docs-alt-virtualization-one/pot/admin-basics/syslog--chapter.pot
2016-03-22 11:27:51 +03:00

38 lines
9.4 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-22 11:27+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-22 11:27+0300\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: None\n"
"Language: ru-RU \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: application/x-publican; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Publican v4.3.2\n"
msgid "Что происходит в системе"
msgstr ""
msgid "Человеку, отвечающему за работоспособность системы, очень важно всегда отчётливо представлять происходящие в ней события. Теоретически, никакое происшествие не должно ускользнуть от его внимания. Однако компьютерные системы настолько сложны, что отслеживать <emphasis>все</emphasis> события в них — выше человеческих возможностей. Для того чтобы довести поток служебной информации до разумного объёма, её надо <emphasis>просеять</emphasis> (выкинуть незначащие данные), <emphasis>классифицировать</emphasis> (разделить на несколько групп сообразно тематике) и <emphasis>журнализировать</emphasis> (сохранить в доступном виде для дальнейшего анализа)."
msgstr ""
msgid "В Linux эта задача решается с помощью механизма <emphasis>централизованной журнализации</emphasis>, который реализован системной службой <application>syslogd</application>. Все части системы (включая ядро и системные службы) рапортуют syslogd о происходящих в них событиях. В этот рапорт включается имя службы, <emphasis>категория</emphasis> (facility) и <emphasis>важность</emphasis> (priority) произошедшего события. Служба, сообразно настройкам, классифицирует все эти рапорты в несколько выходных потоков. Классификация и отсев данных всякого выходного потока происходит так: для каждой категории событий определяется <emphasis>наименьшая</emphasis> важность, которой событие должно обладать, чтобы попасть в этот выходной поток. Например, легко определить поток «ошибки», в который будут попадать только <emphasis>важные</emphasis> рапорты любых категорий или поток «безопасность», в который будут попадать <emphasis>все</emphasis> рапорты категории «безопасность» и те рапорты других категорий, важность которых заставляет подозревать угрозу безопасности системы (например, рапорт категории «daemon» об аварийном завершении работы системной службы)."
msgstr ""
msgid "<emphasis>Главное</emphasis> место хранения уже классифицированного syslogd потока событий — <emphasis>системный журнал</emphasis> (т.н. log-файл). Системный журнал — <emphasis>текстовый файл</emphasis>, содержащий рапорты <emphasis>одного</emphasis> потока. Обычно <application>syslogd</application> хранит системные журналы в каталоге <filename class=\"directory\">/var/log/</filename> и его подкаталогах. Именно в системные журналы, прежде всего в <filename>/var/log/messages</filename>, <filename>/var/log/maillog</filename> и <filename>/var/log/dmesg</filename>, необходимо заглядывать администратору, который хочет знать, что происходит в системе. Поток рапортов о важных событиях <application>syslogd</application> направляет и на <emphasis>системную консоль</emphasis> — выделенное терминальное устройство. В ALT Linux роль системной консоли выполняет 12-я <emphasis>виртуальная консоль</emphasis>, доступная по сочетанию клавиш <keycombo> <keycap>Alt</keycap> <keycap>F12</keycap> </keycombo> или <keycombo> <keycap>Alt</keycap> <keycap>Ctrl</keycap> <keycap>F12</keycap> </keycombo>. Стоит заметить, что некоторые службы (например, <acronym>WWW</acronym>-сервер <application>apache</application>) <emphasis>самостоятельно</emphasis>, в обход <application>syslogd</application>, ведут журнализацию своих событий, поэтому информацию о количестве и местоположении их журналов можно почерпнуть из их файлов настроек (обычно, журналы хранятся в <filename class=\"directory\">/var/log/</filename>)."
msgstr ""
msgid "Новые рапорты, поступающие в системный журнал, наиболее актуальны, а предыдущие, по мере их устаревания, эту актуальность утрачивают. Если самые старые данные в журнале не удалять, файловая система рано или поздно окажется переполненной. В Linux организован механизм <emphasis>устаревания журналов</emphasis>, которым занимается служба <application>logrotate</application>. Запускаясь раз в день, logrotate проверяет, какие из файлов следует признать устаревшими. Файл объявляется устаревшим один раз в определённый промежуток времени (например, раз в неделю) или при достижении им определённого размера."
msgstr ""
msgid "Процедура устаревания такова. Для каждого журнала, как, например, для <filename>/var/log/syslog/alert</filename>, <application>logrotate</application> держит в том же каталоге <emphasis>очередь устаревших копий</emphasis> — файлы с именами от <filename>alert.1.bz2</filename> (предыдущая копия) до <filename>alert.5.bz2</filename> (самая старая копия). Очередь <emphasis>alert</emphasis> в нашем примере состоит из пяти упакованных с помощью <command>bzip2</command> файлов. В момент устаревания <filename>alert.4.bz2</filename> переименовывается в <filename>alert.5.bz2</filename> (старые данные теряются), копия с номером 3 превращается в четвёртую, вторая — в третью, первая во вторую. Наконец, сам журнал упаковывается и переименовывается в <filename>alert.1.bz2</filename>, а на его месте заводится новый — пустой. Таким образом, администратор всегда имеет доступ к <emphasis>свежему</emphasis> журналу и к нескольким его копиям за определённое время."
msgstr ""
msgid "Некоторые файлы в <filename class=\"directory\">/var/log/</filename> — не текстовые, они являются неполноценными журналами и представляют собой «свалку событий» для служб авторизации и учёта. Текстовую информацию о входе пользователей в систему и выходе оттуда можно получить по команде <command>last</command>, а узнать о тех, кто в данный момент пользуется системой помогут команды <command>w</command> и <command>who</command>."
msgstr ""
msgid "Множество важной информации может дать анализ <emphasis>загруженности</emphasis> системы — сведения о процессорном времени и потреблении оперативной памяти (<command>ps</command>, <command>top</command>, <command>vmstat</command>), сведения об использовании дискового пространства (<command>du</command>, <command>df</command>, <command>lsof</command>) и сведения о работе сетевых устройств (<command>netstat</command>)."
msgstr ""