translations/digikam-doc/digikam_tool-htmlgallery.po
2021-04-23 10:25:17 +03:00

236 lines
10 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

#
# Alexander Potashev <aspotashev@gmail.com>, 2019.
# Мария Шикунова <translation-team@basealt.ru>, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-17 04:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-21 11:27+0300\n"
"Last-Translator: Мария Шикунова <translation-team@basealt.ru>\n"
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 19.12.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
#. Tag: para
#: tool-htmlgallery.docbook:5
#, no-c-format
msgid ""
"The HTML Gallery is a tool for exporting a set of Albums or images to a "
"&HTML; page."
msgstr ""
"Галерея в формате HTML — это инструмент для экспортирования серии альбомов"
" или изображений в формат HTML-страницы."
#. Tag: keyword
#: tool-htmlgallery.docbook:11
#, no-c-format
msgid "<keyword>KDE</keyword>"
msgstr "<keyword>KDE</keyword>"
#. Tag: title
#: tool-htmlgallery.docbook:15
#, no-c-format
msgid "HTML Gallery"
msgstr "Галерея в формате HTML"
#. Tag: para
#: tool-htmlgallery.docbook:17
#, no-c-format
msgid ""
"This powerful tool can export your Albums into a &HTML; compliant web image "
"gallery. You can easily select the Albums to export in an &HTML; page and "
"set many designs and parameters for the &HTML; rendering. UTF-8 encoding is "
"used for the best internationalization."
msgstr ""
"Этот мощный инструмент позволяет экспортировать альбомы в HTML-совместимую"
" веб-галерею изображений. Инструмент позволяет легко выбрать альбомы для"
" экспорта на странице HTML и установить внешний вид и множество и параметров"
" для отображения HTML. Кодировка UTF-8 используется для лучшей"
" интернационализации."
#. Tag: title
#: tool-htmlgallery.docbook:24
#, no-c-format
msgid "Album Selection Dialog"
msgstr "Диалог выбора альбома"
#. Tag: para
#: tool-htmlgallery.docbook:26
#, no-c-format
msgid ""
"Launching the tool from within &digikam; displays three tabs to change the "
"settings. The <guilabel>My Albums</guilabel> tab allows you to select all "
"Albums you want to export to &HTML;. Just check the respective Albums (they "
"are displayed without hierarchical nesting). On the next two tabs "
"<guilabel>My Tags</guilabel> and <guilabel>My Searches</guilabel> you can "
"refine your selection using tags or previous search results in &digikam;."
msgstr ""
"При запуске инструмента в &digikam; отображаются три вкладки для изменения"
" параметров. На вкладке <guilabel>Альбомы</guilabel> выберите все альбомы,"
" которые хотите экспортировать в &HTML;. Просто проверьте соответствующие"
" альбомы (они отображаются без иерархического вложения). На следующих двух"
" вкладках <guilabel>Метки</guilabel> и <guilabel>Поиск</guilabel> возможно"
" уточнить свой выбор, используя метки или предыдущие результаты поиска в"
" &digikam;."
#. Tag: title
#: tool-htmlgallery.docbook:36
#, no-c-format
msgid "The Album Selection Dialog in &digikam;"
msgstr "Диалог выбора альбома в &digikam;"
#. Tag: para
#: tool-htmlgallery.docbook:42
#, no-c-format
msgid "Next step is to select a theme for the gallery from this dialog:"
msgstr "Следующий шаг — это выбрать оформление для галереи в этом диалоге:"
#. Tag: title
#: tool-htmlgallery.docbook:47
#, no-c-format
msgid "The Theme Selection Dialog"
msgstr "Диалог выбора оформления"
#. Tag: para
#: tool-htmlgallery.docbook:53
#, no-c-format
msgid ""
"Depending on the chosen theme you may have additional options to fine-tune "
"the appearance of the gallery."
msgstr ""
"В зависимости от выбранного оформления могут появиться дополнительные"
" параметры для настройки внешнего вида галереи."
