcw/dcw.html. To read and process the data"
|
||
" you\n"
|
||
"should install GMT, the Generic Mapping Tools."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dd2
|
||
#. homepage: http://www.usebox.net/jjm/dd2/
|
||
#. summary
|
||
msgid "Dodgin' Diamond 2 - Shoot'em up arcade game"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dd2
|
||
#. homepage: http://www.usebox.net/jjm/dd2/
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"This is a little shoot'em up arcade game for one or two players. It aims to\n"
|
||
"be an 'old school' arcade game with low resolution graphics, top-down scroll\n"
|
||
"action, energy based gameplay and different weapons with several levels of\n"
|
||
"power."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dd_rescue
|
||
#. homepage: http://www.garloff.de/kurt/linux/ddrescue/
|
||
#. summary
|
||
msgid "Fault tolerant \"dd\" utility for rescuing data from bad media"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dd_rescue
|
||
#. homepage: http://www.garloff.de/kurt/linux/ddrescue/
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"ddrescue is a utility similar to the system utility \"dd\" which copies\n"
|
||
"data from a file or block device to another. ddrescue does however\n"
|
||
"not abort on errors in the input file. This makes it suitable for\n"
|
||
"rescuing data from media with errors, e.g. a disk with bad sectors.\n"
|
||
"\n"
|
||
"This package includes dd_rhelp, a wrapper script facilitating data\n"
|
||
"recovery."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ddcal
|
||
#. homepage: http://vlsi.colorado.edu/vlsi_downloads.html
|
||
#. summary
|
||
msgid "BDD calculator based on CUDD"
|
||
msgstr "Калькулятор BDD на основе CUDD"
|
||
|
||
#: ddcal
|
||
#. homepage: http://vlsi.colorado.edu/vlsi_downloads.html
|
||
#. description
|
||
msgid "DDcal is a BDD calculator based on perl-Tk and the Cudd package."
|
||
msgstr "DDcal — калькулятор BDD на основе perl-Tk и пакета Cudd."
|
||
|
||
#: ddccontrol
|
||
#. homepage: http://ddccontrol.sourceforge.net/
|
||
#. summary
|
||
msgid "Control your monitor by software using the DDC/CI protocol"
|
||
msgstr ""
|
||
"Управление монитором с помощью программного обеспечения по протоколу DDC/CI"
|
||
|
||
#: ddccontrol
|
||
#. homepage: http://ddccontrol.sourceforge.net/
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"DDCcontrol is a program used to control monitor parameters, like brightness"
|
||
" and\n"
|
||
"contrast, by software, i.e. without using the OSD (On Screen Display) and"
|
||
" the\n"
|
||
"buttons in front of the monitor."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gddccontrol
|
||
#. homepage: http://ddccontrol.sourceforge.net/
|
||
#. summary
|
||
msgid "GUI for controlling your monitor using the DDC/CI protocol"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gddccontrol
|
||
#. homepage: http://ddccontrol.sourceforge.net/
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"DDCcontrol is a program used to control monitor parameters, like brightness"
|
||
" and\n"
|
||
"contrast, by software, i.e. without using the OSD and the buttons in front"
|
||
" of\n"
|
||
"the monitor.\n"
|
||
"\n"
|
||
"gddccontrol is a GUI for ddccontrol."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: libddccontrol
|
||
#. homepage: http://ddccontrol.sourceforge.net/
|
||
#. summary
|
||
msgid "Libddccontrol library"
|
||
msgstr "Библиотека libddccontrol"
|
||
|
||
#: libddccontrol
|
||
#. homepage: http://ddccontrol.sourceforge.net/
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"DDCcontrol is a program used to control monitor parameters, like brightness"
|
||
" and\n"
|
||
"contrast, by software, i.e. without using the OSD and the buttons in front"
|
||
" of\n"
|
||
"the monitor."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: libddccontrol-devel
|
||
#. homepage: http://ddccontrol.sourceforge.net/
|
||
#. summary
|
||
msgid "Libddccontrol library headers and development libraries"
|
||
msgstr ""
|
||
"Заголовочные файлы и библиотеки разработки для библиотеки libddccontrol"
|
||
|
||
#: libddccontrol-devel
|
||
#. homepage: http://ddccontrol.sourceforge.net/
|
||
#. description
|
||
msgid "libddccontrol devel files"
|
||
msgstr "Файлы devel libddccontrol"
|
||
|
||
#: ddccontrol-db
|
||
#. homepage: https://github.com/ddccontrol/ddccontrol-db
|
||
#. summary
|
||
msgid "DDC/CI control database for ddccontrol"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ddccontrol-db
|
||
#. homepage: https://github.com/ddccontrol/ddccontrol-db
|
||
#. description
|
||
msgid "DDC/CU control database for DDCcontrol."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ddclient
|
||
#. homepage: http://ddclient.sourceforge.net/
|
||
#. summary
|
||
msgid "A client to update host entries on DynDNS like services"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ddclient
|
||
#. homepage: http://ddclient.sourceforge.net/
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"DDclient is a small full featured client requiring only Perl and no\n"
|
||
"additional modules. It runs under most UNIX OSes and has been tested\n"
|
||
"under Linux and FreeBSD. Supported features include: operating as a\n"
|
||
"daemon, manual and automatic updates, static and dynamic updates,\n"
|
||
"optimized updates for multiple addresses, MX, wildcards, abuse\n"
|
||
"avoidance, retrying failed updates, and sending update status to\n"
|
||
"syslog and through e-mail. This release may now obtain your IP address\n"
|
||
"from any interface, web based IP detection, Watchguard's SOHO router,\n"
|
||
"Netopia's R910 router, SMC's Barricade broadband router, Netgear's\n"
|
||
"RT3xx router, Linksys' broadband routers, MaxGate's UGATE-3x00\n"
|
||
"routers, ELSA's LANCOM DSL/10 routers, Cisco's 2610, 3com 3c886a 56k\n"
|
||
"Lan Modem, SOHOWare BroadGuard NBG800, almost every other router with\n"
|
||
"user configurable FW definitions (see the sample-etc_ddclient.conf)\n"
|
||
"and now provides Full support for DynDNS.org's NIC2 protocol. Support\n"
|
||
"is also included for other dynamic DNS services. Comes with sample\n"
|
||
"scripts for use with DHCP, PPP, and cron. See the README for more\n"
|
||
"information."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ddcprobe
|
||
#. homepage:
|
||
#. summary
|
||
msgid "Tool for reading EDID from DDC"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ddcprobe
|
||
#. homepage:
|
||
#. description
|
||
msgid "ddcprobe is a tool for reading and parsing EDID from DDC."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ddcutil
|
||
#. homepage: http://github.com/rockowitz/ddcutil
|
||
#. summary
|
||
msgid "Utility to query and update monitor settings"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ddcutil
|
||
#. homepage: http://github.com/rockowitz/ddcutil
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"ddcutil communicates with monitors implementing MCCS (Monitor Control"
|
||
" Command\n"
|
||
"Set), using either the DDC/CI protocol on the I2C bus or as a Human"
|
||
" Interface\n"
|
||
"Device on USB.\n"
|
||
"\n"
|
||
"A particular use case for ddcutil is as part of color profile management.\n"
|
||
"Monitor calibration is relative to the monitor color settings currently in\n"
|
||
"effect, e.g. red gain. ddcutil allows color related settings to be saved at\n"
|
||
"the time a monitor is calibrated, and then restored when the calibration is\n"
|
||
"applied."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: libddcutil-devel
|
||
#. homepage: http://github.com/rockowitz/ddcutil
|
||
#. summary
|
||
msgid "Development files for libddcutil"
|
||
msgstr "Файлы разработки для libddcutil"
|
||
|
||
#: libddcutil-devel
|
||
#. homepage: http://github.com/rockowitz/ddcutil
|
||
#. description
|
||
msgid "Header files and pkgconfig control file for libddcutil."
|
||
msgstr "Заголовочные файлы и управляющий файл pkgconfig для libddcutil."
|
||
|
||
#: libddcutil2
|
||
#. homepage: http://github.com/rockowitz/ddcutil
|
||
#. summary
|
||
msgid "Shared library to query and update monitor settings"
|
||
msgstr "Разделяемая библиотека для запроса и обновления параметров монитора"
|
||
|
||
#: libddcutil2
|
||
#. homepage: http://github.com/rockowitz/ddcutil
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"Shared library version of ddcutil, exposing a C API.\n"
|
||
"\n"
|
||
"ddcutil communicates with monitors implementing MCCS (Monitor Control"
|
||
" Command\n"
|
||
"Set), using either the DDC/CI protocol on the I2C bus or as a Human"
|
||
" Interface\n"
|
||
"Device on USB."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ddd
|
||
#. homepage: http://www.gnu.org/software/ddd/
|
||
#. summary
|
||
msgid "Graphical debugger front-end for GDB, DBX, Ladebug, JDB, Perl, Python"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ddd
|
||
#. homepage: http://www.gnu.org/software/ddd/
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"DDD is a graphical front-end for command-line debuggers such as GDB,\n"
|
||
"DBX, WDB, Ladebug, JDB, XDB, the Perl debugger, or the Python debugger.\n"
|
||
"Besides \"usual\" front-end features such as viewing source texts, DDD has\n"
|
||
"become famous through its interactive graphical data display, where data\n"
|
||
"structures are displayed as graphs."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ddd-doc-html
|
||
#. homepage: http://www.gnu.org/software/ddd/
|
||
#. summary
|
||
msgid "HTML documentation for ddd"
|
||
msgstr "HTML-документация для ddd"
|
||
|
||
#: ddd-doc-html
|
||
#. homepage: http://www.gnu.org/software/ddd/
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"DDD is a graphical front-end for command-line debuggers such as GDB,\n"
|
||
"DBX, WDB, Ladebug, JDB, XDB, the Perl debugger, or the Python debugger.\n"
|
||
"Besides \"usual\" front-end features such as viewing source texts, DDD has\n"
|
||
"become famous through its interactive graphical data display, where data\n"
|
||
"structures are displayed as graphs.\n"
|
||
"\n"
|
||
"This packages contains HTML documentation for DDD."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ddd-doc-ps
|
||
#. homepage: http://www.gnu.org/software/ddd/
|
||
#. summary
|
||
msgid "PostScript documentation for ddd"
|
||
msgstr "PostScript-документация для ddd"
|
||
|
||
#: ddd-doc-ps
|
||
#. homepage: http://www.gnu.org/software/ddd/
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"DDD is a graphical front-end for command-line debuggers such as GDB,\n"
|
||
"DBX, WDB, Ladebug, JDB, XDB, the Perl debugger, or the Python debugger.\n"
|
||
"Besides \"usual\" front-end features such as viewing source texts, DDD has\n"
|
||
"become famous through its interactive graphical data display, where data\n"
|
||
"structures are displayed as graphs.\n"
|
||
"\n"
|
||
"This packages contains PostScript documentation for DDD."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ddgr
|
||
#. homepage: https://github.com/jarun/ddgr
|
||
#. summary
|
||
msgid "DuckDuckGo from the terminal"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ddgr
|
||
#. homepage: https://github.com/jarun/ddgr
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"ddgr is a cmdline utility to search DuckDuckGo from the terminal.\n"
|
||
"While googler is highly popular among cmdline users, in many forums the need\n"
|
||
"of a similar utility for privacy-aware DuckDuckGo came up. DuckDuckGo Bangs\n"
|
||
"are super-cool too! So here's ddgr for you!\n"
|
||
"\n"
|
||
"Unlike the web interface, you can specify the number of search results you\n"
|
||
"would like to see per page. It's more convenient than skimming through\n"
|
||
"30-odd search results per page. The default interface is carefully\n"
|
||
"designed to use minimum space without sacrificing readability.\n"
|
||
"\n"
|
||
"ddgr isn't affiliated to DuckDuckGo in any way."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ddos-deflate
|
||
#. homepage:
|
||
#. summary
|
||
msgid "(D)DoS Deflate"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ddos-deflate
|
||
#. homepage:
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"(D)DoS Deflate is a lightweight bash shell script designed to\n"
|
||
"assist in the process of blocking a denial of service attack."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ddrescue
|
||
#. homepage: http://www.gnu.org/software/ddrescue/ddrescue.html
|
||
#. summary
|
||
msgid "Data copying in presence of I/O errors"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ddrescue
|
||
#. homepage: http://www.gnu.org/software/ddrescue/ddrescue.html
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"ddrescue copies data from one file or block device (hard disk, cdrom...)\n"
|
||
"to another, trying hard to rescue data in case of read errors.\n"
|
||
"\n"
|
||
"ddrescue does not truncate the output file if not asked to. So everytime\n"
|
||
"you run it on the same output file it tries to fill in the gaps.\n"
|
||
"\n"
|
||
"If you have two or more copies of a damaged file, cdrom, etc, and run\n"
|
||
"ddrescue on all of them, one at a time, with the same output file, you\n"
|
||
"will probably obtain a complete and error-free file."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ddrutility
|
||
#. homepage: http://sourceforge.net/projects/ddrutility/
|
||
#. summary
|
||
msgid "Utility for use with gnuddrescue to aid with data recovery"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ddrutility
|
||
#. homepage: http://sourceforge.net/projects/ddrutility/
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"ddrutility is meant to be a compliment to gnuddrescue.\n"
|
||
"It is a set of utilities to help with hard drive data rescue.\n"
|
||
"It currently contains the following utilities:\n"
|
||
"\n"
|
||
"ddru_findbad\n"
|
||
"ddru_ntfsbitmap\n"
|
||
"ddru_ntfsfindbad"
|
||
msgstr ""
|
||
"ddrutility — дополнение для gnuddrescue.\n"
|
||
"Это набор утилит, помогающих восстановить\n"
|
||
"данные на жёстком диске:\n"
|
||
"\n"
|
||
"ddru_findbad\n"
|
||
"ddru_ntfsbitmap\n"
|
||
"ddru_ntfsfindbad"
|
||
|
||
#: deadbeef
|
||
#. homepage: https://github.com/Alexey-Yakovenko/deadbeef
|
||
#. summary
|
||
msgid "DeaDBeeF is an audio player"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: deadbeef
|
||
#. homepage: https://github.com/Alexey-Yakovenko/deadbeef
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"DeaDBeeF is an audio player for GNU/Linux systems with\n"
|
||
"X11 written in C and C++. Features: minimal depends,\n"
|
||
"native GTK3 GUI, cuesheet support, mp3, ogg, flac, ape,\n"
|
||
"chiptune formats with subtunes, song-length databases, etc,\n"
|
||
"small memory footprint."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: deadbeef-artwork
|
||
#. homepage: https://github.com/Alexey-Yakovenko/deadbeef
|
||
#. summary
|
||
msgid "DeaDBeeF Album Artwork Plugin"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: deadbeef-artwork
|
||
#. homepage: https://github.com/Alexey-Yakovenko/deadbeef
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"DeaDBeeF Album Artwork Plugin\n"
|
||
"Loads album artwork either from local directories or from internet"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: deadbeef-converter
|
||
#. homepage: https://github.com/Alexey-Yakovenko/deadbeef
|
||
#. summary
|
||
msgid "DeaDBeeF audio format converter"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: deadbeef-converter
|
||
#. homepage: https://github.com/Alexey-Yakovenko/deadbeef
|
||
#. description
|
||
msgid "Allows file conversion between various containers and codecs."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: deadbeef-ddb_soundtouch
|
||
#. homepage: https://github.com/Alexey-Yakovenko/deadbeef
|
||
#. summary
|
||
msgid "DeaDBeeF Soundtouch Audio Processing Plugin"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: deadbeef-devel
|
||
#. homepage: https://github.com/Alexey-Yakovenko/deadbeef
|
||
#. summary
|
||
msgid "DeaDBeeF header files"
|
||
msgstr "Заголовочные файлы DeaDBeeF"
|
||
|
||
#: deadbeef-devel
|
||
#. homepage: https://github.com/Alexey-Yakovenko/deadbeef
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"deadbeef-devel contains the header files needed to develop\n"
|
||
"programs which make use of DeaDBeeF."
|
||
msgstr ""
|
||
"deadbeef-devel содержит заголовочные файлы, необходимые для разработки\n"
|
||
"программ, использующих DeaDBeeF."
|
||
|
||
#: deadbeef-dsp-libsrc
|
||
#. homepage: https://github.com/Alexey-Yakovenko/deadbeef
|
||
#. summary
|
||
msgid "DeaDBeeF libsamplerate Plugin"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: deadbeef-dsp-libsrc
|
||
#. homepage: https://github.com/Alexey-Yakovenko/deadbeef
|
||
#. description
|
||
msgid "DeaDBeeF libsamplerate resampler"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: deadbeef-dsp-mono2stereo
|
||
#. homepage: https://github.com/Alexey-Yakovenko/deadbeef
|
||
#. summary
|
||
msgid "DeaDBeeF Mono to stereo Plugin"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: deadbeef-dsp-mono2stereo
|
||
#. homepage: https://github.com/Alexey-Yakovenko/deadbeef
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"DeaDBeeF Mono to stereo Plugin\n"
|
||
"DSP plugin to convert mono to stereo"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: deadbeef-dsp-supereq
|
||
#. homepage: https://github.com/Alexey-Yakovenko/deadbeef
|
||
#. summary
|
||
msgid "DeaDBeeF SuperEQ Plugin"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: deadbeef-dsp-supereq
|
||
#. homepage: https://github.com/Alexey-Yakovenko/deadbeef
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"DeaDBeeF SuperEQ Plugin\n"
|
||
"equalizer plugin using SuperEQ library by Naoki Shibata"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: deadbeef-full
|
||
#. homepage: https://github.com/Alexey-Yakovenko/deadbeef
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"Virtual package for full installation DeaDBeeF (exclude deadbeef-devel,\n"
|
||
"deadbeef-in-sc68)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: deadbeef-gtk3
|
||
#. homepage: https://github.com/Alexey-Yakovenko/deadbeef
|
||
#. summary
|
||
msgid "DeaDBeeF GTK3 UI Plugin"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: deadbeef-gtk3
|
||
#. homepage: https://github.com/Alexey-Yakovenko/deadbeef
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"DeaDBeeF GTK3 UI Plugin\n"
|
||
"Default DeaDBeeF GUI"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: deadbeef-hotkeys
|
||
#. homepage: https://github.com/Alexey-Yakovenko/deadbeef
|
||
#. summary
|
||
msgid "DeaDBeeF Hotkeys Plugin"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: deadbeef-hotkeys
|
||
#. homepage: https://github.com/Alexey-Yakovenko/deadbeef
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"DeaDBeeF Hotkeys Plugin\n"
|
||
"Allows to control player with global hotkeys"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: deadbeef-in-aac
|
||
#. homepage: https://github.com/Alexey-Yakovenko/deadbeef
|
||
#. summary
|
||
msgid "DeaDBeeF AAC Input Plugin"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: deadbeef-in-adplug
|
||
#. homepage: https://github.com/Alexey-Yakovenko/deadbeef
|
||
#. summary
|
||
msgid "DeaDBeeF Adplug Input Plugin"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: deadbeef-in-adplug
|
||
#. homepage: https://github.com/Alexey-Yakovenko/deadbeef
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"DeaDBeeF Adplug Input Plugin\n"
|
||
"Adplug player (ADLIB OPL2/OPL3 emulator)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: deadbeef-in-alac
|
||
#. homepage: https://github.com/Alexey-Yakovenko/deadbeef
|
||
#. summary
|
||
msgid "DeaDBeeF ALAC Input Plugin"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: deadbeef-in-alac
|
||
#. homepage: https://github.com/Alexey-Yakovenko/deadbeef
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"DeaDBeeF ALAC Input Plugin\n"
|
||
"plays alac files from MP4 and M4A files"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: deadbeef-in-ape
|
||
#. homepage: https://github.com/Alexey-Yakovenko/deadbeef
|
||
#. summary
|
||
msgid "DeaDBeeF APE Input Plugin"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: deadbeef-in-ape
|
||
#. homepage: https://github.com/Alexey-Yakovenko/deadbeef
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"DeaDBeeF Monkey's Audio (APE) Input Plugin\n"
|
||
"APE player based on code from libavc and rockbox"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: deadbeef-in-cdaudio
|
||
#. homepage: https://github.com/Alexey-Yakovenko/deadbeef
|
||
#. summary
|
||
msgid "DeaDBeeF Audio CD Input Plugin"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: deadbeef-in-cdaudio
|
||
#. homepage: https://github.com/Alexey-Yakovenko/deadbeef
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"DeaDBeeF Audio CD Input Plugin\n"
|
||
"using libcdio, includes .nrg image support"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: deadbeef-in-dca
|
||
#. homepage: https://github.com/Alexey-Yakovenko/deadbeef
|
||
#. summary
|
||
msgid "DeaDBeeF DCA Input Plugin"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: deadbeef-in-dumb
|
||
#. homepage: https://github.com/Alexey-Yakovenko/deadbeef
|
||
#. summary
|
||
msgid "DeaDBeeF DUMB module player Plugin"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: deadbeef-in-dumb
|
||
#. homepage: https://github.com/Alexey-Yakovenko/deadbeef
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"DeaDBeeF DUMB module player Plugin\n"
|
||
"module player based on DUMB library"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: deadbeef-in-ffmpeg
|
||
#. homepage: https://github.com/Alexey-Yakovenko/deadbeef
|
||
#. summary
|
||
msgid "DeaDBeeF FFMPEG Input Plugin"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: deadbeef-in-ffmpeg
|
||
#. homepage: https://github.com/Alexey-Yakovenko/deadbeef
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"DeaDBeeF FFMPEG Input Plugin\n"
|
||
"decodes audio formats using FFMPEG libavcodec"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: deadbeef-in-flac
|
||
#. homepage: https://github.com/Alexey-Yakovenko/deadbeef
|
||
#. summary
|
||
msgid "DeaDBeeF FLAC Input Plugin"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: deadbeef-in-flac
|
||
#. homepage: https://github.com/Alexey-Yakovenko/deadbeef
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"DeaDBeeF FLAC Input Plugin\n"
|
||
"FLAC decoder using libFLAC"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: deadbeef-in-gme
|
||
#. homepage: https://github.com/Alexey-Yakovenko/deadbeef
|
||
#. summary
|
||
msgid "DeaDBeeF GME Input Plugin"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: deadbeef-in-gme
|
||
#. homepage: https://github.com/Alexey-Yakovenko/deadbeef
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"DeaDBeeF GME Input Plugin\n"
|
||
"chiptune music player based on GME"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: deadbeef-in-mms
|
||
#. homepage: https://github.com/Alexey-Yakovenko/deadbeef
|
||
#. summary
|
||
msgid "DeaDBeeF MMS Input Plugin"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: deadbeef-in-mp3
|
||
#. homepage: https://github.com/Alexey-Yakovenko/deadbeef
|
||
#. summary
|
||
msgid "DeaDBeeF mp3 Input Plugin"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: deadbeef-in-mp3
|
||
#. homepage: https://github.com/Alexey-Yakovenko/deadbeef
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"DeaDBeeF mp3 Input Plugin\n"
|
||
"mp3 decoder"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: deadbeef-in-musepack
|
||
#. homepage: https://github.com/Alexey-Yakovenko/deadbeef
|
||
#. summary
|
||
msgid "DeaDBeeF MusePack Input Plugin"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: deadbeef-in-oggvorbis
|
||
#. homepage: https://github.com/Alexey-Yakovenko/deadbeef
|
||
#. summary
|
||
msgid "DeaDBeeF OggVorbis Input Plugin"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: deadbeef-in-oggvorbis
|
||
#. homepage: https://github.com/Alexey-Yakovenko/deadbeef
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"DeaDBeeF OggVorbis Input Plugin\n"
|
||
"OggVorbis decoder using standard xiph.org libraries"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: deadbeef-in-opus
|
||
#. homepage: https://github.com/Alexey-Yakovenko/deadbeef
|
||
#. summary
|
||
msgid "DeaDBeeF Opus Input Plugin"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: deadbeef-in-opus
|
||
#. homepage: https://github.com/Alexey-Yakovenko/deadbeef
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"DeaDBeeF Opus Input Plugin\n"
|
||
"Opus decoder"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: deadbeef-in-psf
|
||
#. homepage: https://github.com/Alexey-Yakovenko/deadbeef
|
||
#. summary
|
||
msgid "DeaDBeeF psf Input Plugin"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: deadbeef-in-psf
|
||
#. homepage: https://github.com/Alexey-Yakovenko/deadbeef
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"DeaDBeeF psf Input Plugin\n"
|
||
"psf decoder"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: deadbeef-in-sc68
|
||
#. homepage: https://github.com/Alexey-Yakovenko/deadbeef
|
||
#. summary
|
||
msgid "DeaDBeeF SC68 player"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: deadbeef-in-sc68
|
||
#. homepage: https://github.com/Alexey-Yakovenko/deadbeef
|
||
#. description
|
||
msgid "SC68 player (Atari ST SNDH YM2149)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: deadbeef-in-shn
|
||
#. homepage: https://github.com/Alexey-Yakovenko/deadbeef
|
||
#. summary
|
||
msgid "DeaDBeeF Shorten player Input Plugin"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: deadbeef-in-shn
|
||
#. homepage: https://github.com/Alexey-Yakovenko/deadbeef
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"DeaDBeeF Shorten player Input Plugin\n"
|
||
"decodes shn files"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: deadbeef-in-sid
|
||
#. homepage: https://github.com/Alexey-Yakovenko/deadbeef
|
||
#. summary
|
||
msgid "DeaDBeeF SID Input Plugin"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: deadbeef-in-sid
|
||
#. homepage: https://github.com/Alexey-Yakovenko/deadbeef
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"DeaDBeeF SID Input Plugin\n"
|
||
"SID player based on libsidplay2"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: deadbeef-in-sndfile
|
||
#. homepage: https://github.com/Alexey-Yakovenko/deadbeef
|
||
#. summary
|
||
msgid "DeaDBeeF SndFile Input Plugin"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: deadbeef-in-sndfile
|
||
#. homepage: https://github.com/Alexey-Yakovenko/deadbeef
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"DeaDBeeF SndFile Input Plugin\n"
|
||
"wav/aiff player using libsndfile"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: deadbeef-in-tta
|
||
#. homepage: https://github.com/Alexey-Yakovenko/deadbeef
|
||
#. summary
|
||
msgid "DeaDBeeF TTA Input Plugin"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: deadbeef-in-vfs_curl
|
||
#. homepage: https://github.com/Alexey-Yakovenko/deadbeef
|
||
#. summary
|
||
msgid "DeaDBeeF cURL VFS Plugin"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: deadbeef-in-vfs_curl
|
||
#. homepage: https://github.com/Alexey-Yakovenko/deadbeef
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"DeaDBeeF cURL VFS Plugin\n"
|
||
"http and ftp streaming module using libcurl, with ICY protocol support"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: deadbeef-in-vtx
|
||
#. homepage: https://github.com/Alexey-Yakovenko/deadbeef
|
||
#. summary
|
||
msgid "DeaDBeeF VTX Input Plugin"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: deadbeef-in-vtx
|
||
#. homepage: https://github.com/Alexey-Yakovenko/deadbeef
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"DeaDBeeF VTX Input Plugin\n"
|
||
"AY8910/12 chip emulator and vtx file player"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: deadbeef-in-wavpack
|
||
#. homepage: https://github.com/Alexey-Yakovenko/deadbeef
|
||
#. summary
|
||
msgid "DeaDBeeF WavPack Input Plugin"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: deadbeef-in-wavpack
|
||
#. homepage: https://github.com/Alexey-Yakovenko/deadbeef
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"DeaDBeeF WavPack Input Plugin\n"
|
||
".wv player using libwavpack"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: deadbeef-in-wildmidi
|
||
#. homepage: https://github.com/Alexey-Yakovenko/deadbeef
|
||
#. summary
|
||
msgid "DeaDBeeF WildMidi Input Plugin"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: deadbeef-in-wma
|
||
#. homepage: https://github.com/Alexey-Yakovenko/deadbeef
|
||
#. summary
|
||
msgid "DeaDBeeF WMA Input Plugin"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: deadbeef-in-wma
|
||
#. homepage: https://github.com/Alexey-Yakovenko/deadbeef
|
||
#. description
|
||
msgid "DeaDBeeF Windows Media Audio (WMA) Input Plugin"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: deadbeef-incomplete
|
||
#. homepage: https://github.com/Alexey-Yakovenko/deadbeef
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"Virtual package for incomplete installation DeaDBeeF\n"
|
||
"(like full but excluding midi, oss, another crap)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: deadbeef-lastfm
|
||
#. homepage: https://github.com/Alexey-Yakovenko/deadbeef
|
||
#. summary
|
||
msgid "DeaDBeeF Last.FM Plugin"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: deadbeef-lastfm
|
||
#. homepage: https://github.com/Alexey-Yakovenko/deadbeef
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"DeaDBeeF Last.FM Plugin\n"
|
||
"sends played songs information to your last.fm account"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: deadbeef-m3u
|
||
#. homepage: https://github.com/Alexey-Yakovenko/deadbeef
|
||
#. summary
|
||
msgid "DeaDBeeF m3u playlist support"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: deadbeef-m3u
|
||
#. homepage: https://github.com/Alexey-Yakovenko/deadbeef
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"DeaDBeeF m3u Plugin\n"
|
||
"Allows to load/save playlists in m3u format"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: deadbeef-notify
|
||
#. homepage: https://github.com/Alexey-Yakovenko/deadbeef
|
||
#. summary
|
||
msgid "DeaDBeeF OSD Notify Plugin"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: deadbeef-notify
|
||
#. homepage: https://github.com/Alexey-Yakovenko/deadbeef
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"DeaDBeeF OSD Notify Plugin\n"
|
||
"notification daemon OSD"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: deadbeef-out-alsa
|
||
#. homepage: https://github.com/Alexey-Yakovenko/deadbeef
|
||
#. summary
|
||
msgid "DeaDBeeF ALSA Output Plugin"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: deadbeef-out-alsa
|
||
#. homepage: https://github.com/Alexey-Yakovenko/deadbeef
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"DeaDBeeF ALSA Output Plugin\n"
|
||
"plays sound through linux standard alsa library"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: deadbeef-out-null
|
||
#. homepage: https://github.com/Alexey-Yakovenko/deadbeef
|
||
#. summary
|
||
msgid "DeaDBeeF Null Output Plugin"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: deadbeef-out-null
|
||
#. homepage: https://github.com/Alexey-Yakovenko/deadbeef
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"DeaDBeeF Null Output Plugin\n"
|
||
"doesn't play anything"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: deadbeef-out-oss
|
||
#. homepage: https://github.com/Alexey-Yakovenko/deadbeef
|
||
#. summary
|
||
msgid "DeaDBeeF OSS Output Plugin"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: deadbeef-out-oss
|
||
#. homepage: https://github.com/Alexey-Yakovenko/deadbeef
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"DeaDBeeF OSS Output Plugin\n"
|
||
"plays sound via OSS API"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: deadbeef-out-pulseaudio
|
||
#. homepage: https://github.com/Alexey-Yakovenko/deadbeef
|
||
#. summary
|
||
msgid "DeaDBeeF PulseAudio Output Plugin"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: deadbeef-out-pulseaudio
|
||
#. homepage: https://github.com/Alexey-Yakovenko/deadbeef
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"DeaDBeeF PulseAudio Output Plugin\n"
|
||
"plays sound via pulse API"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: deadbeef-pltbrowser_gtk3
|
||
#. homepage: https://github.com/Alexey-Yakovenko/deadbeef
|
||
#. summary
|
||
msgid "Deadbeef plugin"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: deadbeef-pltbrowser_gtk3
|
||
#. homepage: https://github.com/Alexey-Yakovenko/deadbeef
|
||
#. description
|
||
msgid "Playlist browser plugin."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: deadbeef-rg_scanner
|
||
#. homepage: https://github.com/Alexey-Yakovenko/deadbeef
|
||
#. summary
|
||
msgid "ReplayGain-Scanner plugin for DeaDBeeF"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: deadbeef-shellexec
|
||
#. homepage: https://github.com/Alexey-Yakovenko/deadbeef
|
||
#. summary
|
||
msgid "DeaDBeeF ShellExec Plugin"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: deadbeef-vfs_zip
|
||
#. homepage: https://github.com/Alexey-Yakovenko/deadbeef
|
||
#. summary
|
||
msgid "DeaDBeeF plugin for support zip"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: deadbeef-etcskel
|
||
#. homepage: https://git.altlinux.org/people/antohami/packages/deadbeef-etcskel.git
|
||
#. summary
|
||
msgid "Configuration for deadbeef"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: deadbeef-mpris2-plugin
|
||
#. homepage: https://github.com/Serranya/deadbeef-mpris2-plugin
|
||
#. summary
|
||
msgid ""
|
||
"A rewrite of the seemingly orphaned deadbeef-mpris-plugin originally written"
|
||
" by HuangCongyu"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: debhelper
|
||
#. homepage: http://packages.debian.org/unstable/devel/debhelper
|
||
#. summary
|
||
msgid "Tools for Debian Packages"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: debhelper
|
||
#. homepage: http://packages.debian.org/unstable/devel/debhelper
|
||
#. description
|
||
msgid "The packages contains helper utilities for Debian alien."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: debian2spec
|
||
#. homepage: git://git.altlinux.org/people/viy/debian2spec
|
||
#. summary
|
||
msgid "converter of debian source directory to RPM specfile format"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: debian2spec
|
||
#. homepage: git://git.altlinux.org/people/viy/debian2spec
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"debian2spec utility creates a initial RPM spec file for the source RPM"
|
||
" package\n"
|
||
"using debian control directory of source Debian package."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: perl-RPM-Specfile-Multispec
|
||
#. homepage: http://search.cpan.org/dist/RPM-Specfile-Multispec
|
||
#. summary
|
||
msgid "RPM::Specfile::Multispec - Perl extension for creating RPM Specfiles"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: perl-RPM-Specfile-Multispec
|
||
#. homepage: http://search.cpan.org/dist/RPM-Specfile-Multispec
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"This is a debian2spec utility used to create initial spec files\n"
|
||
"from the debian control directory using RPM-Specfile-Multispec ---\n"
|
||
" module for creation of RPM spec files with multiple subpackages."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: debmirror
|
||
#. homepage: http://packages.debian.org/sid/debmirror
|
||
#. summary
|
||
msgid "Debian partial mirror script, with ftp and package pool support"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: debmirror
|
||
#. homepage: http://packages.debian.org/sid/debmirror
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"This program downloads and maintains a partial local Debian mirror. It can\n"
|
||
"mirror any combination of architectures, distributions and sections. Files\n"
|
||
"are transferred by ftp, http, hftp or rsync, and package pools are fully\n"
|
||
"supported. It also does locking and updates trace files."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: debootstrap
|
||
#. homepage: http://code.erisian.com.au/Wiki/debootstrap
|
||
#. summary
|
||
msgid "Debian GNU/Linux bootstrapper"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: debootstrap
|
||
#. homepage: http://code.erisian.com.au/Wiki/debootstrap
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"debootstrap is used to create a Debian base system from scratch, without\n"
|
||
"requiring the availability of dpkg or apt. It does this by downloading\n"
|
||
".deb files from a mirror site, and carefully unpacking them into a\n"
|
||
"directory which can eventually be chrooted into.\n"
|
||
"\n"
|
||
"This might be often useful coupled with virtualization techniques to run\n"
|
||
"Debian GNU/Linux guest system."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: debug-contracts
|
||
#. homepage: https://code.launchpad.net/~contractor-dev/contractor/debug-contracts
|
||
#. summary
|
||
msgid "Dummy services for debugging Contractor"
|
||
msgstr "Службы-заглушки для отладки Contractor"
|
||
|
||
#: debug-contracts
|
||
#. homepage: https://code.launchpad.net/~contractor-dev/contractor/debug-contracts
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"This is a set of dummy services for Contractor, designed to aid debugging"
|
||
" its\n"
|
||
"process spawning. They let you view what exactly it lauches and what"
|
||
" parameters\n"
|
||
"does it pass to the service provider."
|
||
msgstr ""
|
||
"Это набор служб-заглушек для программы Contractor, помогающий выполнять"
|
||
" отладку\n порождения ей процессов. Они позволяют увидеть, что именно"
|
||
" запускает программа и\n"
|
||
"какие параметры она передаёт поставщику услуги."
|
||
|
||
#: debugedit
|
||
#. homepage: https://sourceware.org/debugedit/
|
||
#. summary
|
||
msgid "A collection of debuginfo utilities"
|
||
msgstr "Набор утилит debuginfo"
|
||
|
||
#: debugedit
|
||
#. homepage: https://sourceware.org/debugedit/
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"The debugedit project provides programs and scripts for creating\n"
|
||
"debuginfo and source file distributions, collect build-ids and rewrite\n"
|
||
"source paths in DWARF data for debugging, tracing and profiling."
|
||
msgstr ""
|
||
"Проект debugedit предоставляет программы и сценарии для создания\n"
|
||
"пакетов debuginfo и исходных файлов, сбора идентификаторов\n"
|
||
"сборки и перезаписи исходных путей в данных DWARF для отладки,\n"
|
||
"трассировки и профилирования."
|
||
|
||
#: decentxml
|
||
#. homepage: https://bitbucket.org/digulla/decentxml
|
||
#. summary
|
||
msgid "XML parser optimized for round-tripping and code reuse"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: decentxml
|
||
#. homepage: https://bitbucket.org/digulla/decentxml
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"XML parser optimized for round-tripping and code reuse with main\n"
|
||
"features being:\n"
|
||
" * Allows 100%% round-tripping, even for weird white-space between\n"
|
||
" attributes in the start tag or in the end tag\n"
|
||
" * Suitable for building editors and filters which want/need to\n"
|
||
" preserve the original file layout as much as possible\n"
|
||
" * Error messages have line and column information\n"
|
||
" * Easy to reuse individual components\n"
|
||
" * XML 1.1 compatible"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: decentxml-javadoc
|
||
#. homepage: https://bitbucket.org/digulla/decentxml
|
||
#. summary
|
||
msgid "API documentation for decentxml"
|
||
msgstr "Документация API для decentxml"
|
||
|
||
#: decentxml-javadoc
|
||
#. homepage: https://bitbucket.org/digulla/decentxml
|
||
#. description
|
||
msgid "This package contains the API documentation for decentxml."
|
||
msgstr "Этот пакет содержит документацию API для decentxml."
|
||
|
||
#: deco
|
||
#. homepage: http://awesome.naquadah.org/
|
||
#. summary
|
||
msgid "deco is a universal archive file extractor"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: deco
|
||
#. homepage: http://awesome.naquadah.org/
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"deco is a universal archive file extractor that has a consistent command line"
|
||
" interface\n"
|
||
"(\"deco 1.tar.bz2 2.zip 3.flac 4.rar 5.deb\" will just work) and consistent"
|
||
" behavior\n"
|
||
"(never deleting archives after extraction and extracting relative to the"
|
||
" current working directory,\n"
|
||
"just verbosely enough, all unless explicitly requested otherwise).\n"
|
||
"It creates an extraction directory if there is more than one file or"
|
||
" directory at the archive top level,\n"
|
||
"and it is able to fix strange permissions. Dozens of archive formats are"
|
||
" supported out of the box,\n"
|
||
"and the modular design makes adding support for others very easy."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: deepin
|
||
#. homepage: https://www.deepin.org
|
||
#. summary
|
||
msgid "Set of Deepin Desktop installers"
|
||
msgstr "Набор установщиков Deepin Desktop"
|
||
|
||
#: deepin
|
||
#. homepage: https://www.deepin.org
|
||
#. description
|
||
msgid "A set of virtual packages for Deepin Desktop installation."
|
||
msgstr "Набор виртуальных пакетов для установки Deepin Desktop."
|
||
|
||
#: deepin-default
|
||
#. homepage: https://www.deepin.org
|
||
#. summary
|
||
msgid "Default installation of Deepin Desktop"
|
||
msgstr "Стандартная установка Deepin Desktop"
|
||
|
||
#: deepin-default
|
||
#. homepage: https://www.deepin.org
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"deepin-default is a virtual package to provide default installation\n"
|
||
"of Deepin Desktop."
|
||
msgstr ""
|
||
"deepin-default — виртуальный пакет, обеспечивающий стандартную установку\n"
|
||
"Deepin Desktop."
|
||
|
||
#: deepin-full
|
||
#. homepage: https://www.deepin.org
|
||
#. summary
|
||
msgid "Full installation of Deepin Desktop"
|
||
msgstr "Полная установка Deepin Desktop"
|
||
|
||
#: deepin-full
|
||
#. homepage: https://www.deepin.org
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"deepin-full is a virtual package to provide full installation\n"
|
||
"of Deepin Desktop."
|
||
msgstr ""
|
||
"deepin-full — виртуальный пакет, обеспечивающий полную установку\n"
|
||
"Deepin Desktop."
|
||
|
||
#: deepin-minimal
|
||
#. homepage: https://www.deepin.org
|
||
#. summary
|
||
msgid "Minimal installation of Deepin Desktop"
|
||
msgstr "Минимальная установка Deepin Desktop"
|
||
|
||
#: deepin-minimal
|
||
#. homepage: https://www.deepin.org
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"deepin-minimal is a virtual package to provide minimal installation\n"
|
||
"of Deepin Desktop."
|
||
msgstr ""
|
||
"deepin-minimal — виртуальный пакет, обеспечивающий минимальную установку\n"
|
||
"Deepin Desktop."
|
||
|
||
#: deepin-regular
|
||
#. homepage: https://www.deepin.org
|
||
#. summary
|
||
msgid "Virtual package for use in the regular-deepin distro"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: deepin-regular
|
||
#. homepage: https://www.deepin.org
|
||
#. description
|
||
msgid "Virtual package for use in the regular-deepin distro."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: deepin-account-faces
|
||
#. homepage: https://github.com/linuxdeepin/dde-account-faces
|
||
#. summary
|
||
msgid "Account faces for Linux Deepin"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: deepin-anything
|
||
#. homepage: https://github.com/linuxdeepin/deepin-anything
|
||
#. summary
|
||
msgid "Global search tool for Deepin"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: deepin-anything
|
||
#. homepage: https://github.com/linuxdeepin/deepin-anything
|
||
#. description
|
||
msgid "File manager front end of Deepin OS."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: deepin-anything-devel
|
||
#. homepage: https://github.com/linuxdeepin/deepin-anything
|
||
#. summary
|
||
msgid "Development package for deepin-anything"
|
||
msgstr "Пакет разработки для deepin-anything"
|
||
|
||
#: deepin-anything-devel
|
||
#. homepage: https://github.com/linuxdeepin/deepin-anything
|
||
#. description
|
||
msgid "This package provides header files and libraries for deepin-anything."
|
||
msgstr ""
|
||
"Этот пакет предоставляет заголовочные файлы и библиотеки для deepin-anything."
|
||
|
||
#: libdeepin-anything
|
||
#. homepage: https://github.com/linuxdeepin/deepin-anything
|
||
#. summary
|
||
msgid "Libraries for deepin-anything"
|
||
msgstr "Библиотеки для deepin-anything"
|
||
|
||
#: libdeepin-anything
|
||
#. homepage: https://github.com/linuxdeepin/deepin-anything
|
||
#. description
|
||
msgid "This packages provides libraries for deepin-anything."
|
||
msgstr "Этот пакет предоставляет библиотеки для deepin-anything."
|
||
|
||
#: deepin-api
|
||
#. homepage: https://github.com/linuxdeepin/dde-api
|
||
#. summary
|
||
msgid "Go-lang bingding for dde-daemon"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: deepin-api
|
||
#. homepage: https://github.com/linuxdeepin/dde-api
|
||
#. description
|
||
msgid "Go-lang bingding for dde-daemon."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: golang-deepin-api-devel
|
||
#. homepage: https://github.com/linuxdeepin/dde-api
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"Go-lang bingding for dde-daemon.\n"
|
||
"\n"
|
||
"This package contains library source intended for\n"
|
||
"building other packages which use import path with\n"
|
||
"github.com/linuxdeepin/dde-api prefix."
|
||
msgstr ""
|
||
"Привязка go-lang для dde-daemon.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Этот пакет содержит исходный код библиотеки,\n"
|
||
"предназначенный для сборки других пакетов,\n"
|
||
"которые используют путь импорта с префиксом\n"
|
||
"github.com/linuxdeepin/dde-api."
|
||
|
||
#: golang-deepin-api-devel
|
||
#. homepage: https://github.com/linuxdeepin/dde-api
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"Go-lang bingding for dde-daemon.\n"
|
||
"\n"
|
||
"This package contains library source intended for\n"
|
||
"building other packages which use import path with\n"
|
||
"pkg.deepin.io/dde/api prefix."
|
||
msgstr ""
|
||
"Привязка go-lang для dde-daemon\n"
|
||
"\n"
|
||
"Этот пакет содержит исходный код библиотеки,\n"
|
||
"предназначенный для сборки других пакетов,\n"
|
||
"которые используют путь импорта с префиксом\n"
|
||
"pkg.deepin.io/dde/api."
