wip
This commit is contained in:
parent
916151ee2b
commit
6291e6b9f8
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libksysguard\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-09-06 00:20+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-10-08 17:27+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-10-11 14:43+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Мария Шикунова <translation-team@basealt.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
|
||||
"Language: ru\n"
|
||||
@ -83,23 +83,23 @@ msgstr "Без ограничений"
|
||||
|
||||
#. i18ndp doesn't handle floats :(
|
||||
#: ConfigAppearance.qml:192
|
||||
#, kde-format
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
msgid "1 second"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "1 секунда"
|
||||
|
||||
#: ConfigAppearance.qml:194
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "%1 seconds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%1 секунд"
|
||||
|
||||
#: ConfigSensors.qml:131
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Total Sensor"
|
||||
msgid_plural "Total Sensors"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
msgstr[3] ""
|
||||
msgstr[0] "Общий датчик"
|
||||
msgstr[1] "Общие датчики"
|
||||
msgstr[2] "Общие датчики"
|
||||
msgstr[3] "Общий датчик"
|
||||
|
||||
#: ConfigSensors.qml:150
|
||||
#, kde-format
|
||||
@ -170,54 +170,54 @@ msgid "Appearance"
|
||||
msgstr "Внешний вид"
|
||||
|
||||
#: facepackages/linechart/contents/ui/Config.qml:51
|
||||
#, kde-format
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
msgid "Stacked Charts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Графики с накоплением"
|
||||
|
||||
#: facepackages/linechart/contents/ui/Config.qml:55
|
||||
#, kde-format
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
msgid "Smooth Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Сглаживание линий"
|
||||
|
||||
#: facepackages/linechart/contents/ui/Config.qml:67
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Fill Opacity:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Непрозрачность заливки:"
|
||||
|
||||
#: facepackages/linechart/contents/ui/Config.qml:73
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Data Ranges"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Диапазон данных"
|
||||
|
||||
#: facepackages/linechart/contents/ui/Config.qml:78
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Automatic Y Data Range"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Автоматический диапазон значений оси Y"
|
||||
|
||||
#: facepackages/linechart/contents/ui/Config.qml:82
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "From (Y):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "От (Y):"
|
||||
|
||||
#: facepackages/linechart/contents/ui/Config.qml:89
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "To (Y):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "До (Y):"
|
||||
|
||||
#: facepackages/linechart/contents/ui/Config.qml:99
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Amount of History to Keep:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Число сохраняемой истории:"
|
||||
|
||||
#: facepackages/linechart/contents/ui/Config.qml:102
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "%1 is seconds of history"
|
||||
msgid "%1 second"
|
||||
msgid_plural "%1 seconds"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
msgstr[3] ""
|
||||
msgstr[0] "%1 секунда"
|
||||
msgstr[1] "%1 секунды"
|
||||
msgstr[2] "%1 секунд"
|
||||
msgstr[3] "%1 секунда"
|
||||
|
||||
#: facepackages/piechart/contents/ui/Config.qml:38
|
||||
#, kde-format
|
||||
@ -254,9 +254,9 @@ msgid "Rounded Lines"
|
||||
msgstr "Закруглённые линии"
|
||||
|
||||
#: facepackages/textonly/contents/ui/Config.qml:24
|
||||
#, kde-format
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
msgid "Group sensors based on the value of the total sensors."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Группировать сенсоры на основании значений итоговых сенсоров."
|
||||
|
||||
#: packagestructure/sensorfacepackage.cpp:25
|
||||
#, kde-format
|
||||
@ -264,16 +264,19 @@ msgid "User Interface"
|
||||
msgstr "Пользовательский интерфейс"
|
||||
|
||||
#: packagestructure/sensorfacepackage.cpp:29
|
||||
#, kde-format
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The compact representation of the sensors plasmoid when collapsed, for "
|
||||
"instance in a panel."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Компактное представление датчиков при сворачивании, например, на панели."
|
||||
"The compact representation of the sensors plasmoid when collapsed, for"
|
||||
" instance in a panel."
|
||||
|
||||
#: packagestructure/sensorfacepackage.cpp:34
|
||||
#, kde-format
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
msgid "The representation of the plasmoid when it's fully expanded."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Представление виджета Plasma при его полном расширении."
|
||||
|
||||
#: packagestructure/sensorfacepackage.cpp:37
|
||||
#, kde-format
|
||||
@ -281,14 +284,14 @@ msgid "The optional configuration page for this face."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packagestructure/sensorfacepackage.cpp:39
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Configuration support"
|
||||
msgstr "Поддержка конфигурации"
|
||||
|
||||
#: packagestructure/sensorfacepackage.cpp:40
|
||||
#, kde-format
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
msgid "KConfigXT xml file for face-specific configuration options."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "XML-файл KConfigXT для параметров конфигурации, зависящих от face."
|
||||
|
||||
#: packagestructure/sensorfacepackage.cpp:44
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user