86 lines
5.3 KiB
Plaintext
86 lines
5.3 KiB
Plaintext
|
msgid ""
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Project-Id-Version: 0\n"
|
|||
|
"POT-Creation-Date: 2016-03-22 11:27+0300\n"
|
|||
|
"PO-Revision-Date: 2016-03-22 11:27+0300\n"
|
|||
|
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
|||
|
"Language-Team: None\n"
|
|||
|
"Language: ru-RU \n"
|
|||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|||
|
"Content-Type: application/x-publican; charset=UTF-8\n"
|
|||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|||
|
"X-Generator: Publican v4.3.2\n"
|
|||
|
|
|||
|
msgid "<application>GIMP</application>"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
msgid "<application>GIMP</application> (GNU Image Manipulation Program) — графический редактор, предназначенный для работы с растровой графикой. Одной из сильных сторон <application>GIMP</application> является его доступность для многих операционных систем."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
msgid "<application>GIMP</application> пригоден для решения множества задач по изменению изображений. Типичные задачи, которые можно решать при помощи <application>GIMP</application>, включают в себя создание графики и логотипов, масштабирование и кадрирование фотографий, раскраску изображений, комбинирование изображений с использованием слоёв, ретуширование и преобразование изображений в различные форматы."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
msgid "Функциональность <application>GIMP</application>"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
msgid "При запуске <application>GIMP</application> на экране открывается ряд окон. Главное окно содержит меню основных функций, панель инструментов и области, в которых отображаются текущие значения основного и фонового цветов, формы кисти, текущего градиента. Окна изображения соответствуют отдельным открытым графическим файлам (или слоям в них)."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
msgid "Основная функциональность, доступная через <guimenu>Инструменты</guimenu> в главном окне, достаточно традиционна для программ этого класса. Она включает:"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
msgid "выделение области изображения (прямоугольной, эллиптической или произвольной формы). Последовательно выделяемые области могут образовывать пересечения, объединения или вычитания;"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
msgid "выделение связной области с заданием параметров связности;"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
msgid "перемещение, заливку выделенных областей;"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
msgid "кадрирование (обрезку) изображения;"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
msgid "изменение масштаба отображения на экране;"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
msgid "вращение, масштабирование, искривление и зеркальное отображение изображения;"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
msgid "ввод текста;"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
msgid "выбор текущего цвета (<guibutton>Пипетка</guibutton>);"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
msgid "заливку области сплошным цветом или градиентом;"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
msgid "рисование — <guibutton>Карандаш</guibutton> или <guibutton>Кисть</guibutton> произвольной формы;"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
msgid "очистку (<guibutton>Ластик</guibutton>)."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
msgid "В базовую функциональность <application>GIMP</application> входит также возможность захвата изображения со сканера и с экрана."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
msgid "Фильтрация и синтез изображений"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
msgid "Основной приём автоматизированной обработки изображений — фильтрация их целиком либо выделенных в них областей. Большая часть упомянутых внешних модулей реализует именно функцию фильтрации. Среди наиболее важных в практической обработке изображений фильтров имеются:"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
msgid "изменение цвета, насыщенности, яркости и контраста изображения;"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
msgid "удаление «шума»;"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
msgid "повышение резкости и размывание, выделение краёв."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
msgid "Значительное количество фильтров имитирует различные «эффекты»: от просмотра изображения через волнистое стекло до растягивания в сферическую или цилиндрическую форму."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|