|
||
|
||
#: deepin-blur-effect
|
||
#. homepage: https://github.com/linuxdeepin/blur-effect
|
||
#. summary
|
||
msgid "Offscreen image blurring tool for Deepin"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: deepin-blur-effect
|
||
#. homepage: https://github.com/linuxdeepin/blur-effect
|
||
#. description
|
||
msgid "Offscreen image blurring tool for Deepin."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: deepin-calculator
|
||
#. homepage: https://github.com/linuxdeepin/deepin-calculator
|
||
#. summary
|
||
msgid "An easy to use calculator for ordinary users"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: deepin-calculator
|
||
#. homepage: https://github.com/linuxdeepin/deepin-calculator
|
||
#. description
|
||
msgid "An easy to use calculator for ordinary users."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: deepin-calendar
|
||
#. homepage: https://github.com/linuxdeepin/dde-calendar
|
||
#. summary
|
||
msgid "Calendar for Deepin Desktop Environment"
|
||
msgstr "Календарь для окружения рабочего стола Deepin"
|
||
|
||
#: deepin-calendar
|
||
#. homepage: https://github.com/linuxdeepin/dde-calendar
|
||
#. description
|
||
msgid "Calendar for Deepin Desktop Environment."
|
||
msgstr "Календарь для окружения рабочего стола Deepin."
|
||
|
||
#: deepin-clipboard
|
||
#. homepage: https://github.com/linuxdeepin/dde-clipboard
|
||
#. summary
|
||
msgid "Clipboard for DDE"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: deepin-clipboard
|
||
#. homepage: https://github.com/linuxdeepin/dde-clipboard
|
||
#. description
|
||
msgid "Clipboard for DDE."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: deepin-clone
|
||
#. homepage: https://github.com/linuxdeepin/deepin-clone
|
||
#. summary
|
||
msgid "Disk and partition backup/restore tool"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: deepin-clone
|
||
#. homepage: https://github.com/linuxdeepin/deepin-clone
|
||
#. description
|
||
msgid "Disk and partition backup/restore tool."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: deepin-compressor
|
||
#. homepage: https://github.com/linuxdeepin/deepin-compressor
|
||
#. summary
|
||
msgid "Archive Manager for Deepin Desktop Environment"
|
||
msgstr "Диспетчер архивов для окружения рабочего стола Deepin"
|
||
|
||
#: deepin-compressor
|
||
#. homepage: https://github.com/linuxdeepin/deepin-compressor
|
||
#. description
|
||
msgid "Archive Manager for Deepin Desktop Environment."
|
||
msgstr "Диспетчер архивов для окружения рабочего стола Deepin."
|
||
|
||
#: deepin-control-center
|
||
#. homepage: https://github.com/linuxdeepin/dde-control-center
|
||
#. summary
|
||
msgid "New control center for Linux Deepin"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: deepin-control-center
|
||
#. homepage: https://github.com/linuxdeepin/dde-control-center
|
||
#. description
|
||
msgid "New control center for Linux Deepin."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: deepin-daemon
|
||
#. homepage: https://github.com/linuxdeepin/dde-daemon
|
||
#. summary
|
||
msgid "Daemon handling the DDE session settings"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: deepin-default-settings
|
||
#. homepage: https://github.com/linuxdeepin/default-settings
|
||
#. summary
|
||
msgid "deepin-default-settings"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: deepin-desktop-base
|
||
#. homepage: https://github.com/linuxdeepin/deepin-desktop-base
|
||
#. summary
|
||
msgid "Base component for Deepin"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: deepin-desktop-base
|
||
#. homepage: https://github.com/linuxdeepin/deepin-desktop-base
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"This package provides some components for Deepin desktop environment.\n"
|
||
"\n"
|
||
"- deepin logo\n"
|
||
"- deepin desktop version\n"
|
||
"- login screen background image\n"
|
||
"- language information"
|
||
msgstr ""
|
||
"Этот пакет предоставляет некоторые компоненты окружения рабочего стола"
|
||
" Deepin.\n"
|
||
"\n"
|
||
"- логотип deepin\n"
|
||
"- версия deepin desktop\n"
|
||
"- фоновое изображение экрана входа в систему\n"
|
||
"- языковая информация"
|
||
|
||
#: deepin-desktop-schemas
|
||
#. homepage: https://github.com/linuxdeepin/deepin-desktop-schemas
|
||
#. summary
|
||
msgid "GSettings deepin desktop-wide schemas"
|
||
msgstr "Схемы GSettings для всего окружения рабочего стола deepin"
|
||
|
||
#: deepin-desktop-schemas
|
||
#. homepage: https://github.com/linuxdeepin/deepin-desktop-schemas
|
||
#. description
|
||
msgid "GSettings deepin desktop-wide schemas."
|
||
msgstr "Схемы GSettings для всего окружения рабочего стола deepin."
|
||
|
||
#: deepin-device-formatter
|
||
#. homepage: https://github.com/linuxdeepin/dde-device-formatter
|
||
#. summary
|
||
msgid "Device formatter for Deepin Desktop Environment"
|
||
msgstr "Форматировщик устройств для окружения рабочего стола Deepin"
|
||
|
||
#: deepin-device-formatter
|
||
#. homepage: https://github.com/linuxdeepin/dde-device-formatter
|
||
#. description
|
||
msgid "Device formatter for Deepin Desktop Environment."
|
||
msgstr "Форматировщик устройств для окружения рабочего стола Deepin."
|
||
|
||
#: deepin-dock
|
||
#. homepage: https://github.com/linuxdeepin/dde-dock
|
||
#. summary
|
||
msgid "Deepin desktop-environment - Dock module"
|
||
msgstr "Окружение рабочего стола Deepin — модуль панелей"
|
||
|
||
#: deepin-dock
|
||
#. homepage: https://github.com/linuxdeepin/dde-dock
|
||
#. description
|
||
msgid "Deepin desktop-environment - Dock module."
|
||
msgstr "Окружение рабочего стола Deepin — модуль панелей."
|
||
|
||
#: deepin-dock-devel
|
||
#. homepage: https://github.com/linuxdeepin/dde-dock
|
||
#. summary
|
||
msgid "Development package for deepin-dock"
|
||
msgstr "Пакет разработки для deepin-dock"
|
||
|
||
#: deepin-dock-devel
|
||
#. homepage: https://github.com/linuxdeepin/dde-dock
|
||
#. description
|
||
msgid "Header files and libraries for deepin-dock."
|
||
msgstr "Заголовочные файлы и библиотеки для deepin-dock."
|
||
|
||
#: deepin-docparser
|
||
#. homepage: https://github.com/linuxdeepin/docparser
|
||
#. summary
|
||
msgid "Document parser library by deepin"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: deepin-docparser
|
||
#. homepage: https://github.com/linuxdeepin/docparser
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"The file content analysis library is provided for the full-text search"
|
||
" function\n"
|
||
"of document management."
|
||
msgstr ""
|
||
"Библиотека анализа содержимого файлов обеспечивает функцию\n"
|
||
"полнотекстового поиска при работе с документами."
|
||
|
||
#: libdocparser-devel
|
||
#. homepage: https://github.com/linuxdeepin/docparser
|
||
#. summary
|
||
msgid "Development package for deepin-docparser"
|
||
msgstr "Пакет разработки для deepin-docparser"
|
||
|
||
#: libdocparser-devel
|
||
#. homepage: https://github.com/linuxdeepin/docparser
|
||
#. description
|
||
msgid "Header files and libraries for deepin-docparser."
|
||
msgstr "Заголовочные файлы и библиотеки для deepin-docparser."
|
||
|
||
#: deepin-draw
|
||
#. homepage: https://github.com/linuxdeepin/deepin-draw
|
||
#. summary
|
||
msgid "A lightweight drawing tool for Linux Deepin"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: deepin-draw
|
||
#. homepage: https://github.com/linuxdeepin/deepin-draw
|
||
#. description
|
||
msgid "A lightweight drawing tool for Linux Deepin."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: deepin-editor
|
||
#. homepage: https://github.com/linuxdeepin/deepin-editor
|
||
#. summary
|
||
msgid "Simple editor for Linux Deepin"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: deepin-editor
|
||
#. homepage: https://github.com/linuxdeepin/deepin-editor
|
||
#. description
|
||
msgid "Simple editor for Linux Deepin."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: deepin-desktop
|
||
#. homepage: https://github.com/linuxdeepin/dde-file-manager
|
||
#. summary
|
||
msgid "Deepin desktop environment - desktop module"
|
||
msgstr "Окружение рабочего стола Deepin — модуль рабочего стола"
|
||
|
||
#: deepin-desktop
|
||
#. homepage: https://github.com/linuxdeepin/dde-file-manager
|
||
#. description
|
||
msgid "Deepin desktop environment - desktop module."
|
||
msgstr "Окружение рабочего стола Deepin — модуль рабочего стола."
|
||
|
||
#: deepin-file-manager
|
||
#. homepage: https://github.com/linuxdeepin/dde-file-manager
|
||
#. summary
|
||
msgid "Deepin File Manager"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: deepin-file-manager-devel
|
||
#. homepage: https://github.com/linuxdeepin/dde-file-manager
|
||
#. summary
|
||
msgid "Development package for deepin-file-manager"
|
||
msgstr "Пакет разработки для deepin-file-manager"
|
||
|
||
#: deepin-file-manager-devel
|
||
#. homepage: https://github.com/linuxdeepin/dde-file-manager
|
||
#. description
|
||
msgid "Header files and libraries for deepin-file-manager."
|
||
msgstr "Заголовочные файлы и библиотеки для deepin-file-manager."
|
||
|
||
#: deepin-file-manager-devel
|
||
#. homepage: https://github.com/linuxdeepin/dde-file-manager
|
||
#. summary
|
||
msgid "Development files for deepin-file-manager"
|
||
msgstr "Файлы разработки для deepin-file-manager"
|
||
|
||
#: deepin-file-manager-devel
|
||
#. homepage: https://github.com/linuxdeepin/dde-file-manager
|
||
#. description
|
||
msgid "Development files for deepin-file-manager."
|
||
msgstr "Файлы разработки для deepin-file-manager."
|
||
|
||
#: libdde-file-manager-devel
|
||
#. homepage: https://github.com/linuxdeepin/dde-file-manager
|
||
#. summary
|
||
msgid "Development files for libdde-file-manager"
|
||
msgstr "Файлы разработки для libdde-file-manager"
|
||
|
||
#: libdde-file-manager-devel
|
||
#. homepage: https://github.com/linuxdeepin/dde-file-manager
|
||
#. description
|
||
msgid "Development files for libdde-file-manager."
|
||
msgstr "Файлы разработки для libdde-file-manager."
|
||
|
||
#: libdde-file-manager5
|
||
#. homepage: https://github.com/linuxdeepin/dde-file-manager
|
||
#. summary
|
||
msgid "Library for deepin-file-manager"
|
||
msgstr "Библиотека для deepin-file-manager"
|
||
|
||
#: libdde-file-manager5
|
||
#. homepage: https://github.com/linuxdeepin/dde-file-manager
|
||
#. description
|
||
msgid "Library for deepin-file-manager."
|
||
msgstr "Библиотека для deepin-file-manager."
|
||
|
||
#: libdfm-extension-devel
|
||
#. homepage: https://github.com/linuxdeepin/dde-file-manager
|
||
#. summary
|
||
msgid "Development files for deepin-file-manager extensions"
|
||
msgstr "Файлы разработки для расширений deepin-file-manager"
|
||
|
||
#: libdfm-extension-devel
|
||
#. homepage: https://github.com/linuxdeepin/dde-file-manager
|
||
#. description
|
||
msgid "Development files for deepin-file-manager extensions."
|
||
msgstr "Файлы разработки для расширений deepin-file-manager."
|
||
|
||
#: libdfm-extension5
|
||
#. homepage: https://github.com/linuxdeepin/dde-file-manager
|
||
#. summary
|
||
msgid "Library for deepin-file-manager extensions"
|
||
msgstr "Библиотека для расширений deepin-file-manager"
|
||
|
||
#: libdfm-extension5
|
||
#. homepage: https://github.com/linuxdeepin/dde-file-manager
|
||
#. description
|
||
msgid "Library for deepin-file-manager extensions."
|
||
msgstr "Библиотека для расширений deepin-file-manager."
|
||
|
||
#: deepin-gettext-tools
|
||
#. homepage: https://github.com/linuxdeepin/deepin-gettext-tools
|
||
#. summary
|
||
msgid "Deepin Gettext Tools"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: deepin-gettext-tools
|
||
#. homepage: https://github.com/linuxdeepin/deepin-gettext-tools
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"The tools of gettext function wrapper.\n"
|
||
"\n"
|
||
"desktop-ts-convert - handling desktop file translations.\n"
|
||
"policy-ts-convert - convert PolicyKit Policy file to the ts file.\n"
|
||
"update-pot - scan msgid and generate pot file according to the ini file.\n"
|
||
"generate-mo - scan po files and generate mo files according to the ini file."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: deepin-gir-generator
|
||
#. homepage: https://github.com/linuxdeepin/go-gir-generator
|
||
#. summary
|
||
msgid "Generate static golang bindings for GObject"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: deepin-image-viewer
|
||
#. homepage: https://github.com/linuxdeepin/deepin-image-viewer
|
||
#. summary
|
||
msgid "Image viewer for Deepin"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: deepin-image-viewer
|
||
#. homepage: https://github.com/linuxdeepin/deepin-image-viewer
|
||
#. description
|
||
msgid "Image viewer for Deepin."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: deepin-image-viewer-devel
|
||
#. homepage: https://github.com/linuxdeepin/deepin-image-viewer
|
||
#. summary
|
||
msgid "Development package for deepin-image-viewer"
|
||
msgstr "Пакет разработки для deepin-image-viewer"
|
||
|
||
#: deepin-image-viewer-devel
|
||
#. homepage: https://github.com/linuxdeepin/deepin-image-viewer
|
||
#. description
|
||
msgid "Development libraries for deepin-image-viewer."
|
||
msgstr "Библиотеки разработки для deepin-image-viewer."
|
||
|
||
#: deepin-kwin
|
||
#. homepage: https://github.com/linuxdeepin/dde-kwin
|
||
#. summary
|
||
msgid "KWin configuration for Deepin Desktop Environment"
|
||
msgstr "Конфигурация KWin для окружения рабочего стола Deepin"
|
||
|
||
#: deepin-kwin
|
||
#. homepage: https://github.com/linuxdeepin/dde-kwin
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"This package provides a kwin configuration that used as the new WM for"
|
||
" Deepin\n"
|
||
"Desktop Environment."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: deepin-kwin-devel
|
||
#. homepage: https://github.com/linuxdeepin/dde-kwin
|
||
#. summary
|
||
msgid "Development package for deepin-kwin"
|
||
msgstr "Пакет разработки для deepin-kwin"
|
||
|
||
#: deepin-kwin-devel
|
||
#. homepage: https://github.com/linuxdeepin/dde-kwin
|
||
#. description
|
||
msgid "Header files and libraries for deepin-kwin."
|
||
msgstr "Заголовочные файлы и библиотеки для deepin-kwin."
|
||
|
||
#: deepin-launcher
|
||
#. homepage: https://github.com/linuxdeepin/dde-launcher
|
||
#. summary
|
||
msgid "Deepin desktop-environment - Launcher module"
|
||
msgstr "Окружение рабочего стола Deepin — модуль средства запуска"
|
||
|
||
#: deepin-launcher
|
||
#. homepage: https://github.com/linuxdeepin/dde-launcher
|
||
#. description
|
||
msgid "Deepin desktop-environment - Launcher module."
|
||
msgstr "Окружение рабочего стола Deepin — модуль средства запуска."
|
||
|
||
#: deepin-launcher-devel
|
||
#. homepage: https://github.com/linuxdeepin/dde-launcher
|
||
#. summary
|
||
msgid "Development package for deepin-launcher"
|
||
msgstr "Пакет разработки для deepin-launcher"
|
||
|
||
#: deepin-launcher-devel
|
||
#. homepage: https://github.com/linuxdeepin/dde-launcher
|
||
#. description
|
||
msgid "Header files and libraries for deepin-launcher."
|
||
msgstr "Заголовочные файлы и библиотеки для deepin-launcher."
|
||
|
||
#: deepin-manual
|
||
#. homepage: https://github.com/linuxdeepin/deepin-manual
|
||
#. summary
|
||
msgid "Help files for DDE"
|
||
msgstr "Файлы справки для DDE"
|
||
|
||
#: deepin-manual
|
||
#. homepage: https://github.com/linuxdeepin/deepin-manual
|
||
#. description
|
||
msgid "Help files for DDE."
|
||
msgstr "Файлы справки для DDE."
|
||
|
||
#: deepin-manual-data
|
||
#. homepage: https://github.com/linuxdeepin/deepin-manual
|
||
#. summary
|
||
msgid "Data files for deepin-manual"
|
||
msgstr "Файлы данных для deepin-manual"
|
||
|
||
#: deepin-manual-data
|
||
#. homepage: https://github.com/linuxdeepin/deepin-manual
|
||
#. description
|
||
msgid "Data files for deepin-manual."
|
||
msgstr "Файлы данных для deepin-manual."
|
||
|
||
#: deepin-menu
|
||
#. homepage: https://github.com/linuxdeepin/deepin-menu
|
||
#. summary
|
||
msgid "Deepin menu service"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: deepin-menu
|
||
#. homepage: https://github.com/linuxdeepin/deepin-menu
|
||
#. description
|
||
msgid "Deepin menu service for building beautiful menus."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: deepin-movie
|
||
#. homepage: https://github.com/linuxdeepin/deepin-movie-reborn
|
||
#. summary
|
||
msgid "Deepin movie is Deepin Desktop Environment Movie Player"
|
||
msgstr "Deepin movie — видеопроигрыватель окружения рабочего стола Deepin"
|
||
|
||
#: deepin-movie
|
||
#. homepage: https://github.com/linuxdeepin/deepin-movie-reborn
|
||
#. description
|
||
msgid "Deepin movie is Deepin Desktop Environment Movie Player."
|
||
msgstr "Deepin movie — видеопроигрыватель окружения рабочего стола Deepin."
|
||
|
||
#: libdmr
|
||
#. homepage: https://github.com/linuxdeepin/deepin-movie-reborn
|
||
#. summary
|
||
msgid "Library for deepin-movie"
|
||
msgstr "Библиотека для deepin-movie"
|
||
|
||
#: libdmr
|
||
#. homepage: https://github.com/linuxdeepin/deepin-movie-reborn
|
||
#. description
|
||
msgid "This package provides Library for deepin-movie."
|
||
msgstr "Этот пакет предоставляет библиотеку для deepin-movie."
|
||
|
||
#: libdmr-devel
|
||
#. homepage: https://github.com/linuxdeepin/deepin-movie-reborn
|
||
#. summary
|
||
msgid "Development files for libdmr"
|
||
msgstr "Файлы разработки для libdmr"
|
||
|
||
#: libdmr-devel
|
||
#. homepage: https://github.com/linuxdeepin/deepin-movie-reborn
|
||
#. description
|
||
msgid "This package provides development files for libdmr."
|
||
msgstr "Этот пакет предоставляет файлы разработки для libdmr."
|
||
|
||
#: deepin-music
|
||
#. homepage: https://github.com/linuxdeepin/deepin-music
|
||
#. summary
|
||
msgid "Awesome music player with brilliant and tweakful UI Deepin-UI based"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: deepin-music
|
||
#. homepage: https://github.com/linuxdeepin/deepin-music
|
||
#. description
|
||
msgid "Awesome music player with brilliant and tweakful UI Deepin-UI based."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: libdmusic-static
|
||
#. homepage: https://github.com/linuxdeepin/deepin-music
|
||
#. summary
|
||
msgid "Static libraries for deepin-music"
|
||
msgstr "Статические библиотеки для deepin-music"
|
||
|
||
#: libdmusic-static
|
||
#. homepage: https://github.com/linuxdeepin/deepin-music
|
||
#. description
|
||
msgid "This package provides static libraries for deepin-music."
|
||
msgstr "Этот пакет предоставляет статические библиотеки для deepin-music."
|
||
|
||
#: deepin-network-utils
|
||
#. homepage: https://github.com/linuxdeepin/dde-network-utils
|
||
#. summary
|
||
msgid "Deepin desktop-environment - network utils"
|
||
msgstr "Окружение рабочего стола Deepin — сетевые утилиты"
|
||
|
||
#: deepin-network-utils
|
||
#. homepage: https://github.com/linuxdeepin/dde-network-utils
|
||
#. description
|
||
msgid "Deepin desktop-environment - network utils."
|
||
msgstr "Окружение рабочего стола Deepin — сетевые утилиты."
|
||
|
||
#: deepin-network-utils-devel
|
||
#. homepage: https://github.com/linuxdeepin/dde-network-utils
|
||
#. summary
|
||
msgid "Development package for deepin-network-utils"
|
||
msgstr "Пакет разработки для deepin-network-utils"
|
||
|
||
#: deepin-network-utils-devel
|
||
#. homepage: https://github.com/linuxdeepin/dde-network-utils
|
||
#. description
|
||
msgid "Header files and libraries for deepin-network-utils."
|
||
msgstr "Заголовочные файлы и библиотеки для deepin-network-utils."
|
||
|
||
#: libddenetworkutils
|
||
#. homepage: https://github.com/linuxdeepin/dde-network-utils
|
||
#. summary
|
||
msgid "Library for deepin-network-utils"
|
||
msgstr "Библиотека для deepin-network-utils"
|
||
|
||
#: libddenetworkutils
|
||
#. homepage: https://github.com/linuxdeepin/dde-network-utils
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"Deepin desktop-environment - network utils.\n"
|
||
"Library for deepin-network-utils"
|
||
msgstr ""
|
||
"Окружение рабочего стола Deepin — сетевые утилиты.\n"
|
||
"Библиотека для deepin-network-utils"
|
||
|
||
#: deepin-picker
|
||
#. homepage: https://github.com/linuxdeepin/deepin-picker
|
||
#. summary
|
||
msgid "Color picker tool for deepin"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: deepin-picker
|
||
#. homepage: https://github.com/linuxdeepin/deepin-picker
|
||
#. description
|
||
msgid "Simplest color picker."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: deepin-polkit-agent
|
||
#. homepage: https://github.com/linuxdeepin/dde-polkit-agent
|
||
#. summary
|
||
msgid "Deepin Polkit Agent"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: deepin-polkit-agent
|
||
#. homepage: https://github.com/linuxdeepin/dde-polkit-agent
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"DDE Polkit Agent is the polkit agent used in Deepin Desktop Environment."
|
||
msgstr ""
|
||
"DDE Polkit Agent — агент polkit, используемый в окружении рабочего стола"
|
||
" Deepin."
|
||
|
||
#: deepin-polkit-agent-devel
|
||
#. homepage: https://github.com/linuxdeepin/dde-polkit-agent
|
||
#. summary
|
||
msgid "Development package for deepin-polkit-agent"
|
||
msgstr "Пакет разработки для deepin-polkit-agent"
|
||
|
||
#: deepin-polkit-agent-devel
|
||
#. homepage: https://github.com/linuxdeepin/dde-polkit-agent
|
||
#. description
|
||
msgid "Header files and libraries for deepin-polkit-agent."
|
||
msgstr "Заголовочные файлы и библиотеки для deepin-polkit-agent."
|
||
|
||
#: deepin-polkit-agent-ext-gnomekeyring
|
||
#. homepage: https://github.com/linuxdeepin/dpa-ext-gnomekeyring
|
||
#. summary
|
||
msgid "GNOME keyring extension for Deepin Polkit Agent"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: deepin-polkit-agent-ext-gnomekeyring
|
||
#. homepage: https://github.com/linuxdeepin/dpa-ext-gnomekeyring
|
||
#. description
|
||
msgid "GNOME keyring extension for Deepin Polkit Agent."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: deepin-printer
|
||
#. homepage: https://github.com/linuxdeepin/dde-printer
|
||
#. summary
|
||
msgid "Printing utility for DDE"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: deepin-printer
|
||
#. homepage: https://github.com/linuxdeepin/dde-printer
|
||
#. description
|
||
msgid "Graphical interface to configure the printing system for DDE."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: deepin-pw-check
|
||
#. homepage: https://github.com/linuxdeepin/deepin-pw-check
|
||
#. summary
|
||
msgid "Verify the validity of the password for DDE"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: deepin-pw-check
|
||
#. homepage: https://github.com/linuxdeepin/deepin-pw-check
|
||
#. description
|
||
msgid "Verify the validity of the password for DDE."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: deepin-pw-check-devel
|
||
#. homepage: https://github.com/linuxdeepin/deepin-pw-check
|
||
#. summary
|
||
msgid "Development package for deepin-pw-check"
|
||
msgstr "Пакет разработки для deepin-pw-check"
|
||
|
||
#: deepin-pw-check-devel
|
||
#. homepage: https://github.com/linuxdeepin/deepin-pw-check
|
||
#. description
|
||
msgid "This package provides header files and libraries for deepin-pw-check."
|
||
msgstr ""
|
||
"Этот пакет предоставляет заголовочные файлы и библиотеки для deepin-pw-check."
|
||
|
||
#: libdeepin-pw-check
|
||
#. homepage: https://github.com/linuxdeepin/deepin-pw-check
|
||
#. summary
|
||
msgid "Libraries for deepin-pw-check"
|
||
msgstr "Библиотеки для deepin-pw-check"
|
||
|
||
#: libdeepin-pw-check
|
||
#. homepage: https://github.com/linuxdeepin/deepin-pw-check
|
||
#. description
|
||
msgid "This packages provides libraries for deepin-pw-check."
|
||
msgstr "Этот пакет предоставляет библиотеки для deepin-pw-check."
|
||
|
||
#: libdeepin-pw-check-static
|
||
#. homepage: https://github.com/linuxdeepin/deepin-pw-check
|
||
#. description
|
||
msgid "This package provides static libraries for deepin-pw-check."
|
||
msgstr "Этот пакет предоставляет статические библиотеки для deepin-pw-check."
|
||
|
||
#: deepin-qt-dbus-factory
|
||
#. homepage: https://github.com/linuxdeepin/dde-qt-dbus-factory
|
||
#. summary
|
||
msgid "A repository stores auto-generated Qt5 dbus code"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: deepin-qt-dbus-factory
|
||
#. homepage: https://github.com/linuxdeepin/dde-qt-dbus-factory
|
||
#. description
|
||
msgid "A repository stores auto-generated Qt5 dbus code."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: deepin-qt-dbus-factory-devel
|
||
#. homepage: https://github.com/linuxdeepin/dde-qt-dbus-factory
|
||
#. summary
|
||
msgid "Development package for deepin-qt-dbus-factory"
|
||
msgstr "Пакет разработки для deepin-qt-dbus-factory"
|
||
|
||
#: deepin-qt-dbus-factory-devel
|
||
#. homepage: https://github.com/linuxdeepin/dde-qt-dbus-factory
|
||
#. description
|
||
msgid "Header files and libraries for deepin-qt-dbus-factory."
|
||
msgstr "Заголовочные файлы и библиотеки для deepin-qt-dbus-factory."
|
||
|
||
#: libdframeworkdbus2
|
||
#. homepage: https://github.com/linuxdeepin/dde-qt-dbus-factory
|
||
#. summary
|
||
msgid "Library for deepin-qt-dbus-factory"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: libdframeworkdbus2
|
||
#. homepage: https://github.com/linuxdeepin/dde-qt-dbus-factory
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"A repository stores auto-generated Qt5 dbus code.\n"
|
||
"Library for deepin-qt-dbus-factory."
|
||
msgstr ""
|
||
"Хранилище содержит автоматически сгенерированный код dbus Qt5.\n"
|
||
"Библиотека для deepin-qt-dbus-factory."
|
||
|
||
#: deepin-qt5integration
|
||
#. homepage: https://github.com/linuxdeepin/qt5integration
|
||
#. summary
|
||
msgid "Qt platform theme integration plugins for DDE"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: deepin-qt5integration
|
||
#. homepage: https://github.com/linuxdeepin/qt5integration
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"Multiple Qt plugins to provide better Qt5 integration for DDE is included."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: deepin-qt5platform-plugins
|
||
#. homepage: https://github.com/linuxdeepin/qt5platform-plugins
|
||
#. summary
|
||
msgid "Qt platform integration plugins for Deepin Desktop Environment"
|
||
msgstr ""
|
||
"Подключаемые модули интеграции платформы Qt для окружения рабочего стола"
|
||
" Deepin"
|
||
|
||
#: deepin-qt5platform-plugins
|
||
#. homepage: https://github.com/linuxdeepin/qt5platform-plugins
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"qt5platform-plugins is the\n"
|
||
"Qt platform integration plugins for Deepin Desktop Environment."
|
||
msgstr ""
|
||
"qt5platform-plugins — подключаемые модули интеграции\n"
|
||
"платформы Qt для окружения рабочего стола Deepin."
|
||
|
||
#: deepin-screen-recorder
|
||
#. homepage: https://github.com/linuxdeepin/deepin-screen-recorder
|
||
#. summary
|
||
msgid "Default screen recorder application for Deepin"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: deepin-screen-recorder
|
||
#. homepage: https://github.com/linuxdeepin/deepin-screen-recorder
|
||
#. description
|
||
msgid "Default screen recorder application for Deepin."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: deepin-screensaver
|
||
#. homepage: https://github.com/linuxdeepin/deepin-screensaver
|
||
#. summary
|
||
msgid "Screensaver Tool"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: deepin-screensaver
|
||
#. homepage: https://github.com/linuxdeepin/deepin-screensaver
|
||
#. description
|
||
msgid "Deepin screensaver viewer and tools."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: deepin-screensaver-modules
|
||
#. homepage: https://github.com/linuxdeepin/deepin-screensaver
|
||
#. summary
|
||
msgid "Screensaver modules"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: deepin-screensaver-modules
|
||
#. homepage: https://github.com/linuxdeepin/deepin-screensaver
|
||
#. description
|
||
msgid "Extra modules for Deepin Screensaver."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: deepin-session-shell
|
||
#. homepage: https://github.com/linuxdeepin/dde-session-shell
|
||
#. summary
|
||
msgid "Deepin desktop-environment - Session shell module"
|
||
msgstr "Окружение рабочего стола Deepin — модуль оболочки сеансов"
|
||
|
||
#: deepin-session-shell
|
||
#. homepage: https://github.com/linuxdeepin/dde-session-shell
|
||
#. description
|
||
msgid "Deepin desktop-environment - Session shell module."
|
||
msgstr "Окружение рабочего стола Deepin — модуль оболочки сеансов."
|
||
|
||
#: deepin-session-ui
|
||
#. homepage: https://github.com/linuxdeepin/dde-session-ui
|
||
#. summary
|
||
msgid "Deepin desktop-environment - Session UI module"
|
||
msgstr ""
|
||
"Окружение рабочего стола Deepin — модуль интерфейса пользователя сеансов"
|
||
|
||
#: deepin-session-ui
|
||
#. homepage: https://github.com/linuxdeepin/dde-session-ui
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"This project include those sub-project:\n"
|
||
"- dde-switchtogreeter: The tools to switch the user to login in.\n"
|
||
"- dde-license-dialog.\n"
|
||
"- dde-pixmix.\n"
|
||
"- dde-wm-chooser.\n"
|
||
"- dmemory-warning-dialog."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: deepin-shortcut-viewer
|
||
#. homepage: https://github.com/linuxdeepin/deepin-shortcut-viewer
|
||
#. summary
|
||
msgid "Deepin Shortcut Viewer"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: deepin-shortcut-viewer
|
||
#. homepage: https://github.com/linuxdeepin/deepin-shortcut-viewer
|
||
#. description
|
||
msgid "The program displays a shortcut key window when a JSON data is passed."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: deepin-sound-theme
|
||
#. homepage: https://github.com/linuxdeepin/deepin-sound-theme
|
||
#. summary
|
||
msgid "Deepin sound theme"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: deepin-sound-theme
|
||
#. homepage: https://github.com/linuxdeepin/deepin-sound-theme
|
||
#. description
|
||
msgid "Sound files for the Deeping Desktop Environment."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: deepin-system-monitor
|
||
#. homepage: https://github.com/linuxdeepin/deepin-system-monitor
|
||
#. summary
|
||
msgid "A more user-friendly system monitor"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: deepin-system-monitor
|
||
#. homepage: https://github.com/linuxdeepin/deepin-system-monitor
|
||
#. description
|
||
msgid "A more user-friendly system monitor."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: deepin-terminal
|
||
#. homepage: https://github.com/linuxdeepin/deepin-terminal
|
||
#. summary
|
||
msgid "Default terminal emulation application for Deepin"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: deepin-terminal
|
||
#. homepage: https://github.com/linuxdeepin/deepin-terminal
|
||
#. description
|
||
msgid "Default terminal emulation application for Deepin."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: deepin-terminal-data
|
||
#. homepage: https://github.com/linuxdeepin/deepin-terminal
|
||
#. summary
|
||
msgid "Data files of Deepin Terminal"
|
||
msgstr "Файлы данных Deepin Terminal"
|
||
|
||
#: deepin-terminal-data
|
||
#. homepage: https://github.com/linuxdeepin/deepin-terminal
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"The deepin-terminal-data package provides shared data for Deepin Terminal."
|
||
msgstr ""
|
||
"Пакет deepin-terminal-data предоставляет разделяемые данные для Deepin"
|
||
" Terminal."
|
||
|
||
#: libterminalwidget5
|
||
#. homepage: https://github.com/linuxdeepin/deepin-terminal
|
||
#. summary
|
||
msgid "Qt5 terminal widget"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: libterminalwidget5
|
||
#. homepage: https://github.com/linuxdeepin/deepin-terminal
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"QTermWidget is an opensource project based on KDE4 Konsole application.\n"
|
||
"\n"
|
||
"The main goal of this project is to provide unicode-enabled,\n"
|
||
"embeddable QT5 widget for using as a built-in console or terminal emulation"
|
||
" widget."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: libterminalwidget5
|
||
#. homepage: https://github.com/linuxdeepin/deepin-terminal
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"QTermWidget is an opensource project based on KDE4 Konsole application. The"
|
||
" main goal of this project is to provide unicode-enabled, embeddable QT5"
|
||
" widget for using as a built-in console or terminal emulation widget."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: libterminalwidget5-devel
|
||
#. homepage: https://github.com/linuxdeepin/deepin-terminal
|
||
#. summary
|
||
msgid "Qt5 terminal widget - development package"
|
||
msgstr "Виджет терминала Qt5 — пакет разработки"
|
||
|
||
#: libterminalwidget5-devel
|
||
#. homepage: https://github.com/linuxdeepin/deepin-terminal
|
||
#. description
|
||
msgid "Development package for QTermWidget. Contains headers and dev-libs."
|
||
msgstr "Пакет разработки для QTermWidget. Содержит заголовки и dev-libs."
|
||
|
||
#: terminalwidget5-data
|
||
#. homepage: https://github.com/linuxdeepin/deepin-terminal
|
||
#. summary
|
||
msgid "Data files of QTermWidget"
|
||
msgstr "Файлы данных QTermWidget"
|
||
|
||
#: terminalwidget5-data
|
||
#. homepage: https://github.com/linuxdeepin/deepin-terminal
|
||
#. description
|
||
msgid "The terminalwidget5-data package provides shared data for QTermWidget."
|
||
msgstr ""
|
||
"Пакет terminalwidget5-data предоставляет разделяемые данные для QTermWidget."
|
||
|
||
#: deepin-topbar
|
||
#. homepage: https://github.com/justforlxz/deepin-topbar
|
||
#. summary
|
||
msgid "Topbar for Deepin desktop environment"
|
||
msgstr "Верхняя панель для окружения рабочего стола Deepin"
|
||
|
||
#: deepin-topbar
|
||
#. homepage: https://github.com/justforlxz/deepin-topbar
|
||
#. description
|
||
msgid "Topbar for Deepin desktop environment."
|
||
msgstr "Верхняя панель для окружения рабочего стола Deepin."
|
||
|
||
#: deepin-turbo
|
||
#. homepage: https://github.com/linuxdeepin/deepin-turbo
|
||
#. summary
|
||
msgid "A daemon that helps to launch applications faster"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: deepin-turbo
|
||
#. homepage: https://github.com/linuxdeepin/deepin-turbo
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"A daemon that helps to launch applications faster.\n"
|
||
"Deepin-trubo is a deepin project that derives from Applauncherd."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: deepin-turbo-devel
|
||
#. homepage: https://github.com/linuxdeepin/deepin-turbo
|
||
#. summary
|
||
msgid "Development files for deepin-turbo"
|
||
msgstr "Файлы разработки для deepin-turbo"
|
||
|
||
#: deepin-turbo-devel
|
||
#. homepage: https://github.com/linuxdeepin/deepin-turbo
|
||
#. description
|
||
msgid "This package provides development files for deepin-turbo."
|
||
msgstr "Этот пакет предоставляет файлы разработки для deepin-turbo."
|
||
|
||
#: deepin-wallpapers
|
||
#. homepage: https://github.com/linuxdeepin/deepin-wallpapers
|
||
#. summary
|
||
msgid "Deepin Wallpapers provides wallpapers of DDE"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: deepin-wallpapers
|
||
#. homepage: https://github.com/linuxdeepin/deepin-wallpapers
|
||
#. description
|
||
msgid "Deepin Wallpapers provides wallpapers of DDE."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: defendguin
|
||
#. homepage: http://newbreedsoftware.com/defendguin/
|
||
#. summary
|
||
msgid "Defender clone"
|
||
msgstr "Клон игры «Defender» («Защитник»)"
|
||
|
||
#: defendguin
|
||
#. homepage: http://newbreedsoftware.com/defendguin/
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"Defendguin is going to be a clone of the arcade game \"Defender\" but with a\n"
|
||
"Linux theme. Your mission is to defend little penguinoids from being"
|
||
" captured\n"
|
||
"and mutated by... well, you know who."
|
||
msgstr ""
|
||
"Defendguin — клон аркадной игры «Defender» («Защитник»), но с темой Linux.\n"
|
||
"Вы должны помешать (сами знаете кому) поймать маленьких пингвиноидов и"
|
||
" превратить их в мутантов."
|
||
|
||
#: defendguin-gamedata
|
||
#. homepage: http://newbreedsoftware.com/defendguin/
|
||
#. summary
|
||
msgid "Data files for defendguin game"
|
||
msgstr "Файлы данных для игры defendguin"
|
||
|
||
#: defendguin-gamedata
|
||
#. homepage: http://newbreedsoftware.com/defendguin/
|
||
#. description
|
||
msgid "Data files for defendguin game."
|
||
msgstr "Файлы данных для игры defendguin."
|
||
|
||
#: definier
|
||
#. homepage: http://git.altlinux.org/people/nbr/packages/definier.git
|
||
#. summary
|
||
msgid "A graphical interface for defining nrpe checks for check_timed_logs.pl"
|
||
msgstr ""
|
||
"Графический интерфейс для задания проверок nrpe для check_timed_logs.pl"
|
||
|
||
#: definier
|
||
#. homepage: http://git.altlinux.org/people/nbr/packages/definier.git
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"A graphical interface for defining nrpe checks for check_timed_logs.pl."
|
||
" Check_timed_logs.pl is also included"
|
||
msgstr ""
|
||
"Графический интерфейс для задания проверок nrpe для check_timed_logs.pl."
|
||
" Check_timed_logs.pl также входит в пакет."
|
||
|
||
#: dehydrated
|
||
#. homepage: https://github.com/lukas2511/dehydrated
|
||
#. summary
|
||
msgid "ACME client for signing certificates implemented in Bash"
|
||
msgstr "Клиент ACME для подписания сертификатов, реализованный в Bash"
|
||
|
||
#: dehydrated
|
||
#. homepage: https://github.com/lukas2511/dehydrated
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"The dehydrated ACME client for signing certificates with an ACME (Automated\n"
|
||
"Certificate Management Environment) server (currently only provided by Let's\n"
|
||
"Encrypt certificate authority).\n"
|
||
"\n"
|
||
"It is implemented as a relatively simple bash-script that uses the openssl\n"
|
||
"utility for handling keys and certificates, and cURL to communicate with\n"
|
||
"the ACME server.\n"
|
||
"\n"
|
||
"The ACME (Automated Certificate Management Environment) protocol makes\n"
|
||
"it possible to automatically obtain browser-trusted certificate.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Current features:\n"
|
||
"* Signing of a list of domains\n"
|
||
"* Signing of a CSR\n"
|
||
"* Renewal if a certificate is about to expire or SAN (subdomains) changed\n"
|
||
"* Certificate revocation"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dejagnu
|
||
#. homepage: https://www.gnu.org/software/dejagnu/
|
||
#. summary
|
||
msgid "A front end for testing other programs"
|
||
msgstr "Интерфейс для тестирования других программ"
|
||
|
||
#: dejagnu
|
||
#. homepage: https://www.gnu.org/software/dejagnu/
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"DejaGnu is an Expect/Tcl based framework for testing other programs.\n"
|
||
"DejaGnu has several purposes: to make it easy to write tests for any\n"
|
||
"program; to allow you to write tests which will be portable to any\n"
|
||
"host or target where a program must be tested; and to standardize the\n"
|
||
"output format of all tests (making it easier to integrate the testing\n"
|
||
"into software development)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: delaboratory
|
||
#. homepage: http://code.google.com/p/delaboratory/
|
||
#. summary
|
||
msgid "delaboratory photo processor"
|
||
msgstr "Фоторедактор delaboratory"
|
||
|
||
#: delaboratory
|
||
#. homepage: http://code.google.com/p/delaboratory/
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"delaboratory is a color correction utility, it allows to modify\n"
|
||
"color/contrast of photo in a creative way - using curves, mixer and\n"
|
||
"blending in different colorspaces (RGB/BW, XYZ/LAB, CMY/CMYK, HSL/HSV)\n"
|
||
"with floating-point precision, each operation is stored as an adjustment\n"
|
||
"layer and you can watch a realtime preview.\n"
|
||
"\n"
|
||
"delaboratory should be used in the middle of the workflow - after RAW\n"
|
||
"processing, before final retouch."
|
||
msgstr ""
|
||
"delaboratory — утилита для цветокоррекции, позволяющая творчески изменять\n"
|
||
"цвет/контрастность фотографии путём использования кривых, микшера и\n"
|
||
"смешения в разных цветовых пространствах (RGB/BW, XYZ/LAB, CMY/CMYK,"
|
||
" HSL/HSV)\n"
|
||
"с точностью вычислений с плавающей запятой. Каждая операция сохраняется как\n"
|
||
"корректирующий слой, доступен предварительный просмотр в режиме реального\n"
|
||
"времени.\n"
|
||
"\n"
|
||
"delaboratory следует использовать в середине рабочего процесса — после"
|
||
" обработки\n"
|
||
"RAW и перед финальной ретушью."
|
||
|
||
#: deltarpm
|
||
#. homepage: ftp://ftp.suse.com/pub/projects/deltarpm/
|
||
#. summary
|
||
msgid "Tools to Create and Apply deltarpms"
|
||
msgstr "Утилиты для создания и применения пакетов deltarpm"
|
||
|
||
#: deltarpm
|
||
#. homepage: ftp://ftp.suse.com/pub/projects/deltarpm/
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"This package contains tools to create and apply deltarpms. A deltarpm\n"
|
||
"contains the difference between an old and a new version of an RPM,\n"
|
||
"which makes it possible to recreate the new RPM from the deltarpm and\n"
|
||
"the old one. You do not need to have a copy of the old RPM, because\n"
|
||
"deltarpms can also work with installed RPMs.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Note: deltarpm contains rsyncable version of zlib."
|
||
msgstr ""
|
||
"Этот пакет содержит утилиты для создания и применения пакетов deltarpm.\n"
|
||
"Пакет deltarpm содержит разницу между старой и новой версиями RPM,\n"
|
||
"что позволяет воссоздать новый RPM из deltarpm и старого RPM. Наличие\n"
|
||
"копии старого RPM не требуется, поскольку пакеты deltarpm также могут\n"
|
||
"работать с установленными RPM.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Примечание: deltarpm содержит поддерживающую rsync версию zlib."
|
||
|
||
#: deluge
|
||
#. homepage: http://deluge-torrent.org
|
||
#. summary
|
||
msgid "full-featured BitTorrent client"
|
||
msgstr "Полнофункциональный BitTorrent-клиент"
|
||
|
||
#: deluge
|
||
#. homepage: http://deluge-torrent.org
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"Deluge is a full-featured BitTorrent client for Linux, OS X, Unix and\n"
|
||
"Windows. It uses libtorrent in it's backend and features multiple\n"
|
||
"user-interfaces including: GTK+, web and console. It has been designed\n"
|
||
"using the client server model with a daemon process that handles all the\n"
|
||
"bittorrent activity. The Deluge daemon is able to run on headless\n"
|
||
"machines with the user-interfaces being able to connect remotely from\n"
|
||
"any platform.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Deluge features a rich plugin collection; in fact, most of Deluge's\n"
|
||
"functionality is available in the form of plugins.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Deluge was created with the intention of being lightweight and\n"
|
||
"unobtrusive. It is our belief that downloading shouldn't be the primary\n"
|
||
"task on your computer and therefore shouldn't monopolize system\n"
|
||
"resources.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Deluge is not designed for any one desktop environment and will work\n"
|
||
"just fine in GNOME, KDE, XFCE and others. We do our best to adhere to\n"
|
||
"the freedesktop standards.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Deluge is Free Software and is licensed under the GNU General Public\n"
|
||
"License."