#. Tag: para
#: tool-htmlgallery.docbook:55
#, no-c-format
msgid ""
"The next screenshot shows the theme parameter setting for the "
"<guilabel>Classic</guilabel> theme:"
msgstr ""
"Ниже показаны дополнительные параметры для оформления <guilabel>Классическое<"
"/guilabel>:"
#. Tag: title
#: tool-htmlgallery.docbook:58
#, no-c-format
msgid "Parameters for Classic Theme"
msgstr "Параметры для классического оформления"
#. Tag: para
#: tool-htmlgallery.docbook:64
#, no-c-format
msgid ""
"For all selected themes you can adjust the settings for the images and "
"thumbnails in the gallery:"
msgstr ""
"Для любого выбранного оформления возможно настроить параметры изображений и"
" миниатюр в галерее:"
#. Tag: title
#: tool-htmlgallery.docbook:69
#, no-c-format
msgid "The Image Settings and Thumbnails Dialog"
msgstr "Диалог настройки изображения и миниатюр"
#. Tag: para
#: tool-htmlgallery.docbook:75
#, no-c-format
msgid ""
"In the <guilabel>Full Image</guilabel> section you can either save modified "
"images or <guilabel>Use original image</guilabel>."
msgstr ""
"В разделе <guilabel>Полноразмерные изображения</guilabel> возможно либо"
" сохранить отредактированные изображения, либо <guilabel>Использовать"
" исходные изображения</guilabel>."
#. Tag: para
#: tool-htmlgallery.docbook:79
#, no-c-format
msgid ""
"For modified images you can select as output format JPEG (smallest filesize, "
"but lossy) and PNG (lossless and free license) and set specific image "
"compression features. If disk space is of concern check the target image "
"compression and lower the compression level from the host application "
"default value."
msgstr ""
"Для изменённых изображений в качестве выходного формата возможно выбрать JPEG"
" (наименьший размер файла, но с потерями) и PNG (без потерь и бесплатная"
" лицензия) и установить определённые функции сжатия изображений. Если"
" требуется дисковое пространство, проверьте сжатие целевого образа и"
" уменьшите уровень сжатия по умолчанию."
#. Tag: para
#: tool-htmlgallery.docbook:84
#, no-c-format
msgid ""
"Checking the <guilabel>Max. size</guilabel> box you can fix the maximum "
"target image size (in pixels) with the spinbox at the right. Images bigger "
"than this value will be scaled down to it, but smaller images will not be "
"modified."
msgstr ""
"Установив флажок <guilabel>Максимальный размер</guilabel>, укажите"
" максимальный целевой размер изображения (в пикселах) в счётчике справа."
" Изображения, превышающие указанные значения, будут уменьшены до этой"
" величины, а меньшие изображения останутся без изменений."
#. Tag: para
#: tool-htmlgallery.docbook:88
#, no-c-format
msgid ""
"If JPEG file format is selected for target resizing images, all EXIF "
"information will be preserved from the original JPEG files."
msgstr ""
"Если для целевого изменения размера изображений выбран формат файла JPEG, то"
" вся информация EXIF будет сохранена из исходных файлов JPEG."
#. Tag: para
#: tool-htmlgallery.docbook:93
#, no-c-format
msgid ""
"The <guilabel>Thumbnails</guilabel> section allows to set the "
"<guilabel>Format</guilabel>, <guilabel>Quality</guilabel> and "
"<guilabel>Size</guilabel> for the thumbnails in the gallery."
msgstr ""
"Раздел <guilabel>Миниатюры</guilabel> позволяет установить для миниатюр в"
" галерее <guilabel>Формат</guilabel>, <guilabel>Качество</guilabel> и <"
"guilabel>Размер</guilabel>."
#. Tag: title
#: tool-htmlgallery.docbook:99
#, no-c-format
msgid "The Output Dialog"
msgstr "Диалог вывода"
#. Tag: para
#: tool-htmlgallery.docbook:105
#, no-c-format
msgid ""
"This page defines the settings of where and how to store the gallery with "
"all its associated images. Select a folder or add a new folder with write "
"access where you want the gallery to be written to. Two sub-folders with the "
"name of your album folder and the theme name will be created containing "
"everything."
msgstr ""
"Эта страница позволяет указать, где и как хранить галерею со всеми связанными"
" с ней изображениями. Выберите папку или добавьте новую папку с доступом на"
" запись, в которую нужно записать галерею. Будут созданы две вложенные папки"
" с именем папки альбома и названием темы, содержащие всё."
#. Tag: para
#: tool-htmlgallery.docbook:112
#, no-c-format
msgid ""
"A progress dialog giving a feedback indicate to user. Press "
"<guilabel>Cancel</guilabel> button during this stage if you want abort the "
"process."
msgstr ""
"Диалоговое окно прогресса, информирующее пользователя. Чтобы отменить"
" процесс, нажмите <guilabel>Отмена</guilabel> на этом этапе."