|
||
msgstr ""
|
||
"Deluge — полнофункциональный BitTorrent-клиент для Linux, OS X, Unix и\n"
|
||
"Windows. Программа использует библиотеку libtorrent и содержит несколько\n"
|
||
" пользовательских интерфейсов, в том числе интерфейс GTK+, веб-интерфейс\n"
|
||
"и интерфейс терминала. Она была разработана как клиент-сервер с процессом\n"
|
||
"управляющей программы, который обрабатывает все bittorrent-коммуникации.\n"
|
||
"Управляющая программа Deluge может работать на headless-компьютерах\n"
|
||
"благодаря пользовательским интерфейсам, обеспечивающим удалённое\n"
|
||
"подключение с любой платформы.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Deluge содержит обширный набор подключаемых модулей; по сути, большая\n"
|
||
"часть функциональных возможностей программы доступна в виде этих модулей.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Deluge разрабатывалась как легковесная и ненавязчивая программа. По мнению\n"
|
||
"разработчиков, загрузка не должна быть основной задачей на компьютере и,\n"
|
||
" следовательно, не должна монополизировать системные ресурсы.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Deluge не предназначена для какого-либо одного окружения рабочего стола и\n"
|
||
"будет отлично работать в GNOME, KDE, XFCE и других окружениях. Разработчики\n"
|
||
"делают всё возможное для соблюдения стандартов freedesktop.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Deluge является свободным программным обеспечением и предоставляется на\n"
|
||
"условиях стандартной общественной лицензии GNU"
|
||
|
||
#: deluge-console
|
||
#. homepage: http://deluge-torrent.org
|
||
#. summary
|
||
msgid "full-featured BitTorrent client (console UI)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Полнофункциональный BitTorrent-клиент (пользовательский интерфейс терминала)"
|
||
|
||
#: deluge-console
|
||
#. homepage: http://deluge-torrent.org
|
||
#. description
|
||
msgid "This package contains the console user-interface."
|
||
msgstr "Этот пакет содержит пользовательский интерфейс терминала."
|
||
|
||
#: deluge-gtk
|
||
#. homepage: http://deluge-torrent.org
|
||
#. summary
|
||
msgid "full-featured BitTorrent client (GTK UI)"
|
||
msgstr "Полнофункциональный BitTorrent-клиент (пользовательский интерфейс GTK)"
|
||
|
||
#: deluge-gtk
|
||
#. homepage: http://deluge-torrent.org
|
||
#. description
|
||
msgid "This package contains the GTK user-interface."
|
||
msgstr "Этот пакет содержит пользовательский интерфейс GTK."
|
||
|
||
#: deluge-web
|
||
#. homepage: http://deluge-torrent.org
|
||
#. summary
|
||
msgid "full-featured BitTorrent client (web UI)"
|
||
msgstr "Полнофункциональный BitTorrent-клиент (пользовательский веб-интерфейс)"
|
||
|
||
#: deluge-web
|
||
#. homepage: http://deluge-torrent.org
|
||
#. description
|
||
msgid "This package contains the web user-interface."
|
||
msgstr "Этот пакет содержит пользовательский веб-интерфейс."
|
||
|
||
#: deluged
|
||
#. homepage: http://deluge-torrent.org
|
||
#. summary
|
||
msgid "full-featured BitTorrent client (deluge daemon)"
|
||
msgstr "Полнофункциональный BitTorrent-клиент (управляющая программа deluge)"
|
||
|
||
#: deluged
|
||
#. homepage: http://deluge-torrent.org
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"Deluge daemon process handles all the bittorrent activity.\n"
|
||
"The Deluge daemon is able to run on headless machines with the\n"
|
||
"user-interfaces being able to connect remotely from any platform."
|
||
msgstr ""
|
||
"Процесс управляющей программы Deluge обрабатывает все"
|
||
" bittorrent-коммуникации.\n"
|
||
"Управляющая программа Deluge может работать на headless-компьютерах"
|
||
" благодаря\n"
|
||
"пользовательским интерфейсам, обеспечивающим удалённое подключение с любой\n"
|
||
"платформы."
|
||
|
||
#: python3-module-deluge
|
||
#. homepage: http://deluge-torrent.org
|
||
#. summary
|
||
msgid "full-featured BitTorrent client (common files)"
|
||
msgstr "Полнофункциональный BitTorrent-клиент (общие файлы)"
|
||
|
||
#: python3-module-deluge
|
||
#. homepage: http://deluge-torrent.org
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"This package contains data files commons to both the deluge daemon and\n"
|
||
"the user-interfaces."
|
||
msgstr ""
|
||
"Этот пакет содержит файлы данных, общие для управляющей программы deluge и\n"
|
||
"пользовательских интерфейсов."
|
||
|
||
#: denemo
|
||
#. homepage: http://www.denemo.org/
|
||
#. summary
|
||
msgid "WYSIWYG musical score editor, and frontend for Lilypond"
|
||
msgstr "Нотный WYSIWYG-редактор и интерфейс для Lilypond"
|
||
|
||
#: denemo
|
||
#. homepage: http://www.denemo.org/
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"Denemo is a music notation program for Linux and Windows that lets you"
|
||
" rapidly\n"
|
||
"enter notation for typesetting via the LilyPond music engraver. Music can be\n"
|
||
"typed in at the PC-Keyboard, or played into a microphone plugged into your\n"
|
||
"computer's soundcard.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Denemo itself does not engrave the music - it uses LilyPond which generates\n"
|
||
"beautiful sheet music to the highest publishing standards. Denemo just"
|
||
" displays\n"
|
||
"the music so you can enter and edit the music efficiently."
|
||
msgstr ""
|
||
"Denemo — программа нотной записи для Linux и Windows, позволяющая быстро\n"
|
||
"вводить ноты для печати с помощью гравировщика нот LilyPond. Ноты можно\n"
|
||
"набирать на клавиатуре ПК или путём воспроизведения музыки в микрофон,\n"
|
||
" подключённый к звуковой карте компьютера.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Сама по себе программа Denemo не является нотным редактором — она использует\n"
|
||
"LilyPond для создания партитур, соответствующих самым высоким издательским\n"
|
||
" стандартам. Denemo просто отображает ноты, помогая эффективно вводить и\n"
|
||
"редактировать их."
|
||
|
||
#: deploy
|
||
#. homepage: https://altlinux.org/Deploy
|
||
#. summary
|
||
msgid "Script and set of ansible roles to deploy system services"
|
||
msgstr "Сценарий и набор ролей ansible для развёртывания системных служб"
|
||
|
||
#: deploy
|
||
#. homepage: https://altlinux.org/Deploy
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"deploy is script using predefined ansible playbooks to deploy some\n"
|
||
"system services like PostgreSQL or Moodle."
|
||
msgstr ""
|
||
"deploy — сценарий, использующий готовые сборники схем ansible для\n"
|
||
"развёртывания некоторых системных служб, таких как PostgreSQL или Moodle."
|
||
|
||
#: deroff
|
||
#. homepage: http://www.moria.de/~michael/deroff
|
||
#. summary
|
||
msgid "Deroff removes roff constructs from documents"
|
||
msgstr "Deroff удаляет разметку roff из документов"
|
||
|
||
#: deroff
|
||
#. homepage: http://www.moria.de/~michael/deroff
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"Deroff removes roff constructs from documents for the purpose of indexing,\n"
|
||
"spell checking etc."
|
||
msgstr ""
|
||
"Deroff удаляет разметку roff из документов с целью их индексирования,\n"
|
||
"проверки орфографии и т.д."
|
||
|
||
#: design-bootloader-source
|
||
#. homepage:
|
||
#. summary
|
||
msgid "Graphical boot logo sources"
|
||
msgstr "Исходные файлы графических логотипов при загрузке"
|
||
|
||
#: design-bootloader-source
|
||
#. homepage:
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"Sources of macros for generating graphical boot logo. Needed for building\n"
|
||
"packages design-bootloader-{distro}"
|
||
msgstr ""
|
||
"Исходные файлы макросов для создания графического логотипа при загрузке.\n"
|
||
"Требуется для сборки пакетов design-bootloader-{distro}"
|
||
|
||
#: design-graphics-children
|
||
#. homepage:
|
||
#. summary
|
||
msgid "design for ALT"
|
||
msgstr "design для ALT"
|
||
|
||
#: design-graphics-children
|
||
#. homepage:
|
||
#. description
|
||
msgid "This package contains some graphics for ALT design."
|
||
msgstr "Этот пакет содержит некоторые графические материалы для ALT design."
|
||
|
||
#: design-icewm
|
||
#. homepage: http://www.whatis.mynetcologne.de/icewm/index.html
|
||
#. summary
|
||
msgid "Default theme for IceWM"
|
||
msgstr "Стандартная тема для IceWM"
|
||
|
||
#: design-icewm-themes
|
||
#. homepage:
|
||
#. summary
|
||
msgid "Themes collection for IceWM"
|
||
msgstr "Набор тем для IceWM"
|
||
|
||
#: deskmenu
|
||
#. homepage: http://www.oroborus.org/
|
||
#. summary
|
||
msgid "Root menu program for Window Manager"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: deskmenu
|
||
#. homepage: http://www.oroborus.org/
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"DeskMenu is a root menu program for Window Manager which is activated\n"
|
||
"by clicking the root window."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: desktop-file-utils
|
||
#. homepage: http://www.freedesktop.org/software/desktop-file-utils
|
||
#. summary
|
||
msgid "Utilities for manipulating .desktop files"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: desktop-file-utils
|
||
#. homepage: http://www.freedesktop.org/software/desktop-file-utils
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
".desktop files are used to describe an application for inclusion in\n"
|
||
"GNOME or KDE menus. This package contains desktop-file-validate which\n"
|
||
"checks whether a .desktop file complies with the specification at\n"
|
||
"http://www.freedesktop.org/standards/, and desktop-file-install\n"
|
||
"which installs a desktop file to the standard directory, optionally\n"
|
||
"fixing it up in the process."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: emacs-mode-desktop-entry
|
||
#. homepage: http://www.freedesktop.org/software/desktop-file-utils
|
||
#. summary
|
||
msgid "Emacs major mode for editing .desktop files"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: emacs-mode-desktop-entry
|
||
#. homepage: http://www.freedesktop.org/software/desktop-file-utils
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"emacs-mode-desktop-entry provides support for editing freedesktop.org\n"
|
||
"desktop entry files.\n"
|
||
"\n"
|
||
"All Emacs Lisp code is byte-copmpiled, install emacs-mode-desktop-entry-el"
|
||
" for sources."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: emacs-mode-desktop-entry-el
|
||
#. homepage: http://www.freedesktop.org/software/desktop-file-utils
|
||
#. summary
|
||
msgid ""
|
||
"The Emacs Lisp sources for bytecode included in emacs-mode-desktop-entry"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: emacs-mode-desktop-entry-el
|
||
#. homepage: http://www.freedesktop.org/software/desktop-file-utils
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"emacs-mode-desktop-entry provides support for editing freedesktop.org\n"
|
||
"desktop entry files.\n"
|
||
"\n"
|
||
"emacs-mode-desktop-entry-el contains the Emacs Lisp sources for the bytecode\n"
|
||
"included in the emacs-mode-desktop-entry package, that extends the Emacs"
|
||
" editor.\n"
|
||
"\n"
|
||
"You need to install emacs-mode-desktop-entry-el only if you intend to modify"
|
||
" any of the\n"
|
||
"emacs-mode-desktop-entry code or see some Lisp examples."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: desmume
|
||
#. homepage: http://desmume.org/
|
||
#. summary
|
||
msgid "A Nintendo DS emulator"
|
||
msgstr "Эмулятор Nintendo DS"
|
||
|
||
#: desmume
|
||
#. homepage: http://desmume.org/
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"DeSmuME is a Nintendo DS emulator running homebrew demos and commercial games."
|
||
msgstr ""
|
||
"DeSmuME — эмулятор Nintendo DS для запуска любительских демоверсий и"
|
||
" коммерческих игр."
|
||
|
||
#: desmume-cli
|
||
#. homepage: http://desmume.org/
|
||
#. summary
|
||
msgid "A Nintendo DS emulator (CLI version)"
|
||
msgstr "Эмулятор Nintendo DS (версия для командной строки)"
|
||
|
||
#: desmume-cli
|
||
#. homepage: http://desmume.org/
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"DeSmuME is a Nintendo DS emulator running homebrew demos and commercial"
|
||
" games.\n"
|
||
"\n"
|
||
"This is the CLI version."
|
||
msgstr ""
|
||
"DeSmuME — эмулятор Nintendo DS для запуска любительских демоверсий и"
|
||
" коммерческих игр.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Это версия для командной строки."
|
||
|
||
#: desmume-glade
|
||
#. homepage: http://desmume.org/
|
||
#. summary
|
||
msgid "A Nintendo DS emulator (Glade GUI version)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: desmume-glade
|
||
#. homepage: http://desmume.org/
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"DeSmuME is a Nintendo DS emulator running homebrew demos and commercial"
|
||
" games.\n"
|
||
"\n"
|
||
"This is the GTK/Glade version."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dev86
|
||
#. homepage: http://www.debath.co.uk/dev86/
|
||
#. summary
|
||
msgid "A real mode 80x86 assembler and linker"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dev86
|
||
#. homepage: http://www.debath.co.uk/dev86/
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"dev86 provides an assembler and linker for real mode 80x86 instructions.\n"
|
||
"You'll need to have this package installed in order to build programs\n"
|
||
"that run in real mode, including LILO and the kernel's bootstrapping code,\n"
|
||
"from their sources."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dev86-devel
|
||
#. homepage: http://www.debath.co.uk/dev86/
|
||
#. summary
|
||
msgid "Development files for dev86"
|
||
msgstr "Файлы разработки для dev86"
|
||
|
||
#: dev86-devel
|
||
#. homepage: http://www.debath.co.uk/dev86/
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"dev86 provides an assembler and linker for real mode 80x86 instructions.\n"
|
||
"You'll need to have this package installed in order to build programs\n"
|
||
"that run in real mode, including LILO and the kernel's bootstrapping code,\n"
|
||
"from their sources.\n"
|
||
"\n"
|
||
"This package provides C headers need to use bcc, the C compiler for\n"
|
||
"real mode x86.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Note that you don't need this package in order to build a kernel."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: devhelp
|
||
#. homepage: https://wiki.gnome.org/Apps/Devhelp
|
||
#. summary
|
||
msgid "Developer's help program"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: devhelp
|
||
#. homepage: https://wiki.gnome.org/Apps/Devhelp
|
||
#. description
|
||
msgid "A developers help program."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gedit-plugin-devhelp
|
||
#. homepage: https://wiki.gnome.org/Apps/Devhelp
|
||
#. summary
|
||
msgid "DevHelp integration into GEdit"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: gedit-plugin-devhelp
|
||
#. homepage: https://wiki.gnome.org/Apps/Devhelp
|
||
#. description
|
||
msgid "This plugin for GEdit enables using DevHelp from inside the editor."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: libdevhelp
|
||
#. homepage: https://wiki.gnome.org/Apps/Devhelp
|
||
#. summary
|
||
msgid "Devhelp widgets library"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: libdevhelp
|
||
#. homepage: https://wiki.gnome.org/Apps/Devhelp
|
||
#. description
|
||
msgid "This package provides shared library required for Devhelp to work."
|
||
msgstr ""
|
||
"Этот пакет предоставляет разделяемую библиотеку, необходимую для работы"
|
||
" Devhelp."
|
||
|
||
#: libdevhelp-devel
|
||
#. homepage: https://wiki.gnome.org/Apps/Devhelp
|
||
#. summary
|
||
msgid "Devhelp widgets headers"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: libdevhelp-devel
|
||
#. homepage: https://wiki.gnome.org/Apps/Devhelp
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"This package provides files required to develop programs that use\n"
|
||
"Devhelp widgets."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: libdevhelp-devel-doc
|
||
#. homepage: https://wiki.gnome.org/Apps/Devhelp
|
||
#. summary
|
||
msgid "Development documentation for Devhelp library"
|
||
msgstr "Документация по разработке для библиотеки Devhelp"
|
||
|
||
#: libdevhelp-devel-doc
|
||
#. homepage: https://wiki.gnome.org/Apps/Devhelp
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"This package provides development documentation for the Devhelp library."
|
||
msgstr ""
|
||
"Этот пакет предоставляет документацию по разработке для библиотеки Devhelp."
|
||
|
||
#: libdevhelp-gir
|
||
#. homepage: https://wiki.gnome.org/Apps/Devhelp
|
||
#. summary
|
||
msgid "GObject introspection data for the Devhelp library"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: libdevhelp-gir
|
||
#. homepage: https://wiki.gnome.org/Apps/Devhelp
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"This package provides GObject introspection data for the Devhelp\n"
|
||
"library."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: libdevhelp-gir-devel
|
||
#. homepage: https://wiki.gnome.org/Apps/Devhelp
|
||
#. summary
|
||
msgid "GObject introspection devel data for the Devhelp library"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: libdevhelp-gir-devel
|
||
#. homepage: https://wiki.gnome.org/Apps/Devhelp
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"This package provides GObject introspection devel data for the Devhelp\n"
|
||
"library."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: devil
|
||
#. homepage: http://openil.sourceforge.net
|
||
#. summary
|
||
msgid "Cross-platform image loading and manipulation toolkit"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: devil
|
||
#. homepage: http://openil.sourceforge.net
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"Developer's Image Library (DevIL) is a programmer's library to develop\n"
|
||
"applications with very powerful image loading capabilities, yet is easy\n"
|
||
"for a developer to learn and use. Ultimate control of images is left\n"
|
||
"to the developer, so unnecessary conversions, etc. are not performed.\n"
|
||
"DevIL utilizes a simple, yet powerful, syntax.\n"
|
||
"DevIL can load, save, convert, manipulate, filter and display a wide\n"
|
||
"variety of image formats."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: libdevil
|
||
#. homepage: http://openil.sourceforge.net
|
||
#. summary
|
||
msgid "Cross-platform image loading and manipulation toolkit."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: libdevil-devel
|
||
#. homepage: http://openil.sourceforge.net
|
||
#. summary
|
||
msgid "DevIL development files."
|
||
msgstr "Файлы разработки DevIL."
|
||
|
||
#: libdevil-devel
|
||
#. homepage: http://openil.sourceforge.net
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"Developer's Image Library (DevIL) is a programmer's library to develop\n"
|
||
"applications with very powerful image loading capabilities, yet is easy\n"
|
||
"for a developer to learn and use. This package contains development files."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: libdevil-devel-static
|
||
#. homepage: http://openil.sourceforge.net
|
||
#. summary
|
||
msgid "DevIL development static files."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: libdevil-doc
|
||
#. homepage: http://openil.sourceforge.net
|
||
#. summary
|
||
msgid "DevIL documentation"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: libdevil-doc
|
||
#. homepage: http://openil.sourceforge.net
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"Developer's Image Library (DevIL) is a programmer's library to develop\n"
|
||
"applications with very powerful image loading capabilities, yet is easy\n"
|
||
"for a developer to learn and use. This package contains documentation"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: devremover
|
||
#. homepage: http://etersoft.ru
|
||
#. summary
|
||
msgid "System administration - Remove some devices at system boot"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: devremover
|
||
#. homepage: http://etersoft.ru
|
||
#. description
|
||
msgid "Remove some devices after system boot."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: checkbashisms
|
||
#. homepage: http://packages.debian.org/devscripts
|
||
#. summary
|
||
msgid "Check shell scripts for common bash-specific contructs"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: checkbashisms
|
||
#. homepage: http://packages.debian.org/devscripts
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"checkbashisms checks whether a /bin/sh script contains any common\n"
|
||
"bash-specific contructs.\n"
|
||
"It is the part of the Debian devscripts package."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: devscripts
|
||
#. homepage: http://packages.debian.org/devscripts
|
||
#. summary
|
||
msgid "Scripts to make the life of a Debian Package maintainer easier"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: devscripts
|
||
#. homepage: http://packages.debian.org/devscripts
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"Devscripts provides several scripts which may be of use to Debian\n"
|
||
"developers. The following gives a summary of the available scripts --\n"
|
||
"please read the manpages for full details about the use of these\n"
|
||
"scripts. They are contributed by multiple developers; for details of\n"
|
||
"the authors, please see the code or manpages.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Also, many of these scripts have dependencies on other packages, but\n"
|
||
"rather than burden the package with a large number of dependencies,\n"
|
||
"most of which will not be needed by most people, the individual\n"
|
||
"dependencies are listed as \"Recommends\" in the control file. This\n"
|
||
"ensures that the packages will be installed by default but allows\n"
|
||
"users to remove them if desired. The dependencies and recommendations\n"
|
||
"are listed in square brackets in the description below, as well as in\n"
|
||
"the Description field in the control file."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: python3-module-devscripts
|
||
#. homepage: http://packages.debian.org/devscripts
|
||
#. summary
|
||
msgid "Python3 bingings for devscripts"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: python3-module-devscripts
|
||
#. homepage: http://packages.debian.org/devscripts
|
||
#. description
|
||
msgid "Python3 bingings for devscripts, Python3 bingings for devscripts"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: devshm-namespaced
|
||
#. homepage:
|
||
#. summary
|
||
msgid "PAM namespace config"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: devshm-namespaced
|
||
#. homepage:
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"This PAM namespace config makes access to /dev/shm/ possible\n"
|
||
"with enabled mandatory access control."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dex
|
||
#. homepage: http://e-jc.de/dex/
|
||
#. summary
|
||
msgid "Desktop Entry Execution"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dex
|
||
#. homepage: http://e-jc.de/dex/
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"dex, DesktopEntry Execution, is a program to generate and execute"
|
||
" DesktopEntry\n"
|
||
"files of the Application type."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: df_shm
|
||
#. homepage: http://www.cc.gatech.edu/systems/projects/EVPath/
|
||
#. summary
|
||
msgid "df_shm package for EVpath"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: df_shm
|
||
#. homepage: http://www.cc.gatech.edu/systems/projects/EVPath/
|
||
#. description
|
||
msgid "df_shm package for EVpat."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: libdf_shm-devel
|
||
#. homepage: http://www.cc.gatech.edu/systems/projects/EVPath/
|
||
#. summary
|
||
msgid "Development files of df_shm"
|
||
msgstr "Файлы разработки df_shm"
|
||
|
||
#: libdf_shm-devel
|
||
#. homepage: http://www.cc.gatech.edu/systems/projects/EVPath/
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"df_shm package for EVpat.\n"
|
||
"\n"
|
||
"This package contains development files of df_shm."
|
||
msgstr ""
|
||
"Пакет df_shm для EVpath.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Этот пакет содержит файлы разработки df_shm."
|
||
|
||
#: dfu-programmer
|
||
#. homepage: http://dfu-programmer.sourceforge.net
|
||
#. summary
|
||
msgid "DFU Atmel USB programmer"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dfu-programmer
|
||
#. homepage: http://dfu-programmer.sourceforge.net
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"dfu-programmer is an implementation of the Device Firmware Upgrade class\n"
|
||
"USB driver that enables firmware upgrades for various USB enabled (with the\n"
|
||
"correct bootloader) Atmel chips. This program was created because the\n"
|
||
"Atmel \"FLIP\" program for flashing devices does not support flashing via"
|
||
" USB\n"
|
||
"on Linux, and because standard DFU loaders do not work for Atmel's chips.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Check out the Atmel website for more information. They are kind enough to\n"
|
||
"provide generally correct specifications this implementation is based on."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dfu-util
|
||
#. homepage: http://dfu-util.sourceforge.net/
|
||
#. summary
|
||
msgid "USB Device Firmware Upgrade tool"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dfu-util
|
||
#. homepage: http://dfu-util.sourceforge.net/
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"USB Device Firmware Upgrade (DFU) is an official USB device class"
|
||
" specification\n"
|
||
"of the USB Implementers Forum. It specifies a vendor and device independent"
|
||
" way\n"
|
||
"of updating the firmware of a USB device. The idea is to have only one\n"
|
||
"vendor-independent firmware update tool as part of the operating system,"
|
||
" which\n"
|
||
"can then (given a particular firmware image) be downloaded into the device.\n"
|
||
"\n"
|
||
"In addition to firmware download, it also specifies firmware upload, i.e.\n"
|
||
"loading the currently installed device firmware to the USB Host.\n"
|
||
"\n"
|
||
"The DFU specification can be found at:\n"
|
||
" http://www.usb.org/developers/devclass_docs/usbdfu10.pdf"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dgae
|
||
#. homepage: http://membres.lycos.fr/agisite/agisite.htm
|
||
#. summary
|
||
msgid "DG, a short AGI adventure game"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dgae
|
||
#. homepage: http://membres.lycos.fr/agisite/agisite.htm
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"Help DG to seek out his twin brother's stick.\n"
|
||
"This game is a public domain: you can look out the codes and make your own\n"
|
||
"AGI game."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dgen-sdl
|
||
#. homepage: http://dgen.sourceforge.net
|
||
#. summary
|
||
msgid "Sega Genesis/MegaDrive emulator"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dgen-sdl
|
||
#. homepage: http://dgen.sourceforge.net
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"This is DGen/SDL, a semi-fantastic emulator for Unix-esque operating systems\n"
|
||
"supported by the Simple DirectMedia Layer (SDL) library. It produces a"
|
||
" virtual\n"
|
||
"environment in which Sega Genesis (MegaDrive outside the US) games may run\n"
|
||
"with fairly accurate audio and video."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dhcdrop
|
||
#. homepage: http://www.netpatch.ru/projects/dhcdrop/
|
||
#. summary
|
||
msgid "Drop dhcp offers from illegitimate dhcp server."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dhcdrop
|
||
#. homepage: http://www.netpatch.ru/projects/dhcdrop/
|
||
#. description
|
||
msgid "Drop dhcp offers from illegitimate dhcp server"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dhcp
|
||
#. homepage: https://www.isc.org/dhcp/
|
||
#. summary
|
||
msgid "Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP) distribution"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dhcp
|
||
#. homepage: https://www.isc.org/dhcp/
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"The ISC Dynamic Host Configuration Protocol distribution provides a\n"
|
||
"freely redistributable reference implementation of all aspects of the\n"
|
||
"DHCP protocol."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dhcp-client
|
||
#. homepage: https://www.isc.org/dhcp/
|
||
#. summary
|
||
msgid "The ISC DHCP client daemon"
|
||
msgstr "Управляющая программа клиента ISC DHCP"
|
||
|
||
#: dhcp-client
|
||
#. homepage: https://www.isc.org/dhcp/
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"The Internet Software Consortium DHCP Client, dhclient, provides a\n"
|
||
"means for configuring one or more network interfaces using the Dynamic\n"
|
||
"Host Configuration Protocol, BOOTP protocol, or if these protocols\n"
|
||
"fail, by statically assigning an address."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dhcp-common
|
||
#. homepage: https://www.isc.org/dhcp/
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"The ISC Dynamic Host Configuration Protocol distribution provides a\n"
|
||
"freely redistributable reference implementation of all aspects of the\n"
|
||
"DHCP protocol.\n"
|
||
"\n"
|
||
"This package contains files and directories common for the ISC DHCP\n"
|
||
"client, server and relay subpackages."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dhcp-devel
|
||
#. homepage: https://www.isc.org/dhcp/
|
||
#. summary
|
||
msgid "Development headers and libraries for interfacing to the DHCP server"
|
||
msgstr "Заголовочные файлы и библиотеки для взаимодействия с DHCP-сервером "
|
||
|
||
#: dhcp-devel
|
||
#. homepage: https://www.isc.org/dhcp/
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"DHCP devel contains header files and libraries for developing\n"
|
||
"with the Internet Software Consortium (ISC) dhcpctl API."
|
||
msgstr ""
|
||
"Пакет «DHCP devel» содержит заголовочные файлы и библиотеки для разработки\n"
|
||
"с использованием API dhcpctl Ассоциации программного обеспечения для"
|
||
" Интернета\n"
|
||
"(Internet Software Consortium, ISC)."
|
||
|
||
#: dhcp-libs
|
||
#. homepage: https://www.isc.org/dhcp/
|
||
#. summary
|
||
msgid "Shared libraries used by ISC dhcp client and server"
|
||
msgstr "Разделяемые библиотеки, используемые клиентом и сервером ISC DHCP"
|
||
|
||
#: dhcp-libs
|
||
#. homepage: https://www.isc.org/dhcp/
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"This package contains shared libraries used by ISC dhcp client and\n"
|
||
"server"
|
||
msgstr ""
|
||
"Этот пакет содержит разделяемые библиотеки, используемые\n"
|
||
"клиентом и сервером ISC DHCP"
|
||
|
||
#: dhcp-omshell
|
||
#. homepage: https://www.isc.org/dhcp/
|
||
#. summary
|
||
msgid "The ISC DHCP OMAPI command shell tool"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dhcp-omshell
|
||
#. homepage: https://www.isc.org/dhcp/
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"The OMAPI Command Shell, omshell, provides an interactive way to connect\n"
|
||
"to, query, and possibly change, the ISC DHCP Server's state via OMAPI,\n"
|
||
"the Object Management API. By using OMAPI and omshell, you do not have\n"
|
||
"to stop, make changes, and then restart the DHCP server, but can make\n"
|
||
"the changes while the server is running. Omshell provides a way of\n"
|
||
"accessing OMAPI."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dhcp-relay
|
||
#. homepage: https://www.isc.org/dhcp/
|
||
#. summary
|
||
msgid "The ISC DHCP relay daemon"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dhcp-relay
|
||
#. homepage: https://www.isc.org/dhcp/
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"The Internet Software Consortium DHCP Relay Agent, dhcrelay, provides a\n"
|
||
"means for relaying DHCP and BOOTP requests from a subnet to which no\n"
|
||
"DHCP server is directly connected to one or more DHCP servers on other\n"
|
||
"subnets.\n"
|
||
"\n"
|
||
"You will have to define the environment variable SERVERS and optionally\n"
|
||
"OPTIONS in /etc/sysconfig/dhcrelay before starting the server."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dhcp-server
|
||
#. homepage: https://www.isc.org/dhcp/
|
||
#. summary
|
||
msgid "The ISC DHCP server daemon"
|
||
msgstr "Управляющая программа сервера ISC DHCP"
|
||
|
||
#: dhcp-server
|
||
#. homepage: https://www.isc.org/dhcp/
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"The Internet Software Consortium DHCP Server, dhcpd, implements the\n"
|
||
"Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP) and the Internet Bootstrap\n"
|
||
"Protocol (BOOTP). DHCP allows hosts on a TCP/IP network to request\n"
|
||
"and be assigned IP addresses, and also to discover information about\n"
|
||
"the network to which they are attached. BOOTP provides similar\n"
|
||
"functionality, with certain restrictions."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dhcp_probe
|
||
#. homepage: http://www.net.princeton.edu/software/dhcp_probe/
|
||
#. summary
|
||
msgid "Tool for discover DHCP and BootP servers"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dhcp_probe
|
||
#. homepage: http://www.net.princeton.edu/software/dhcp_probe/
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"dchp_probe attempts to discover DHCP and BootP servers on a directly-attached"
|
||
" Ethernet network.\n"
|
||
"A network administrator can use this tool to locate unauthorized DHCP and"
|
||
" BootP servers."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dhcpcd
|
||
#. homepage: https://roy.marples.name/projects/dhcpcd
|
||
#. summary
|
||
msgid "DHCP Client"
|
||
msgstr "Клиент DHCP"
|
||
|
||
#: dhcpcd
|
||
#. homepage: https://roy.marples.name/projects/dhcpcd
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"dhcpcd is an implementation of the DHCP client specified in RFC2131.\n"
|
||
"\n"
|
||
"It gets the host information (IP address, netmask, broadcast address, etc.)\n"
|
||
"from a DHCP server and configures the network interface of the machine on\n"
|
||
"which it is running. It also tries to renew the lease time according to"
|
||
" RFC2131."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dhcpdump
|
||
#. homepage: http://www.mavetju.org/unix/dhcpdump-man.php
|
||
#. summary
|
||
msgid "DHCP packet dumper"
|
||
msgstr "Утилита создания дампов пакетов DHCP"
|
||
|
||
#: dhcpdump
|
||
#. homepage: http://www.mavetju.org/unix/dhcpdump-man.php
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"dhcpdump package provides a tool for visualization of DHCP\n"
|
||
"packets to analyze DHCP server responses."
|
||
msgstr ""
|
||
"Пакет dhcpdump предоставляет утилиту для визуализации пакетов DHCP,\n"
|
||
"позволяющую анализировать ответы сервера DHCP."
|
||
|
||
#: dhcping
|
||
#. homepage: http://sourceforge.net/projects/mavetju
|
||
#. summary
|
||
msgid "DHCP daemon ping program"
|
||
msgstr "Утилита вызова (ping) управляющей программы DHCP"
|
||
|
||
#: dhcping
|
||
#. homepage: http://sourceforge.net/projects/mavetju
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"Dhcping allows the system administrator to check if a remote DHCP\n"
|
||
"server is still functioning."
|
||
msgstr ""
|
||
"Dhcping позволяет системному администратору проверить,\n"
|
||
"продолжает ли работать удалённый сервер DHCP."
|
||
|
||
#: dhewm3
|
||
#. homepage: https://github.com/dhewm/dhewm3
|
||
#. summary
|
||
msgid "DOOM 3 source port"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dhewm3
|
||
#. homepage: https://github.com/dhewm/dhewm3
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"dhewm3 is a DOOM 3 GPL source port.\n"
|
||
"Unlike the original DOOM 3, dhewm3 uses:\n"
|
||
"\n"
|
||
"- SDL for low level OS support, OpenGL and input handling\n"
|
||
"- OpenAL for audio output, all OS specific audio backends are gone\n"
|
||
"- OpenAL EFX for EAX reverb effects\n"
|
||
"- Better support for widescreen (and arbitrary display resolutions)\n"
|
||
"\n"
|
||
"WARNING! Playing Doom 3 still requires a legitimate copy of\n"
|
||
"the game. You can purchase a copy from Steam or your favorite retailer.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Place \"base\" folder from the Doom 3 installation to:\n"
|
||
"/usr/share/games/dhewm3/\n"
|
||
"or\n"
|
||
"$HOME/.dhewm3/"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dhrystone
|
||
#. homepage: http://www.byte.com/bmark/
|
||
#. summary
|
||
msgid "The BYTE UNIX Benchmarks: Dhrystone"
|
||
msgstr "Тесты производительности BYTE UNIX: Dhrystone"
|
||
|
||
#: dhrystone
|
||
#. homepage: http://www.byte.com/bmark/
|
||
#. description
|
||
msgid "The BYTE UNIX Benchmarks: DHRYSTONE by Reinhold P. Weicker"
|
||
msgstr ""
|
||
"Тесты производительности BYTE UNIX: DHRYSTONE (автор — Reinhold P. Weicker)"
|
||
|
||
#: dia
|
||
#. homepage: http://www.gnome.org/projects/dia
|
||
#. summary
|
||
msgid "A gtk+ based diagram creation program"
|
||
msgstr "Программа создания диаграмм на основе gtk+"
|
||
|
||
#: dia
|
||
#. homepage: http://www.gnome.org/projects/dia
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"Dia is a GNU program designed to be much like the Windows\n"
|
||
"program 'Visio'. It can be used to draw different kind of diagrams.\n"
|
||
"\n"
|
||
"It can be used to draw a variety of diagram types, including UML, Network,\n"
|
||
"flowchart and others. The native file format for Dia is XML (optionally\n"
|
||
"gzip compressed). It has print support, and can export to a number of\n"
|
||
"formats such as EPS, SVG, CGM and PNG."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dia-shapes-repository
|
||
#. homepage: http://dia-installer.de/shapes.html
|
||
#. summary
|
||
msgid "Additional shapes that can be added to the Dia toolbox"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dia-shapes-repository
|
||
#. homepage: http://dia-installer.de/shapes.html
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
" * building_site.zip - Building site shapes more...\n"
|
||
" * central_data_processing.zip - Central data processing shapes by"
|
||
" Leonardo Oceano Martins more...\n"
|
||
" * chemistry_lab.zip - chemistry lab shapes by Ryan Stewart more...\n"
|
||
" * Circuit2.zip - Additional Circuit shapes by Terry Sturtevant more...\n"
|
||
" * cmos.zip - CMOS shapes by Jason Klaus more...\n"
|
||
" * digital.zip - Digital shapes by Jason Klaus more...\n"
|
||
" * edpc.zip - EPC shapes more...\n"
|
||
" * electric2.zip - Additional electronic shapes by Manoj Rawat more...\n"
|
||
" * electronic.zip - Electronic shapes by Jaroslav Benkovsky more...\n"
|
||
" * gradient.zip - Gradient shapes more...\n"
|
||
" * lst.zip - Living Systems Theory shapes by Ian Smith more...\n"
|
||
" * optics.zip - Optics shapes by Johann Kellerman more...\n"
|
||
" * Racks.zip - Server rack shapes by Jaroslav Benkovsky more...\n"
|
||
" * renewable_energy.zip - Renewable energy shapes by W. Martin Borgert"
|
||
" more...\n"
|
||
" * scenegraph.zip - Scene graph shapes by Alejandro Aguilar Sierra"
|
||
" more...\n"
|
||
" * value_stream_mapping.zip - Value stream mapping more..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dia2code
|
||
#. homepage: http://dia2code.sourceforge.net
|
||
#. summary
|
||
msgid "This program generates code for many languages from an UML Dia Diagram"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dia2code
|
||
#. homepage: http://dia2code.sourceforge.net
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"This program is a small utility that makes code from a Dia diagram.\n"
|
||
"Supported languages are: Ada, C, C++, C#, IDL, Java, PHP(4,5), Python,\n"
|
||
"Ruby, shapefiles, and SQL create statement files.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Its intended purpose is to ease the programmer's work by generating\n"
|
||
"the structure of the classes in an Object Oriented language\n"
|
||
"(like C++, Java and C#) from a graphical representation of them\n"
|
||
"(a Dia Diagram)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dialog
|
||
#. homepage: http://invisible-island.net/dialog/
|
||
#. summary
|
||
msgid "A utility for creating TTY dialog boxes"
|
||
msgstr "Утилита для создания диалоговых окон в режиме TTY"
|
||
|
||
#: dialog
|
||
#. homepage: http://invisible-island.net/dialog/
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"Dialog is a utility that allows you to show dialog boxes (containing\n"
|
||
"questions or messages) in TTY (text mode) interfaces. Dialog is called\n"
|
||
"from within a shell script. The following dialog boxes are implemented:\n"
|
||
"yes/no, menu, input, message, text, info, checklist, radiolist, and\n"
|
||
"gauge.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Install dialog if you would like to create TTY dialog boxes."
|
||
msgstr ""
|
||
"Dialog — утилита, позволяющая показывать диалоговые окна (с вопросами\n"
|
||
"или сообщениями) в TTY-интерфейсах (текстовый режим). Dialog вызывается\n"
|
||
"с помощью сценария оболочки. Реализованы следующие диалоговые окна:\n"
|
||
"yes/no (да/нет), menu (меню), input (ввод), message (сообщение), text"
|
||
" (текст),\n"
|
||
"info (информация), checklist (список флажков), radiolist (список"
|
||
" переключателей)\n"
|
||
"и gauge (датчик).\n"
|
||
"\n"
|
||
"Установите dialog для создания диалоговых окон в режиме TTY."
|
||
|
||
#: libdialog
|
||
#. homepage: http://invisible-island.net/dialog/
|
||
#. summary
|
||
msgid "Libraries for dialog"
|
||
msgstr "Библиотеки для dialog"
|
||
|
||
#: libdialog
|
||
#. homepage: http://invisible-island.net/dialog/
|
||
#. description
|
||
msgid "Libraries for dialog."
|
||
msgstr "Библиотеки для dialog."
|
||
|
||
#: libdialog-devel
|
||
#. homepage: http://invisible-island.net/dialog/
|
||
#. summary
|
||
msgid "Libraries and headers files for dialog"
|
||
msgstr "Библиотеки и заголовочные файлы для dialog"
|
||
|
||
#: libdialog-devel
|
||
#. homepage: http://invisible-island.net/dialog/
|
||
#. description
|
||
msgid "Libraries and header files for dialog."
|
||
msgstr "Библиотеки и заголовочные файлы для dialog."
|
||
|
||
#: libdialog-devel-static
|
||
#. homepage: http://invisible-island.net/dialog/
|
||
#. summary
|
||
msgid "Static dialog library"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: libdialog-devel-static
|
||
#. homepage: http://invisible-island.net/dialog/
|
||
#. description
|
||
msgid "Static dialog library."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: diaoul-sphinx-themes
|
||
#. homepage: https://github.com/Diaoul/diaoul-sphinx-themes
|
||
#. summary
|
||
msgid "Diaoul Sphinx Styles"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: diaoul-sphinx-themes
|
||
#. homepage: https://github.com/Diaoul/diaoul-sphinx-themes
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"This repository contains sphinx styles Diaoul uses in most of his\n"
|
||
"projects. It is a derivative of Mitsuhiko's themes for Flask and Flask\n"
|
||
"related projects."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dibuja
|
||
#. homepage: https://launchpad.net/dibuja
|
||
#. summary
|
||
msgid "Gtk based basic paint program"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dibuja
|
||
#. homepage: https://launchpad.net/dibuja
|
||
#. description
|
||
msgid "Dibuja is a program for quick small editing and drawing."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dict-bokarev_eo-ru
|
||
#. homepage: http://vicerveza.homeunix.net/~viric/dict/
|
||
#. summary
|
||
msgid "Dictionary: Esperanto-Russian Bokarev dictionary"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dict-bokarev_eo-ru
|
||
#. homepage: http://vicerveza.homeunix.net/~viric/dict/
|
||
#. description
|
||
msgid "Revo Esperanto-Russian and Russian-Esperanto dictionary for dictd"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dict-bokarev_ru-eo
|
||
#. homepage: http://vicerveza.homeunix.net/~viric/dict/
|
||
#. summary
|
||
msgid "Dictionary: Russian-Esperanto Bokarev dictionary"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dict-bokarev_ru-eo
|
||
#. homepage: http://vicerveza.homeunix.net/~viric/dict/
|
||
#. description
|
||
msgid "Bokarev Russian-Esperanto dictionary for dictd"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dict-dalf
|
||
#. homepage:
|
||
#. summary
|
||
msgid "Dictionary: Dal's Russian Dictionary"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dict-dalf
|
||
#. homepage:
|
||
#. description
|
||
msgid "Dal's Russian Dictionary"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dict-deu-eng
|
||
#. homepage: http://www.freedict.org/ru/
|
||
#. summary
|
||
msgid "German-English Dictionary: dictd format"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dict-deu-eng
|
||
#. homepage: http://www.freedict.org/ru/
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"Electronic version of German-English Dictionary, in dictd format.\n"
|
||
"You can use it with your favourite dict client."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dict-eng-deu
|
||
#. homepage: http://www.freedict.org/ru/
|
||
#. summary
|
||
msgid "English-German Dictionary: dictd format"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dict-eng-deu
|
||
#. homepage: http://www.freedict.org/ru/
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"Electronic version of English-German Dictionary, in dictd format.\n"
|
||
"You can use it with your favourite dict client."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dict-eng-fra
|
||
#. homepage: http://www.freedict.org
|
||
#. summary
|
||
msgid "English-Franch Dictionary: dictd format"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dict-eng-fra
|
||
#. homepage: http://www.freedict.org
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"Electronic version of English-Franch Dictionary, in dictd format.\n"
|
||
"You can use it with your favourite dict client."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dict-fra-eng
|
||
#. homepage: http://www.freedict.org
|
||
#. summary
|
||
msgid "French-English Dictionary: dictd format"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dict-fra-eng
|
||
#. homepage: http://www.freedict.org
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"Electronic version of French-English Dictionary, in dictd format.\n"
|
||
"You can use it with your favourite dict client."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dict-gcide
|
||
#. homepage: http://www.ibiblio.org/webster/GNU_dictionary_project.html
|
||
#. summary
|
||
msgid "GCIDE - The Collaborative International Dictionary of English"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dict-gcide
|
||
#. homepage: http://www.ibiblio.org/webster/GNU_dictionary_project.html
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"A Comprehensive English Dictionary\n"
|
||
"\n"
|
||
"This package contains the GNU version of the Collaborative\n"
|
||
"International Dictionary of English, formatted for use by the\n"
|
||
"dictionary server in the dictd package. The GCIDE contains the\n"
|
||
"full text of the 1913 Webster's Unabridged Dictionary, supplemented by\n"
|
||
"many definitions from WordNet, the Century Dictionary, 1906, and many\n"
|
||
"additional definitions contributed by volunteers.\n"
|
||
"\n"
|
||
"The definitions in the core of this dictionary are at least 85 years\n"
|
||
"old, so they can not be expected to be politically correct by\n"
|
||
"contemporary standards, and no attempt has been, or will be, made to\n"
|
||
"make them so."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: stardict-gcide
|
||
#. homepage: http://www.ibiblio.org/webster/GNU_dictionary_project.html
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"A Comprehensive English Dictionary for stardict\n"
|
||
"\n"
|
||
"This package contains the GNU version of the Collaborative\n"
|
||
"International Dictionary of English, formatted for use by the\n"
|
||
"dictionary server in the dictd package. The GCIDE contains the\n"
|
||
"full text of the 1913 Webster's Unabridged Dictionary, supplemented by\n"
|
||
"many definitions from WordNet, the Century Dictionary, 1906, and many\n"
|
||
"additional definitions contributed by volunteers.\n"
|
||
"\n"
|
||
"The definitions in the core of this dictionary are at least 85 years\n"
|
||
"old, so they can not be expected to be politically correct by\n"
|
||
"contemporary standards, and no attempt has been, or will be, made to\n"
|
||
"make them so."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dict-jargon
|
||
#. homepage: www.jargon.org
|
||
#. summary
|
||
msgid "Hackers Dictionary"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dict-jargon
|
||
#. homepage: www.jargon.org
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"Dictionary of hacker community. You'll find here abbreviatures,\n"
|
||
"slang and other unuseful information."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dict-mueller7-utf8
|
||
#. homepage: http://www.chat.ru/~muller_dic/
|
||
#. summary
|
||
msgid "V.K. Mueller English-Russian Dictionary, 7 Edition: dict format"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dict-mueller7-utf8
|
||
#. homepage: http://www.chat.ru/~muller_dic/
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"Electronic version of V.K. Mueller English-Russian Dictionary, 7 Edition\n"
|
||
"in dict format and utf8 encoding. You can use it with your favourite dict"
|
||
" client."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dict-slovnyk_be-en
|
||
#. homepage: rsync://dictd.xdsl.by/dicts
|
||
#. summary
|
||
msgid "Dictionary: Slovnyk Belorussian-English"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dict-slovnyk_en-be
|
||
#. homepage: rsync://dictd.xdsl.by/dicts
|
||
#. summary
|
||
msgid "Dictionary: Slovnyk English-Belorussian"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dict-slovnyk_en-ru
|
||
#. homepage: rsync://dictd.xdsl.by/dicts
|
||
#. summary
|
||
msgid "Dictionary: Slovnyk English-Russian"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dict-slovnyk_en-uk
|
||
#. homepage: rsync://dictd.xdsl.by/dicts
|
||
#. summary
|
||
msgid "Dictionary: Slovnyk English-Ukrainian"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dict-slovnyk_ru-en
|
||
#. homepage: rsync://dictd.xdsl.by/dicts
|
||
#. summary
|
||
msgid "Dictionary: Slovnyk Russian-English"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dict-slovnyk_ru-en
|
||
#. homepage: rsync://dictd.xdsl.by/dicts
|
||
#. description
|
||
msgid "Dictionary: Slovnyk russian-English"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dict-slovnyk_uk-en
|
||
#. homepage: rsync://dictd.xdsl.by/dicts
|
||
#. summary
|
||
msgid "Dictionary: Slovnyk Ukrainian-English"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dict-vera
|
||
#. homepage: http://home.snafu.de/ohei/
|
||
#. summary
|
||
msgid "V.E.R.A. -- Virtual Entity of Relevant Acronyms"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dict-vera
|
||
#. homepage: http://home.snafu.de/ohei/
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"This is a special GNU edition of V.E.R.A., a list dealing with\n"
|
||
"computational acronyms.\n"
|
||
"Copyright (C) 1993/2003 Oliver Heidelbach <ohei [at] snafu . de>\n"
|
||
"\n"
|
||
"Please send corrections to Oliver Heidelbach <ohei [at] snafu . de>.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document\n"
|
||
"under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.1 or\n"
|
||
"any later version published by the Free Software Foundation; with no\n"
|
||
"Invariant Sections, with no Front-Cover Texts, and with no Back-Cover\n"
|
||
"Texts. A copy of the license is included in the section entitled \"GNU\n"
|
||
"FDL\"."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dict-web1913
|
||
#. homepage:
|
||
#. summary
|
||
msgid "Webster dictionary in dict format"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dict-web1913
|
||
#. homepage:
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"This is the most full english dictionary by Webster published in 1913.\n"
|
||
"It is free because all copyrights ended due to the time. But it is still\n"
|
||
"very helpful in work."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dict-wn
|
||
#. homepage: http://linux.maruhn.com/sec/dict-wn.html
|
||
#. summary
|
||
msgid "Dict-wn - WordNet (r) database for the programs dict and dictd"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dict-wn
|
||
#. homepage: http://linux.maruhn.com/sec/dict-wn.html
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"The files contained herein are designed to convert the WordNet (r) 1.6 data\n"
|
||
"into a working database and index for the DICT server.\n"
|
||
"\n"
|
||
"The original data for this version of:\n"
|
||
" WordNet (r): A Lexical Database for English fromthe Cognitive Science\n"
|
||
" Laboratory at Princeton University\n"
|
||
"is available from: ftp://clarity.princeton.edu/pub/wordnet/wn1.6unix.tar.gz\n"
|
||
"\n"
|
||
"This package contains conversion software and a copy of the original data.\n"
|
||
"Please see the raw data for distribution terms for the raw and formatted\n"
|
||
"data. The formatting _software_ is currently distributed under the GNU\n"
|
||
"General Public License. If you need it use it under another license,\n"
|
||
"contact the author."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dict-yo
|
||
#. homepage: http://python.anabar.ru/yo.htm
|
||
#. summary
|
||
msgid "The list of russian words with yo letter"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: colorit
|
||
#. homepage: http://www.dict.org/
|
||
#. summary
|
||
msgid "script for colorizing plain text sent to terminal emulator."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: colorit
|
||
#. homepage: http://www.dict.org/
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"colorit is a script for markuping text input and sending a result to\n"
|
||
"pager ('less -r' by default) or stdout. Markuping rules are described\n"
|
||
"in a configuration file which is filtered by preprocessor (the default\n"
|
||
"is m4). This script can be used for colorizing the text by ANSI escape\n"
|
||
"sequences, or making a simple text conversions and may be used as a\n"
|
||
"pager instead of less by dict(1) or other programs, e.g., cc(1),\n"
|
||
"make(1), or diff(1) output can easily be colorized and viewed."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dict
|
||
#. homepage: http://www.dict.org/
|
||
#. summary
|
||
msgid "dict client"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dict
|
||
#. homepage: http://www.dict.org/
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"This package contains console client for DICT server. It is light and\n"
|
||
"easy to use."
|
||
msgstr ""
|
||
"Этот пакет содержит небольшой и простой в использовании\n"
|
||
"клиент терминала для сервера DICT."
|
||
|
||
#: dict-devel
|
||
#. homepage: http://www.dict.org/
|
||
#. summary
|
||
msgid "Headers for dictd server plugins"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dict-devel
|
||
#. homepage: http://www.dict.org/
|
||
#. description
|
||
msgid "This package contains header files for dictd server plugins"
|
||
msgstr ""
|
||
"Этот пакет содержит заголовочные файлы для подключаемых модулей сервера dictd"
|
||
|
||
#: dict-tools
|
||
#. homepage: http://www.dict.org/
|
||
#. summary
|
||
msgid "tools for making dictionary files for dictd server"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dict-tools
|
||
#. homepage: http://www.dict.org/
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"This package contains various tools for creating and working with\n"
|
||
"dictionaries in dictd server format:\n"
|
||
"* dictzip(1) is a compression program which creates compressed files\n"
|
||
" in the gzip format (see RFC 1952).\n"
|
||
"* dictfmt is program for making binary dictionaries from plain format"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dict_lookup
|
||
#. homepage: http://www.dict.org/
|
||
#. summary
|
||
msgid "Dictionary Protocol Client for X11"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dict_lookup
|
||
#. homepage: http://www.dict.org/
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"dict_lookup reads X selection, then open\n"
|
||
"terminal emulator and run dict client in it allowing user to view\n"
|
||
"content using pager. It makes sense to configure launching\n"
|
||
"dict_lookup on a keyboard shortcut in the window manager."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dictd
|
||
#. homepage: http://www.dict.org/
|
||
#. summary
|
||
msgid "dict server that serves dictionaries for clients"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dictd
|
||
#. homepage: http://www.dict.org/
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"This package contains dictionary server that supports DICT clients\n"
|
||
"(Dictionary Server Protocol). There are many console and graphical DICT\n"
|
||
"clients. Here are some of them that are supported by ALT Linux\n"
|
||
"distributions:\n"
|
||
"* dict\n"
|
||
"* kdict\n"
|
||
"* gdict"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: didu
|
||
#. homepage: http://git.altlinux.org/people/george/packages/?p=didu.git
|
||
#. summary
|
||
msgid "corrupted DIsk DUmper utility"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: didu
|
||
#. homepage: http://git.altlinux.org/people/george/packages/?p=didu.git
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"DIskDUmper (didu) is simple dd(1) replacement, much lighter and more standard"
|
||
" by options set. The main feature introduced in didu is that bad sectors are"
|
||
" not skipped while dumping, but filled with certain byte pattern."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: diff-pdf
|
||
#. homepage: http://vslavik.github.io/diff-pdf/
|
||
#. summary
|
||
msgid "A simple tool for visually comparing two PDF files"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: diff-pdf
|
||
#. homepage: http://vslavik.github.io/diff-pdf/
|
||
#. description
|
||
msgid "A simple tool for visually comparing two PDF files."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: diffoscope
|
||
#. homepage: https://diffoscope.org/
|
||
#. summary
|
||
msgid "In-depth comparison of files, archives, and directories"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: diffoscope
|
||
#. homepage: https://diffoscope.org/
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"Diffoscope will try to get to the bottom of what makes files or directories"
|
||
" different.\n"
|
||
"It will recursively unpack archives of many kinds and transform various"
|
||
" binary formats\n"
|
||
"into more human readable form to compare them. It can compare two tarballs,"
|
||
" ISO images,\n"
|
||
"or PDF just as easily. The differences can be shown in a text or HTML report."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: diffpdf
|
||
#. homepage: http://www.qtrac.eu/diffpdf.html
|
||
#. summary
|
||
msgid "Visually compare two PDF files"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: diffpdf
|
||
#. homepage: http://www.qtrac.eu/diffpdf.html
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"By default the comparison is of the text on each pair of pages, but\n"
|
||
"comparing the appearance of pages is also supported (for example, if a\n"
|
||
"diagram is changed or a paragraph reformatted). It is also possible to\n"
|
||
"compare particular pages or page ranges. For example, if there are two\n"
|
||
"versions of a PDF file, one with pages 1-12 and the other with pages\n"
|
||
"1-13 because of an extra page having been added as page 4, they can be\n"
|
||
"compared by specifying two page ranges, 1-12 for the first and 1-3, 5-13\n"
|
||
"for the second. This will make DiffPDF compare pages in the pairs (1,\n"
|
||
"1), (2, 2), (3, 3), (4, 5), (5, 6), and so on, to (12, 13)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: diffstat
|
||
#. homepage: https://invisible-island.net/diffstat/
|
||
#. summary
|
||
msgid "An utility which provides statistics based on the output of diff"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: diffstat
|
||
#. homepage: https://invisible-island.net/diffstat/
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"The diff command compares files line by line. Diffstat reads the\n"
|
||
"output of the diff command and displays a histogram of the insertions,\n"
|
||
"deletions and modifications in each file. Diffstat is commonly used\n"
|
||
"to provide a summary of the changes in large, complex patch files."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: diffutils
|
||
#. homepage: https://www.gnu.org/software/diffutils/
|
||
#. summary
|
||
msgid "A GNU collection of diff utilities"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: diffutils
|
||
#. homepage: https://www.gnu.org/software/diffutils/
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"Diffutils includes four utilities: diff, cmp, diff3 and sdiff:\n"
|
||
"+ The diff command compares two files and shows the differences,\n"
|
||
" line by line.\n"
|
||
"+ The cmp command compares two files, and if they differ, tells the\n"
|
||
" first byte and line number where they differ or reports that one file\n"
|
||
" is a prefix of the other.\n"
|
||
"+ The diff3 command compares three files and outputs descriptions of\n"
|
||
" their differences.\n"
|
||
"+ The sdiff command merges two files and interactively outputs the\n"
|
||
" results."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: digger
|
||
#. homepage: http://www.digger.org
|
||
#. summary
|
||
msgid "A Game of Digger"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: digger
|
||
#. homepage: http://www.digger.org
|
||
#. description
|
||
msgid "Digger is one of most popular games on IBM PC."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dill
|
||
#. homepage: http://www.cc.gatech.edu/systems/projects/EVPath/
|
||
#. summary
|
||
msgid "dill package for EVpath"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dill
|
||
#. homepage: http://www.cc.gatech.edu/systems/projects/EVPath/
|
||
#. description
|
||
msgid "dill package for EVpath."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: libdill-devel
|
||
#. homepage: http://www.cc.gatech.edu/systems/projects/EVPath/
|
||
#. summary
|
||
msgid "Development files of dill"
|
||
msgstr "Файлы разработки dill"
|
||
|
||
#: libdill-devel
|
||
#. homepage: http://www.cc.gatech.edu/systems/projects/EVPath/
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"dill package for EVpath.\n"
|
||
"\n"
|
||
"This package contains development files of dill."
|
||
msgstr ""
|
||
"Пакет dill для EVpath.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Этот пакет содержит файлы разработки dill."
|
||
|
||
#: dillo
|
||
#. homepage: http://www.dillo.org
|
||
#. summary
|
||
msgid "a small FLTK-based web browser"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dillo
|
||
#. homepage: http://www.dillo.org
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"Dillo 3 is a graphical multi-platform web browser known for its\n"
|
||
"speed and small footprint. It is based on FLTK 1.3,\n"
|
||
"the Fast and Light Toolkit (FLTK).\n"
|
||
"\n"
|
||
"Dillo aims to be small in resources, stable, developer-friendly,\n"
|
||
"usable, very fast, and extensible."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: din
|
||
#. homepage: http://dinisnoise.org/
|
||
#. summary
|
||
msgid "Edit waveforms in a GUI, and watch the sound change before your ears"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: din
|
||
#. homepage: http://dinisnoise.org/
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"If Puredata and Supercollider are two synths, din is a synth of a 3rd kind.\n"
|
||
"It forgets history, To not repeat it.\n"
|
||
"It doesnt hide analog music hardware, In digital music software.\n"
|
||
"You had pulse, sine, triangle and sawtooth,\n"
|
||
"And went forth and made electronic music.\n"
|
||
"Now there is just the Bezier curve. Go make your pulse, sine, triangle and"
|
||
" sawtooths.\n"
|
||
"This is nothing new. Some old men did it in the 60s!\n"
|
||
"Punched numbers into cards. Now you edit waveforms in a GUI,\n"
|
||
"And watch the sound change before your ears.\n"
|
||
"Has it got ADSR? It's got DADSARSADS.\n"
|
||
"Filters? Infinite length delay lines.\n"
|
||
"With Bezier envelope for feedback and volume.\n"
|
||
"Modulation? Bezier on Carrier and Modulator. Eat that Chowning.\n"
|
||
"Notes? Notes! Notes! Notes! Infinite microtones between two tones.\n"
|
||
"Livecoding? In Tcl. Like LISP, but no ((((:-))))\n"
|
||
"\n"
|
||
"Collaboration? MIDI. OSC. IRC."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ding-libs
|
||
#. homepage: https://pagure.io/SSSD/ding-libs
|
||
#. summary
|
||
msgid "\"Ding is not GLib\" assorted utility libraries"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ding-libs
|
||
#. homepage: https://pagure.io/SSSD/ding-libs
|
||
#. description
|
||
msgid "A set of helpful libraries used by projects such as SSSD"
|
||
msgstr "Набор полезных библиотек, используемых такими проектами, как SSSD"
|
||
|
||
#: libbasicobjects
|
||
#. homepage: https://pagure.io/SSSD/ding-libs
|
||
#. summary
|
||
msgid "Basic object types for C"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: libbasicobjects
|
||
#. homepage: https://pagure.io/SSSD/ding-libs
|
||
#. description
|
||
msgid "Basic object types"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: libbasicobjects-devel
|
||
#. homepage: https://pagure.io/SSSD/ding-libs
|
||
#. summary
|
||
msgid "Development files for libbasicobjects"
|
||
msgstr "Файлы разработки для libbasicobjects"
|
||
|
||
#: libcollection
|
||
#. homepage: https://pagure.io/SSSD/ding-libs
|
||
#. summary
|
||
msgid "Collection data-type for C"
|
||
msgstr "Тип данных коллекции для C"
|
||
|
||
#: libcollection
|
||
#. homepage: https://pagure.io/SSSD/ding-libs
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"A data-type to collect data in a hierarchical structure for easy iteration\n"
|
||
"and serialization"
|
||
msgstr ""
|
||
"Тип данных для сбора данных в иерархической структуре для простой\n"
|
||
"итерации и сериализации"
|
||
|
||
#: libcollection-devel
|
||
#. homepage: https://pagure.io/SSSD/ding-libs
|
||
#. summary
|
||
msgid "Development files for libcollection"
|
||
msgstr "Файлы разработки для libcollection"
|
||
|
||
#: libdhash
|
||
#. homepage: https://pagure.io/SSSD/ding-libs
|
||
#. summary
|
||
msgid "Dynamic hash table"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: libdhash
|
||
#. homepage: https://pagure.io/SSSD/ding-libs
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"A hash table which will dynamically resize to achieve optimal storage &"
|
||
" access\n"
|
||
"time properties"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: libdhash-devel
|
||
#. homepage: https://pagure.io/SSSD/ding-libs
|
||
#. summary
|
||
msgid "Development files for libdhash"
|
||
msgstr "Файлы разработки для libdhash"
|
||
|
||
#: libini_config
|
||
#. homepage: https://pagure.io/SSSD/ding-libs
|
||
#. summary
|
||
msgid "INI file parser for C"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: libini_config
|
||
#. homepage: https://pagure.io/SSSD/ding-libs
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"Library to process config files in INI format into a libcollection data\n"
|
||
"structure"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: libini_config-devel
|
||
#. homepage: https://pagure.io/SSSD/ding-libs
|
||
#. summary
|
||
msgid "Development files for libini_config"
|
||
msgstr "Файлы разработки для libini_config"
|
||
|
||
#: libpath_utils
|
||
#. homepage: https://pagure.io/SSSD/ding-libs
|
||
#. summary
|
||
msgid "Filesystem Path Utilities"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: libpath_utils
|
||
#. homepage: https://pagure.io/SSSD/ding-libs
|
||
#. description
|
||
msgid "Utility functions to manipulate filesystem pathnames"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: libpath_utils-devel
|
||
#. homepage: https://pagure.io/SSSD/ding-libs
|
||
#. summary
|
||
msgid "Development files for libpath_utils"
|
||
msgstr "Файлы разработки для libpath_utils"
|
||
|
||
#: libref_array
|
||
#. homepage: https://pagure.io/SSSD/ding-libs
|
||
#. summary
|
||
msgid "A refcounted array for C"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: libref_array
|
||
#. homepage: https://pagure.io/SSSD/ding-libs
|
||
#. description
|
||
msgid "A dynamically-growing, reference-counted array"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: libref_array-devel
|
||
#. homepage: https://pagure.io/SSSD/ding-libs
|
||
#. summary
|
||
msgid "Development files for libref_array"
|
||
msgstr "Файлы разработки для libref_array"
|
||
|
||
#: dino
|
||
#. homepage: https://dino.im
|
||
#. summary
|
||
msgid "Modern Jabber/XMPP client"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dino
|
||
#. homepage: https://dino.im
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"Dino is a modern open-source chat client for the desktop. It focuses on\n"
|
||
"providing a clean and reliable Jabber/XMPP experience while having your\n"
|
||
"privacy in mind."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: libdino
|
||
#. homepage: https://dino.im
|
||
#. summary
|
||
msgid "Dino shared libraries"
|
||
msgstr "Разделяемые библиотеки Dino"
|
||
|
||
#: libdino
|
||
#. homepage: https://dino.im
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"Dino is a modern open-source chat client for the desktop.\n"
|
||
"This package provides shared libraries for Dino."
|
||
msgstr ""
|
||
"Dino — современный чат-клиент с открытым исходным\n"
|
||
"кодом, предназначенный для настольного компьютера.\n"
|
||
"Этот пакет предоставляет разделяемые библиотеки для Dino."
|
||
|
||
#: libdino-devel
|
||
#. homepage: https://dino.im
|
||
#. summary
|
||
msgid "Development files for Dino libraries"
|
||
msgstr "Файлы разработки для библиотек Dino"
|
||
|
||
#: libdino-devel
|
||
#. homepage: https://dino.im
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"Dino is a modern open-source chat client for the desktop.\n"
|
||
"This package provides libraries and headers needed to develop Dino plugins."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: diod
|
||
#. homepage: https://github.com/chaos/diod
|
||
#. summary
|
||
msgid "multi-threaded, userspace file server that speaks 9P2000.L protocol"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: diod
|
||
#. homepage: https://github.com/chaos/diod
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"This package contains diod, a multi-threaded, user space file server\n"
|
||
"that speaks 9P2000.L protocol."
|
||
msgstr ""
|
||
"Этот пакет содержит diod, многопоточный файловый сервер пространства\n"
|
||
"пользователя, использующий протокол 9P2000.L."
|
||
|
||
#: dirac
|
||
#. homepage: http://diracvideo.org
|
||
#. summary
|
||
msgid "Video Codec based on Wavelets"
|
||
msgstr "Видеокодек на основе Wavelets"
|
||
|
||
#: dirac
|
||
#. homepage: http://diracvideo.org
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"Dirac is an open source video codec. It uses a traditional hybrid\n"
|
||
"video codec architecture, but with the wavelet transform instead of\n"
|
||
"the usual block transforms. Motion compensation uses overlapped\n"
|
||
"blocks to reduce block artefacts that would upset the transform coding\n"
|
||
"stage.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Dirac can code just about any size of video, from streaming up to HD\n"
|
||
"and beyond, although certain presets are defined for different\n"
|
||
"applications and standards. These cover the parameters that need to\n"
|
||
"be set for the encoder to work, such as block sizes and temporal\n"
|
||
"prediction structures, which must otherwise be set by hand."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dirac-utils
|
||
#. homepage: http://diracvideo.org
|
||
#. summary
|
||
msgid "Example encoder and decoder for the Dirac video codec"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: libdirac
|
||
#. homepage: http://diracvideo.org
|
||
#. summary
|
||
msgid "Shared library of the Dirac Video codec"
|
||
msgstr "Разделяемая библиотека кодека Dirac Video"
|
||
|
||
#: libdirac-devel
|
||
#. homepage: http://diracvideo.org
|
||
#. summary
|
||
msgid "Development files of the Dirac Video codec"
|
||
msgstr "Файлы разработки кодека Dirac Video"
|
||
|
||
#: dirb
|
||
#. homepage: http://dirb.sourceforge.net/
|
||
#. summary
|
||
msgid "Web Content Scanner."
|
||
msgstr "Сканер сетевого содержимого."
|
||
|
||
#: dirb
|
||
#. homepage: http://dirb.sourceforge.net/
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"DIRB is a Web Content Scanner. It looks for existing (and/or hidden)\n"
|
||
"Web Objects. It basically works by launching a dictionary based attack\n"
|
||
"against a web server and analizing the response."
|
||
msgstr ""
|
||
"DIRB — сканер сетевого содержимого. Программа выполняет поиск существующих"
|
||
" (и/или скрытых) веб-объектов. По сути, её работа заключается в выполнении"
|
||
" словарной атаки на веб-сервер и анализе ответа."
|
||
|
||
#: directfb
|
||
#. homepage: http://www.directfb.org
|
||
#. summary
|
||
msgid "DirectFB - drivers and binaries"
|
||
msgstr "DirectFB — драйверы и бинарные файлы"
|
||
|
||
#: directfb
|
||
#. homepage: http://www.directfb.org
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"DirectFB is a graphics library which was designed with embedded systems\n"
|
||
"in mind. It offers maximum hardware accelerated performance at a minimum\n"
|
||
"of resource usage and overhead."
|
||
msgstr ""
|
||
"DirectFB — графическая библиотека, разработанная для встроенных систем.\n"
|
||
"Она обеспечивает максимальное повышение производительности оборудования\n"
|
||
"при минимальном потреблении ресурсов и служебном трафике."
|
||
|
||
#: libdirectfb
|
||
#. homepage: http://www.directfb.org
|
||
#. summary
|
||
msgid "DirectFB - graphics and windowing library on Linux framebuffer"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: libdirectfb-devel
|
||
#. homepage: http://www.directfb.org
|
||
#. summary
|
||
msgid "Includes and other files for devel DirectFB applications"
|
||
msgstr "Включаемые файлы и другие файлы для приложений devel DirectFB"
|
||
|
||
#: libdirectfb-devel
|
||
#. homepage: http://www.directfb.org
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"Devel for DirectFB is a graphics library which was designed with embedded"
|
||
" systems\n"
|
||
"in mind. It offers maximum hardware accelerated performance at a minimum\n"
|
||
"of resource usage and overhead."
|
||
msgstr ""
|
||
"Devel для DirectFB — графическая библиотека, разработанная для встроенных"
|
||
" систем.\n"
|
||
"Она обеспечивает максимальное повышение производительности оборудования\n"
|
||
"при минимальном потреблении ресурсов и служебном трафике."
|
||
|
||
#: libdirectfb-devel-static
|
||
#. homepage: http://www.directfb.org
|
||
#. summary
|
||
msgid "Static libraries for devel DirectFB applications"
|
||
msgstr "Статические библиотеки для приложений devel DirectFB"
|
||
|
||
#: directory-maven-plugin
|
||
#. homepage: https://github.com/jdcasey/directory-maven-plugin
|
||
#. summary
|
||
msgid "Establish locations for files in multi-module builds"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: directory-maven-plugin
|
||
#. homepage: https://github.com/jdcasey/directory-maven-plugin
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"The Directory Plugin for Maven is used to discover various project-related\n"
|
||
"paths, such as the execution root directory, the directory for a specific\n"
|
||
"project in the current build session, or the highest project base directory\n"
|
||
"(closest to the filesystem root directory) available in the projects loaded\n"
|
||
"from disk (not resolved from a remote repository). The plugin will then"
|
||
" reflect\n"
|
||
"this value to the console, and also inject it into each project's properties\n"
|
||
"using the value of the property plugin parameter."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: directory-maven-plugin-javadoc
|
||
#. homepage: https://github.com/jdcasey/directory-maven-plugin
|
||
#. summary
|
||
msgid "Javadoc for directory-maven-plugin"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: directory-maven-plugin-javadoc
|
||
#. homepage: https://github.com/jdcasey/directory-maven-plugin
|
||
#. description
|
||
msgid "Javadoc for directory-maven-plugin."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: directory-project
|
||
#. homepage: http://directory.apache.org/
|
||
#. summary
|
||
msgid "Apache Directory Project Root pom"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: directory-project
|
||
#. homepage: http://directory.apache.org/
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"The Apache Directory Project provides directory solutions\n"
|
||
"entirely written in Java. These include a directory server,\n"
|
||
"which has been certified as LDAP v3 compliant by the\n"
|
||
"Open Group (Apache Directory Server), and Eclipse-based\n"
|
||
"directory tools (Apache Directory Studio)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dirtree
|
||
#. homepage: http://mama.indstate.edu/users/ice/tree/
|
||
#. summary
|
||
msgid "a recursive directory listing command"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dirtree
|
||
#. homepage: http://mama.indstate.edu/users/ice/tree/
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"Tree is a recursive directory listing command that produces\n"
|
||
"a depth indented listing of files, which is colorized ala\n"
|
||
"dircolors if the LS_COLORS environment variable is set and\n"
|
||
"output is to tty.\n"
|
||
"\n"
|
||
"This variant of 'tree' utility (renamed to 'dirtree') have a much\n"
|
||
"more features comparing to the default ALT Linux 'tree', but\n"
|
||
"with incompatible options syntax."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: disable-usb-autosuspend
|
||
#. homepage:
|
||
#. summary
|
||
msgid "Disables autosuspend USB devices"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: disable-usb-autosuspend
|
||
#. homepage:
|
||
#. description
|
||
msgid "Disables autosuspend USB devices."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: disc-cover
|
||
#. homepage: http://www.vanhemert.co.uk/disc-cover.html
|
||
#. summary
|
||
msgid "Makes covers for audio CDs using CDDB info"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: disc-cover
|
||
#. homepage: http://www.vanhemert.co.uk/disc-cover.html
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"Provides an easy way to produce covers for audio CDs. It scans audio\n"
|
||
"CDs and uses information from the CDDB database to build a back and\n"
|
||
"front cover for the CD. The cover output is in LaTeX, DVI, PDF or\n"
|
||
"Postscript. This little gadget lets you produce covers without typing\n"
|
||
"in all the information yourself. An easy way to replace all those lost\n"
|
||
"covers ;-)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: discount
|
||
#. homepage: http://www.pell.portland.or.us/~orc/Code/discount/
|
||
#. summary
|
||
msgid "A implementation of John Gruber's Markdown markup language."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: discount
|
||
#. homepage: http://www.pell.portland.or.us/~orc/Code/discount/
|
||
#. description
|
||
msgid "DISCOUNT is a implementation of John Gruber's Markdown markup language."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: libdiscount
|
||
#. homepage: http://www.pell.portland.or.us/~orc/Code/discount/
|
||
#. summary
|
||
msgid "Shared libraries of DISCOUNT"
|
||
msgstr "Разделяемые библиотеки DISCOUNT"
|
||
|
||
#: libdiscount
|
||
#. homepage: http://www.pell.portland.or.us/~orc/Code/discount/
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"DISCOUNT is a implementation of John Gruber's Markdown markup language.\n"
|
||
"\n"
|
||
"This package contains shared libraries of DISCOUNT."
|
||
msgstr ""
|
||
"DISCOUNT — реализация языка разметки Markdown (автор этого языка — John"
|
||
" Gruber).\n"
|
||
"\n"
|
||
"Этот пакет содержит разделяемые библиотеки DISCOUNT."
|
||
|
||
#: libdiscount-devel
|
||
#. homepage: http://www.pell.portland.or.us/~orc/Code/discount/
|
||
#. summary
|
||
msgid "Development files of DISCOUNT"
|
||
msgstr "Файлы разработки DISCOUNT"
|
||
|
||
#: libdiscount-devel
|
||
#. homepage: http://www.pell.portland.or.us/~orc/Code/discount/
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"DISCOUNT is a implementation of John Gruber's Markdown markup language.\n"
|
||
"\n"
|
||
"This package contains development files of DISCOUNT."
|
||
msgstr ""
|
||
"DISCOUNT — реализация языка разметки Markdown (автор этого языка — John"
|
||
" Gruber).\n"
|
||
"\n"
|
||
"Этот пакет содержит файлы разработки DISCOUNT."
|
||
|
||
#: diskscan
|
||
#. homepage: http://blog.disksurvey.org/proj/diskscan/
|
||
#. summary
|
||
msgid "Scan disk for bad or near failure sectors"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: diskscan
|
||
#. homepage: http://blog.disksurvey.org/proj/diskscan/
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"DiskScan is a Unix/Linux tool to scan a block device and check\n"
|
||
"if there are unreadable sectors, in addition it uses read\n"
|
||
"latency times as an assessment for a near failure as sectors\n"
|
||
"that are problematic to read usually entail many retries. This\n"
|
||
"can be used to assess the state of the disk and maybe decide\n"
|
||
"on a replacement in advance to its imminent failure. The disk\n"
|
||
"self test may or may not pick up on such clues depending on\n"
|
||
"the disk vendor decision making logic."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: disktype
|
||
#. homepage: http://disktype.sourceforge.net/
|
||
#. summary
|
||
msgid "A disk and disk image format analyzer"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: disktype
|
||
#. homepage: http://disktype.sourceforge.net/
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"The purpose of disktype is to detect the content format of a disk or\n"
|
||
"disk image. It knows about common file systems, partition tables, and\n"
|
||
"boot codes."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: disomaster
|
||
#. homepage: https://github.com/linuxdeepin/disomaster
|
||
#. summary
|
||
msgid "Library to manipulate DISC burning"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: disomaster
|
||
#. homepage: https://github.com/linuxdeepin/disomaster
|
||
#. description
|
||
msgid "This package provides a libisoburn wrapper class for Qt."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: disomaster-devel
|
||
#. homepage: https://github.com/linuxdeepin/disomaster
|
||
#. summary
|
||
msgid "Development package for disomaster"
|
||
msgstr "Пакет разработки для disomaster"
|
||
|
||
#: disomaster-devel
|
||
#. homepage: https://github.com/linuxdeepin/disomaster
|
||
#. description
|
||
msgid "Header files and libraries for disomaster."
|
||
msgstr "Заголовочные файлы и библиотеки для disomaster."
|
||
|
||
#: displaylink-driver
|
||
#. homepage: https://www.synaptics.com/products/displaylink-graphics/
|
||
#. summary
|
||
msgid "DisplayLink library and tools"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: displaylink-driver
|
||
#. homepage: https://www.synaptics.com/products/displaylink-graphics/
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"DisplayLink technology makes it simple to connect any display to any\n"
|
||
"computer that supports USB or Wi-Fi and provides universal solutions for a\n"
|
||
"range of corporate, home and embedded applications where easy connectivity"
|
||
" of\n"
|
||
"displays enhances productivity."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: displaylink-driver-firmware
|
||
#. homepage: https://www.synaptics.com/products/displaylink-graphics/
|
||
#. summary
|
||
msgid "displaylink-driver firmware"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: displaylink-driver-firmware
|
||
#. homepage: https://www.synaptics.com/products/displaylink-graphics/
|
||
#. description
|
||
msgid "Firmware files for displaylink-driver."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: kernel-source-evdi-1.10.1
|
||
#. homepage: https://www.synaptics.com/products/displaylink-graphics/
|
||
#. summary
|
||
msgid "Linux evdi modules sources"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: kernel-source-evdi-1.10.1
|
||
#. homepage: https://www.synaptics.com/products/displaylink-graphics/
|
||
#. description
|
||
msgid "evdi modules sources for Linux kernel"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: libevdi0
|
||
#. homepage: https://www.synaptics.com/products/displaylink-graphics/
|
||
#. summary
|
||
msgid "evdi support library"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: disruptor
|
||
#. homepage: https://lmax-exchange.github.io/disruptor/
|
||
#. summary
|
||
msgid "Concurrent Programming Framework"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: disruptor
|
||
#. homepage: https://lmax-exchange.github.io/disruptor/
|
||
#. description
|
||
msgid "A High Performance Inter-Thread Messaging Library."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: disruptor-javadoc
|
||
#. homepage: https://lmax-exchange.github.io/disruptor/
|
||
#. summary
|
||
msgid "Javadoc for disruptor"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: disruptor-javadoc
|
||
#. homepage: https://lmax-exchange.github.io/disruptor/
|
||
#. description
|
||
msgid "This package contains javadoc for disruptor."
|
||
msgstr "Этот пакет содержит javadoc для disruptor."
|
||
|
||
#: distcc
|
||
#. homepage: http://distcc.org
|
||
#. summary
|
||
msgid "distcc is a program to distribute builds C/C++/ Objective C/C++"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: distcc
|
||
#. homepage: http://distcc.org
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"distcc is a program to distribute builds of C, C++, Objective C\n"
|
||
"or Objective C++ code across several machines on a network.\n"
|
||
"distcc should always generate the same results as a local build,\n"
|
||
"is simple to install and use, and is often two or more\n"
|
||
"times faster than a local compile."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: distcc-pump
|
||
#. homepage: http://distcc.org
|
||
#. summary
|
||
msgid "Include server for distributed C/C++ compilation"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: distcc-pump
|
||
#. homepage: http://distcc.org
|
||
#. description
|
||
msgid "This package contains the include server for use distcc."
|
||
msgstr "Этот пакет содержит сервер включаемых файлов для использования distcc."
|
||
|
||
#: distcc-server
|
||
#. homepage: http://distcc.org
|
||
#. summary
|
||
msgid "Server for distributed C/C++ compilation"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: distcc-server
|
||
#. homepage: http://distcc.org
|
||
#. description
|
||
msgid "This package contains the compilation server needed to use distcc."
|
||
msgstr ""
|
||
"Этот пакет содержит сервер компиляции, необходимый для использования distcc."
|
||
|
||
#: python3-module-include_server
|
||
#. homepage: http://distcc.org
|
||
#. summary
|
||
msgid "distcc include_server for Python 3"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: python3-module-include_server
|
||
#. homepage: http://distcc.org
|
||
#. description
|
||
msgid "Python3 module distcc include_server."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: distribute
|
||
#. homepage: http://git.altlinux.org/people/imz/packages/distribute
|
||
#. summary
|
||
msgid ""
|
||
"Distribute a collection of packages on multiple CDs (especially good for"
|
||
" future use with APT)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: distribute
|
||
#. homepage: http://git.altlinux.org/people/imz/packages/distribute
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"`distribute' program makes doing the tasks related to creating a CD set for\n"
|
||
"distribution of a collection of packages easier. The tasks include:\n"
|
||
"laying out the CDs filesystem (splitting the large amount of packages into\n"
|
||
"several discs etc.), preparing the collection for use by APT\n"
|
||
"(indexing), creating ISO images and recording the discs.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Periodical updates to the initially distributed collection can be issued"
|
||
" with\n"
|
||
"help of `distribute'.\n"
|
||
"\n"
|
||
"This utility will be useful to you, if you have a collection of\n"
|
||
"packages on one machine (probably a mirror or a development site), and\n"
|
||
"you want to bring them to your home computer (and install them\n"
|
||
"to/upgrade the system there), or if you want to give them to a friend,\n"
|
||
"or if you would like to distribute the collection of packages for some\n"
|
||
"other purpose.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Particularly, if you have an ALT-Sisyphus-based system at home,\n"
|
||
"and if you want to upgrade it to the current state of Sisyphus, you can\n"
|
||
"download them to another machine, use `distribute' utility there to create a\n"
|
||
"CD set, come home and use APT to upgrade.\n"
|
||
"\n"
|
||
"You don't need to be your system's administrator to use `distribute': you\n"
|
||
"can extract the contents to your home directory and use it (by setting\n"
|
||
"apropriate P_ROOT). For distributing Sisyphus, have a look at\n"
|
||
"/etc/distribute/tasks/Sisyphus."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: distro_info
|
||
#. homepage: https://github.com/Etersoft/distro_info
|
||
#. summary
|
||
msgid "Get various info about a system and used distro"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: distro_info
|
||
#. homepage: https://github.com/Etersoft/distro_info
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"Get various info about a system and used distro.\n"
|
||
"Used in Etersoft EPM and rpm-build-altlinux-compat projects."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: distrobuilder
|
||
#. homepage: https://github.com/lxc/distrobuilder
|
||
#. summary
|
||
msgid "System container image builder for LXC and LXD"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: distrodb-static-altlinux-sisyphus
|
||
#. homepage: https://www.altlinux.org/Packaging_Automation/DistroMap
|
||
#. summary
|
||
msgid "altlinux-sisyphus DistroDb database static part"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: distrodb-utils
|
||
#. homepage: http://www.altlinux.org/Packaging_Automation/DistroMap
|
||
#. summary
|
||
msgid "utils for managing Distrodb databases"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: distromap-altlinux-sisyphus-altlinux-branch
|
||
#. homepage: http://repocop.altlinux.org/
|
||
#. summary
|
||
msgid "altlinux-sisyphus-altlinux-branch DistroMap database"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: distromap-cpan-default-altlinux-sisyphus
|
||
#. homepage: http://repocop.altlinux.org/
|
||
#. summary
|
||
msgid "cpan-default-altlinux-sisyphus DistroMap database"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: distromap-fedora-rawhide-altlinux-sisyphus
|
||
#. homepage: http://repocop.altlinux.org/
|
||
#. summary
|
||
msgid "fedora-rawhide-altlinux-sisyphus DistroMap database"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: distromap-generic-default-altlinux-sisyphus
|
||
#. homepage: http://repocop.altlinux.org/
|
||
#. summary
|
||
msgid "generic-default-altlinux-sisyphus DistroMap database"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: distromap-jpackage-default-altlinux-sisyphus
|
||
#. homepage: http://repocop.altlinux.org/
|
||
#. summary
|
||
msgid "jpackage-default-altlinux-sisyphus DistroMap database"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: distromap-mageia-cauldron-altlinux-sisyphus
|
||
#. homepage: http://repocop.altlinux.org/
|
||
#. summary
|
||
msgid "mageia-cauldron-altlinux-sisyphus DistroMap database"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: distromap-pypi-default-altlinux-sisyphus
|
||
#. homepage: http://repocop.altlinux.org/
|
||
#. summary
|
||
msgid "pypi-default-altlinux-sisyphus DistroMap database"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: distromap-pypi-default-altlinux-sisyphus
|
||
#. homepage: http://repocop.altlinux.org/
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"pypi-default-altlinux-sisyphus DistroMap database\n"
|
||
"It is used to check python modules against PyPI repository."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: distromap-rosa-default-altlinux-sisyphus
|
||
#. homepage: http://repocop.altlinux.org/
|
||
#. summary
|
||
msgid "rosa-default-altlinux-sisyphus DistroMap database"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: distromap-suse-default-altlinux-sisyphus
|
||
#. homepage: http://repocop.altlinux.org/
|
||
#. summary
|
||
msgid "suse-default-altlinux-sisyphus DistroMap database"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ditaa
|
||
#. homepage: http://ditaa.sourceforge.net/
|
||
#. summary
|
||
msgid "Diagrams Through ASCII Art"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ditaa
|
||
#. homepage: http://ditaa.sourceforge.net/
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"ditaa is a small command-line utility written in Java, that can\n"
|
||
"convert diagrams drawn using ASCII art ('drawings' that contain\n"
|
||
"characters that resemble lines like | / - ), into proper bitmap\n"
|
||
"graphics."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ditchers
|
||
#. homepage: http://ditchers.sourceforge.net
|
||
#. summary
|
||
msgid "Underground tanks dig tunnels in the soil and destroys opponents"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ditchers
|
||
#. homepage: http://ditchers.sourceforge.net
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"Ditchers is an action game based on principles of the legendary game\n"
|
||
"Tunneler. Underground tanks dig tunnels in the soil and their goal is to\n"
|
||
"find and destroy the opponent using a variety of weapons.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Features:\n"
|
||
"\n"
|
||
"Multiplayer\n"
|
||
"\n"
|
||
"Many players can participate in a game at once. At one computer, two\n"
|
||
"people can play in splitscreen and with any number of artificial\n"
|
||
"players. Network game is also available.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Network\n"
|
||
"\n"
|
||
"While the game is perfectly playable at one computer it is also possible\n"
|
||
"to play over network. A small server application is included so any\n"
|
||
"number of clients may connect and play. The server can maintain any\n"
|
||
"number of games simultaneously.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Artificial players\n"
|
||
"\n"
|
||
"AI players (bots) are available in the game. Furthermore, these bots\n"
|
||
"work according to AI scripts and it is possible to alter these scripts\n"
|
||
"or to create new ones. The game can be also run with no human players to\n"
|
||
"spectate how able scripted AI players are."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ditchers-data
|
||
#. homepage: http://ditchers.sourceforge.net
|
||
#. summary
|
||
msgid "Data files for ditchers"
|
||
msgstr "Файлы данных для ditchers"
|
||
|
||
#: ditchers-data
|
||
#. homepage: http://ditchers.sourceforge.net
|
||
#. description
|
||
msgid "Data files for ditchers, Data files for ditchers"
|
||
msgstr "Файлы данных для ditchers"
|
||
|
||
#: djbdns
|
||
#. homepage: http://cr.yp.to/djbdns.html
|
||
#. summary
|
||
msgid "A bind replacement"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: djbdns
|
||
#. homepage: http://cr.yp.to/djbdns.html
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"dnscache maintains a limited-size cache of DNS information, 1 megabyte\n"
|
||
"by default. When the cache fills up, dnscache smoothly discards old\n"
|
||
"cache entries.\n"
|
||
"\n"
|
||
"You can easily configure dnscache to send queries for a particular\n"
|
||
"domain to a particular set of servers, such as ``split DNS'' internal\n"
|
||
"servers behind a firewall. All you have to do is put the server IP\n"
|
||
"addresses into a file named after the domain.\n"
|
||
"\n"
|
||
"The djbdns package includes three servers that publish local host\n"
|
||
"information: tinydns, walldns, and rbldns. Every aspect of\n"
|
||
"configuration was rethought from the perspective of an overworked\n"
|
||
"administrator who has better things to do than play with DNS.\n"
|
||
"\n"
|
||
"tinydns handles basic DNS service. The tinydns-data file format\n"
|
||
"combines the flexibility of zone files with the convenience of modern\n"
|
||
"zone-building tools. Host information is stored in one file. PTR\n"
|
||
"records are handled automatically. Changes can be scheduled in\n"
|
||
"advance, with TTLs handled automatically.\n"
|
||
"\n"
|
||
"tinydns has several load-balancing features. It automatically\n"
|
||
"selects a random set of 8 servers from a cluster of any size. It\n"
|
||
"allows easy removal of dead servers by external monitoring\n"
|
||
"tools. It also supports client differentiation, checking the\n"
|
||
"client's IP address and choosing one of several clusters\n"
|
||
"accordingly. walldns is a reverse DNS wall. It lets firewalled\n"
|
||
"sites access name-checking servers without revealing true host\n"
|
||
"information.\n"
|
||
"\n"
|
||
"rbldns publishes lists of IP addresses, such as RBL or DUL, through\n"
|
||
"DNS. This could be done with a general-purpose server, but rbldns uses\n"
|
||
"much less memory and much less disk space.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Databases for tinydns, pickdns, and rbldns are compiled into cdb\n"
|
||
"format. The servers start up instantly, even if the database is a\n"
|
||
"gigabyte or more. While a new database is being compiled, the servers\n"
|
||
"continue to answer queries from the old database. There is no gap in\n"
|
||
"DNS service when the new database is finished. The old database is\n"
|
||
"left in place if anything goes wrong."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: djbdns-axfrdns
|
||
#. homepage: http://cr.yp.to/djbdns.html
|
||
#. summary
|
||
msgid "DNS zone transfer server and client"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: djbdns-axfrdns
|
||
#. homepage: http://cr.yp.to/djbdns.html
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"axfrdns is a DNS zone-transfer server. It reads a zone-transfer request\n"
|
||
"in DNS-over-TCP format from its standard input, and responds with\n"
|
||
"locally configured information.\n"
|
||
"axfr-get is a DNS zone-transfer client. It sends a zone-transfer request\n"
|
||
"in DNS-over-TCP format to descriptor 7, reads the results from\n"
|
||
"descriptor 6, and saves the results in a file.\n"
|
||
"Normally axfr-get is run under tcpclient, which sets up descriptors 6\n"
|
||
"and 7 as a TCP connection to a remote host."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: djbdns-common
|
||
#. homepage: http://cr.yp.to/djbdns.html
|
||
#. summary
|
||
msgid "Common files"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: djbdns-common
|
||
#. homepage: http://cr.yp.to/djbdns.html
|
||
#. description
|
||
msgid "Common files for DJBDNS package"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: djbdns-dnscache
|
||
#. homepage: http://cr.yp.to/djbdns.html
|
||
#. summary
|
||
msgid "DNS cache"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: djbdns-dnscache
|
||
#. homepage: http://cr.yp.to/djbdns.html
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"dnscache is a DNS cache. It accepts recursive DNS queries from local\n"
|
||
"clients such as web browsers and mail transfer agents. It collects\n"
|
||
"responses from remote DNS servers. It caches the responses to save time\n"
|
||
"later."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: djbdns-pickdns
|
||
#. homepage: http://cr.yp.to/djbdns.html
|
||
#. summary
|
||
msgid "Load-balancing DNS server"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: djbdns-pickdns
|
||
#. homepage: http://cr.yp.to/djbdns.html
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"pickdns accepts iterative DNS queries from hosts around the Internet,\n"
|
||
"and responds with a dynamic selection of locally configured IP addresses\n"
|
||
"with 5-second TTLs. In versions 1.04 and above, the features of pickdns\n"
|
||
"have been integrated into tinydns."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: djbdns-rbldns
|
||
#. homepage: http://cr.yp.to/djbdns.html
|
||
#. summary
|
||
msgid "IP-address-listing DNS server"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: djbdns-rbldns
|
||
#. homepage: http://cr.yp.to/djbdns.html
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"rbldns is an IP-address-listing DNS server. It accepts iterative DNS\n"
|
||
"queries from hosts around the Internet asking about various IP\n"
|
||
"addresses. It provides responses showing whether the addresses are on a\n"
|
||
"locally configured list, such as RBL or DUL."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: djbdns-tinydns
|
||
#. homepage: http://cr.yp.to/djbdns.html
|
||
#. summary
|
||
msgid "DNS server"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: djbdns-tinydns
|
||
#. homepage: http://cr.yp.to/djbdns.html
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"tinydns is a DNS server. It accepts iterative DNS queries from hosts\n"
|
||
"around the Internet, and responds with locally configured information."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: djbdns-utils
|
||
#. homepage: http://cr.yp.to/djbdns.html
|
||
#. summary
|
||
msgid "Testing and debug utilities"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: djbdns-utils
|
||
#. homepage: http://cr.yp.to/djbdns.html
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"Command-line tools to look up DNS information and debug DNS\n"
|
||
"configuration."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: djbdns-walldns
|
||
#. homepage: http://cr.yp.to/djbdns.html
|
||
#. summary
|
||
msgid "Reverse DNS wall"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: djbdns-walldns
|
||
#. homepage: http://cr.yp.to/djbdns.html
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"walldns is a reverse DNS wall. It accepts iterative DNS queries for\n"
|
||
"in-addr.arpa domains from hosts around the Internet, and supplies\n"
|
||
"generic responses that avoid revealing local host information.\n"
|
||
"For example, walldns provides a PTR record for 4.3.2.1.in-addr.arpa\n"
|
||
"showing 4.3.2.1.in-addr.arpa as the name of IP address 1.2.3.4, and a\n"
|
||
"matching A record showing 1.2.3.4 as the IP address\n"
|
||
"of 4.3.2.1.in-addr.arpa."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: djview4
|
||
#. homepage: http://djvu.sourceforge.net/djview4.html
|
||
#. summary
|
||
msgid "DjVu viewers, encoders and utilities (QT4 based version)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: djview4
|
||
#. homepage: http://djvu.sourceforge.net/djview4.html
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"This package contains the djview4 viewer and browser plugin.\n"
|
||
"This new viewer relies on the DjVulibre library and the Qt4 toolkit.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Highlights:\n"
|
||
"- entirely based on the public djvulibre api.\n"
|
||
"- entirely written in portable Qt4.\n"
|
||
"- has been reported to work with Qt/Mac.\n"
|
||
"- should work with Qt/Windows as well.\n"
|
||
"- continuous scrolling of pages\n"
|
||
"- side-by-side display of pages\n"
|
||
"- ability to specify a url to the djview command\n"
|
||
"- all plugin and cgi options available from the command line\n"
|
||
"- all silly annotations implemented\n"
|
||
"- display thumbnails as a grid\n"
|
||
"- display outlines\n"
|
||
"- page names supported (see djvused command set-page-title)\n"
|
||
"- metadata dialog (see djvused command set-meta)\n"
|
||
"- implemented as reusable Qt widgets"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: djvu
|
||
#. homepage: http://djvu.sourceforge.net/
|
||
#. summary
|
||
msgid "DjVu viewers, encoders and utilities"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: djvu
|
||
#. homepage: http://djvu.sourceforge.net/
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"DjVu is a web-centric format and software platform for distributing"
|
||
" documents\n"
|
||
"and images. DjVu can advantageously replace PDF, PS, TIFF, JPEG, and GIF for\n"
|
||
"distributing scanned documents, digital documents, or high-resolution"
|
||
" pictures.\n"
|
||
"DjVu content downloads faster, displays and renders faster, looks nicer on a\n"
|
||
"screen, and consume less client resources than competing formats. DjVu"
|
||
" images\n"
|
||
"display instantly and can be smoothly zoomed and panned with no lengthy\n"
|
||
"re-rendering.\n"
|
||
"\n"
|
||
"DjVuLibre is a free (GPL'ed) implementation of DjVu, including decoders,\n"
|
||
"simple encoders, and utilities. The viewer and browser plugin are in\n"
|
||
"their own separate packages."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: djvu-common
|
||
#. homepage: http://djvu.sourceforge.net/
|
||
#. summary
|
||
msgid "DjVu shared files"
|
||
msgstr "Разделяемые файлы DjVu"
|
||
|
||
#: djvu-common
|
||
#. homepage: http://djvu.sourceforge.net/
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"DjVu is a web-centric format and software platform for distributing"
|
||
" documents\n"
|
||
"and images. DjVu can advantageously replace PDF, PS, TIFF, JPEG, and GIF for\n"
|
||
"distributing scanned documents, digital documents, or high-resolution"
|
||
" pictures.\n"
|
||
"DjVu content downloads faster, displays and renders faster, looks nicer on a\n"
|
||
"screen, and consume less client resources than competing formats. DjVu"
|
||
" images\n"
|
||
"display instantly and can be smoothly zoomed and panned with no lengthy\n"
|
||
"re-rendering.\n"
|
||
"\n"
|
||
"This package contains data files shared among DjVu subpackages."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: djvu-doc
|
||
#. homepage: http://djvu.sourceforge.net/
|
||
#. summary
|
||
msgid "DjVu documenation"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: djvu-doc
|
||
#. homepage: http://djvu.sourceforge.net/
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"This package contains documentaion about DjVu technology,\n"
|
||
"can be also used as test samples."
|
||
msgstr ""
|
||
"Этот пакет содержит документацию по технологии DjVu,\n"
|
||
"также может использоваться как пробные образцы."
|
||
|
||
#: djvu-utils
|
||
#. homepage: http://djvu.sourceforge.net/
|
||
#. summary
|
||
msgid "DjVu utilites"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: djvu-utils
|
||
#. homepage: http://djvu.sourceforge.net/
|
||
#. description
|
||
msgid "This package contains DjVu encoder and support utilites."
|
||
msgstr "Этот пакет содержит кодировщик и вспомогательные утилиты DjVu."
|
||
|
||
#: djvu-xmltools
|
||
#. homepage: http://djvu.sourceforge.net/
|
||
#. summary
|
||
msgid "DjVu XML tools"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: djvu-xmltools
|
||
#. homepage: http://djvu.sourceforge.net/
|
||
#. description
|
||
msgid "This package contains DjVu XML tools."
|
||
msgstr "Этот пакет содержит инструменты DjVu для работы с XML."
|
||
|
||
#: libdjvu
|
||
#. homepage: http://djvu.sourceforge.net/
|
||
#. summary
|
||
msgid "DjVu encoder runtime library"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: libdjvu
|
||
#. homepage: http://djvu.sourceforge.net/
|
||
#. description
|
||
msgid "This package contains DjVu encoder runtime library."
|
||
msgstr "Этот пакет содержит разделяемую библиотеку кодировщика DjVu."
|
||
|
||
#: libdjvu-devel
|
||
#. homepage: http://djvu.sourceforge.net/
|
||
#. summary
|
||
msgid "Development files for libdjvu"
|
||
msgstr "Файлы разработки для libdjvu"
|
||
|
||
#: libdjvu-devel
|
||
#. homepage: http://djvu.sourceforge.net/
|
||
#. description
|
||
msgid "This package contains development files for libdjvu."
|
||
msgstr "Этот пакет содержит файлы разработки для libdjvu."
|
||
|
||
#: dkms
|
||
#. homepage: https://github.com/dell/dkms
|
||
#. summary
|
||
msgid "Dynamic Kernel Module Support Framework"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dkms
|
||
#. homepage: https://github.com/dell/dkms
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"The framework for the Dynamic Kernel Module Support (DKMS) method\n"
|
||
"for installing module RPMS as originally developed by Dell."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dkms-checkinstall
|
||
#. homepage: https://github.com/dell/dkms
|
||
#. summary
|
||
msgid "Checkinstall for dkms"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dkms-checkinstall
|
||
#. homepage: https://github.com/dell/dkms
|
||
#. description
|
||
msgid "Run checkinstall tests for dkms."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dlcall
|
||
#. homepage:
|
||
#. summary
|
||
msgid "Lets you call C library functions from the command line"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dlcall
|
||
#. homepage:
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"The first argument is either a function name or the dynamic\n"
|
||
"library to load the function from. All subsequent arguments\n"
|
||
"describe the arguments and function prototype.\n"
|
||
"Arguments that parse as ints are assumed to be ints, as doubles assumed\n"
|
||
"to be doubles, and otherwise treated as strings."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dleyna-connector-dbus
|
||
#. homepage: https://01.org/dleyna/
|
||
#. summary
|
||
msgid "D-Bus connector for dLeyna services"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dleyna-connector-dbus-devel
|
||
#. homepage: https://01.org/dleyna/
|
||
#. summary
|
||
msgid "Development files for dleyna-connector-dbus"
|
||
msgstr "Файлы разработки для dleyna-connector-dbus"
|
||
|
||
#: dleyna-connector-dbus-devel
|
||
#. homepage: https://01.org/dleyna/
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"The dleyna-connector-dbus-devel package contains pc-file for developing"
|
||
" applications that\n"
|
||
"use dleyna-connector-dbus."
|
||
msgstr ""
|
||
"Пакет dleyna-connector-dbus-devel содержит pc-файл для разработки"
|
||
" приложений,\n использующих dleyna-connector-dbus."
|
||
|
||
#: dleyna-core
|
||
#. homepage: https://01.org/dleyna/
|
||
#. summary
|
||
msgid "Utilities for higher level dleyna libraries"
|
||
msgstr "Утилиты для высокоуровневых библиотек dleyna"
|
||
|
||
#: dleyna-core
|
||
#. homepage: https://01.org/dleyna/
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"dleyna-core is a library of utility functions that are used by the higher\n"
|
||
"level dLeyna libraries that communicate with DLNA devices, e.g.,\n"
|
||
"dleyna-server. In brief, it provides APIs for logging, error, settings\n"
|
||
"and task management and an IPC abstraction API."
|
||
msgstr ""
|
||
"dleyna-core — это библиотека служебных функций, используемых\n"
|
||
"высокоуровневыми библиотеками dLeyna, которые обмениваются\n"
|
||
"данными с устройствами DLNA (например, с dleyna-server). Кратко\n"
|
||
"говоря, эта библиотека предоставляет API для управления журналом,\n"
|
||
"ошибками, параметрами и задачами и API абстракции IPC."
|
||
|
||
#: libdleyna-core
|
||
#. homepage: https://01.org/dleyna/
|
||
#. summary
|
||
msgid "Development files for dleyna-core"
|
||
msgstr "Файлы разработки для dleyna-core"
|
||
|
||
#: libdleyna-core
|
||
#. homepage: https://01.org/dleyna/
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"dleyna-core is a library of utility functions that are used by the higher\n"
|
||
"level dLeyna libraries that communicate with DLNA devices, e.g.,\n"
|
||
"dleyna-server. In brief, it provides APIs for logging, error, settings\n"
|
||
"and task management and an IPC abstraction API.\n"
|
||
"\n"
|
||
"This package provides shared dleyna library."
|
||
msgstr ""
|
||
"dleyna-core — это библиотека служебных функций, используемых\n"
|
||
"высокоуровневыми библиотеками dLeyna, которые обмениваются\n"
|
||
"данными с устройствами DLNA (например, с dleyna-server). Кратко\n"
|
||
"говоря, эта библиотека предоставляет API для управления журналом,\n"
|
||
"ошибками, параметрами и задачами и API абстракции IPC.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Этот пакет предоставляет разделяемую библиотеку dleyna."
|
||
|
||
#: libdleyna-core-devel
|
||
#. homepage: https://01.org/dleyna/
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"The libdleyna-core-devel package contains libraries and header files for\n"
|
||
"developing applications that use dleyna-core library."
|
||
msgstr ""
|
||
"Пакет libdleyna-core-devel содержит библиотеки и заголовочные файлы для\n"
|
||
"разработки приложений, использующих библиотеку dleyna-core."
|
||
|
||
#: dleyna-renderer
|
||
#. homepage: https://01.org/dleyna/
|
||
#. summary
|
||
msgid "Service for interacting with Digital Media Renderers"
|
||
msgstr "Служба для взаимодействия с обработчиками мультимедиа"
|
||
|
||
#: dleyna-renderer
|
||
#. homepage: https://01.org/dleyna/
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"This package contains shared dleyna-renderer libraries and D-Bus service to\n"
|
||
"discover and manipulate DLNA Digital Media Renderers."
|
||
msgstr ""
|
||
"Этот пакет содержит разделяемые библиотеки dleyna-renderer и службу D-Bus"
|
||
" для\n"
|
||
"обнаружения обработчиков мультимедиа DLNA и управления ими."
|
||
|
||
#: dleyna-renderer-devel
|
||
#. homepage: https://01.org/dleyna/
|
||
#. summary
|
||
msgid "Development files for dleyna-renderer"
|
||
msgstr "Файлы разработки для dleyna-renderer"
|
||
|
||
#: dleyna-renderer-devel
|
||
#. homepage: https://01.org/dleyna/
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"The libdleyna-renderer-devel package contains libraries and header files for\n"
|
||
"developing applications that use dleyna-renderer-service."
|
||
msgstr ""
|
||
"Пакет libdleyna-renderer-devel содержит библиотеки и заголовочные файлы для\n"
|
||
"разработки приложений, использующих dleyna-renderer-service."
|
||
|
||
#: dleyna-server
|
||
#. homepage: https://01.org/dleyna/
|
||
#. summary
|
||
msgid "Service for interacting with Digital Media Servers"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dleyna-server
|
||
#. homepage: https://01.org/dleyna/
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"This package contains shared dleyna-server library and D-Bus service to\n"
|
||
"discover and manipulate DLNA Digital Media Servers."
|
||
msgstr ""
|
||
"Этот пакет содержит разделяемую библиотеку dleyna-server и службу D-Bus для\n"
|
||
"обнаружения серверов мультимедиа DLNA и управления ими."
|
||
|
||
#: dleyna-server-devel
|
||
#. homepage: https://01.org/dleyna/
|
||
#. summary
|
||
msgid "Development files for dleyna-server"
|
||
msgstr "Файлы разработки для dleyna-server"
|
||
|
||
#: dleyna-server-devel
|
||
#. homepage: https://01.org/dleyna/
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"The libdleyna-server-devel package contains libraries and header files for\n"
|
||
"developing applications that use dleyna-server-service."
|
||
msgstr ""
|
||
"Пакет libdleyna-server-devel содержит библиотеки и заголовочные файлы для\n"
|
||
"разработки приложений, использующих dleyna-server-service."
|
||
|
||
#: dlint
|
||
#. homepage: http://www.domtools.com/dns/dlint.shtml
|
||
#. summary
|
||
msgid "A DNS zone verification utility"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dlint
|
||
#. homepage: http://www.domtools.com/dns/dlint.shtml
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"This program analyzes any DNS zone you specify, and reports any problems\n"
|
||
"it finds by displaying errors and warnings. Then it descends recursively\n"
|
||
"to examine all zones below the given one (this can be disabled with a\n"
|
||
"command- line option). Designed for Unix, dlint is written in Bourne\n"
|
||
"Shell and Perl."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dlm
|
||
#. homepage: https://pagure.io/dlm
|
||
#. summary
|
||
msgid "dlm control daemon and tool"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dlm
|
||
#. homepage: https://pagure.io/dlm
|
||
#. description
|
||
msgid "The kernel dlm requires a user daemon to control membership."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: libdlm
|
||
#. homepage: https://pagure.io/dlm
|
||
#. summary
|
||
msgid "Library for dlm"
|
||
msgstr "Библиотека для dlm"
|
||
|
||
#: libdlm
|
||
#. homepage: https://pagure.io/dlm
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"The libdlm package contains the libraries needed to use the dlm\n"
|
||
"from userland applications."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: libdlm-devel
|
||
#. homepage: https://pagure.io/dlm
|
||
#. summary
|
||
msgid "Development files for dlm"
|
||
msgstr "Файлы разработки для dlm"
|
||
|
||
#: libdlm-devel
|
||
#. homepage: https://pagure.io/dlm
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"The libdlm-devel package contains libraries and header files for\n"
|
||
"developing applications that use dlm."
|
||
msgstr ""
|
||
"Пакет libdlm-devel содержит библиотеки и заголовочные файлы\n"
|
||
"для разработки приложений, использующих dlm."
|
||
|
||
#: dm-secdel
|
||
#. homepage: https://github.com/vt-alt/dm-secdel
|
||
#. summary
|
||
msgid "dm-linear with secure deletion on discard"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dm-secdel
|
||
#. homepage: https://github.com/vt-alt/dm-secdel
|
||
#. description
|
||
msgid "Linear device-mapper target with secure deletion on discard."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: kernel-source-dm-secdel
|
||
#. homepage: https://github.com/vt-alt/dm-secdel
|
||
#. summary
|
||
msgid "dm-linear with secure deletion on discard (source)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: kernel-source-dm-secdel
|
||
#. homepage: https://github.com/vt-alt/dm-secdel
|
||
#. description
|
||
msgid "Linear device-mapper target with secure deletion on discard (source)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dmd
|
||
#. homepage: https://dlang.org/
|
||
#. summary
|
||
msgid "The D Programming Language"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dmd
|
||
#. homepage: https://dlang.org/
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"The D programming language is an object-oriented, imperative, multi-paradigm\n"
|
||
"system programming language created by Walter Bright of Digital Mars. It\n"
|
||
"originated as a re-engineering of C++, but even though it is mainly"
|
||
" influenced\n"
|
||
"by that language, it is not a variant of C++. D has redesigned some C++"
|
||
" features\n"
|
||
"and has been influenced by concepts used in other programming languages, such"
|
||
" as\n"
|
||
"Java, Python, Ruby, C#, and Eiffel."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dmd-devel-common
|
||
#. homepage: https://dlang.org/
|
||
#. summary
|
||
msgid "Common development files for D language compiler."
|
||
msgstr "Общие файлы разработки для компилятора языка D."
|
||
|
||
#: libdruntime-devel
|
||
#. homepage: https://dlang.org/
|
||
#. summary
|
||
msgid "D runtime development files."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: libdruntime-devel-static
|
||
#. homepage: https://dlang.org/
|
||
#. summary
|
||
msgid "Static D runtime development files."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: libphobos2
|
||
#. homepage: https://dlang.org/
|
||
#. summary
|
||
msgid ""
|
||
"Phobos is the standard runtime library that comes with the D language"
|
||
" compiler."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dmenu
|
||
#. homepage: http://tools.suckless.org/
|
||
#. summary
|
||
msgid "Dynamic menu"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dmenu
|
||
#. homepage: http://tools.suckless.org/
|
||
#. description
|
||
msgid "dynamic menu for dwm"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dmenu-wl
|
||
#. homepage: https://github.com/nyyManni/dmenu-wayland
|
||
#. summary
|
||
msgid "Dynamic menu for wayland"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dmenu-wl
|
||
#. homepage: https://github.com/nyyManni/dmenu-wayland
|
||
#. description
|
||
msgid "Dynamic menu for wayland."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dmg2img
|
||
#. homepage: http://vu1tur.eu.org/tools/
|
||
#. summary
|
||
msgid "Uncompress the Apple compressed disk image files"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dmg2img
|
||
#. homepage: http://vu1tur.eu.org/tools/
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"This package contains dmg2img utility that is able to uncompress compressed"
|
||
" dmg\n"
|
||
"files into plain disk or filesystem images."
|
||
msgstr ""
|
||
"Этот пакет содержит утилиту dmg2img, позволяющую распаковывать сжатые файлы"
|
||
" dmg в стандартный образ диска или файловой системы."
|
||
|
||
#: dmidecode
|
||
#. homepage: http://www.nongnu.org/dmidecode/
|
||
#. summary
|
||
msgid "Dmidecode is a tool for dumping a computer's DMI table"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dmidecode
|
||
#. homepage: http://www.nongnu.org/dmidecode/
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"dmidecode reports information about x86 hardware as described in the system"
|
||
" BIOS\n"
|
||
"according to the SMBIOS/DMI standard. This information typically includes"
|
||
" system\n"
|
||
"manufacturer, model name, serial number, BIOS version, asset tag as well as"
|
||
" a\n"
|
||
"lot of other details of varying level of interest and reliability depending"
|
||
" on\n"
|
||
"the manufacturer.\n"
|
||
"\n"
|
||
"This will often include usage status for the CPU sockets, expansion slots"
|
||
" (e.g.\n"
|
||
"AGP, PCI, ISA) and memory module slots, and the list of I/O ports (e.g."
|
||
" serial,\n"
|
||
"parallel, USB)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dmraid
|
||
#. homepage: http://people.redhat.com/heinzm/sw/dmraid
|
||
#. summary
|
||
msgid "dmraid (Device-mapper RAID tool and library)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dmraid
|
||
#. homepage: http://people.redhat.com/heinzm/sw/dmraid
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"DMRAID supports RAID device discovery, RAID set activation and display of\n"
|
||
"properties for ATARAID on Linux >= 2.4 using device-mapper."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dmraid-devel
|
||
#. homepage: http://people.redhat.com/heinzm/sw/dmraid
|
||
#. summary
|
||
msgid "Development libraries and headers for dmraid."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dmraid-devel
|
||
#. homepage: http://people.redhat.com/heinzm/sw/dmraid
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"dmraid-devel provides a library interface for RAID device discovery,\n"
|
||
"RAID set activation and display of properties for ATARAID volumes."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dmsdos
|
||
#. homepage: http://cmp.felk.cvut.cz/~pisa/dmsdos/sources
|
||
#. summary
|
||
msgid "Reads compressed dos filesystems (CVF-FAT)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dmsdos
|
||
#. homepage: http://cmp.felk.cvut.cz/~pisa/dmsdos/sources
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"DMSDOS gives read access to compressed partitions (files like\n"
|
||
"dblspace.xxx, drvspace.xxx and stacvol.xxx). The following\n"
|
||
"configurations are supported:\n"
|
||
" - DoubleSpace / DriveSpace (msdos 6.x)\n"
|
||
" - DoubleSpace / DriveSpace (older win95 releases)\n"
|
||
" - DriveSpace 3 (win95 with Plus! pack or newer win95)\n"
|
||
" - Stacker 3\n"
|
||
" - Stacker 4"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: libdmsdos-devel
|
||
#. homepage: http://cmp.felk.cvut.cz/~pisa/dmsdos/sources
|
||
#. summary
|
||
msgid "Development environment for dmsdos"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: libdmsdos-devel
|
||
#. homepage: http://cmp.felk.cvut.cz/~pisa/dmsdos/sources
|
||
#. description
|
||
msgid "Read and write access to compressed DOS partitions."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dnscrypt-proxy
|
||
#. homepage: https://github.com/jedisct1/dnscrypt-proxy
|
||
#. summary
|
||
msgid ""
|
||
"A protocol for securing communications between a client and a DNS resolver"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dnscrypt-proxy
|
||
#. homepage: https://github.com/jedisct1/dnscrypt-proxy
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"Dnscrypt-proxy provides local service which can be used directly as\n"
|
||
"your local resolver or as a DNS forwarder, encrypting and\n"
|
||
"authenticating requests using the DNSCrypt protocol and passing them\n"
|
||
"to an upstream server. The DNSCrypt protocol uses high-speed\n"
|
||
"high-security elliptic-curve cryptography and is very similar to\n"
|
||
"DNSCurve, but focuses on securing communications between a client and\n"
|
||
"its first-level resolver. While not providing end-to-end security, it\n"
|
||
"protects the local network, which is often the weakest point of the\n"
|
||
"chain, against man-in-the-middle attacks. It also provides some\n"
|
||
"confidentiality to DNS queries.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Recommends: unbound or dnsmask"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dnsflood
|
||
#. homepage: http://www.adotout.com/dnsflood.html
|
||
#. summary
|
||
msgid ""
|
||
"DNS Flood Detector was developed to detect abusive usage levels on high"
|
||
" traffic nameservers"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dnsflood
|
||
#. homepage: http://www.adotout.com/dnsflood.html
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"DNS Flood Detector was developed to detect abusive usage levels on high"
|
||
" traffic nameservers and\n"
|
||
"to enable quick response in halting the use of one's nameserver to facilitate"
|
||
" spam"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dnsjava
|
||
#. homepage: http://www.dnsjava.org/
|
||
#. summary
|
||
msgid "Java DNS implementation"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dnsjava
|
||
#. homepage: http://www.dnsjava.org/
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"dnsjava is an implementation of DNS in Java. It supports all of the common\n"
|
||
"record types and the DNSSEC types. It can be used for queries, zone"
|
||
" transfers,\n"
|
||
"and dynamic updates. It includes a cache which can be used by clients, and a\n"
|
||
"minimal implementation of a server. It supports TSIG authenticated messages,\n"
|
||
"partial DNSSEC verification, and EDNS0.\n"
|
||
"\n"
|
||
"dnsjava provides functionality above and beyond that of the InetAddress"
|
||
" class.\n"
|
||
"Since it is written in pure Java, dnsjava is fully threadable, and in many\n"
|
||
"cases is faster than using InetAddress.\n"
|
||
"\n"
|
||
"dnsjava provides both high and low level access to DNS. The high level\n"
|
||
"functions perform queries for records of a given name, type, and class, and\n"
|
||
"return an array of records. There is also a clone of InetAddress, which is\n"
|
||
"even simpler. A cache is used to reduce the number of DNS queries sent. The\n"
|
||
"low level functions allow direct manipulation of dns messages and records,"
|
||
" as\n"
|
||
"well as allowing additional resolver properties to be set.\n"
|
||
"\n"
|
||
"A 'dig' clone and a dynamic update program are included, as well as a\n"
|
||
"primary-only server."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dnsjava-javadoc
|
||
#. homepage: http://www.dnsjava.org/
|
||
#. summary
|
||
msgid "Javadoc for dnsjava"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dnsjava-javadoc
|
||
#. homepage: http://www.dnsjava.org/
|
||
#. description
|
||
msgid "Javadoc for dnsjava."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dnsmasq
|
||
#. homepage: http://www.thekelleys.org.uk/dnsmasq
|
||
#. summary
|
||
msgid "A lightweight caching nameserver"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dnsmasq
|
||
#. homepage: http://www.thekelleys.org.uk/dnsmasq
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"Dnsmasq is lightweight, easy to configure DNS forwarder and DHCP server. It\n"
|
||
"is designed to provide DNS and, optionally, DHCP, to a small network. It can\n"
|
||
"serve the names of local machines which are not in the global DNS. The DHCP\n"
|
||
"server integrates with the DNS server and allows machines with"
|
||
" DHCP-allocated\n"
|
||
"addresses to appear in the DNS with names configured either in each host or\n"
|
||
"in a central configuration file. Dnsmasq supports static and dynamic DHCP\n"
|
||
"leases and BOOTP for network booting of diskless machines."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dnsmasq-utils
|
||
#. homepage: http://www.thekelleys.org.uk/dnsmasq
|
||
#. summary
|
||
msgid "Utilities for manipulating DHCP server leases"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dnsmasq-utils
|
||
#. homepage: http://www.thekelleys.org.uk/dnsmasq
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"Utilities that use the standard DHCP protocol to\n"
|
||
"query/remove a DHCP server's leases."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dnstop
|
||
#. homepage: http://dnstop.measurement-factory.com/
|
||
#. summary
|
||
msgid "Displays various tables of DNS traffic on your network"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dnstop
|
||
#. homepage: http://dnstop.measurement-factory.com/
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"dnstop is a libpcap application (ala tcpdump) that displays various tables"
|
||
" of\n"
|
||
"DNS traffic on your network, including tables of source and destination IP\n"
|
||
"addresses, query types, top level domains and second level domains."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dnstracer
|
||
#. homepage: http://www.mavetju.org/unix/general.php
|
||
#. summary
|
||
msgid "A tool to trace DNS queries"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dnstracer
|
||
#. homepage: http://www.mavetju.org/unix/general.php
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"dnstracer determines where a given Domain Name Server (DNS) gets its\n"
|
||
"information from, and follows the chain of DNS servers back to the\n"
|
||
"servers which know the data."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dnswl-sync
|
||
#. homepage:
|
||
#. summary
|
||
msgid "dnswl.org synchronization utilities"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dnswl-sync-common
|
||
#. homepage:
|
||
#. summary
|
||
msgid "dnswl.org synchronization utilities - common files"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dnswl-sync-postfix
|
||
#. homepage:
|
||
#. summary
|
||
msgid "dnswl.org synchronization utilities - postfix version"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: doc-gnu-ru
|
||
#. homepage: http://www.gnu.org.ru/
|
||
#. summary
|
||
msgid "Manuals and other non-technical documents in Russian from GNU Project"
|
||
msgstr ""
|
||
"Руководства и прочие нетехнические документы на русском языке из проекта GNU"
|
||
|
||
#: doc-gnu-ru
|
||
#. homepage: http://www.gnu.org.ru/
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"GNU manuals are documents which describe tools from GNU Project.\n"
|
||
"The latest versions of these documents are located\n"
|
||
"at http://www.gnu.org.ru/\n"
|
||
"\n"
|
||
"In this package, you can find GNU documents written in Russian. This is"
|
||
" probably\n"
|
||
"not the most full collection of them (as comapred to other languages) and\n"
|
||
"some of them may be outdated, so you may wish to visit GNU site\n"
|
||
"http://www.gnu.org/doc/doc.html"
|
||
msgstr ""
|
||
"Руководства GNU — это документы, описывающие утилиты из проекта GNU.\n"
|
||
"Последние версии этих документов находятся по адресу http://www.gnu.org.ru/\n"
|
||
"\n"
|
||
"В этом пакете содержатся документы GNU, написанные на русском языке."
|
||
" Вероятно,\n"
|
||
"это не самая полная их коллекция (по сравнению с другими языками), и"
|
||
" некоторые\n"
|
||
"из них могли устареть, поэтому рекомендуется посетить сайт GNU\n"
|
||
"http://www.gnu.org/doc/doc.html"
|
||
|
||
#: doc-gnu-ru-html
|
||
#. homepage: http://www.gnu.org.ru/
|
||
#. summary
|
||
msgid ""
|
||
"Manuals and other non-technical ducuments (html format, in Russian) from GNU"
|
||
" Project"
|
||
msgstr ""
|
||
"Руководства и прочие нетехнические документы (в формате html, на русском"
|
||
" языке) из проекта GNU"
|
||
|
||
#: docbook-dtds
|
||
#. homepage: http://www.oasis-open.org/docbook/
|
||
#. summary
|
||
msgid "SGML and XML document type definitions for DocBook"
|
||
msgstr "Определения типов документов SGML и XML для DocBook"
|
||
|
||
#: docbook-dtds
|
||
#. homepage: http://www.oasis-open.org/docbook/
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"The DocBook Document Type Definition (DTD) describes the syntax of\n"
|
||
"technical documentation texts (articles, books and manual pages).\n"
|
||
"This package contains SGML and XML versions of the DocBook DTD up to\n"
|
||
"and including version 4.3."
|
||
msgstr ""
|
||
"Определение типа документа (Document Type Definition, DTD) DocBook описывает\n"
|
||
"синтаксис текстов технической документации (статей, книг и страниц"
|
||
" руководств).\n"
|
||
"Этот пакет содержит версии SGML и XML DocBook DTD вплоть до версии 4.3\n"
|
||
"включительно."
|
||
|
||
#: docbook-simple
|
||
#. homepage: http://www.oasis-open.org/docbook/xml/simple/
|
||
#. summary
|
||
msgid "Simplified DocBook is a small subset of the DocBook XML DTD"
|
||
msgstr "Упрощённый DocBook — небольшая часть DocBook XML DTD"
|
||
|
||
#: docbook-simple
|
||
#. homepage: http://www.oasis-open.org/docbook/xml/simple/
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"Simplified DocBook is an attempt to provide a proper subset of DocBook\n"
|
||
"that is simultaneously smaller and still useful. Documents written in\n"
|
||
"the subset must be 100%% legal DocBook documents. This is a subset for\n"
|
||
"single documents (articles, white papers, etc.), so there's no need\n"
|
||
"for books or sets, just 'articles'. Simplified DocBook documents are\n"
|
||
"viewable in online browsers if styled with CSS. (it's XML not SGML)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: docbook-slides
|
||
#. homepage: http://sourceforge.net/projects/docbook
|
||
#. summary
|
||
msgid "DocBook Slides document type and stylesheets"
|
||
msgstr "Тип документа и таблицы стилей DocBook Slides"
|
||
|
||
#: docbook-slides
|
||
#. homepage: http://sourceforge.net/projects/docbook
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"DocBook Slides provides customization layers of the both the\n"
|
||
"Simplified and the full DocBook XML DTD, as well as the DocBook XSL\n"
|
||
"Stylesheets. This package contains the XML document type definition\n"
|
||
"and stylesheets for processing DocBook Slides XML. The slides doctype\n"
|
||
"and stylesheets are for generating presentations, primarily in HTML."
|
||
msgstr ""
|
||
"DocBook Slides предоставляет слои настройки как упрощённого, так и\n"
|
||
"полного определения типа документа DocBook XML, а также таблицы\n"
|
||
"стилей DocBook XSL. Этот пакет содержит определение типа документа\n"
|
||
"XML и таблицы стилей для обработки XML-файлов DocBook Slides.\n"
|
||
"Тип документа Slides и таблицы стилей позволяют создавать презентации,\n"
|
||
"главным образом в HTML."
|
||
|
||
#: docbook-style-dsssl
|
||
#. homepage: http://sourceforge.net/projects/docbook/
|
||
#. summary
|
||
msgid "Modular stylesheets for DocBook by Norman Walsh"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: docbook-style-dsssl
|
||
#. homepage: http://sourceforge.net/projects/docbook/
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"These DSSSL stylesheets allow to convert any DocBook document to another\n"
|
||
"printed (for example, RTF or PostScript) or online (for example, HTML)\n"
|
||
"format. They are highly customizable."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: docbook-style-dsssl-utils
|
||
#. homepage: http://sourceforge.net/projects/docbook/
|
||
#. summary
|
||
msgid "utilities for DocBook modular stylesheets"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: docbook-style-dsssl-utils
|
||
#. homepage: http://sourceforge.net/projects/docbook/
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"This package contains a Perl script named collateindex.pl, which is used\n"
|
||
"to create index data for DocBook XML or SGML files."
|
||
msgstr ""
|
||
"Этот пакет содержит сценарий Perl под названием collateindex.pl,"
|
||
" используемый\n"
|
||
"для создания данных индекса для файлов XML или SGML DocBook."
|
||
|
||
#: docbook-style-dsssl-doc
|
||
#. homepage: http://www.nwalsh.com/docbook/dsssl/
|
||
#. summary
|
||
msgid "Documentation on DSSSL stylesheets for DocBook"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: docbook-style-dsssl-doc
|
||
#. homepage: http://www.nwalsh.com/docbook/dsssl/
|
||
#. description
|
||
msgid "This package contains the documentation to DocBook DSSSL stylesheets."
|
||
msgstr "Этот пакет содержит документацию по таблицам стилей DocBook DSSSL."
|
||
|
||
#: docbook-style-xsl
|
||
#. homepage: http://docbook.sourceforge.net/projects/xsl/
|
||
#. summary
|
||
msgid "Norman Walsh's XSL stylesheets for DocBook XML"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: docbook-style-xsl
|
||
#. homepage: http://docbook.sourceforge.net/projects/xsl/
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"These XSL stylesheets allow to convert any DocBook document to other\n"
|
||
"formats, including those suited for print formatting (FO), online use\n"
|
||
"(HTML, XHTML), and manual files (man, htmlhelp, javahelp).\n"
|
||
"The stylesheets are highly customizable."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: docbook-style-xsl-doc
|
||
#. homepage: http://docbook.sourceforge.net/projects/xsl/
|
||
#. summary
|
||
msgid "Documentation for DocBook XSL stylesheets"
|
||
msgstr "Документация по таблицам стилей DocBook XSL"
|
||
|
||
#: docbook-style-xsl-doc
|
||
#. homepage: http://docbook.sourceforge.net/projects/xsl/
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"This package contains extensive documentation to DocBook XSL stylesheets\n"
|
||
"in the HTML format."
|
||
msgstr ""
|
||
"Этот пакет содержит подробную документацию по таблицам стилей\n"
|
||
"DocBook XSL в формате HTML."
|
||
|
||
#: docbook-tldp-xsl
|
||
#. homepage: http://www.happy-monkey.net/docbook/
|
||
#. summary
|
||
msgid "Customization layer for the standard DocBook XSL style sheets"
|
||
msgstr "Слой настройки для стандартных таблиц стилей DocBook XSL"
|
||
|
||
#: docbook-tldp-xsl
|
||
#. homepage: http://www.happy-monkey.net/docbook/
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"The TLDP-XSL package is a customization layer for the standard DocBook\n"
|
||
"XSL style sheets. The customizations include things like automatic\n"
|
||
"numbering for chapters and sections as well as controlling how documents\n"
|
||
"are broken into multiple HTML pages. For additional information about\n"
|
||
"these customizations, please refer to the comments within the XSL files\n"
|
||
"in the html and fo directories of the tldp-xsl package."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: docbook-to-man
|
||
#. homepage: http://www.oasis-open.org/docbook/tools/dtm/
|
||
#. summary
|
||
msgid "Converter from DocBook SGML into roff man macros"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: docbook-to-man
|
||
#. homepage: http://www.oasis-open.org/docbook/tools/dtm/
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"docbook-to-man is a batch converter that transforms UNIX-style\n"
|
||
"manpages from the DocBook SGML format into nroff/troff man macros.\n"
|
||
"\n"
|
||
"This is not the original version by Fred Dalrymple, but one with the\n"
|
||
"modifications by David Bolen with Debian changes."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: docbook-utils
|
||
#. homepage: http://sources.redhat.com/docbook-tools/
|
||
#. summary
|
||
msgid "Shell scripts for managing DocBook documents"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: docbook-utils
|
||
#. homepage: http://sources.redhat.com/docbook-tools/
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"These little scripts allow to convert DocBook files to other formats\n"
|
||
"(HTML, RTF, TeX...), and to compare SGML files."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: docbook-utils-print
|
||
#. homepage: http://sources.redhat.com/docbook-tools/
|
||
#. summary
|
||
msgid "Scripts for converting DocBook documents to PDF, PostScript and DVI"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: docbook-utils-print
|
||
#. homepage: http://sources.redhat.com/docbook-tools/
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"The scripts from docbook-utils distribution that allow to convert DocBook"
|
||
" files\n"
|
||
"to formats suitable for printing (PostScript, PDF, DVI)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: docbook2X
|
||
#. homepage: http://docbook2x.sourceforge.net/
|
||
#. summary
|
||
msgid "Convert docbook into man and Texinfo"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: docbook2X
|
||
#. homepage: http://docbook2x.sourceforge.net/
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"docbook2X converts DocBook documents into man pages and Texinfo\n"
|
||
"documents."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: docbook5-schemas
|
||
#. homepage: http://www.oasis-open.org/docbook/
|
||
#. summary
|
||
msgid "Norman Walsh's schemas (DTD, Relax NG, W3C schema) for Docbook 5.X"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: docbook5-schemas
|
||
#. homepage: http://www.oasis-open.org/docbook/
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"Docbook 5.X is a complete rewrite of Docbook in RELAX NG and not compatible\n"
|
||
"with previous Docbook versions. This package contains Relax NG , DTD and W3C\n"
|
||
"schema for Docbook 5.X. Syntax of those schemas is XML-compliant and is\n"
|
||
"developed by the OASIS consortium."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: docbook5-style-xsl
|
||
#. homepage: https://github.com/docbook/xslt10-stylesheets
|
||
#. summary
|
||
msgid "Norman Walsh's XSL stylesheets for DocBook 5.X"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: docbook5-style-xsl
|
||
#. homepage: https://github.com/docbook/xslt10-stylesheets
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"These XSL namespace aware stylesheets allow you to transform any\n"
|
||
"DocBook 5 document to other formats, such as HTML, manpages, FO,\n"
|
||
"XHMTL and other formats. They are highly customizable. For more\n"
|
||
"information see W3C page about XSL."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: docker-cli
|
||
#. homepage: https://github.com/docker/cli
|
||
#. summary
|
||
msgid "Docker CLI"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: docker-cli
|
||
#. homepage: https://github.com/docker/cli
|
||
#. description
|
||
msgid "CLI for Docker Engine"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: docker-compose
|
||
#. homepage: https://github.com/docker/compose
|
||
#. summary
|
||
msgid "Run multi-container applications with Docker"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: docker-compose
|
||
#. homepage: https://github.com/docker/compose
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"Compose is a tool for defining and running multi-container applications\n"
|
||
"with Docker. With Compose, you define a multi-container application in a\n"
|
||
"single file, then spin your application up in a single command which does\n"
|
||
"everything that needs to be done to get it running."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: docker-compose-v2
|
||
#. homepage: https://github.com/docker/compose
|
||
#. summary
|
||
msgid "Multi-container orchestration for Docker"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: docker-compose-v2
|
||
#. homepage: https://github.com/docker/compose
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"Docker Compose is a tool for running multi-container applications\n"
|
||
"on Docker defined using the Compose file format. A Compose file is\n"
|
||
"used to define how the one or more containers that make up your\n"
|
||
"application are configured. Once you have a Compose file, you can\n"
|
||
"create and start your application with a single command: docker compose up."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: docker-engine
|
||
#. homepage: https://github.com/moby/moby
|
||
#. summary
|
||
msgid "The open-source application container engine"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: docker-engine
|
||
#. homepage: https://github.com/moby/moby
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"Docker Engine is an open source containerization technology for building and\n"
|
||
"containerizing your applications. Docker Engine acts as a client-server"
|
||
" application with:\n"
|
||
"\n"
|
||
"* A server with a long-running daemon process dockerd.\n"
|
||
"* APIs which specify interfaces that programs can use to talk to and instruct"
|
||
" the Docker daemon.\n"
|
||
"* A command line interface (CLI) client docker"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: docker-engine-rootless
|
||
#. homepage: https://github.com/moby/moby
|
||
#. summary
|
||
msgid "Use docker rootless"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: docker-machine
|
||
#. homepage: https://github.com/docker/machine
|
||
#. summary
|
||
msgid ""
|
||
"Docker Machine is a tool that lets you install Docker Engine on virtual hosts"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: docker-machine
|
||
#. homepage: https://github.com/docker/machine
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"Machine lets you create Docker hosts on your computer, on cloud providers,"
|
||
" and\n"
|
||
"inside your own data center. It creates servers, installs Docker on them,"
|
||
" then\n"
|
||
"configures the Docker client to talk to them."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: docker-registry
|
||
#. homepage: https://github.com/docker/distribution
|
||
#. summary
|
||
msgid "The Docker toolset to pack, ship, store, and deliver content"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: docopts
|
||
#. homepage: https://github.com/docopt/docopts
|
||
#. summary
|
||
msgid "shell interface for docopt, the CLI description language"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: docopts
|
||
#. homepage: https://github.com/docopt/docopts
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"docopts parses the command line argument vector argv according\n"
|
||
"to the docopt string msg and echoes the results to standard\n"
|
||
"output as a snippet of Bash source code. Passing this snippet\n"
|
||
"as an argument to eval(1) is sufficient for handling the CLI\n"
|
||
"needs of most scripts."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: docs-alt-education
|
||
#. homepage:
|
||
#. summary
|
||
msgid "ALT Education documentation"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: docs-alt-education
|
||
#. homepage:
|
||
#. description
|
||
msgid "ALT Education documentation."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: docs-alt-kworkstation
|
||
#. homepage:
|
||
#. summary
|
||
msgid "ALT KWorkstation documentation"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: docs-alt-kworkstation
|
||
#. homepage:
|
||
#. description
|
||
msgid "ALT KWorkstation documentation."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: docs-alt-server
|
||
#. homepage:
|
||
#. summary
|
||
msgid "ALT Server documentation"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: docs-alt-server
|
||
#. homepage:
|
||
#. description
|
||
msgid "ALT Server documentation."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: docs-alt-server-v
|
||
#. homepage:
|
||
#. summary
|
||
msgid "ALT Server V documentation"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: docs-alt-server-v
|
||
#. homepage:
|
||
#. description
|
||
msgid "ALT Server V documentation."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: docs-alt-spworkstation
|
||
#. homepage:
|
||
#. summary
|
||
msgid "ALT SP Workstation documentation"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: docs-alt-spworkstation
|
||
#. homepage:
|
||
#. description
|
||
msgid "ALT SP Workstation documentation."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: docs-alt-workstation
|
||
#. homepage:
|
||
#. summary
|
||
msgid "ALT Workstation documentation"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: docs-alt-workstation
|
||
#. homepage:
|
||
#. description
|
||
msgid "ALT Workstation documentation."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: docs-centaurus
|
||
#. homepage:
|
||
#. summary
|
||
msgid "Centaurus documentation"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: docs-centaurus
|
||
#. homepage:
|
||
#. description
|
||
msgid "Centaurus documentation."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: docs-kdesktop
|
||
#. homepage:
|
||
#. summary
|
||
msgid "KDesktop documentation"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: docs-kdesktop
|
||
#. homepage:
|
||
#. description
|
||
msgid "KDesktop documentation."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: docs-lxdesktop
|
||
#. homepage:
|
||
#. summary
|
||
msgid "ALTLinux LXDEsktop Standart documentation"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: docs-lxdesktop
|
||
#. homepage:
|
||
#. description
|
||
msgid "ALTLinux LXDEsktop Standart documentation."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: docs-lxdesktop-lite
|
||
#. homepage:
|
||
#. summary
|
||
msgid "ALTLinux LXDEesktop Lite documentation"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: docs-lxdesktop-lite
|
||
#. homepage:
|
||
#. description
|
||
msgid "ALTLinux LXDEesktop Lite documentation."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: docs-school-junior
|
||
#. homepage:
|
||
#. summary
|
||
msgid "School Junior documentation"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: docs-school-junior
|
||
#. homepage:
|
||
#. description
|
||
msgid "School Junior documentation."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: docs-school-master
|
||
#. homepage:
|
||
#. summary
|
||
msgid "School Master documentation"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: docs-school-master
|
||
#. homepage:
|
||
#. description
|
||
msgid "School Master documentation."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: docs-school-server
|
||
#. homepage:
|
||
#. summary
|
||
msgid "School Server documentation"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: docs-school-server
|
||
#. homepage:
|
||
#. description
|
||
msgid "School Server documentation."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: docs-school-teacher
|
||
#. homepage:
|
||
#. summary
|
||
msgid "School Teacher documentation"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: docs-school-teacher
|
||
#. homepage:
|
||
#. description
|
||
msgid "School Teacher documentation."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: docs-simply-linux
|
||
#. homepage:
|
||
#. summary
|
||
msgid "Simply Linux documentation"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: docs-simply-linux
|
||
#. homepage:
|
||
#. description
|
||
msgid "Simply Linux documentation."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: document-templates
|
||
#. homepage: http://altlinux.org
|
||
#. summary
|
||
msgid "Set of office documents templates"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: document-templates
|
||
#. homepage: http://altlinux.org
|
||
#. description
|
||
msgid "Set of office documents templates suitable for KDE5."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: docx2txt
|
||
#. homepage: http://docx2txt.sourceforge.net/
|
||
#. summary
|
||
msgid "Convert Docx documents to Text"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: docx2txt
|
||
#. homepage: http://docx2txt.sourceforge.net/
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"Command line utility to convert Docx documents to equivalent Text documents.\n"
|
||
"It supports the following features during text extraction:\n"
|
||
"\n"
|
||
" * Character conversions (\" ' < & > - ... fraction and some mathematical\n"
|
||
" symbols etc.); currency characters are converted to respective names like\n"
|
||
" Euro.\n"
|
||
" * Capitalisation of text blocks.\n"
|
||
" * Center and right justification of text fitting in a line of"
|
||
" (configurable)\n"
|
||
" 80 columns.\n"
|
||
" * Horizontal ruler, line breaks, paragraphs separation, tabs.\n"
|
||
" * Indicating hyperlinked text along with the hyperlink. (configurable)\n"
|
||
" * Naive nested list formatting - assumed 8 level nesting, however you can\n"
|
||
" handle even deeper nesting by commenting/uncommenting appropriate lines"
|
||
" in\n"
|
||
" Perl script."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dogtag-pki
|
||
#. homepage: http://www.dogtagpki.org
|
||
#. summary
|
||
msgid "Dogtag PKI Certificate System"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dogtag-pki
|
||
#. homepage: http://www.dogtagpki.org
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"Dogtag PKI is an enterprise software system designed\n"
|
||
"to manage enterprise Public Key Infrastructure deployments.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Dogtag PKI consists of the following components:\n"
|
||
"\n"
|
||
" * Automatic Certificate Management Environment (ACME) Responder\n"
|
||
" * Certificate Authority (CA)\n"
|
||
" * Key Recovery Authority (KRA)\n"
|
||
" * Online Certificate Status Protocol (OCSP) Manager\n"
|
||
" * Token Key Service (TKS)\n"
|
||
" * Token Processing Service (TPS)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dogtag-pki-acme
|
||
#. homepage: http://www.dogtagpki.org
|
||
#. summary
|
||
msgid "Dogtag PKI ACME Package"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dogtag-pki-acme
|
||
#. homepage: http://www.dogtagpki.org
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"The Dogtag PKI ACME responder is a service that provides an automatic\n"
|
||
"certificate management via ACME v2 protocol defined in RFC 8555."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dogtag-pki-base
|
||
#. homepage: http://www.dogtagpki.org
|
||
#. summary
|
||
msgid "Dogtag PKI Base Package"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dogtag-pki-base
|
||
#. homepage: http://www.dogtagpki.org
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"The Dogtag PKI Base Package contains the common and client libraries\n"
|
||
"and utilities written in Python."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dogtag-pki-ca
|
||
#. homepage: http://www.dogtagpki.org
|
||
#. summary
|
||
msgid "Dogtag PKI CA Package"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dogtag-pki-ca
|
||
#. homepage: http://www.dogtagpki.org
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"The Certificate Authority (CA) is a required Dogtag PKI subsystem which"
|
||
" issues,\n"
|
||
"renews, revokes, and publishes certificates as well as compiling and\n"
|
||
"publishing Certificate Revocation Lists (CRLs).\n"
|
||
"\n"
|
||
"The Certificate Authority can be configured as a self-signing Certificate\n"
|
||
"Authority, where it is the root CA, or it can act as a subordinate CA,\n"
|
||
"where it obtains its own signing certificate from a public CA."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dogtag-pki-healthcheck
|
||
#. homepage: http://www.dogtagpki.org
|
||
#. summary
|
||
msgid "Dogtag PKI Healthcheck"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dogtag-pki-healthcheck
|
||
#. homepage: http://www.dogtagpki.org
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"The healthcheck tool is intended for executing health checks against Dogtag\n"
|
||
"PKI. This is the plugin for freeipa-healthcheck."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dogtag-pki-java
|
||
#. homepage: http://www.dogtagpki.org
|
||
#. summary
|
||
msgid "Dogtag PKI Base Java Package"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dogtag-pki-java
|
||
#. homepage: http://www.dogtagpki.org
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"The Dogtag PKI Base Java Package contains the common and client\n"
|
||
"libraries and utilities written in Java."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dogtag-pki-kra
|
||
#. homepage: http://www.dogtagpki.org
|
||
#. summary
|
||
msgid "Dogtag PKI KRA Package"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dogtag-pki-kra
|
||
#. homepage: http://www.dogtagpki.org
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"The Key Recovery Authority (KRA) is an optional Dogtag PKI subsystem that"
|
||
" can\n"
|
||
"act as a key archival facility. When configured in conjunction with the\n"
|
||
"Certificate Authority (CA), the KRA stores private encryption keys as part"
|
||
" of\n"
|
||
"the certificate enrollment process. The key archival mechanism is triggered\n"
|
||
"when a user enrolls in the Dogtag PKI and creates the certificate request.\n"
|
||
"Using the Certificate Request Message Format (CRMF) request format, a"
|
||
" request\n"
|
||
"is generated for the user's private encryption key. This key is then stored"
|
||
" in\n"
|
||
"the KRA which is configured to store keys in an encrypted format that can"
|
||
" only\n"
|
||
"be decrypted by several agents requesting the key at one time, providing for\n"
|
||
"protection of the public encryption keys for the users in the Dogtag PKI\n"
|
||
"deployment.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Note that the KRA archives encryption keys; it does NOT archive signing"
|
||
" keys,\n"
|
||
"since such archival would undermine non-repudiation properties of signing"
|
||
" keys."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dogtag-pki-ocsp
|
||
#. homepage: http://www.dogtagpki.org
|
||
#. summary
|
||
msgid "Dogtag PKI OCSP Package"
|
||
msgstr "Пакет OCSP Dogtag PKI"
|
||
|
||
#: dogtag-pki-ocsp
|
||
#. homepage: http://www.dogtagpki.org
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"The Online Certificate Status Protocol (OCSP) Manager is an optional Dogtag"
|
||
" PKI\n"
|
||
"subsystem that can act as a stand-alone OCSP service. The OCSP Manager\n"
|
||
"performs the task of an online certificate validation authority by enabling\n"
|
||
"OCSP-compliant clients to do real-time verification of certificates. Note\n"
|
||
"that an online certificate-validation authority is often referred to as an\n"
|
||
"OCSP Responder.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Although the Certificate Authority (CA) is already configured with an\n"
|
||
"internal OCSP service. An external OCSP Responder is offered as a separate\n"
|
||
"subsystem in case the user wants the OCSP service provided outside of a\n"
|
||
"firewall while the CA resides inside of a firewall, or to take the load of\n"
|
||
"requests off of the CA.\n"
|
||
"\n"
|
||
"The OCSP Manager can receive Certificate Revocation Lists (CRLs) from\n"
|
||
"multiple CA servers, and clients can query the OCSP Manager for the\n"
|
||
"revocation status of certificates issued by all of these CA servers.\n"
|
||
"\n"
|
||
"When an instance of OCSP Manager is set up with an instance of CA, and\n"
|
||
"publishing is set up to this OCSP Manager, CRLs are published to it\n"
|
||
"whenever they are issued or updated."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dogtag-pki-server
|
||
#. homepage: http://www.dogtagpki.org
|
||
#. summary
|
||
msgid "Dogtag PKI Server Package"
|
||
msgstr "Пакет сервера Dogtag PKI"
|
||
|
||
#: dogtag-pki-server
|
||
#. homepage: http://www.dogtagpki.org
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"The Dogtag PKI Server Package contains libraries and utilities needed by"
|
||
" other\n"
|
||
"Dogtag PKI subsystems."
|
||
msgstr ""
|
||
"Пакет сервера Dogtag PKI содержит библиотеки и утилиты, необходимые\n"
|
||
"для работы других подсистем Dogtag PKI."
|
||
|
||
#: dogtag-pki-server-theme
|
||
#. homepage: http://www.dogtagpki.org
|
||
#. summary
|
||
msgid "Dogtag PKI Server Theme Package"
|
||
msgstr "Пакет оформления сервера Dogtag PKI"
|
||
|
||
#: dogtag-pki-server-theme
|
||
#. homepage: http://www.dogtagpki.org
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"This Dogtag PKI Server Theme Package contains textual and graphical user\n"
|
||
"interface for Dogtag PKI Server."
|
||
msgstr ""
|
||
"Пакет оформления сервера Dogtag PKI содержит текстовый и графический\n"
|
||
"интерфейс пользователя для сервера Dogtag PKI."
|
||
|
||
#: dogtag-pki-tks
|
||
#. homepage: http://www.dogtagpki.org
|
||
#. summary
|
||
msgid "Dogtag PKI TKS Package"
|
||
msgstr "Пакет TKS Dogtag PKI"
|
||
|
||
#: dogtag-pki-tks
|
||
#. homepage: http://www.dogtagpki.org
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"The Token Key Service (TKS) is an optional Dogtag PKI subsystem that manages\n"
|
||
"the master key(s) and the transport key(s) required to generate and"
|
||
" distribute\n"
|
||
"keys for hardware tokens. TKS provides the security between tokens and an\n"
|
||
"instance of Token Processing System (TPS), where the security relies upon"
|
||
" the\n"
|
||
"relationship between the master key and the token keys. A TPS communicates\n"
|
||
"with a TKS over SSL using client authentication.\n"
|
||
"\n"
|
||
"TKS helps establish a secure channel (signed and encrypted) between the"
|
||
" token\n"
|
||
"and the TPS, provides proof of presence of the security token during\n"
|
||
"enrollment, and supports key changeover when the master key changes on the\n"
|
||
"TKS. Tokens with older keys will get new token keys.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Because of the sensitivity of the data that TKS manages, TKS should be set"
|
||
" up\n"
|
||
"behind the firewall with restricted access."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dogtag-pki-tools
|
||
#. homepage: http://www.dogtagpki.org
|
||
#. summary
|
||
msgid "Dogtag PKI Tools Package"
|
||
msgstr "Пакет утилит Dogtag PKI"
|
||
|
||
#: dogtag-pki-tools
|
||
#. homepage: http://www.dogtagpki.org
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"This package contains Dogtag PKI executables that can be used to help make\n"
|
||
"Certificate System into a more complete and robust PKI solution."
|
||
msgstr ""
|
||
"Этот пакет содержит исполняемые файлы Dogtag PKI, позволяющие\n"
|
||
"превратить систему сертификации в более полное и надёжное PKI-решение."
|
||
|
||
#: dogtag-pki-tps
|
||
#. homepage: http://www.dogtagpki.org
|
||
#. summary
|
||
msgid "Dogtag PKI TPS Package"
|
||
msgstr "Пакет TPS Dogtag PKI"
|
||
|
||
#: dogtag-pki-tps
|
||
#. homepage: http://www.dogtagpki.org
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"The Token Processing System (TPS) is an optional Dogtag PKI subsystem that"
|
||
" acts\n"
|
||
"as a Registration Authority (RA) for authenticating and processing\n"
|
||
"enrollment requests, PIN reset requests, and formatting requests from\n"
|
||
"the Enterprise Security Client (ESC).\n"
|
||
"\n"
|
||
"TPS is designed to communicate with tokens that conform to\n"
|
||
"Global Platform's Open Platform Specification.\n"
|
||
"\n"
|
||
"TPS communicates over SSL with various PKI backend subsystems (including\n"
|
||
"the Certificate Authority (CA), the Data Recovery Manager (DRM), and the\n"
|
||
"Token Key Service (TKS)) to fulfill the user's requests.\n"
|
||
"\n"
|
||
"TPS also interacts with the token database, an LDAP server that stores\n"
|
||
"information about individual tokens.\n"
|
||
"\n"
|
||
"The utility \"tpsclient\" is a test tool that interacts with TPS. This\n"
|
||
"tool is useful to test TPS server configs without risking an actual\n"
|
||
"smart card."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: python3-module-dogtag-pki
|
||
#. homepage: http://www.dogtagpki.org
|
||
#. summary
|
||
msgid "Dogtag PKI Python3 Package"
|
||
msgstr "Пакет Python3 Dogtag PKI"
|
||
|
||
#: python3-module-dogtag-pki
|
||
#. homepage: http://www.dogtagpki.org
|
||
#. description
|
||
msgid "This package contains Dogtag PKI client library for Python3."
|
||
msgstr "Этот пакет содержит библиотеку клиента Dogtag PKI для Python3."
|
||
|
||
#: dogtail
|
||
#. homepage: https://fedorahosted.org/dogtail/
|
||
#. summary
|
||
msgid "GUI test tool and automation framework"
|
||
msgstr "Графическая среда для автоматизации тестирования"
|
||
|
||
#: dogtail
|
||
#. homepage: https://fedorahosted.org/dogtail/
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"GUI test tool and automation framework that uses assistive technologies to\n"
|
||
"communicate with desktop applications.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Before using enable accessibility via\n"
|
||
"$ gconftool-2 -s -t boolean /desktop/gnome/interface/accessibility true"
|
||
msgstr ""
|
||
"Графическая среда для автоматизации тестирования, использующая\n"
|
||
"вспомогательные технологии для обмена данными с классическими\n"
|
||
"приложениями.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Перед использованием следует включить специальные возможности:\n"
|
||
"$ gconftool-2 -s -t boolean /desktop/gnome/interface/accessibility true"
|
||
|
||
#: doitlive
|
||
#. homepage: https://github.com/sloria/doitlive
|
||
#. summary
|
||
msgid "Because sometimes you need to do it live"
|
||
msgstr "Утилита для презентаций в консоли"
|
||
|
||
#: dolphin-emu
|
||
#. homepage: https://dolphin-emu.org/
|
||
#. summary
|
||
msgid "The Gamecube / Wii Emulator"
|
||
msgstr "Эмулятор Gamecube / Wii"
|
||
|
||
#: dolphin-emu
|
||
#. homepage: https://dolphin-emu.org/
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"Dolphin-emu is a emulator for Gamecube, Wii, Triforce that lets\n"
|
||
"you run Wii/GCN/Tri games on your Windows/Linux/Mac PC system."
|
||
msgstr ""
|
||
"Dolphin-emu — эмулятор для Gamecube, Wii, Triforce, позволяющий\n"
|
||
"запускать игры Wii/GCN/Tri на компьютере под управлением Windows/Linux/Mac."
|
||
|
||
#: dom4j
|
||
#. homepage: https://dom4j.github.io/
|
||
#. summary
|
||
msgid "Open Source XML framework for Java"
|
||
msgstr ""
|
||
"Среда с открытым исходным кодом, позволяющая работать с XML и предназначенная"
|
||
" для Java"
|
||
|
||
#: dom4j
|
||
#. homepage: https://dom4j.github.io/
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"dom4j is an Open Source XML framework for Java. dom4j allows you to read,\n"
|
||
"write, navigate, create and modify XML documents. dom4j integrates with\n"
|
||
"DOM and SAX and is seamlessly integrated with full XPath support."
|
||
msgstr ""
|
||
"dom4j — среда с открытым исходным кодом, позволяющая работать с XML\n"
|
||
"и предназначенная для Java. С её помощью можно читать, записывать,\n"
|
||
"создавать и изменять документы XML, а также выполнять навигацию по ним.\n"
|
||
"dom4j интегрируется с DOM and SAX и полностью интегрирована с полной\n"
|
||
"поддержкой XPath."
|
||
|
||
#: dom4j-javadoc
|
||
#. homepage: https://dom4j.github.io/
|
||
#. summary
|
||
msgid "Javadoc for dom4j"
|
||
msgstr "Javadoc для dom4j"
|
||
|
||
#: dom4j-javadoc
|
||
#. homepage: https://dom4j.github.io/
|
||
#. description
|
||
msgid "Javadoc for dom4j."
|
||
msgstr "Javadoc для dom4j."
|
||
|
||
#: dontpanic
|
||
#. homepage: https://github.com/Perl5-Alien/dontpanic/
|
||
#. summary
|
||
msgid "Very simple library and executable used in testing Alien::Base"
|
||
msgstr ""
|
||
"Очень простая библиотека и исполняемый файл, используемые при тестировании"
|
||
" Alien::Base"
|
||
|
||
#: dontpanic
|
||
#. homepage: https://github.com/Perl5-Alien/dontpanic/
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"This software provides a very simple library and executable used in testing\n"
|
||
"Alien::Base."
|
||
msgstr ""
|
||
"Это программное обеспечение предоставляет очень простую библиотеку\n"
|
||
"и исполняемый файл, используемые при тестировании Alien::Base."
|
||
|
||
#: dontpanic-devel
|
||
#. homepage: https://github.com/Perl5-Alien/dontpanic/
|
||
#. summary
|
||
msgid "Development files for dontpanic"
|
||
msgstr "Файлы разработки для dontpanic"
|
||
|
||
#: dontpanic-devel
|
||
#. homepage: https://github.com/Perl5-Alien/dontpanic/
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"This package contains libraries and header files needed for developing\n"
|
||
"applications that use dontpanic."
|
||
msgstr ""
|
||
"Этот пакет содержит библиотеки и заголовочные файлы, необходимые\n"
|
||
"для разработки приложений, использующих dontpanic."
|
||
|
||
#: doom64ex
|
||
#. homepage: http://doom64ex.wordpress.com/
|
||
#. summary
|
||
msgid "Doom64EX is a project aimed to recreate Doom64 as close as possible"
|
||
msgstr ""
|
||
"Doom64EX — проект, нацеленный на максимально близкое воссоздание Doom64"
|
||
|
||
#: doom64ex
|
||
#. homepage: http://doom64ex.wordpress.com/
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"Doom 64 EX is a faithful recreation of the original game\n"
|
||
"using the Doom source code as the base with the benefit\n"
|
||
"from newer control methods like mouse look, high resolutions\n"
|
||
"and color depth. In addition to that, Doom 64 EX will also\n"
|
||
"feature mod support to allow users to create custom levels,\n"
|
||
"textures and sprites. Doom 64 EX is also aimed to be 100%% accurate\n"
|
||
"to the original game as close as possible and offer some PC-specific\n"
|
||
"features that can enhance the game."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dopewars
|
||
#. homepage: http://dopewars.sourceforge.net/
|
||
#. summary
|
||
msgid "A drug dealing game"
|
||
msgstr "Игра про распространение веществ"
|
||
|
||
#: dopewars
|
||
#. homepage: http://dopewars.sourceforge.net/
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"Based on John E. Dell's old Drug Wars game, dopewars is a simulation of an\n"
|
||
"imaginary drug market. dopewars is an All-American game which features\n"
|
||
"buying, selling, and trying to get past the cops!\n"
|
||
"\n"
|
||
"The first thing you need to do is pay off your debt to the Loan Shark. After\n"
|
||
"that, your goal is to make as much money as possible (and stay alive)! You\n"
|
||
"have one month of game time to make your fortune.\n"
|
||
"\n"
|
||
"dopewars supports multiple players via. TCP/IP. Chatting to and fighting\n"
|
||
"with other players (computer or human) is supported; check the command line\n"
|
||
"switches (via dopewars -h) for further information."
|
||
msgstr ""
|
||
"Игра dopewars, основанная на старой игре Drug Wars (автор — John E. Dell),\n"
|
||
"является симулятором рынка торговли наркотиками. dopewars отражает\n"
|
||
"реалии Америки, включая покупку и продажу веществ, а также попытки\n"
|
||
"уйти от копов!\n"
|
||
"\n"
|
||
"Первое, что нужно сделать — закрыть долг перед Loan Shark. После этого\n"
|
||
"задачей игрока будет заработать как можно больше денег (и выжить)!\n"
|
||
"На сколачивание состояние даётся один месяц игрового времени.\n"
|
||
"\n"
|
||
"dopewars поддерживает многопользовательскую игру через TCP/IP.\n"
|
||
"С другими игроками (компьютером или людьми) можно общаться и\n"
|
||
"сражаться; см. параметры командной строки (используйте команду\n"
|
||
"dopewars -h) для получения более подробных сведений."
|
||
|
||
#: dopewars-sdl
|
||
#. homepage: http://dopewars.sourceforge.net/
|
||
#. summary
|
||
msgid "SDL sound support for dopewars"
|
||
msgstr "Поддержка воспроизведения звука с помощью SDL для dopewars"
|
||
|
||
#: dopewars-sdl
|
||
#. homepage: http://dopewars.sourceforge.net/
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"This package adds a plugin to dopewars to allow sound to be output via.\n"
|
||
"the Simple DirectMedia Layer mixer (SDL_mixer)."
|
||
msgstr ""
|
||
"Этот пакет добавляет к dopewars подключаемый модуль, обеспечивающий\n"
|
||
"вывод звука через микшер Simple DirectMedia Layer (SDL_mixer)."
|
||
|
||
#: dos2unix
|
||
#. homepage: http://waterlan.home.xs4all.nl/dos2unix.html
|
||
#. summary
|
||
msgid "Text file format converter"
|
||
msgstr "Утилита для преобразования форматов текстовых файлов"
|
||
|
||
#: dos2unix
|
||
#. homepage: http://waterlan.home.xs4all.nl/dos2unix.html
|
||
#. description
|
||
msgid "dos2unix - DOS/Mac to Unix and vice versa text file format converter."
|
||
msgstr ""
|
||
"dos2unix — утилита для преобразования текстовых файлов из формата DOS/Mac в"
|
||
" формат Unix и наоборот."
|
||
|
||
#: dosage
|
||
#. homepage: https://github.com/wummel/dosage
|
||
#. summary
|
||
msgid "a commandline webcomic downloader and archiver"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dosage
|
||
#. homepage: https://github.com/wummel/dosage
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"Dosage is designed to keep a local copy of specific webcomics\n"
|
||
"and other picture-based content such as Picture of the Day sites.\n"
|
||
"With the dosage commandline script you can get the latest strip\n"
|
||
"of webcomic, or catch-up to the last strip downloaded, or\n"
|
||
"download a strip for a particular date/index (except if the\n"
|
||
"webcomic's site layout makes this impossible)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dosbox
|
||
#. homepage: http://dosbox.com
|
||
#. summary
|
||
msgid "i8086/DOS/VGA software emulator for running old games"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dosbox
|
||
#. homepage: http://dosbox.com
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"DOSBox is graphical application that provides rich programming emulation\n"
|
||
"of Intel 8086 real-mode, SVGA and DOS with XMS/EMS (but no DPMI!).\n"
|
||
"\n"
|
||
"This is very useful for running old good DOS games written for PC/XT/AT\n"
|
||
"that's impossible directly on modern Pentiums, SUN's, PowerPC & etc.\n"
|
||
"At least PII 400MHz is required for comfortable running.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Full list of tested games successfully supported by DOSBox\n"
|
||
"is published on the http://dosbox.sourceforge.net site.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Run it as following:\n"
|
||
" * dosbox /path/to/game.exe\n"
|
||
" * dosbox /path/to/gamedir\n"
|
||
"Examples:\n"
|
||
" * dosbox /tmp/old-games/ugh.exe\n"
|
||
" ...maps given directory to drive C: and start given EXE/COM/BAT-file\n"
|
||
" * dosbox /usr/local/games\n"
|
||
" ...maps given directory to drive C: and start built-in COMMAND.COM"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dosbox-staging
|
||
#. homepage:
|
||
#. summary
|
||
msgid ""
|
||
"An attempt to revitalize DOSBox, an emulator that recreates a MS-DOS"
|
||
" compatible environment"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dosbox-staging
|
||
#. homepage:
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"dosbox-staging is an attempt to revitalize DOSBox's development process.\n"
|
||
"It's not a rewrite, but a continuation and improvement on the existing\n"
|
||
"DOSBox codebase while leveraging modern development tools and practices.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Goals:\n"
|
||
"- Improve the out-of-the-box experience for new users.\n"
|
||
"- Encourage new contributors by removing barriers to entry.\n"
|
||
"- Fix, cleanup, and integrate several notable community-developed\n"
|
||
"patches that are not included in the SourceForge-hosted project.\n"
|
||
"- Implement new features and quality-of-life improvements.\n"
|
||
"- Prioritize DOS gaming, while welcoming general improvements (such as\n"
|
||
"for productivity software) that don't impact game emulation quality or\n"
|
||
"code-maintainability.\n"
|
||
"- Strike a balance between emulation quality, speed, and usability.\n"
|
||
"- Deliver a consistent cross-platform experience.\n"
|
||
"- Leverage ongoing DOSBox development.\n"
|
||
"- Focus on supporting up-to-date, current Operating Systems and modern\n"
|
||
"hardware."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dosemu
|
||
#. homepage: http://dosemu.sourceforge.net/
|
||
#. summary
|
||
msgid "The Linux DOS emulator"
|
||
msgstr "Эмулятор DOS для Linux"
|
||
|
||
#: dosemu
|
||
#. homepage: http://dosemu.sourceforge.net/
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"This package allows MS-DOS programs to be started in Linux. A virtual\n"
|
||
"machine (the DOS box) provides the necessary BIOS functions and emulates\n"
|
||
"most of the chip devices (e.g. timer, interrupt- and keyboard controler)\n"
|
||
"Documentation can be found in /usr/share/doc/dosemu-1.4.1 and in the man\n"
|
||
"page, as well as in the sources.\n"
|
||
"You probably need dosemu-freedos package too."
|
||
msgstr ""
|
||
"Этот пакет позволяет запускать в Linux программы MS-DOS. Виртуальная\n"
|
||
"машина (окно DOS) предоставляет необходимые функции BIOS и эмулирует\n"
|
||
"большинство бескорпусных устройств (например, таймер, контроллеры\n"
|
||
"прерываний и клавиатуры).\n"
|
||
"Документация доступна в каталоге /usr/share/doc/dosemu-1.4.1 и на"
|
||
" man-странице,\n"
|
||
"а также в исходных файлах.\n"
|
||
"Скорее всего, также потребуется установить пакет dosemu-freedos."
|
||
|
||
#: dosemu-plugins-sound
|
||
#. homepage: http://dosemu.sourceforge.net/
|
||
#. summary
|
||
msgid "Dosemu ALSA and Sndfile plugins"
|
||
msgstr "Подключаемые модули ALSA и Sndfile Dosemu"
|
||
|
||
#: dosemu-plugins-sound
|
||
#. homepage: http://dosemu.sourceforge.net/
|
||
#. description
|
||
msgid "The Linux DOS Emulator ALSA and Sndfile plugins."
|
||
msgstr "Подключаемые модули ALSA и Sndfile эмулятора DOS для Linux."
|
||
|
||
#: dosemu-plugins-x-sdl
|
||
#. homepage: http://dosemu.sourceforge.net/
|
||
#. summary
|
||
msgid "Dosemu X11 and SDL plugins"
|
||
msgstr "Подключаемые модули X11 и SDL Dosemu"
|
||
|
||
#: dosemu-plugins-x-sdl
|
||
#. homepage: http://dosemu.sourceforge.net/
|
||
#. description
|
||
msgid "The Linux DOS Emulator XFree86/Xorg and SDL plugins."
|
||
msgstr "Подключаемые модули XFree86/Xorg и SDL эмулятора DOS для Linux."
|
||
|
||
#: dosemu-freedos
|
||
#. homepage: http://www.freedos.org
|
||
#. summary
|
||
msgid "Minimum FreeDOS image for dosemu"
|
||
msgstr "Минимальный образ FreeDOS для dosemu"
|
||
|
||
#: dosemu-freedos
|
||
#. homepage: http://www.freedos.org
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"FreeDOS aims to be a complete, free, 100%% MS-DOS compatible operating"
|
||
" system.\n"
|
||
"This is minimal image of FreeDOS making possible to boot under DOSEmu."
|
||
msgstr ""
|
||
"FreeDOS — полнофункциональная свободная операционная система,\n"
|
||
"на 100%% совместимая с MS-DOS.\n"
|
||
"Это минимальный образ FreeDOS, позволяющий выполнять загрузку в DOSEmu."
|
||
|
||
#: dosfstools
|
||
#. homepage: http://daniel-baumann.ch/software/dosfstools/
|
||
#. summary
|
||
msgid "Utilities to create and check MS-DOS FAT filesystems"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dosfstools
|
||
#. homepage: http://daniel-baumann.ch/software/dosfstools/
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"Inside of this package there are two utilities to create and to\n"
|
||
"check MS-DOS FAT filesystems on either harddisks or floppies under\n"
|
||
"Linux. This version uses the enhanced boot sector/superblock\n"
|
||
"format of DOS 3.3+ as well as provides a default dummy boot sector\n"
|
||
"code."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dotnet-aspnetcore-3.1
|
||
#. homepage: https://github.com/dotnet/aspnetcore
|
||
#. summary
|
||
msgid ""
|
||
"ASP.NET Core is a cross-platform .NET framework for building modern"
|
||
" cloud-based web application"
|
||
msgstr ""
|
||
"ASP.NET Core — кроссплатформенная среда .NET для сборки современных облачных"
|
||
" веб-приложений"
|
||
|
||
#: dotnet-aspnetcore-3.1
|
||
#. homepage: https://github.com/dotnet/aspnetcore
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"ASP.NET Core is an open-source and cross-platform framework\n"
|
||
"for building modern cloud based internet connected applications,\n"
|
||
"such as web apps, IoT apps and mobile backends.\n"
|
||
"\n"
|
||
"ASP.NET Core apps can run on .NET Core or on the full .NET Framework.\n"
|
||
"It was architected to provide an optimized development framework\n"
|
||
"for apps that are deployed to the cloud or run on-premises.\n"
|
||
"It consists of modular components with minimal overhead,\n"
|
||
"so you retain flexibility while constructing your solutions.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Just copied managed binaries now."
|
||
msgstr ""
|
||
"ASP.NET Core — кроссплатформенная среда с открытым исходным кодом,\n "
|
||
"предназначенная для сборки современных облачных приложений,\n"
|
||
"которые работают в Интернете (веб-приложения, приложения Интернета\n"
|
||
"вещей и мобильные внутренние серверы).\n"
|
||
"\n"
|
||
"Приложения ASP.NET Core могут работать на .NET Core или на полной платформе\n"
|
||
".NET Framework. Архитектура ASP.NET Core обеспечивает оптимизированную среду\n"
|
||
"разработки для приложений, развёртываемых в облако или работающих локально.\n"
|
||
"Эта среда состоит из модульных компонентов с минимальным количеством"
|
||
" служебных\n "
|
||
"данных, что позволяет сохранять гибкость при построении решений."
|
||
|
||
#: dotnet-aspnetcore-5.0
|
||
#. homepage: https://github.com/dotnet/aspnetcore
|
||
#. summary
|
||
msgid ""
|
||
"ASP.NET is a cross-platform .NET framework for building modern cloud-based"
|
||
" web application"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dotnet-aspnetcore-5.0
|
||
#. homepage: https://github.com/dotnet/aspnetcore
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"ASP.NET is an open-source and cross-platform framework\n"
|
||
"for building modern cloud based internet connected applications,\n"
|
||
"such as web apps, IoT apps and mobile backends.\n"
|
||
"\n"
|
||
"ASP.NET is a fast, lightweight and modular platform for creating\n"
|
||
"cross platform web applications that work on Linux, Mac and Windows.\n"
|
||
"\n"
|
||
"It particularly focuses on creating console applications, web\n"
|
||
"applications and micro-services.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Just copied managed binaries now."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dotnet-aspnetcore-runtime-5.0
|
||
#. homepage: https://github.com/dotnet/aspnetcore
|
||
#. summary
|
||
msgid "ASP.NET 5 runtime"
|
||
msgstr "Среда выполнения ASP.NET 5"
|
||
|
||
#: dotnet-aspnetcore-runtime-5.0
|
||
#. homepage: https://github.com/dotnet/aspnetcore
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"The ASP.NET runtime contains everything needed to run .NET Core\n"
|
||
"web applications. It includes a high performance Virtual Machine as\n"
|
||
"well as the framework libraries used by .NET Core applications.\n"
|
||
"\n"
|
||
"ASP.NET is a fast, lightweight and modular platform for creating\n"
|
||
"cross platform web applications that work on Linux, Mac and Windows.\n"
|
||
"\n"
|
||
"It particularly focuses on creating console applications, web\n"
|
||
"applications and micro-services."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dotnet-aspnetcore-targeting-pack-5.0
|
||
#. homepage: https://github.com/dotnet/aspnetcore
|
||
#. summary
|
||
msgid "ASP.NET 5 targeting pack"
|
||
msgstr "Пакет нацеливания ASP.NET 5"
|
||
|
||
#: dotnet-aspnetcore-runtime-6.0
|
||
#. homepage: https://github.com/dotnet/aspnetcore
|
||
#. summary
|
||
msgid "ASP.NET 6 runtime"
|
||
msgstr "Среда выполнения ASP.NET 6"
|
||
|
||
#: dotnet-aspnetcore-targeting-pack-6.0
|
||
#. homepage: https://github.com/dotnet/aspnetcore
|
||
#. summary
|
||
msgid "ASP.NET 6 targeting pack"
|
||
msgstr "Пакет нацеливания ASP.NET 6"
|
||
|
||
#: dotnet-bootstrap-2.1
|
||
#. homepage: https://github.com/dotnet
|
||
#. summary
|
||
msgid ".NET Core SDK binaries"
|
||
msgstr "Двоичные файлы SDK .NET Core"
|
||
|
||
#: dotnet-bootstrap-2.1
|
||
#. homepage: https://github.com/dotnet
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"This package contains full .NET Core SDK binaries, needed for bootstrap"
|
||
" build.\n"
|
||
"\n"
|
||
"https://github.com/dotnet/core/blob/master/release-notes/download-archives/2.1"
|
||
".25-download.md"
|
||
msgstr ""
|
||
"Этот пакет содержит полные двоичные файлы SDK .NET Core, необходимые\n"
|
||
"для самодостаточной сборки.\n"
|
||
"\n"
|
||
"https://github.com/dotnet/core/blob/master/release-notes/download-archives/2.1"
|
||
".25-download.md"
|
||
|
||
#: dotnet-bootstrap-3.1
|
||
#. homepage: https://github.com/dotnet
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"This package contains full .NET Core SDK binaries, needed for bootstrap"
|
||
" build.\n"
|
||
"\n"
|
||
"https://github.com/dotnet/core/blob/master/release-notes/download-archives/3.1"
|
||
".22-download.md"
|
||
msgstr ""
|
||
"Этот пакет содержит полные двоичные файлы SDK .NET Core, необходимые\n"
|
||
"для самодостаточной сборки.\n"
|
||
"\n"
|
||
"https://github.com/dotnet/core/blob/master/release-notes/download-archives/3.1"
|
||
".22-download.md"
|
||
|
||
#: dotnet-bootstrap-3.1
|
||
#. homepage: https://github.com/dotnet
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"This package contains full .NET Core SDK binaries, needed for bootstrap"
|
||
" build.\n"
|
||
"\n"
|
||
"https://github.com/dotnet/core/blob/master/release-notes/download-archives/3.1"
|
||
".23-download.md"
|
||
msgstr ""
|
||
"Этот пакет содержит полные двоичные файлы SDK .NET Core, необходимые\n"
|
||
"для самодостаточной сборки.\n"
|
||
"\n"
|
||
"https://github.com/dotnet/core/blob/master/release-notes/download-archives/3.1"
|
||
".23-download.md"
|
||
|
||
#: dotnet-bootstrap-5.0
|
||
#. homepage: https://github.com/dotnet
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"This package contains full .NET 5.0 SDK binaries, needed for bootstrap"
|
||
" build.\n"
|
||
"\n"
|
||
"https://github.com/dotnet/core/blob/master/release-notes/5.0/5.0.14/5.0.14.md"
|
||
msgstr ""
|
||
"Этот пакет содержит полные двоичные файлы SDK .NET 5.0, необходимые\n"
|
||
"для самодостаточной сборки.\n"
|
||
"\n"
|
||
"https://github.com/dotnet/core/blob/master/release-notes/5.0/5.0.14/5.0.14.md"
|
||
|
||
#: dotnet-bootstrap-5.0
|
||
#. homepage: https://github.com/dotnet
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"This package contains full .NET 5.0 SDK binaries, needed for bootstrap"
|
||
" build.\n"
|
||
"\n"
|
||
"https://github.com/dotnet/core/blob/master/release-notes/5.0/5.0.15/5.0.15.md"
|
||
msgstr ""
|
||
"Этот пакет содержит полные двоичные файлы SDK .NET 5.0, необходимые\n"
|
||
"для самодостаточной сборки.\n"
|
||
"\n"
|
||
"https://github.com/dotnet/core/blob/master/release-notes/5.0/5.0.15/5.0.15.md"
|
||
|
||
#: dotnet-bootstrap-6.0
|
||
#. homepage: https://github.com/dotnet
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"This package contains full .NET 6.0 SDK binaries, needed for bootstrap build."
|
||
msgstr ""
|
||
"Этот пакет содержит полные двоичные файлы SDK .NET 6.0, необходимые\n"
|
||
"для самодостаточной сборки."
|
||
|
||
#: dotnet-common
|
||
#. homepage:
|
||
#. summary
|
||
msgid "Common dir and files for the .NET Core runtime and libraries"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dotnet-common
|
||
#. homepage:
|
||
#. description
|
||
msgid "Common dir and files for the .NET runtime and libraries."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: rpm-macros-dotnet
|
||
#. homepage:
|
||
#. summary
|
||
msgid "RPM macros for build dotnet packages"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: rpm-macros-dotnet
|
||
#. homepage:
|
||
#. description
|
||
msgid "RPM macros for build dotnet packages."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dotnet-coreclr-2.1
|
||
#. homepage: https://github.com/dotnet/coreclr
|
||
#. summary
|
||
msgid ""
|
||
".NET Core runtime, called CoreCLR, and the base library, called mscorlib"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dotnet-coreclr-2.1
|
||
#. homepage: https://github.com/dotnet/coreclr
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"This package contains the .NET Core runtime, called CoreCLR,\n"
|
||
"and the base library, called mscorlib.\n"
|
||
"\n"
|
||
"It includes the garbage collector, JIT compiler,\n"
|
||
"base .NET data types and many low-level classes.\n"
|
||
"\n"
|
||
".NET Core is a fast, lightweight and modular platform for creating\n"
|
||
"cross platform applications that work on Linux, Mac and Windows."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dotnet-corefx-2.1
|
||
#. homepage: https://github.com/dotnet/corefx
|
||
#. summary
|
||
msgid ".NET Core foundational libraries, called CoreFX"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dotnet-corefx-2.1
|
||
#. homepage: https://github.com/dotnet/corefx
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"This package contains the the .NET Core foundational libraries, called"
|
||
" CoreFX.\n"
|
||
"It includes classes for collections, file systems, console, XML, async and"
|
||
" many others.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Just copied managed binaries now."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dotnet-2.1
|
||
#. homepage: https://github.com/dotnet/core-setup
|
||
#. summary
|
||
msgid ".NET 2.1 full installation"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dotnet-2.1
|
||
#. homepage: https://github.com/dotnet/core-setup
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"The .NET 2.1.\n"
|
||
"\n"
|
||
"This is a virtual package to provide full installation of .NET 2.1.\n"
|
||
"\n"
|
||
".NET is a development platform that you can use to build command-line\n"
|
||
"applications, microservices and modern websites. It is open source,\n"
|
||
"cross-platform and is supported by Microsoft. We hope you enjoy using it!\n"
|
||
"If you do, please consider joining the active community of developers that"
|
||
" are\n"
|
||
"contributing to the project on GitHub (https://github.com/dotnet/core)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dotnet-hostfxr-2.1
|
||
#. homepage: https://github.com/dotnet/core-setup
|
||
#. summary
|
||
msgid "Installer packages for the .NET Core runtime and libraries"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dotnet-hostfxr-2.1
|
||
#. homepage: https://github.com/dotnet/core-setup
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"This repo contains the code to build the .NET Core runtime,\n"
|
||
"libraries and shared host (dotnet) installers for all supported platforms.\n"
|
||
"It does not contain the actual sources to .NET Core runtime;\n"
|
||
"this source is split across the dotnet/coreclr repo (runtime)\n"
|
||
"and dotnet/corefx repo (libraries)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dotnet-3.1
|
||
#. homepage: https://github.com/dotnet/core-setup
|
||
#. summary
|
||
msgid ".NET 3.1 full installation"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dotnet-3.1
|
||
#. homepage: https://github.com/dotnet/core-setup
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"The .NET 3.1.\n"
|
||
"\n"
|
||
"This is a virtual package to provide full installation of .NET 3.1.\n"
|
||
"\n"
|
||
".NET is a development platform that you can use to build command-line\n"
|
||
"applications, microservices and modern websites. It is open source,\n"
|
||
"cross-platform and is supported by Microsoft. We hope you enjoy using it!\n"
|
||
"If you do, please consider joining the active community of developers that"
|
||
" are\n"
|
||
"contributing to the project on GitHub (https://github.com/dotnet/core)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dotnet-5.0
|
||
#. homepage: https://github.com/dotnet/runtime
|
||
#. summary
|
||
msgid ".NET 5.0 full installation"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dotnet-5.0
|
||
#. homepage: https://github.com/dotnet/runtime
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"The .NET 5.0.\n"
|
||
"\n"
|
||
"This is a virtual package to provide full installation of .NET 5.0.\n"
|
||
"\n"
|
||
".NET is a development platform that you can use to build command-line\n"
|
||
"applications, microservices and modern websites. It is open source,\n"
|
||
"cross-platform and is supported by Microsoft. We hope you enjoy using it!\n"
|
||
"If you do, please consider joining the active community of developers that"
|
||
" are\n"
|
||
"contributing to the project on GitHub (https://github.com/dotnet/core)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dotnet-apphost-pack-5.0
|
||
#. homepage: https://github.com/dotnet/runtime
|
||
#. summary
|
||
msgid "Microsoft.NETCore.App.Host"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dotnet-apphost-pack-5.0
|
||
#. homepage: https://github.com/dotnet/runtime
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
".NET is a development platform that you can use to build command-line\n"
|
||
"applications, microservices and modern websites. It is open source,\n"
|
||
"cross-platform and is supported by Microsoft. We hope you enjoy using it!\n"
|
||
"If you do, please consider joining the active community of developers that"
|
||
" are\n"
|
||
"contributing to the project on GitHub (https://github.com/dotnet/core)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dotnet-hostfxr-5.0
|
||
#. homepage: https://github.com/dotnet/runtime
|
||
#. summary
|
||
msgid "Microsoft .NET Host FX Resolver"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dotnet-hostfxr-5.0
|
||
#. homepage: https://github.com/dotnet/runtime
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"The .NET host resolver contains the logic to resolve and select\n"
|
||
"the right version of the .NET Core SDK or runtime to use.\n"
|
||
"\n"
|
||
".NET is a development platform that you can use to build command-line\n"
|
||
"applications, microservices and modern websites. It is open source,\n"
|
||
"cross-platform and is supported by Microsoft. We hope you enjoy using it!\n"
|
||
"If you do, please consider joining the active community of developers that"
|
||
" are\n"
|
||
"contributing to the project on GitHub (https://github.com/dotnet/core)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dotnet-runtime-5.0
|
||
#. homepage: https://github.com/dotnet/runtime
|
||
#. summary
|
||
msgid "Microsoft .NET Runtime and Microsoft.NETCore.App"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dotnet-runtime-5.0
|
||
#. homepage: https://github.com/dotnet/runtime
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"This package contains the .NET Core runtime, called CoreCLR,\n"
|
||
"and the base library, called mscorlib.\n"
|
||
"\n"
|
||
".NET is a development platform that you can use to build command-line\n"
|
||
"applications, microservices and modern websites. It is open source,\n"
|
||
"cross-platform and is supported by Microsoft. We hope you enjoy using it!\n"
|
||
"If you do, please consider joining the active community of developers that"
|
||
" are\n"
|
||
"contributing to the project on GitHub (https://github.com/dotnet/core)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dotnet-6.0
|
||
#. homepage: https://github.com/dotnet/runtime
|
||
#. summary
|
||
msgid ".NET 6.0 full installation"
|
||
msgstr "Полная установка .NET 6.0"
|
||
|
||
#: dotnet-6.0
|
||
#. homepage: https://github.com/dotnet/runtime
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"The .NET 6.0.\n"
|
||
"\n"
|
||
"This is a virtual package to provide full installation of .NET 6.0.\n"
|
||
"\n"
|
||
".NET is a development platform that you can use to build command-line\n"
|
||
"applications, microservices and modern websites. It is open source,\n"
|
||
"cross-platform and is supported by Microsoft. We hope you enjoy using it!\n"
|
||
"If you do, please consider joining the active community of developers that"
|
||
" are\n"
|
||
"contributing to the project on GitHub (https://github.com/dotnet/core)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dotnet-host
|
||
#. homepage: https://github.com/dotnet/runtime
|
||
#. summary
|
||
msgid ".NET command line launcher"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dotnet-host
|
||
#. homepage: https://github.com/dotnet/runtime
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"The .NET host is a command line program that runs a standalone\n"
|
||
".NET core application or launches the SDK.\n"
|
||
"\n"
|
||
".NET is a development platform that you can use to build command-line\n"
|
||
"applications, microservices and modern websites. It is open source,\n"
|
||
"cross-platform and is supported by Microsoft. We hope you enjoy using it!\n"
|
||
"If you do, please consider joining the active community of developers that"
|
||
" are\n"
|
||
"contributing to the project on GitHub (https://github.com/dotnet/core)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dotnet-sdk-2.1
|
||
#. homepage:
|
||
#. summary
|
||
msgid "SDK for the .NET Core runtime and libraries"
|
||
msgstr "SDK для среды выполнения и библиотек .NET Core"
|
||
|
||
#: dotnet-sdk-2.1
|
||
#. homepage:
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"SDK for the .NET Core runtime and libraries.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Just copying managed code now."
|
||
msgstr "SDK для среды выполнения и библиотек .NET Core."
|
||
|
||
#: dotnet-sdk-3.1
|
||
#. homepage:
|
||
#. summary
|
||
msgid "SDK for the .NET Core 3.1"
|
||
msgstr "SDK для .NET Core 3.1"
|
||
|
||
#: dotnet-sdk-3.1
|
||
#. homepage:
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"SDK for the .NET Core 3.1.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Just copying managed code now."
|
||
msgstr "SDK для .NET Core 3.1."
|
||
|
||
#: dotnet-sdk-5.0
|
||
#. homepage:
|
||
#. summary
|
||
msgid "SDK for the .NET"
|
||
msgstr "SDK для .NET"
|
||
|
||
#: dotnet-sdk-5.0
|
||
#. homepage:
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"SDK for the .NET runtime and libraries.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Just copying managed code now."
|
||
msgstr "SDK для среды выполнения и библиотек .NET."
|
||
|
||
#: netstandard-targeting-pack-2.1
|
||
#. homepage:
|
||
#. summary
|
||
msgid "NETStandard.Library.Ref 2.1"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: netstandard-targeting-pack-2.1
|
||
#. homepage:
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"NETStandard.Library.Ref 2.1\n"
|
||
"\n"
|
||
".NET is a development platform that you can use to build command-line\n"
|
||
"applications, microservices and modern websites. It is open source,\n"
|
||
"cross-platform and is supported by Microsoft. We hope you enjoy using it!\n"
|
||
"If you do, please consider joining the active community of developers that"
|
||
" are\n"
|
||
"contributing to the project on GitHub (https://github.com/dotnet/core)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dotnet-targeting-pack-6.0
|
||
#. homepage:
|
||
#. summary
|
||
msgid ".NET 6 targeting pack"
|
||
msgstr "Пакет нацеливания .NET 6"
|
||
|
||
#: dotnet-targeting-pack-6.0
|
||
#. homepage:
|
||
#. description
|
||
msgid "SDK for the .NET runtime and libraries."
|
||
msgstr "SDK для среды выполнения и библиотек .NET."
|
||
|
||
#: doublecmd
|
||
#. homepage: https://doublecmd.sourceforge.io
|
||
#. summary
|
||
msgid "Twin-panel (commander-style) file manager"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: doublecmd
|
||
#. homepage: https://doublecmd.sourceforge.io
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"Double Commander is a cross platform open source file manager with two"
|
||
" panels\n"
|
||
"side by side. It is inspired by Total Commander and features some new ideas."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: doublecmd-common
|
||
#. homepage: https://doublecmd.sourceforge.io
|
||
#. summary
|
||
msgid "Common files for Double Commander"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: doublecmd-gtk
|
||
#. homepage: https://doublecmd.sourceforge.io
|
||
#. summary
|
||
msgid "Twin-panel (commander-style) file manager (GTK)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: doublecmd-gtk
|
||
#. homepage: https://doublecmd.sourceforge.io
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"Double Commander GTK is a cross platform open source file manager with\n"
|
||
"two panels side by side. It is inspired by Total Commander and features\n"
|
||
"some new ideas."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: doublecmd-qt
|
||
#. homepage: https://doublecmd.sourceforge.io
|
||
#. summary
|
||
msgid "Twin-panel (commander-style) file manager (Qt5)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: doublecmd-qt
|
||
#. homepage: https://doublecmd.sourceforge.io
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"Double Commander Qt5 is a cross platform open source file manager with\n"
|
||
"two panels side by side. It is inspired by Total Commander and features\n"
|
||
"some new ideas."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dovecot
|
||
#. homepage: http://www.dovecot.org/
|
||
#. summary
|
||
msgid "Dovecot secure IMAP/POP3 server"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dovecot
|
||
#. homepage: http://www.dovecot.org/
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"Dovecot is an IMAP/POP3 server for Linux/UNIX-like systems, written with\n"
|
||
"security primarily in mind. Although it's written with C, it uses\n"
|
||
"several coding techniques to avoid most of the common pitfalls.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Dovecot can work with standard mbox and maildir formats and it's fully\n"
|
||
"compatible with UW-IMAP and Courier IMAP servers as well as mail clients\n"
|
||
"accessing the mailboxes directly."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dovecot-devel
|
||
#. homepage: http://www.dovecot.org/
|
||
#. summary
|
||
msgid "Libraries and headers for Dovecot"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dovecot-pigeonhole
|
||
#. homepage: http://pigeonhole.dovecot.org/
|
||
#. summary
|
||
msgid ""
|
||
"Sieve language and the ManageSieve protocol for the Dovecot Secure IMAP Server"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dovecot-pigeonhole
|
||
#. homepage: http://pigeonhole.dovecot.org/
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"This package is part of the Pigeonhole project\n"
|
||
"(http://pigeonhole.dovecot.org). It adds support for the Sieve language\n"
|
||
"(RFC 5228) and the ManageSieve protocol (RFC 5804) to the Dovecot Secure\n"
|
||
"IMAP Server. In the literal sense, a pigeonhole is a a hole or recess\n"
|
||
"inside a dovecot for pigeons to nest in. It is, however, also the name\n"
|
||
"for one of a series of small, open compartments in a cabinet used for\n"
|
||
"filing or sorting mail. As a verb, it describes the act of putting an\n"
|
||
"item into one of those pigeonholes. The name `Pigeonhole' therefore well\n"
|
||
"describes an important part of the functionality that this project adds\n"
|
||
"to Dovecot: sorting and filing e-mail messages.\n"
|
||
"\n"
|
||
"This package provides Sieve support as a plugin to Dovecot's Local\n"
|
||
"Delivery Agent (LDA) and Dovecot's LMTP service. The ManageSieve\n"
|
||
"protocol is provided is an additional service, next to Dovecot's own\n"
|
||
"POP3 and IMAP services."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dovecot-pigeonhole-devel
|
||
#. homepage: http://pigeonhole.dovecot.org/
|
||
#. summary
|
||
msgid ""
|
||
"Development file for dovecot-pigeonhole, Sieve language and the ManageSieve"
|
||
" protocol for the Dovecot Secure IMAP Server"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dovecot-pigeonhole-devel
|
||
#. homepage: http://pigeonhole.dovecot.org/
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"Development file for dovecot-pigeonhole, Development file for"
|
||
" dovecot-pigeonhole, Sieve language and the ManageSieve protocol for the"
|
||
" Dovecot Secure IMAP Server"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: doxygen
|
||
#. homepage: http://www.doxygen.org/
|
||
#. summary
|
||
msgid "Doxygen is a documentation system for C, C++ and IDL"
|
||
msgstr "Doxygen — система документирования для C, C++ и IDL"
|
||
|
||
#: doxygen
|
||
#. homepage: http://www.doxygen.org/
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"Doxygen is a documentation system for C, C++ and IDL. It can generate\n"
|
||
"an on-line class browser (in HTML) and/or an off-line reference manual\n"
|
||
"(in LaTeX) from a set of documented source files. There is also support\n"
|
||
"for generating man pages and for converting the generated output into\n"
|
||
"Postscript, hyperlinked PDF or compressed HTML. The documentation is\n"
|
||
"extracted directly from the sources.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Doxygen can also be configured to extract the code-structure from\n"
|
||
"undocumented source files. This can be very useful to quickly find\n"
|
||
"your way in large source distributions."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: doxygen-doc
|
||
#. homepage: http://www.doxygen.org/
|
||
#. summary
|
||
msgid "Documentation and examples for doxygen"
|
||
msgstr "Документация и примеры для doxygen"
|
||
|
||
#: doxygen-doc
|
||
#. homepage: http://www.doxygen.org/
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"This package contains doxygen examples and documentation in html and\n"
|
||
"pdf formats."
|
||
msgstr ""
|
||
"Этот пакет содержит примеры и документацию doxygen в форматах html и pdf."
|
||
|
||
#: doxygen-wizard
|
||
#. homepage: http://www.doxygen.org/
|
||
#. summary
|
||
msgid "GUI frontend for doxygen"
|
||
msgstr "Графический интерфейс для doxygen"
|
||
|
||
#: doxygen-wizard
|
||
#. homepage: http://www.doxygen.org/
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"Doxywizard is a GUI front-end for creating and editing\n"
|
||
"configuration files that are used by doxygen."
|
||
msgstr ""
|
||
"Doxywizard — графический интерфейса для создания и редактирования\n"
|
||
"файлов конфигурации, используемых doxygen."
|
||
|
||
#: doxypy
|
||
#. homepage: https://pypi.python.org/pypi/doxypy/
|
||
#. summary
|
||
msgid "doxypy is an input filter for Doxygen"
|
||
msgstr "doxypy — входной фильтр для Doxygen"
|
||
|
||
#: doxypy
|
||
#. homepage: https://pypi.python.org/pypi/doxypy/
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"doxypy is an input filter for Doxygen. It reformats python comments to\n"
|
||
"conform to doxygen documentation blocks. This makes it possible to use\n"
|
||
"the Doxygen/Javadoc syntax inside of docstrings when writing code\n"
|
||
"documentation and automatically generate API documentation out of it\n"
|
||
"instead of being forced to use non-python documentation blocks or to\n"
|
||
"document code redundantly."
|
||
msgstr ""
|
||
"doxypy — входной фильтр для Doxygen. Он переформатирует комментарии\n"
|
||
"python для обеспечения соответствия блокам документации doxygen.\n"
|
||
"Это позволяет использовать синтаксис Doxygen/Javadoc внутри строк\n"
|
||
"документации при написании кода и автоматически генерировать из них\n"
|
||
"документацию API (а не использовать блоки документации,\n"
|
||
"отличные от python, или избыточно документировать код)."
|
||
|
||
#: dpdk
|
||
#. homepage: http://dpdk.org
|
||
#. summary
|
||
msgid "Set of libraries and drivers for fast packet processing"
|
||
msgstr "Набор библиотек и драйверов для быстрой обработки пакетов"
|
||
|
||
#: dpdk
|
||
#. homepage: http://dpdk.org
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"The Data Plane Development Kit is a set of libraries and drivers for\n"
|
||
"fast packet processing in the user space."
|
||
msgstr ""
|
||
"Data Plane Development Kit — набор библиотек и драйверов для\n"
|
||
"быстрой обработки пакетов в пространстве пользователя."
|
||
|
||
#: dpdk-devel
|
||
#. homepage: http://dpdk.org
|
||
#. summary
|
||
msgid "Data Plane Development Kit development files"
|
||
msgstr "Файлы разработки Data Plane Development Kit"
|
||
|
||
#: dpdk-devel
|
||
#. homepage: http://dpdk.org
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"This package contains the headers and other files needed for developing\n"
|
||
"applications with the Data Plane Development Kit."
|
||
msgstr ""
|
||
"Этот пакет содержит заголовки и другие файлы, необходимые\n"
|
||
"для разработки приложений, использующих Data Plane Development Kit."
|
||
|
||
#: dpdk-tools
|
||
#. homepage: http://dpdk.org
|
||
#. summary
|
||
msgid "Tools for setting up Data Plane Development Kit environment"
|
||
msgstr "Утилиты для настройки окружения Data Plane Development Kit"
|
||
|
||
#: libdpdk
|
||
#. homepage: http://dpdk.org
|
||
#. summary
|
||
msgid "Data Plane Development Kit runtime libraries"
|
||
msgstr "Разделяемые библиотеки Data Plane Development Kit"
|
||
|
||
#: libdpdk
|
||
#. homepage: http://dpdk.org
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"This package contains the runtime libraries needed for 3rd party application\n"
|
||
"to use the Data Plane Development Kit."
|
||
msgstr ""
|
||
"Этот пакет содержит разделяемые библиотеки, необходимые\n"
|
||
"для использования Data Plane Development Kit сторонними приложениями."
|
||
|
||
#: dpkg
|
||
#. homepage: http://packages.debian.org/unstable/base/dpkg
|
||
#. summary
|
||
msgid "Package maintenance system for Debian Linux"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dpkg
|
||
#. homepage: http://packages.debian.org/unstable/base/dpkg
|
||
#. description
|
||
msgid "This is dpkg, Debian's package maintenance system."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: perl-Dpkg
|
||
#. homepage: http://packages.debian.org/unstable/base/dpkg
|
||
#. description
|
||
msgid "This module provides dpkg functionalities."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dracut
|
||
#. homepage: https://dracut.wiki.kernel.org/
|
||
#. summary
|
||
msgid "Initramfs generator using udev"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dracut
|
||
#. homepage: https://dracut.wiki.kernel.org/
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"dracut contains tools to create bootable initramfses for the Linux\n"
|
||
"kernel. Unlike previous implementations, dracut hard-codes as little\n"
|
||
"as possible into the initramfs. dracut contains various modules which\n"
|
||
"are driven by the event-based udev. Having root on MD, DM, LVM2, LUKS\n"
|
||
"is supported as well as NFS, iSCSI, NBD, FCoE with the dracut-network\n"
|
||
"package."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dracut-caps
|
||
#. homepage: https://dracut.wiki.kernel.org/
|
||
#. summary
|
||
msgid "Dracut modules to build a dracut initramfs which drops capabilities"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dracut-caps
|
||
#. homepage: https://dracut.wiki.kernel.org/
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"This package requires everything which is needed to build an\n"
|
||
"initramfs with dracut, which drops capabilities."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dracut-config-generic
|
||
#. homepage: https://dracut.wiki.kernel.org/
|
||
#. summary
|
||
msgid "Dracut configuration to turn off hostonly image generation"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dracut-config-generic
|
||
#. homepage: https://dracut.wiki.kernel.org/
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"This package provides the configuration to turn off the host specific"
|
||
" initramfs\n"
|
||
"generation with dracut and generates a generic image by default."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dracut-config-rescue
|
||
#. homepage: https://dracut.wiki.kernel.org/
|
||
#. summary
|
||
msgid "Dracut configuration to turn on rescue image generation"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dracut-config-rescue
|
||
#. homepage: https://dracut.wiki.kernel.org/
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"This package provides the configuration to turn on the rescue initramfs\n"
|
||
"generation with dracut."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dracut-live
|
||
#. homepage: https://dracut.wiki.kernel.org/
|
||
#. summary
|
||
msgid "Dracut modules to build a dracut initramfs with live image capabilities"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dracut-live
|
||
#. homepage: https://dracut.wiki.kernel.org/
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"This package requires everything which is needed to build an\n"
|
||
"initramfs with dracut, with live image capabilities, like Live CDs."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dracut-network
|
||
#. homepage: https://dracut.wiki.kernel.org/
|
||
#. summary
|
||
msgid "Dracut modules to build a dracut initramfs with network support"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dracut-network
|
||
#. homepage: https://dracut.wiki.kernel.org/
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"This package requires everything which is needed to build a generic\n"
|
||
"all purpose initramfs with network support with dracut."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dracut-network-manager
|
||
#. homepage: https://dracut.wiki.kernel.org/
|
||
#. summary
|
||
msgid "Dracut modules to build a dracut initramfs with network manager"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dracut-network-manager
|
||
#. homepage: https://dracut.wiki.kernel.org/
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"This package requires everything which is needed to build a generic\n"
|
||
"all purpose initramfs with NetworkManager dracut module."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dracut-squash
|
||
#. homepage: https://dracut.wiki.kernel.org/
|
||
#. summary
|
||
msgid "Dracut module to build an initramfs with most files in a squashfs image"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dracut-squash
|
||
#. homepage: https://dracut.wiki.kernel.org/
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"This package provides a dracut module to build an initramfs, but store most"
|
||
" files\n"
|
||
"in a squashfs image, result in a smaller initramfs size and reduce runtime"
|
||
" memory\n"
|
||
"usage."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dracut-tools
|
||
#. homepage: https://dracut.wiki.kernel.org/
|
||
#. summary
|
||
msgid "Dracut tools to build the local initramfs"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dracut-tools
|
||
#. homepage: https://dracut.wiki.kernel.org/
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"This package contains tools to assemble the local initrd and host"
|
||
" configuration."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dragon
|
||
#. homepage: https://github.com/mwh/dragon
|
||
#. summary
|
||
msgid "Simple drag-and-drop source/sink for X or Wayland"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dragon
|
||
#. homepage: https://github.com/mwh/dragon
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"Many programs, particularly web applications, expect files to be dragged\n"
|
||
"into them now. If you don't habitually use a file manager that is\n"
|
||
"a problem. dragon is a lightweight drag-and-drop source for X where you\n"
|
||
"can run: dragon file.tar.gz to get a window with just that file in it,\n"
|
||
"ready to be dragged where you need it."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dragonfly-reverb
|
||
#. homepage: https://michaelwillis.github.io/dragonfly-reverb/
|
||
#. summary
|
||
msgid "A set of free reverb effects"
|
||
msgstr "Набор свободных эффектов реверберации"
|
||
|
||
#: dragonfly-reverb
|
||
#. homepage: https://michaelwillis.github.io/dragonfly-reverb/
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"Dragonfly Reverb is a free reverb bundle including Hall,\n"
|
||
"Room, Plate, and Early Reflections."
|
||
msgstr ""
|
||
"Dragonfly Reverb — свободный набор эффектов реверберации\n"
|
||
"(Hall, Room, Plate и Early Reflections)."
|
||
|
||
#: dragonfly-reverb-docs
|
||
#. homepage: https://michaelwillis.github.io/dragonfly-reverb/
|
||
#. summary
|
||
msgid "The documentation for Dragonfly Reverb"
|
||
msgstr "Документация для Dragonfly Reverb"
|
||
|
||
#: dragonfly-reverb-standalone
|
||
#. homepage: https://michaelwillis.github.io/dragonfly-reverb/
|
||
#. summary
|
||
msgid "A set of free reverb effects -- standalone versions"
|
||
msgstr "Набор свободных эффектов реверберации — автономные версии"
|
||
|
||
#: dragonfly-reverb-standalone
|
||
#. homepage: https://michaelwillis.github.io/dragonfly-reverb/
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"Dragonfly Reverb is a free reverb bundle including Hall,\n"
|
||
"Room, Plate, and Early Reflections.\n"
|
||
"\n"
|
||
"This package contains these effects built as standalone\n"
|
||
"applications, intended for use with JACK."
|
||
msgstr ""
|
||
"Dragonfly Reverb — свободный набор эффектов реверберации\n"
|
||
"(Hall, Room, Plate и Early Reflections).\n"
|
||
"\n"
|
||
"Этот пакет содержит эти эффекты, собранные как автономные\n"
|
||
"приложения и предназначенные для использования с JACK."
|
||
|
||
#: lv2-dragonfly-reverb-plugins
|
||
#. homepage: https://michaelwillis.github.io/dragonfly-reverb/
|
||
#. summary
|
||
msgid "A set of free reverb effects -- LV2 versions"
|
||
msgstr "Набор свободных эффектов реверберации — версии LV2"
|
||
|
||
#: lv2-dragonfly-reverb-plugins
|
||
#. homepage: https://michaelwillis.github.io/dragonfly-reverb/
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"Dragonfly Reverb is a free reverb bundle including Hall,\n"
|
||
"Room, Plate, and Early Reflections.\n"
|
||
"\n"
|
||
"This package contains these effects built as LV2 plugins."
|
||
msgstr ""
|
||
"Dragonfly Reverb — свободный набор эффектов реверберации\n"
|
||
"(Hall, Room, Plate и Early Reflections).\n"
|
||
"\n"
|
||
"Этот пакет содержит эти эффекты, собранные как подключаемые\n"
|
||
"модули LV2."
|
||
|
||
#: drakon
|
||
#. homepage: http://drakon-editor.sourceforge.net/
|
||
#. summary
|
||
msgid ""
|
||
"DRAKON Editor is a free cross-platform editor for the DRAKON visual language"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: drakon
|
||
#. homepage: http://drakon-editor.sourceforge.net/
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"DRAKON Editor is a free cross-platform editor for the DRAKON visual"
|
||
" language.\n"
|
||
"\n"
|
||
"DRAKON language was developed within the Russian space program. Its\n"
|
||
"primary objective is presenting complex software systems in a way which\n"
|
||
"is easy to understand by humans.\n"
|
||
"\n"
|
||
"DRAKON's motto: took a glance - understood at once.\n"
|
||
"\n"
|
||
"This tool is aimed at software architects, developers and quality specialists."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: drascula
|
||
#. homepage: http://www.scummvm.org/downloads.php
|
||
#. summary
|
||
msgid "The Vampire Strikes Back"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: drascula
|
||
#. homepage: http://www.scummvm.org/downloads.php
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"You play the role of John Hacker, a British estate agent, who travels to a\n"
|
||
"small village of Transylvania in order to negotiate the sale of some ground\n"
|
||
"of Gibraltar with the Count Drascula.\n"
|
||
"But unfortunately Hacker is not aware of who is Drascula in reality: the"
|
||
" most\n"
|
||
"terrible vampire with just one idea on his mind: DOMINATING the World\n"
|
||
"demonstrating that he is even more evil than his brother Vlad.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Notice that music for the game is available as an addon in the separate\n"
|
||
"drascula-music package. As are Spanish, German, French and Italian subtitles\n"
|
||
"in the drascula-international package."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: drascula-de
|
||
#. homepage: http://wiki.scummvm.org/index.php/Drascula:_The_Vampire_Strikes_Back
|
||
#. summary
|
||
msgid "German subtitles for Drascula: The Vampire Strikes Back"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: drascula-de
|
||
#. homepage: http://wiki.scummvm.org/index.php/Drascula:_The_Vampire_Strikes_Back
|
||
#. description
|
||
msgid "German subtitles for Drascula: The Vampire Strikes Back."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: drascula-es
|
||
#. homepage: http://wiki.scummvm.org/index.php/Drascula:_The_Vampire_Strikes_Back
|
||
#. summary
|
||
msgid "Spanish subtitles for Drascula: The Vampire Strikes Back"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: drascula-es
|
||
#. homepage: http://wiki.scummvm.org/index.php/Drascula:_The_Vampire_Strikes_Back
|
||
#. description
|
||
msgid "Spanish subtitles for Drascula: The Vampire Strikes Back."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: drascula-fr
|
||
#. homepage: http://wiki.scummvm.org/index.php/Drascula:_The_Vampire_Strikes_Back
|
||
#. summary
|
||
msgid "French subtitles for Drascula: The Vampire Strikes Back"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: drascula-fr
|
||
#. homepage: http://wiki.scummvm.org/index.php/Drascula:_The_Vampire_Strikes_Back
|
||
#. description
|
||
msgid "French subtitles for Drascula: The Vampire Strikes Back."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: drascula-international
|
||
#. homepage: http://wiki.scummvm.org/index.php/Drascula:_The_Vampire_Strikes_Back
|
||
#. summary
|
||
msgid "Subtitles for Drascula: The Vampire Strikes Back"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: drascula-international
|
||
#. homepage: http://wiki.scummvm.org/index.php/Drascula:_The_Vampire_Strikes_Back
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"Spanish, German, French and Italian subtitles for Drascula: The Vampire\n"
|
||
"Strikes Back."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: drascula-it
|
||
#. homepage: http://wiki.scummvm.org/index.php/Drascula:_The_Vampire_Strikes_Back
|
||
#. summary
|
||
msgid "Italian subtitles for Drascula: The Vampire Strikes Back"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: drascula-it
|
||
#. homepage: http://wiki.scummvm.org/index.php/Drascula:_The_Vampire_Strikes_Back
|
||
#. description
|
||
msgid "Italian subtitles for Drascula: The Vampire Strikes Back."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: drascula-music
|
||
#. homepage: http://wiki.scummvm.org/index.php/Drascula:_The_Vampire_Strikes_Back
|
||
#. summary
|
||
msgid "Background music for Drascula: The Vampire Strikes Back"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: drascula-music
|
||
#. homepage: http://wiki.scummvm.org/index.php/Drascula:_The_Vampire_Strikes_Back
|
||
#. description
|
||
msgid "Background music for Drascula: The Vampire Strikes Back."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: drawing
|
||
#. homepage: https://github.com/maoschanz/drawing
|
||
#. summary
|
||
msgid "A simple raster image editor for the GNOME desktop"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: drawing
|
||
#. homepage: https://github.com/maoschanz/drawing
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"Drawing is a simple image editor, similar to Microsoft Paint, is aiming at"
|
||
" the\n"
|
||
"GNOME desktop. PNG, JPEG and BMP files are supported."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: drawpile
|
||
#. homepage: https://drawpile.net
|
||
#. summary
|
||
msgid "A collaborative drawing program"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: drawpile
|
||
#. homepage: https://drawpile.net
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"Drawpile is a Free/Libre networked drawing program that allows multiple"
|
||
" people\n"
|
||
"to sketch on the same image simultaneously. It supports the OpenRaster image\n"
|
||
"file format and thus works well with applications such as MyPaint,\n"
|
||
"rita and GIMP."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: drawswf
|
||
#. homepage: http://drawswf.sf.net
|
||
#. summary
|
||
msgid "drawing application with a capability of export in flash animation"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: drawswf
|
||
#. homepage: http://drawswf.sf.net
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"DrawSWF is a simple drawing application written in Java.\n"
|
||
"The drawing can be exported as an animated SWF file.\n"
|
||
"To write the flash file the JavaSWF2 is used\n"
|
||
"(see http://www.anotherbigidea.com/javaswf/index.html)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: drbd-utils
|
||
#. homepage: http://www.drbd.org/
|
||
#. summary
|
||
msgid "DRBD user-land tools and scripts"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: drbd-utils
|
||
#. homepage: http://www.drbd.org/
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"DRBD refers to block devices designed as a building block to form high\n"
|
||
"availability (HA) clusters. This is done by mirroring a whole block device\n"
|
||
"via an assigned network. DRBD can be understood as network based raid-1.\n"
|
||
"\n"
|
||
"This packages includes the DRBD administration tools."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: drbd-utils-pacemaker
|
||
#. homepage: http://www.drbd.org/
|
||
#. summary
|
||
msgid "Pacemaker resource agent for DRBD"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: drbd-utils-pacemaker
|
||
#. homepage: http://www.drbd.org/
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"This package contains the master/slave DRBD resource agent for the\n"
|
||
"Pacemaker High Availability cluster manager."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: drbd-utils-rgmanager
|
||
#. homepage: http://www.drbd.org/
|
||
#. summary
|
||
msgid "Red Hat Cluster Suite agent for DRBD"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: drbd-utils-rgmanager
|
||
#. homepage: http://www.drbd.org/
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"This package contains the DRBD resource agent for the Red Hat Cluster Suite\n"
|
||
"resource manager."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: drbd9
|
||
#. homepage: https://github.com/LINBIT/drbd.git
|
||
#. summary
|
||
msgid "The Linux kernel code for DRBD9."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: drbd9
|
||
#. homepage: https://github.com/LINBIT/drbd.git
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"DRBD, developed by LINBIT, is a software that allows RAID 1 functionality"
|
||
" over\n"
|
||
"TCP/IP and RDMA for GNU/Linux. DRBD is a block device which is designed\n"
|
||
"to build high availability clusters and software defined storage by"
|
||
" providing\n"
|
||
"a virtual shared device which keeps disks in nodes synchronised using TCP/IP\n"
|
||
"or RDMA. This simulates RAID 1 but avoids the use of uncommon hardware\n"
|
||
"(shared SCSI buses or Fibre Channel)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dreamchess
|
||
#. homepage: http://www.dreamchess.org/
|
||
#. summary
|
||
msgid "DreamChess is a user interface for playing chess."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dreamchess
|
||
#. homepage: http://www.dreamchess.org/
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"DreamChess is a user interface for playing chess. It comes with its own\n"
|
||
"engine called Dreamer. Both DreamChess and Dreamer are compatible with the\n"
|
||
"xboard/Winboard chess engine communication protocol. This means that\n"
|
||
"DreamChess can be used with other xboard-compatible chess engines such as\n"
|
||
"crafty (ftp://ftp.cis.uab.edu/pub/hyatt/) and GNU Chess\n"
|
||
"(http://www.gnu.org/software/chess/). Similarly, the Dreamer chess engine"
|
||
" can\n"
|
||
"be used with other xboard-compatible user interfaces such as xboard and\n"
|
||
"Winboard (http://www.tim-mann.org/xboard.html) and recent editions of the\n"
|
||
"commercial chess program Chessmaster (http://www.chessmaster.com/)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dreamchess-data
|
||
#. homepage: http://www.dreamchess.org/
|
||
#. summary
|
||
msgid "Data files for DreamChess game"
|
||
msgstr "Файлы данных для игры DreamChess"
|
||
|
||
#: dreamchess-data
|
||
#. homepage: http://www.dreamchess.org/
|
||
#. description
|
||
msgid "This package contains data files for DreamChess game"
|
||
msgstr "Этот пакет содержит файлы данных для игры DreamChess"
|
||
|
||
#: dreampie
|
||
#. homepage: http://dreampie.sourceforge.net/
|
||
#. summary
|
||
msgid "the Python shell you've always dreamed about"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dreampie
|
||
#. homepage: http://dreampie.sourceforge.net/
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"DreamPie is an interactive Python shell based on a new concept: the\n"
|
||
"window is divided into the history box, which lets you view previous\n"
|
||
"commands and their output, and the code box, where you write your\n"
|
||
"code. This allows you to edit any amount of code, just like in your\n"
|
||
"favorite editor, and execute it when it's ready. You can also copy\n"
|
||
"code from anywhere, edit it and run it instantly."
|
||
msgstr ""
|
||
"DreamPie — интерактивная оболочка Python, основанная на новой\n"
|
||
"концепции: окно подразделяется на часть с журналом, что позволяет\n"
|
||
"просматривать ранее введённые команды и их вывод, и часть с кодом.\n"
|
||
"Благодаря этому можно редактировать любой объём кода, совсем как\n"
|
||
"в предпочитаемом редакторе, и запускать его по завершении редактирования.\n"
|
||
"Также можно копировать код откуда угодно, редактировать и сразу же\n"
|
||
"запускать его."
|
||
|
||
#: drgn
|
||
#. homepage: https://drgn.readthedocs.io
|
||
#. summary
|
||
msgid "Scriptable debugger library"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: drgn
|
||
#. homepage: https://drgn.readthedocs.io
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"drgn (pronounced \"dragon\") is a debugger with an emphasis on"
|
||
" programmability.\n"
|
||
"drgn exposes the types and variables in a program for easy, expressive\n"
|
||
"scripting in Python. For example, you can debug the Linux kernel."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: driconf
|
||
#. homepage: http://dri.freedesktop.org/wiki/DriConf
|
||
#. summary
|
||
msgid "DRI Configuration GUI"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: driconf
|
||
#. homepage: http://dri.freedesktop.org/wiki/DriConf
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"DRI configuration GUI\n"
|
||
"\n"
|
||
"This is the first graphical configuration tool for DRI. In order to\n"
|
||
"use it you need a recent development verion of DRI."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: driverctl
|
||
#. homepage: https://gitlab.com/driverctl/driverctl
|
||
#. summary
|
||
msgid "Device driver control utility"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: driverctl
|
||
#. homepage: https://gitlab.com/driverctl/driverctl
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"driverctl is a tool for manipulating and inspecting the system\n"
|
||
"device driver choices.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Devices are normally assigned to their sole designated kernel driver\n"
|
||
"by default. However in some situations it may be desireable to\n"
|
||
"override that default, for example to try an older driver to\n"
|
||
"work around a regression in a driver or to try an experimental alternative\n"
|
||
"driver. Another common use-case is pass-through drivers and driver\n"
|
||
"stubs to allow userspace to drive the device, such as in case of\n"
|
||
"virtualization.\n"
|
||
"\n"
|
||
"driverctl integrates with udev to support overriding\n"
|
||
"driver selection for both cold- and hotplugged devices from the\n"
|
||
"moment of discovery, but can also change already assigned drivers,\n"
|
||
"assuming they are not in use by the system. The driver overrides\n"
|
||
"created by driverctl are persistent across system reboots\n"
|
||
"by default."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: droidcam
|
||
#. homepage: https://github.com/aramg/droidcam
|
||
#. summary
|
||
msgid "DroidCam turns your mobile device into a webcam for your PC"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: droidcam
|
||
#. homepage: https://github.com/aramg/droidcam
|
||
#. description
|
||
msgid "DroidCam turns your mobile device into a webcam for your PC."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: droidcam-cli
|
||
#. homepage: https://github.com/aramg/droidcam
|
||
#. summary
|
||
msgid "DroidCam CLI version"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: droidcam-cli
|
||
#. homepage: https://github.com/aramg/droidcam
|
||
#. description
|
||
msgid "cli version of droidcam"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dropbear
|
||
#. homepage: http://matt.ucc.asn.au/dropbear/dropbear.html
|
||
#. summary
|
||
msgid "Relatively small SSH 2 server"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dropbear
|
||
#. homepage: http://matt.ucc.asn.au/dropbear/dropbear.html
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"Dropbear is a relatively small SSH 2 server.\n"
|
||
"\n"
|
||
"WARNING: PAM and /etc/shadow are not supported by ths package.\n"
|
||
"You should use /etc/passwd file or pubkey authentication."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dropbear-client
|
||
#. homepage: http://matt.ucc.asn.au/dropbear/dropbear.html
|
||
#. summary
|
||
msgid "Relatively small SSH 2 client"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dropbear-doc
|
||
#. homepage: http://matt.ucc.asn.au/dropbear/dropbear.html
|
||
#. summary
|
||
msgid "Manpages and other documentation for dropbear SSH"
|
||
msgstr "Man-страницы и другая документация для dropbear SSH"
|
||
|
||
#: dropbear-doc
|
||
#. homepage: http://matt.ucc.asn.au/dropbear/dropbear.html
|
||
#. description
|
||
msgid "Manpages and other documentation for dropbear SSH."
|
||
msgstr "Man-страницы и другая документация для dropbear SSH."
|
||
|
||
#: dropbear-scp
|
||
#. homepage: http://matt.ucc.asn.au/dropbear/dropbear.html
|
||
#. summary
|
||
msgid "SCP support for dropbear SSH"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dropbox-uploader
|
||
#. homepage: https://github.com/andreafabrizi/Dropbox-Uploader
|
||
#. summary
|
||
msgid "A bash script to manage Dropbox from the CLI"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dropbox-uploader
|
||
#. homepage: https://github.com/andreafabrizi/Dropbox-Uploader
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"Dropbox Uploader is a BASH script which can be used to upload,\n"
|
||
"download, list or delete files from Dropbox, an online file sharing,\n"
|
||
"synchronization and backup service."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: drumstick
|
||
#. homepage: http://drumstick.sourceforge.net/
|
||
#. summary
|
||
msgid "C++/Qt5 wrapper around multiple MIDI interfaces"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: drumstick
|
||
#. homepage: http://drumstick.sourceforge.net/
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"The drumstick library is a C++ wrapper around the ALSA library sequencer\n"
|
||
"interface, using Qt5 objects, idioms and style. OSS, network and Fluidsynth\n"
|
||
"interfaces are also supported by this library."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: drumstick-common
|
||
#. homepage: http://drumstick.sourceforge.net/
|
||
#. summary
|
||
msgid "drumstick common package"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: drumstick-devel
|
||
#. homepage: http://drumstick.sourceforge.net/
|
||
#. summary
|
||
msgid "Developer files for drumstick"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: drumstick-devel
|
||
#. homepage: http://drumstick.sourceforge.net/
|
||
#. description
|
||
msgid "Developer files for drumstick."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: drumstick-drumgrid
|
||
#. homepage: http://drumstick.sourceforge.net/
|
||
#. summary
|
||
msgid "Drum Grid application from drumstick"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: drumstick-drumgrid
|
||
#. homepage: http://drumstick.sourceforge.net/
|
||
#. description
|
||
msgid "This package contains the drumgrid application."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: drumstick-examples
|
||
#. homepage: http://drumstick.sourceforge.net/
|
||
#. summary
|
||
msgid "Example programs for drumstick"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: drumstick-examples
|
||
#. homepage: http://drumstick.sourceforge.net/
|
||
#. description
|
||
msgid "This package contains the test/example programs for drumstick."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: drumstick-guiplayer
|
||
#. homepage: http://drumstick.sourceforge.net/
|
||
#. summary
|
||
msgid "MIDI player from drumstick"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: drumstick-guiplayer
|
||
#. homepage: http://drumstick.sourceforge.net/
|
||
#. description
|
||
msgid "This package contains the guiplayer application."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: drumstick-vpiano
|
||
#. homepage: http://drumstick.sourceforge.net/
|
||
#. summary
|
||
msgid "Virtual piano application from drumstick"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: drumstick-vpiano
|
||
#. homepage: http://drumstick.sourceforge.net/
|
||
#. description
|
||
msgid "This package contains the vpiano application."
|
||
msgstr "Этот пакет содержит приложение vpiano."
|
||
|
||
#: libdrumstick-alsa1
|
||
#. homepage: http://drumstick.sourceforge.net/
|
||
#. summary
|
||
msgid "drumstick library"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: drv_z42
|
||
#. homepage: http://www.openprinting.org/driver/drv_z42/
|
||
#. summary
|
||
msgid "Printer driver for the Lexmark Z42, Z43 and Z52 printer"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: drv_z42
|
||
#. homepage: http://www.openprinting.org/driver/drv_z42/
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"Driver for the Lexmark printers Z42, Z43, Z52, X73 and the Compaq IJ1200."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: z42tool
|
||
#. homepage: http://www.openprinting.org/driver/drv_z42/
|
||
#. summary
|
||
msgid "GUI for Lexmark printer maintenance"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: z42tool
|
||
#. homepage: http://www.openprinting.org/driver/drv_z42/
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"GUI tool to configure the Lexmark printers Z42, Z43, Z52, X73 and the Compaq\n"
|
||
"IJ1200."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: drwright
|
||
#. homepage: https://wiki.gnome.org/Projects/drwright
|
||
#. summary
|
||
msgid "A program that reminds you to take wrist breaks"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: drwright
|
||
#. homepage: https://wiki.gnome.org/Projects/drwright
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"WARNING: no GUI for settings except dconf-editor! (key\n"
|
||
"/org/gnome/settings-daemon/plugins/typing-break/)\n"
|
||
"\n"
|
||
"\"typing break\" drwright - Typing monitor to force typing breaks\n"
|
||
"\n"
|
||
"It's a program that forces you to take regular breaks to prevent RSI\n"
|
||
"(Repetitive Strain Injury). It's similar to workrave. It can be found in"
|
||
" GNOME\n"
|
||
"control center as \"typing break\".\n"
|
||
"\n"
|
||
"It used to be part of GNOME 2's main core, but is now packaged separately.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Features\n"
|
||
"* You can specify the work interval (how much time you want to work between\n"
|
||
" breaks) and a break interval (how long your break will be).\n"
|
||
"* It also allows postponing of breaks.\n"
|
||
"* There is an option to lock the screen in case you want to step out\n"
|
||
" indefinetely (v3.2.3)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ds2048
|
||
#. homepage: https://bitbucket.org/admsasha/ds2048
|
||
#. summary
|
||
msgid "The 2048 number game implemented in Qt"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ds2048
|
||
#. homepage: https://bitbucket.org/admsasha/ds2048
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"2048 is a mathematics-based puzzle game where you have to slide tiles\n"
|
||
"on a grid to combine them and create a tile with the number 2048.\n"
|
||
"You have to merge the similar number tiles by moving the arrow keys\n"
|
||
"in four different directions. When two tiles with the same number touch,\n"
|
||
"they will merge into one."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ds4drv
|
||
#. homepage: https://github.com/chrippa/ds4drv
|
||
#. summary
|
||
msgid "A Sony DualShock 4 userspace driver for Linux"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ds4drv
|
||
#. homepage: https://github.com/chrippa/ds4drv
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"ds4drv is a Sony DualShock 4 userspace driver for Linux.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Features:\n"
|
||
" Option to emulate the Xbox 360 controller for compatibility with"
|
||
" Steam games\n"
|
||
" Setting the LED color\n"
|
||
" Reminding you about low battery by flashing the LED\n"
|
||
" Using the trackpad as a mouse\n"
|
||
" Custom mappings, map buttons and sticks to whatever mouse, key or"
|
||
" joystick action you want\n"
|
||
" Settings profiles that can be cycled through with a button binding"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dsniff
|
||
#. homepage: http://www.monkey.org/~dugsong/dsniff/
|
||
#. summary
|
||
msgid "Network audit tools"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dsniff
|
||
#. homepage: http://www.monkey.org/~dugsong/dsniff/
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"Dsniff is a sophisticated set of programs which, combined with other\n"
|
||
"standard utilities like tcpdump (a standard packet sniffer), allow\n"
|
||
"you to monitor and redirect network traffic so you can analyze it:\n"
|
||
"+ arpspoof - intercept packets on a switched LAN;\n"
|
||
"+ dnsspoof - forge replies to DNS address / pointer queries;\n"
|
||
"+ dsniff - password sniffer;\n"
|
||
"+ filesnarf - sniff files from NFS traffic;\n"
|
||
"+ macof - flood a switched LAN with random MAC addresses;\n"
|
||
"+ mailsnarf - sniff mail messages in Berkeley mbox format;\n"
|
||
"+ msgsnarf - sniff chat messages;\n"
|
||
"+ sshmitm - SSH monkey-in-the-middle;\n"
|
||
"+ sshow - SSH traffic analysis tool;\n"
|
||
"+ tcpkill - kill TCP connections on a LAN;\n"
|
||
"+ tcpnice - slow down TCP connections on a LAN;\n"
|
||
"+ urlsnarf - sniff HTTP requests in Common Log Format;\n"
|
||
"+ webmitm - HTTP / HTTPS monkey-in-the-middle."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dsniff-X11
|
||
#. homepage: http://www.monkey.org/~dugsong/dsniff/
|
||
#. summary
|
||
msgid "Network audit tools for X11"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dsniff-X11
|
||
#. homepage: http://www.monkey.org/~dugsong/dsniff/
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"Dsniff is a sophisticated set of programs which, combined with other\n"
|
||
"standard utilities like tcpdump (a standard packet sniffer), allow\n"
|
||
"you to monitor and redirect network traffic so you can analyze it:\n"
|
||
"+ webspy - display sniffed URLs in Netscape in real-time."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dssi
|
||
#. homepage: http://dssi.sourceforge.net
|
||
#. summary
|
||
msgid "Disposable Soft Synth Interface specification & examples"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dssi
|
||
#. homepage: http://dssi.sourceforge.net
|
||
#. description
|
||
msgid "This is the Disposable Soft Synth Interface specification."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dssi-devel
|
||
#. homepage: http://dssi.sourceforge.net
|
||
#. summary
|
||
msgid "Development stuff for dssi"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dssi-devel
|
||
#. homepage: http://dssi.sourceforge.net
|
||
#. description
|
||
msgid "This package contents development stuff for dssi."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dssi-examples
|
||
#. homepage: http://dssi.sourceforge.net
|
||
#. summary
|
||
msgid "Simple applications that use dssi"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dssi-examples
|
||
#. homepage: http://dssi.sourceforge.net
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"This package contains simple apps that use libdssi.\n"
|
||
"dssi_osc_update -- simple DSSI OSC test programs\n"
|
||
"dssi_example_host -- a basic example host implementation\n"
|
||
"trivial_synth -- a quite useless but fairly clear illustrative synth plugin\n"
|
||
"less_trivial_synth -- a synth that actually does some basic synthesis\n"
|
||
"less_trivial_synth_qt_gui -- a very simple Qt GUI for the above"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dst
|
||
#. homepage: http://tservice.net.ru/~s0mbre/blog/devel/dst/
|
||
#. summary
|
||
msgid "Userspace program for DST."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dst
|
||
#. homepage: http://tservice.net.ru/~s0mbre/blog/devel/dst/
|
||
#. description
|
||
msgid "DST is a block layer network device"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dstat
|
||
#. homepage: http://dag.wieers.com/home-made/dstat
|
||
#. summary
|
||
msgid "Versatile vmstat, iostat and ifstat replacement"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dstat
|
||
#. homepage: http://dag.wieers.com/home-made/dstat
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"Dstat is a versatile replacement for vmstat, iostat and ifstat.\n"
|
||
"It overcomes some of the limitations and adds some extra features.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Dstat allows you to view all of your system resources instantly,\n"
|
||
"you can eg. compare disk usage in combination with interrupts from\n"
|
||
"your IDE controller, or compare the network bandwidth numbers\n"
|
||
"directly with the disk throughput (in the same interval).\n"
|
||
"\n"
|
||
"Dstat also cleverly gives you the most detailed information in\n"
|
||
"columns and clearly indicates in what magnitude and unit the output\n"
|
||
"is displayed. Less confusion, less mistakes.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Dstat is also unique in letting you aggregate block device throughput\n"
|
||
"for a certain diskset or network bandwidth for a group of interfaces,\n"
|
||
"ie. you can see the throughput for all the block devices that make up\n"
|
||
"a single filesystem or storage system.\n"
|
||
"\n"
|
||
"You can customize your dstat output from /etc/dstat.conf and you can\n"
|
||
"write your own dstat modules to plug into the dstat output.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Dstat's output, in its current form, is not very useful to be post-\n"
|
||
"processed by other tools. It's mostly meant for allowing humans to\n"
|
||
"interprete real-time data as easy as possible."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dstool_tk
|
||
#. homepage: http://www.geom.uiuc.edu/software/dstool
|
||
#. summary
|
||
msgid "DSTool - a dynamical systems toolkit"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dstool_tk
|
||
#. homepage: http://www.geom.uiuc.edu/software/dstool
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"DsTool - A Dynamical Systems Toolkit.\n"
|
||
"This software is very useful in the visual study of nonlinear systems and"
|
||
" Chaos, as well as finding numerical solutions to differential equations. It"
|
||
" has the ability to plot flows and maps in both 2D & 3D phase space (for 3D"
|
||
" install Geomview @ http://www.geomview.com). One can also define Poincare"
|
||
" surfaces & plot bifurcation diagrams. A number of prebuilt models are"
|
||
" included for study - e.g. Lorenz System."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dstool_tk-doc
|
||
#. homepage: http://www.geom.uiuc.edu/software/dstool
|
||
#. summary
|
||
msgid "documents for dstooltk"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dstool_tk-doc
|
||
#. homepage: http://www.geom.uiuc.edu/software/dstool
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"dstooltk is a tool for the investigation of dynamical systems. This\n"
|
||
" package contains documentation for dstool. This concerns the tk\n"
|
||
" front end. There is also a package with an xview front end. The\n"
|
||
" package and additional docs are dstool and dstool-doc."
|
||
msgstr ""
|
||
"dstooltk — утилита для изучения динамических систем. Этот пакет\n"
|
||
"содержит документацию для dstool, относящуюся к интерфейсу tk.\n"
|
||
"Также имеется пакет с интерфейсом xview. Этот пакет и пакет с\n"
|
||
"дополнительными файлами документации называются dstool и dstool-doc."
|
||
|
||
#: dtach
|
||
#. homepage: http://dtach.sourceforge.net
|
||
#. summary
|
||
msgid "A simple program that emulates the detach feature of screen"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dtach
|
||
#. homepage: http://dtach.sourceforge.net
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"\n"
|
||
"dtach is a program that emulates the detach feature of screen, with\n"
|
||
"less overhead. It is designed to be transparent and un-intrusive; it\n"
|
||
"avoids interpreting the input and output between attached terminals\n"
|
||
"and the program under its control. Consequently, it works best with\n"
|
||
"full-screen applications such as emacs."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dtc
|
||
#. homepage: https://git.kernel.org/cgit/utils/dtc/dtc.git
|
||
#. summary
|
||
msgid "Device Tree Compiler for Flat Device Trees"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dtc
|
||
#. homepage: https://git.kernel.org/cgit/utils/dtc/dtc.git
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"Device Tree Compiler, dtc, takes as input a device-tree in a given\n"
|
||
"format and outputs a device-tree in another format for booting kernels\n"
|
||
"on embedded systems. Typically, the input format is \"dts\", a human\n"
|
||
"readable source format, and creates a \"dtb\", or binary format as output."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: libfdt
|
||
#. homepage: https://git.kernel.org/cgit/utils/dtc/dtc.git
|
||
#. summary
|
||
msgid "Flat Device Trees manipulation library"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: libfdt
|
||
#. homepage: https://git.kernel.org/cgit/utils/dtc/dtc.git
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"This is a library containing functions for manipulating Flat Device\n"
|
||
"Trees."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: libfdt-devel
|
||
#. homepage: https://git.kernel.org/cgit/utils/dtc/dtc.git
|
||
#. summary
|
||
msgid "Flat Device Trees manipulation library - development files"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: libfdt-devel
|
||
#. homepage: https://git.kernel.org/cgit/utils/dtc/dtc.git
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"This is a library containing functions for manipulating Flat Device\n"
|
||
"Trees.\n"
|
||
"This package contains the files needed for development against libfdt."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: libfdt-devel-static
|
||
#. homepage: https://git.kernel.org/cgit/utils/dtc/dtc.git
|
||
#. summary
|
||
msgid "Static version of device tree library"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: libfdt-devel-static
|
||
#. homepage: https://git.kernel.org/cgit/utils/dtc/dtc.git
|
||
#. description
|
||
msgid "This package provides the static library of libfdt"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dtdparser
|
||
#. homepage: http://wutka.com/dtdparser.html
|
||
#. summary
|
||
msgid "A Java DTD Parser"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dtdparser
|
||
#. homepage: http://wutka.com/dtdparser.html
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"DTD parsers for Java seem to be pretty scarce. That's probably because\n"
|
||
"DTD isn't valid XML. At some point, if/when XML Schema becomes widely\n"
|
||
"accepted, no one will need DTD parsers anymore. Until then, you can\n"
|
||
"use this library to parse a DTD."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dtdparser-javadoc
|
||
#. homepage: http://wutka.com/dtdparser.html
|
||
#. summary
|
||
msgid "Javadoc for dtdparser"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dtdparser-javadoc
|
||
#. homepage: http://wutka.com/dtdparser.html
|
||
#. description
|
||
msgid "This package contains API documentation for dtdparser."
|
||
msgstr "Этот пакет содержит документацию API для dtdparser."
|
||
|
||
#: dtk5-common
|
||
#. homepage: https://github.com/linuxdeepin/dtkcommon
|
||
#. summary
|
||
msgid "Deepin desktop schemas"
|
||
msgstr "Схемы рабочего стола Deepin"
|
||
|
||
#: dtk5-common
|
||
#. homepage: https://github.com/linuxdeepin/dtkcommon
|
||
#. description
|
||
msgid "Deepin desktop schemas."
|
||
msgstr "Схемы рабочего стола Deepin."
|
||
|
||
#: dtk5-core
|
||
#. homepage: https://github.com/linuxdeepin/dtkcore
|
||
#. summary
|
||
msgid "Deepin tool kit core modules"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dtk5-core
|
||
#. homepage: https://github.com/linuxdeepin/dtkcore
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"Deepin tool kit core modules.\n"
|
||
"Binaries for dtkcore."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dtk5-core-devel
|
||
#. homepage: https://github.com/linuxdeepin/dtkcore
|
||
#. summary
|
||
msgid "Development package for dtkcore"
|
||
msgstr "Пакет разработки для dtkcore"
|
||
|
||
#: dtk5-core-devel
|
||
#. homepage: https://github.com/linuxdeepin/dtkcore
|
||
#. description
|
||
msgid "Header files and libraries for dtkcore."
|
||
msgstr "Заголовочные файлы и библиотеки для dtkcore."
|
||
|
||
#: dtkcore
|
||
#. homepage: https://github.com/linuxdeepin/dtkcore
|
||
#. description
|
||
msgid "Deepin tool kit core modules."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: libdtk5-core
|
||
#. homepage: https://github.com/linuxdeepin/dtkcore
|
||
#. summary
|
||
msgid "Libraries for dtkcore"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: libdtk5-core
|
||
#. homepage: https://github.com/linuxdeepin/dtkcore
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"Deepin tool kit core modules.\n"
|
||
"Libraries for dtkcore."
|
||
msgstr ""
|
||
"Базовые модули набора инструментов Deepin.\n"
|
||
"Библиотеки для dtkcore."
|
||
|
||
#: dtk5-gui-devel
|
||
#. homepage: https://github.com/linuxdeepin/dtkgui
|
||
#. summary
|
||
msgid "Development package for dtkgui"
|
||
msgstr "Пакет разработки для dtkgui"
|
||
|
||
#: dtk5-gui-devel
|
||
#. homepage: https://github.com/linuxdeepin/dtkgui
|
||
#. description
|
||
msgid "Header files and libraries for dtkgui."
|
||
msgstr "Заголовочные файлы и библиотеки для dtkgui."
|
||
|
||
#: dtkgui
|
||
#. homepage: https://github.com/linuxdeepin/dtkgui
|
||
#. summary
|
||
msgid "Deepin Toolkit, gui module for DDE look and feel"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dtkgui
|
||
#. homepage: https://github.com/linuxdeepin/dtkgui
|
||
#. description
|
||
msgid "Deepin Toolkit, gui module for DDE look and feel."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: libdtk5-gui
|
||
#. homepage: https://github.com/linuxdeepin/dtkgui
|
||
#. summary
|
||
msgid "Library for dtkgui"
|
||
msgstr "Библиотека для dtkgui"
|
||
|
||
#: libdtk5-gui
|
||
#. homepage: https://github.com/linuxdeepin/dtkgui
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"DtkGui is used for DDE look and feel.\n"
|
||
"This package contains the shared libraries."
|
||
msgstr ""
|
||
"DtkGui используется для обеспечения внешнего вида и функций DDE.\n"
|
||
"Этот пакет содержит разделяемые библиотеки."
|
||
|
||
#: dtk5-widget-devel
|
||
#. homepage: https://github.com/linuxdeepin/dtkwidget
|
||
#. summary
|
||
msgid "Development package for dtkwidget"
|
||
msgstr "Пакет разработки для dtkwidget"
|
||
|
||
#: dtk5-widget-devel
|
||
#. homepage: https://github.com/linuxdeepin/dtkwidget
|
||
#. description
|
||
msgid "Header files and libraries for dtkwidget."
|
||
msgstr "Заголовочные файлы и библиотеки для dtkwidget."
|
||
|
||
#: dtk5-widget-examples
|
||
#. homepage: https://github.com/linuxdeepin/dtkwidget
|
||
#. summary
|
||
msgid "Examples for dtkwidget"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dtk5-widget-examples
|
||
#. homepage: https://github.com/linuxdeepin/dtkwidget
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"DtkWidget is Deepin graphical user interface for deepin desktop development.\n"
|
||
"Examples for dtkwidget."
|
||
msgstr ""
|
||
"DtkWidget — графический интерфейс пользователя Deepin для разработки рабочего"
|
||
" стола deepin.\n"
|
||
"Примеры для dtkwidget."
|
||
|
||
#: dtkwidget
|
||
#. homepage: https://github.com/linuxdeepin/dtkwidget
|
||
#. summary
|
||
msgid "Deepin tool kit widget modules"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dtkwidget
|
||
#. homepage: https://github.com/linuxdeepin/dtkwidget
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"DtkWidget is Deepin graphical user interface for deepin desktop development."
|
||
msgstr ""
|
||
"DtkWidget — графический интерфейс пользователя Deepin для разработки рабочего"
|
||
" стола deepin."
|
||
|
||
#: libdtk5-widget
|
||
#. homepage: https://github.com/linuxdeepin/dtkwidget
|
||
#. summary
|
||
msgid "Libraries for dtkwidget"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: libdtk5-widget
|
||
#. homepage: https://github.com/linuxdeepin/dtkwidget
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"DtkWidget is Deepin graphical user interface for deepin desktop development.\n"
|
||
"Libraries for dtkwidget."
|
||
msgstr ""
|
||
"DtkWidget — графический интерфейс пользователя Deepin для разработки рабочего"
|
||
" стола deepin.\n"
|
||
"Библиотеки для dtkwidget."
|
||
|
||
#: dub
|
||
#. homepage: https://dlang.org/
|
||
#. summary
|
||
msgid "Package and build management system for D"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dub
|
||
#. homepage: https://dlang.org/
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"DUB emerged as a more general replacement for vibe.d's package manager.\n"
|
||
"It does not imply a dependency to vibe.d for packages and was extended\n"
|
||
"to not only directly build projects, but also to generate project files\n"
|
||
"(currently VisualD). Mono-D also supports the use of\n"
|
||
"dub.json (dub's package description) as the project file.\n"
|
||
"\n"
|
||
"The project's philosophy is to keep things as simple as possible.\n"
|
||
"All that is needed to make a project a dub package is to write\n"
|
||
"a short dub.json file and put the source code into a source subfolder.\n"
|
||
"It can then be registered on the public package registry\n"
|
||
"to be made available for everyone. Any dependencies specified in dub.json\n"
|
||
"are automatically downloaded and made available to the project during\n"
|
||
"the build process.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Key features:\n"
|
||
"* Simple package and build description not getting in your way\n"
|
||
"* Integrated with Git, avoiding maintenance tasks such as incrementing\n"
|
||
" version numbers or uploading new project releases\n"
|
||
"* Generates VisualD project/solution files, integrated into MonoD\n"
|
||
"* Support for DMD, GDC and LDC (common DMD flags are translated"
|
||
" automatically)\n"
|
||
"* Supports development workflows by optionally using local directories\n"
|
||
" as a package source"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: duel3
|
||
#. homepage:
|
||
#. summary
|
||
msgid "One on one spaceship duel in a 2D arena"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: duel3
|
||
#. homepage:
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"The sudden attack from the Martain Rim miners caught the Earth by surprise,\n"
|
||
"there was no way the meager Earth Space Fleet could defend themselves. The\n"
|
||
"miners attacked, and eliminated their enemies, and then returned to the\n"
|
||
"asteroid belt. However, Earth could not accept such an embarrassing defeat."
|
||
" The\n"
|
||
"military developed new space fighters, and trained several squadrons of"
|
||
" elite\n"
|
||
"pilots. The task force was then deployed against the miners. These trained\n"
|
||
"pilots utterly defeated the miners in a matter of weeks, and the first space\n"
|
||
"war in human history was finished.\n"
|
||
"\n"
|
||
"The military, however, now had a new problem on their hands. These new elite\n"
|
||
"pilots were becoming restless, and there was no way for them to test their\n"
|
||
"skills. The military dare not disband the force, or let their skills dull,"
|
||
" so\n"
|
||
"the Duel Combat League was formed. The newly formed league quickly became"
|
||
" the\n"
|
||
"premier entertainment form on the planet, and the military's largest source"
|
||
" of\n"
|
||
"income.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Take control of a Duel fighter, and test your skills against your opponents"
|
||
" and\n"
|
||
"the arena itself in fast-paced space combat."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: duff
|
||
#. homepage: http://duff.sourceforge.net/
|
||
#. summary
|
||
msgid "Utility for identifying duplicates in a given set of files"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: duff
|
||
#. homepage: http://duff.sourceforge.net/
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"Duff is a command-line utility for identifying duplicates in a given set of\n"
|
||
"files. It attempts to be usably fast, and uses SHA1 checksums as a part of\n"
|
||
"the comparisons."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: duma
|
||
#. homepage: http://duma.sourceforge.net/
|
||
#. summary
|
||
msgid "Detect Unintended Memory Access"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: duma
|
||
#. homepage: http://duma.sourceforge.net/
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"DUMA (Detect Unintended Memory Access) stops your program on the exact\n"
|
||
"instruction that overruns (or underruns) a malloc() memory buffer. GDB\n"
|
||
"will then display the source-code line that causes the bug. It works by\n"
|
||
"using the virtual-memory hardware to create a red-zone at the border of\n"
|
||
"each buffer: touch that, and your program stops. It can catch formerly\n"
|
||
"impossible-to-catch overrun bugs.\n"
|
||
"\n"
|
||
"DUMA is a fork of Bruce Perens' Electric Fence library."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: duma-devel
|
||
#. homepage: http://duma.sourceforge.net/
|
||
#. summary
|
||
msgid "Header files, libraries and development documentation for duma"
|
||
msgstr "Заголовочные файлы, библиотеки и документация по разработке для duma"
|
||
|
||
#: duma-devel
|
||
#. homepage: http://duma.sourceforge.net/
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"This package contains the header files, static libraries and development\n"
|
||
"documentation for duma. If you like to develop programs using duma,\n"
|
||
"you will need to install duma-devel."
|
||
msgstr ""
|
||
"Этот пакет содержит заголовочные файлы, статические библиотеки\n"
|
||
"и документацию по разработке для duma. Для разработки программ,\n"
|
||
"использующих duma, потребуется установить пакет duma-devel."
|
||
|
||
#: duma-devel-static
|
||
#. homepage: http://duma.sourceforge.net/
|
||
#. summary
|
||
msgid "Static libraries for duma"
|
||
msgstr "Статические библиотеки для duma"
|
||
|
||
#: dumb
|
||
#. homepage: http://dumb.sourceforge.net/
|
||
#. summary
|
||
msgid "IT, XM, S3M and MOD player library"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dumb
|
||
#. homepage: http://dumb.sourceforge.net/
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"IT, XM, S3M and MOD player library. Mainly targeted for use with the allegro\n"
|
||
"game programming library, but it can be used without allegro. Faithful to"
|
||
" the\n"
|
||
"original trackers, especially IT."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dumb-devel
|
||
#. homepage: http://dumb.sourceforge.net/
|
||
#. summary
|
||
msgid "Development libraries and headers for dumb"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dumb-devel
|
||
#. homepage: http://dumb.sourceforge.net/
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"The developmental files that must be installed in order to compile\n"
|
||
"applications which use dumb."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dumbster
|
||
#. homepage: http://quintanasoft.com/dumbster/
|
||
#. summary
|
||
msgid "Fake SMTP Server"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dumbster
|
||
#. homepage: http://quintanasoft.com/dumbster/
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"The Dumbster is a very simple fake SMTP server designed for\n"
|
||
"unit and system testing applications that send email messages.\n"
|
||
"It responds to all standard SMTP commands but does not deliver\n"
|
||
"messages to the user. The messages are stored within the\n"
|
||
"Dumbster for later extraction and verification."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dumbster-javadoc
|
||
#. homepage: http://quintanasoft.com/dumbster/
|
||
#. summary
|
||
msgid "Javadoc for dumbster"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dumbster-javadoc
|
||
#. homepage: http://quintanasoft.com/dumbster/
|
||
#. description
|
||
msgid "Javadoc for dumbster."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dump
|
||
#. homepage: http://dump.sourceforge.net/
|
||
#. summary
|
||
msgid "Programs for backing up and restoring ext2/ext3 filesystems"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dump
|
||
#. homepage: http://dump.sourceforge.net/
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"The dump package contains both dump and restore. Dump examines files in a\n"
|
||
"filesystem, determines which ones need to be backed up, and copies those"
|
||
" files\n"
|
||
"to a specified disk, tape or other storage medium. The restore command"
|
||
" performs\n"
|
||
"the inverse function of dump; it can restore a full backup of a filesystem.\n"
|
||
"Subsequent incremental backups can then be layered on top of the full"
|
||
" backup.\n"
|
||
"Single files and directory subtrees may also be restored from full or"
|
||
" partial\n"
|
||
"backups."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: rmt
|
||
#. homepage: http://dump.sourceforge.net/
|
||
#. summary
|
||
msgid "Provides certain programs with access to remote tape devices"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: rmt
|
||
#. homepage: http://dump.sourceforge.net/
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"The rmt utility provides remote access to tape devices for programs like"
|
||
" dump\n"
|
||
"(a filesystem backup program), restore (a program for restoring files from a\n"
|
||
"backup) and tar (an archiving program)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dumpet
|
||
#. homepage: https://fedorahosted.org/dumpet/
|
||
#. summary
|
||
msgid "A tool to dump and debug bootable CD images"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dumpet
|
||
#. homepage: https://fedorahosted.org/dumpet/
|
||
#. description
|
||
msgid "DumpET is a utility to aid in the debugging of bootable CD-ROM images."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dune
|
||
#. homepage: https://github.com/ocaml/dune
|
||
#. summary
|
||
msgid "A composable build system for OCaml"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dune
|
||
#. homepage: https://github.com/ocaml/dune
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"Dune is a build system designed for OCaml/Reason projects only. It focuses\n"
|
||
"on providing the user with a consistent experience and takes care of most of\n"
|
||
"the low-level details of OCaml compilation. All you have to do is provide a\n"
|
||
"description of your project and Dune will do the rest.\n"
|
||
"\n"
|
||
"The scheme it implements is inspired from the one used inside Jane Street"
|
||
" and\n"
|
||
"adapted to the open source world. It has matured over a long time and is"
|
||
" used\n"
|
||
"daily by hundred of developers, which means that it is highly tested and\n"
|
||
"productive."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ocaml-dune-configurator
|
||
#. homepage: https://github.com/ocaml/dune
|
||
#. summary
|
||
msgid "Helper dune library for gathering system configuration"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ocaml-dune-configurator
|
||
#. homepage: https://github.com/ocaml/dune
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"dune-configurator is a small library that helps writing OCaml scripts that\n"
|
||
"test features available on the system, in order to generate config.h\n"
|
||
"files for instance.\n"
|
||
"Among other things, dune-configurator allows one to:\n"
|
||
"- test if a C program compiles\n"
|
||
"- query pkg-config\n"
|
||
"- import #define from OCaml header files\n"
|
||
"- generate config.h file"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ocaml-dune-configurator-devel
|
||
#. homepage: https://github.com/ocaml/dune
|
||
#. summary
|
||
msgid "Development files for dune-configurator"
|
||
msgstr "Файлы разработки для dune-configurator"
|
||
|
||
#: ocaml-dune-configurator-devel
|
||
#. homepage: https://github.com/ocaml/dune
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"The dune-configurator-devel package contains libraries and signature files"
|
||
" for\n"
|
||
"developing applications that use dune-configurator."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ocaml-dune-private-libs
|
||
#. homepage: https://github.com/ocaml/dune
|
||
#. summary
|
||
msgid "Runtime files for dune-private-libs"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ocaml-dune-private-libs
|
||
#. homepage: https://github.com/ocaml/dune
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"This package contains code that is shared between various dune-xxx\n"
|
||
"packages. However, it is not meant for public consumption and provides\n"
|
||
"no stability guarantee."
|
||
msgstr ""
|
||
"Этот пакет содержит код, который совместно используется различными\n"
|
||
"пакетами dune-xxx. Следует учитывать, что он не предназначен\n"
|
||
"для широкой публики и не предоставляет гарантий стабильности."
|
||
|
||
#: ocaml-dune-private-libs-devel
|
||
#. homepage: https://github.com/ocaml/dune
|
||
#. summary
|
||
msgid "Development files for dune-private-libs"
|
||
msgstr "Файлы разработки для dune-private-libs"
|
||
|
||
#: ocaml-dune-private-libs-devel
|
||
#. homepage: https://github.com/ocaml/dune
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"The dune-private-libs-devel package contains libraries and signature files"
|
||
" for\n"
|
||
"developing applications that use dune-private-libs."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dunst
|
||
#. homepage: https://dunst-project.org
|
||
#. summary
|
||
msgid "Lightweight replacement for the notification-daemons"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dunst
|
||
#. homepage: https://dunst-project.org
|
||
#. description
|
||
msgid "Dunst is a highly configurable and lightweight notification daemon."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: duperemove
|
||
#. homepage: http://markfasheh.github.io/duperemove/
|
||
#. summary
|
||
msgid "tool for deduping file system extents"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: duperemove
|
||
#. homepage: http://markfasheh.github.io/duperemove/
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"Duperemove is a simple tool for finding duplicated extents\n"
|
||
"and submitting them for deduplication. When given a list of\n"
|
||
"files it will hash their contents on a block by block basis\n"
|
||
"and compare those hashes to each other, finding and\n"
|
||
"categorizing extents that match each other. When given\n"
|
||
"the -d option, duperemove will submit those extents for\n"
|
||
"deduplication using the Linux kernel extent-same ioctl.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Duperemove can store the hashes it computes in a 'hashfile'.\n"
|
||
"If given an existing hashfile, duperemove will only compute\n"
|
||
"hashes for those files which have changed since the last\n"
|
||
"run. Thus you can run duperemove repeatedly on your data\n"
|
||
"as it changes, without having to re-checksum unchanged data.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Duperemove can also take input from the fdupes program."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: duplicity
|
||
#. homepage: https://gitlab.com/duplicity/duplicity
|
||
#. summary
|
||
msgid "Untrusted/encrypted backup using rsync algorithm"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: duplicity
|
||
#. homepage: https://gitlab.com/duplicity/duplicity
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"Duplicity incrementally backs up files and directory by encrypting\n"
|
||
"tar-format volumes with GnuPG and uploading them to a remote (or\n"
|
||
"local) file server. In theory many remote backends are possible;\n"
|
||
"right now local, ssh/scp, ftp, and rsync backends are written.\n"
|
||
"Because duplicity uses librsync, the incremental archives are space\n"
|
||
"efficient and only record the parts of files that have changed since\n"
|
||
"the last backup. Currently duplicity supports deleted files, full\n"
|
||
"unix permissions, directories, symbolic links, fifos, etc., but not\n"
|
||
"hard links."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dvbackup
|
||
#. homepage: http://dvbackup.sourceforge.net/
|
||
#. summary
|
||
msgid "Backup to digital camcoders"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dvbackup
|
||
#. homepage: http://dvbackup.sourceforge.net/
|
||
#. description
|
||
msgid "Dvbackup allows you to backup files to digital camcoder tapes."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dvblast
|
||
#. homepage: http://www.videolan.org/projects/dvblast.html
|
||
#. summary
|
||
msgid "Video/Audio streaming application based on the linux-dvb API"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dvblast
|
||
#. homepage: http://www.videolan.org/projects/dvblast.html
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"DVBlast is a simple and powerful streaming application based on the\n"
|
||
"linux-dvb API. It opens a DVB device, tunes it, places PID filters,\n"
|
||
"configures a CAM module, and demultiplexes the packets to several RTP\n"
|
||
"outputs.\n"
|
||
"\n"
|
||
"DVBlast is designed to be the core of a custom IRD or CID, based on\n"
|
||
"a PC with Linux-supported DVB cards.\n"
|
||
"\n"
|
||
"DVBlast does not do any kind of processing on the elementary streams,\n"
|
||
"such as transcoding, PID remapping or remultiplexing. It does not\n"
|
||
"stream from plain files, only DVB devices. If you were looking for\n"
|
||
"these features, switch to VLC."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dvd+rw-tools
|
||
#. homepage: http://fy.chalmers.se/~appro/linux/DVD+RW
|
||
#. summary
|
||
msgid "Toolchain for mastering recordable DVD media"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dvd+rw-tools
|
||
#. homepage: http://fy.chalmers.se/~appro/linux/DVD+RW
|
||
#. description
|
||
msgid "Collection of tools to master DVD+RW/+R/-R/-RW media."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dvdauthor
|
||
#. homepage: http://sourceforge.net/projects/dvdauthor/
|
||
#. summary
|
||
msgid "set of tools to author a DVD"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dvdauthor
|
||
#. homepage: http://sourceforge.net/projects/dvdauthor/
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"dvdauthor is a program that will generate a DVD movie from a valid\n"
|
||
"mpeg2 stream that should play when you put it in a DVD player."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dvdbackup
|
||
#. homepage: http://dvdbackup.sourceforge.net
|
||
#. summary
|
||
msgid "DVD-copy tool"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dvdbackup
|
||
#. homepage: http://dvdbackup.sourceforge.net
|
||
#. description
|
||
msgid "Copy DVD-content on hard disc."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dvdisaster
|
||
#. homepage: http://www.dvdisaster.com/
|
||
#. summary
|
||
msgid "Additional error protection for CD/DVD media"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dvdisaster
|
||
#. homepage: http://www.dvdisaster.com/
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"dvdisaster provides a margin of safety against data loss on CD and DVD media\n"
|
||
"caused by aging or scratches. It creates error correction data, which is"
|
||
" used\n"
|
||
"to recover unreadable sectors if the disc becomes damaged at a later time."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dvdisaster-help
|
||
#. homepage: http://www.dvdisaster.com/
|
||
#. summary
|
||
msgid "Help files for dvdisaster"
|
||
msgstr "Файлы справки для dvdisaster"
|
||
|
||
#: dvdisaster-help
|
||
#. homepage: http://www.dvdisaster.com/
|
||
#. description
|
||
msgid "Help files for dvdisaster."
|
||
msgstr "Файлы справки для dvdisaster."
|
||
|
||
#: dvdrip
|
||
#. homepage: http://www.exit1.org/dvdrip
|
||
#. summary
|
||
msgid "DVD ripping graphical tool using transcode"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dvdrip
|
||
#. homepage: http://www.exit1.org/dvdrip
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"dvd::rip is a full featured DVD copy program written in Perl.\n"
|
||
"It provides an easy to use but feature-rich Gtk+ GUI to control almost\n"
|
||
"all aspects of the ripping and transcoding process. It uses the widely\n"
|
||
"known video processing swissknife transcode and many other Open Source\n"
|
||
"tools."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dvdrwtools-control
|
||
#. homepage:
|
||
#. summary
|
||
msgid "Facilities control for DVD+RW/+R/-R/-RW media tools"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dvdrwtools-control
|
||
#. homepage:
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"This package contains control rules for DVD+RW/+R/-R/-RW media tools.\n"
|
||
"See control(8) for details."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dvdstyler
|
||
#. homepage: http://www.dvdstyler.de
|
||
#. summary
|
||
msgid "dvdstyler is a crossplatform DVD Authoring System"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dvdstyler
|
||
#. homepage: http://www.dvdstyler.de
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"dvdstyler is a crossplatform DVD Authoring System.\n"
|
||
"The main dvdstyler features are:\n"
|
||
" * you can drag and drop MPEG files directly\n"
|
||
" * you can import image file for background\n"
|
||
" * you can create NTSC/PAL menus\n"
|
||
" * you can place text and images anywhere on the menu screen\n"
|
||
" * you can change font/color\n"
|
||
" * you can put basic text buttons, change font/color and background color\n"
|
||
" * you can copy and paste any menu object\n"
|
||
" * you can set chapters for each movie\n"
|
||
" * you can change post command for each movie"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dvgrab
|
||
#. homepage: http://www.kinodv.org
|
||
#. summary
|
||
msgid "A program to copy Digital Video data from a DV camcorder"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dvgrab
|
||
#. homepage: http://www.kinodv.org
|
||
#. description
|
||
msgid "dvgrab copies digital video data from a DV camcorder."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dvorak7min
|
||
#. homepage:
|
||
#. summary
|
||
msgid "Typing tutor for dvorak keyboards"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dvorak7min
|
||
#. homepage:
|
||
#. description
|
||
msgid "dvorak7min is a typing tutor to help you learn dvorak."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dwall
|
||
#. homepage: http://dag.wieers.com/home-made/dwall/
|
||
#. summary
|
||
msgid "All-purpose iptables firewall generator"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dwall
|
||
#. homepage: http://dag.wieers.com/home-made/dwall/
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"Dwall is a versatile firewall frontend to configure and manage iptables\n"
|
||
"firewalls. It generates an iptables firewall based on simple config\n"
|
||
"files. It allows you to give a simple overview of your whole network."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dwarves
|
||
#. homepage: http://acmel.wordpress.com
|
||
#. summary
|
||
msgid "Debugging Information Manipulation Tools (pahole & friends)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dwarves
|
||
#. homepage: http://acmel.wordpress.com
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"dwarves is a set of tools that use the debugging information inserted in\n"
|
||
"ELF binaries by compilers such as GCC, used by well known debuggers such as\n"
|
||
"GDB, and more recent ones such as systemtap.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Utilities in the dwarves suite include pahole, that can be used to find\n"
|
||
"alignment holes in structs and classes in languages such as C, C++, but not\n"
|
||
"limited to these.\n"
|
||
"\n"
|
||
"It also extracts other information such as CPU cacheline alignment, helping\n"
|
||
"pack those structures to achieve more cache hits.\n"
|
||
"\n"
|
||
"These tools can also be used to encode and read the BTF type information"
|
||
" format\n"
|
||
"used with the Linux kernel bpf syscall, using 'pahole -J' and 'pahole -F"
|
||
" btf'.\n"
|
||
"\n"
|
||
"A diff like tool, codiff can be used to compare the effects changes in"
|
||
" source\n"
|
||
"code generate on the resulting binaries.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Another tool is pfunct, that can be used to find all sorts of information"
|
||
" about\n"
|
||
"functions, inlines, decisions made by the compiler about inlining, etc.\n"
|
||
"\n"
|
||
"One example of pfunct usage is in the fullcircle tool, a shell that drivers\n"
|
||
"pfunct to generate compileable code out of a .o file and then build it using\n"
|
||
"gcc, with the same compiler flags, and then use codiff to make sure the\n"
|
||
"original .o file and the new one generated from debug info produces the same\n"
|
||
"debug info.\n"
|
||
"\n"
|
||
"The btfdiff utility compares the output of pahole from BTF and DWARF to make\n"
|
||
"sure they produce the same results."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: libdwarves1
|
||
#. homepage: http://acmel.wordpress.com
|
||
#. summary
|
||
msgid "Debugging information processing library"
|
||
msgstr "Библиотека обработки данных отладки"
|
||
|
||
#: libdwarves1
|
||
#. homepage: http://acmel.wordpress.com
|
||
#. description
|
||
msgid "Debugging information processing library."
|
||
msgstr "Библиотека обработки данных отладки."
|
||
|
||
#: libdwarves1-devel
|
||
#. homepage: http://acmel.wordpress.com
|
||
#. summary
|
||
msgid "Debugging information library development files"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: libdwarves1-devel
|
||
#. homepage: http://acmel.wordpress.com
|
||
#. description
|
||
msgid "Debugging information processing library development files."
|
||
msgstr "Файлы разработки библиотеки обработки данных отладки."
|
||
|
||
#: dwdiff
|
||
#. homepage: http://os.ghalkes.nl/dwdiff.html
|
||
#. summary
|
||
msgid "front-end for the diff program that operates at the word level"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dwdiff
|
||
#. homepage: http://os.ghalkes.nl/dwdiff.html
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"dwdiff is a front-end for the diff program that operates at the word level\n"
|
||
"instead of the line level. It is different from wdiff in that it allows the\n"
|
||
"user to specify what should be considered whitespace, and in that it takes"
|
||
" an\n"
|
||
"optional list of characters that should be considered delimiters. Delimiters\n"
|
||
"are single characters that are treated as if they are words, even when there\n"
|
||
"is no whitespace separating them from preceding words or delimiters. dwdiff\n"
|
||
"is mostly commandline compatible with wdiff."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dwgrep
|
||
#. homepage: http://pmachata.github.io/dwgrep/index.html
|
||
#. summary
|
||
msgid "A tool for querying Dwarf (debuginfo) graphs"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dwgrep
|
||
#. homepage: http://pmachata.github.io/dwgrep/index.html
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"Dwgrep is a tool, an associated language (called Zwerg) and a library\n"
|
||
"(libzwerg) for querying Dwarf (debuginfo) graphs.\n"
|
||
"\n"
|
||
"You can think of dwgrep expressions as instructions describing a path\n"
|
||
"through a graph, with assertions about the type of nodes along the way:\n"
|
||
"that a node is of given type, that it has a given attribute, etc. There\n"
|
||
"are also means of expressing sub-conditions, i.e. assertions that a given\n"
|
||
"node is acceptable if a separate expression matches (or does not match)\n"
|
||
"a different path through the graph."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dwm
|
||
#. homepage: http://dwm.suckless.org/
|
||
#. summary
|
||
msgid "Dynamic window manager for X"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dwm
|
||
#. homepage: http://dwm.suckless.org/
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"dwm is a dynamic window manager for X.\n"
|
||
"It manages windows in tiling and floating modes. Either mode can be\n"
|
||
"applied dynamically, optimizing the environment for the application in\n"
|
||
"use and the task performed. It is the little brother of wmii."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dwz
|
||
#. homepage: https://sourceware.org/dwz/
|
||
#. summary
|
||
msgid "DWARF optimization and duplicate removal tool"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dwz
|
||
#. homepage: https://sourceware.org/dwz/
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"dwz is a program that attempts to optimize DWARF debugging information\n"
|
||
"contained in ELF shared libraries and ELF executables for size, by\n"
|
||
"replacing DWARF information representation with equivalent smaller\n"
|
||
"representation where possible and by reducing the amount of duplication\n"
|
||
"using techniques from DWARF standard appendix E - creating\n"
|
||
"DW_TAG_partial_unit compilation units (CUs) for duplicated information\n"
|
||
"and using DW_TAG_imported_unit to import it into each CU that needs it."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dxf2fig
|
||
#. homepage: http://ta.twi.tudelft.nl/ftp/dv/lemmens/
|
||
#. summary
|
||
msgid "Autocad DXF to xfig convertor"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dxf2fig
|
||
#. homepage: http://ta.twi.tudelft.nl/ftp/dv/lemmens/
|
||
#. description
|
||
msgid "Autocad DXF to xfig convertor utility."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dxftoelmt
|
||
#. homepage: http://qelectrotech.org/
|
||
#. summary
|
||
msgid "Utility that converts a DXF element to a elmt element"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dxftoelmt
|
||
#. homepage: http://qelectrotech.org/
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"The converter element is a small utility that converts a DXF element.\n"
|
||
"to a elmt element."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dxpc
|
||
#. homepage: http://www.vigor.nu/dxpc/
|
||
#. summary
|
||
msgid "Differential X Protocol Compressor"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dxpc
|
||
#. homepage: http://www.vigor.nu/dxpc/
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"dxpc is an X protocol compressor designed to improve the speed of\n"
|
||
"X11 applications run over low-bandwidth links (such as dialup PPP\n"
|
||
"connections)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: d1x-rebirth
|
||
#. homepage: https://www.dxx-rebirth.com
|
||
#. summary
|
||
msgid "The port of Descent for Linux"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: d1x-rebirth
|
||
#. homepage: https://www.dxx-rebirth.com
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"The port of Descent for Linux\n"
|
||
"To use this package you'll need some datafiles installed in"
|
||
" /usr/share/descent.\n"
|
||
"\n"
|
||
"You may use SHAREWARE version of descent with d2x\n"
|
||
"You can get desc14sw.tar.gz from here:\n"
|
||
"http://icculus.org/d2x/\n"
|
||
"and untar it like this:\n"
|
||
"tar xvf desc14sw.tar.gz --one-top-level=$HOME/.d1x-rebirth --strip=1"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: d2x-rebirth
|
||
#. homepage: https://www.dxx-rebirth.com
|
||
#. summary
|
||
msgid "The port of Descent 2 for Linux"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: d2x-rebirth
|
||
#. homepage: https://www.dxx-rebirth.com
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"The port of Descent 2 for Linux\n"
|
||
"To use this package you'll need some datafiles installed in"
|
||
" /usr/share/descent2.\n"
|
||
"\n"
|
||
"You may use SHAREWARE version of descent with d2x\n"
|
||
"You can get d2shar10.tar.gz from here:\n"
|
||
"http://icculus.org/d2x/\n"
|
||
"and untar it like this:\n"
|
||
"tar xvf d2shar10.tar.gz --one-top-level=$HOME/.d2x-rebirth --strip=1"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dxx-rebirth
|
||
#. homepage: https://www.dxx-rebirth.com
|
||
#. summary
|
||
msgid "The port of Descent/Descent 2 for Linux"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dxx-rebirth
|
||
#. homepage: https://www.dxx-rebirth.com
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"This is the port of Descent and Descent 2, the famous 3D games for PC.\n"
|
||
"\n"
|
||
"D2X is based on source code that was released the 14 December 1999 by\n"
|
||
"Parallax Software Corporation."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dynamips
|
||
#. homepage: https://github.com/GNS3/dynamips
|
||
#. summary
|
||
msgid "Cisco 7200 Simulator"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dynamips
|
||
#. homepage: https://github.com/GNS3/dynamips
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"A project to emulate a Cisco 7200 on a traditionnal PC.\n"
|
||
"The emulator currently supports the following platforms:\n"
|
||
" - Cisco 7200 (NPE-100 to NPE-400)\n"
|
||
" - Cisco 3600 (3620, 3640 and 3660)\n"
|
||
" - Cisco 2691\n"
|
||
" - Cisco 3725\n"
|
||
" - Cisco 3745\n"
|
||
" - Cisco 2600 (2610 to 2650XM)\n"
|
||
" - Cisco 1700 (1710 to 1760)\n"
|
||
"\n"
|
||
"The goals of this emulator are mainly:\n"
|
||
" * To be used as a training platform, with software used in real world."
|
||
" It\n"
|
||
" would allow people to become more familiar with Cisco devices, Cisco\n"
|
||
" being the world leader in networking technologies ;\n"
|
||
" * Test and experiment the numerous and powerful features of Cisco IOS ;\n"
|
||
" * Check quickly configurations to be deployed later on real routers."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dzen2
|
||
#. homepage: http://gotmor.googlepages.com/dzen
|
||
#. summary
|
||
msgid "A general purpose messaging and notification program."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: dzen2
|
||
#. homepage: http://gotmor.googlepages.com/dzen
|
||
#. description
|
||
msgid ""
|
||
"Dzen is a general purpose messaging, notification and menuing program for"
|
||
" X11.\n"
|
||
"It was desigend to be scriptable in any language and integrate well with"
|
||
" window\n"
|
||
"managers like dwm, wmii and xmonad though it will work with any windowmanger."
|
||
msgstr ""
|
||
|