410 lines
24 KiB
Plaintext
410 lines
24 KiB
Plaintext
#
|
||
# Alexander Potashev <aspotashev@gmail.com>, 2019.
|
||
# Мария Шикунова <translation-team@basealt.ru>, 2021.
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: \n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2021-03-17 04:28+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2021-08-11 12:06+0300\n"
|
||
"Last-Translator: Мария Шикунова <translation-team@basealt.ru>\n"
|
||
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
|
||
"Language: ru\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"X-Generator: Lokalize 19.12.3\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
|
||
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||
|
||
#. Tag: title
|
||
#: editor-enhance-vignetting.docbook:3
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid "Vignetting Correction"
|
||
msgstr "Коррекция виньетирования"
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#: editor-enhance-vignetting.docbook:5
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid ""
|
||
"&digikam; The <emphasis>Vignetting correction</emphasis> is a tool to "
|
||
"correct image vignetting (under-exposure in the corners)."
|
||
msgstr ""
|
||
"<emphasis>Коррекция виньетирования</emphasis> — это инструмент для коррекции"
|
||
" виньетирования изображения (недостаточная выдержка по углам)."
|
||
|
||
#. Tag: keyword
|
||
#: editor-enhance-vignetting.docbook:11
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid "Digikam"
|
||
msgstr "Digikam"
|
||
|
||
#. Tag: keyword
|
||
#: editor-enhance-vignetting.docbook:12
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid "Anti-Vignetting"
|
||
msgstr "Компенсация виньетирования"
|
||
|
||
#. Tag: keyword
|
||
#: editor-enhance-vignetting.docbook:13
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid "Add vignetting"
|
||
msgstr "Добавление виньетироввания"
|
||
|
||
#. Tag: keyword
|
||
#: editor-enhance-vignetting.docbook:14
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid "Vignetting correction"
|
||
msgstr "Коррекция виньетирования"
|
||
|
||
#. Tag: title
|
||
#: editor-enhance-vignetting.docbook:17
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid "Introduction"
|
||
msgstr "Введение"
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#: editor-enhance-vignetting.docbook:18
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid ""
|
||
"Wide angle lenses, especially those used in medium and large format "
|
||
"photography, frequently do not uniformly illuminate the entire sensor plane. "
|
||
"Instead, they "vignette" (shade) the edges and corners of the "
|
||
"image, substantially reducing the light reaching the sensor there. But "
|
||
"telelenses may show vignetting too."
|
||
msgstr ""
|
||
"Широкоугольные объективы, особенно те, которые используются в фотографии"
|
||
" среднего и большого формата, часто неравномерно освещают всю плоскость"
|
||
" датчика. Вместо этого они «виньетируют» (затеняют) края и углы изображения,"
|
||
" существенно уменьшая свет, попадающий на датчик. Телеобъективы тоже могут"
|
||
" создавать виньетирование."
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#: editor-enhance-vignetting.docbook:21
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid ""
|
||
"The traditional solution for this is to attach a "center filter" "
|
||
"to the lens. This is a neutral density filter with maximum density at the "
|
||
"optical axis of the lens, clear at the periphery, with density varying "
|
||
"inversely to the vignetting of the lens. A center filter has many "
|
||
"advantages: not only does it automatically correct for full-frame images "
|
||
"but, since it's fixed to the front of the lens, it also compensates for the "
|
||
"off-center vignetting which occurs when camera movements are employed for "
|
||
"perspective or plane of focus adjustment."
|
||
msgstr ""
|
||
"Традиционным решением для этого является прикрепление "центрального"
|
||
" фильтра" к объективу. Это фильтр нейтральной плотности с максимальной"
|
||
" плотностью на оптической оси объектива, прозрачной на периферии, с"
|
||
" плотностью, изменяющейся обратно пропорционально виньетированию линзы."
|
||
" Центральный фильтр имеет много преимуществ: он не только автоматически"
|
||
" корректирует полнокадровые изображения, но и, поскольку он закреплен на"
|
||
" передней части объектива, он также компенсирует смещение центра"
|
||
" виньетирования, которое происходит, когда движения камеры используются для"
|
||
" регулировки перспективы или плоскости фокусировки."
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#: editor-enhance-vignetting.docbook:24
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid ""
|
||
"But there are disadvantages as well. Many center filters require a 1.5 or 2 "
|
||
"f-stop filter factor adjustment, which may in turn necessitate a shutter "
|
||
"speed so slow (since wide angle lenses, even with center filters, are best "
|
||
"used at apertures of f/16 or smaller) that hand-holding the camera is "
|
||
"impossible and motion blur becomes a problem when photographing moving "
|
||
"objects."
|
||
msgstr ""
|
||
"Но есть и недостатки. Многие центральные фильтры требуют регулировки"
|
||
" коэффициента фильтра на 1,5 или 2 ступени диафрагмы, что, в свою очередь,"
|
||
" может потребовать такой медленной выдержки затвора (поскольку широкоугольные"
|
||
" объективы, даже с центральными фильтрами, лучше всего использовать при"
|
||
" диафрагмах f/16 или меньше), что ручное удержание камеры невозможно и"
|
||
" размытие движения становится проблемой при съёмке движущихся объектов."
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#: editor-enhance-vignetting.docbook:27
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid ""
|
||
"With the wide exposure range of present-day film and the color (or grey-"
|
||
"scale) depth of digital camera or film scanners, it is possible to simulate "
|
||
"the effect of a center filter by applying an equivalent transform to a raw "
|
||
"image taken without the filter. This antivignetting tool applies a center "
|
||
"filter transformation to an image employing an algorithm copyrighted by John "
|
||
"Walker."
|
||
msgstr ""
|
||
"Благодаря широкому диапазону экспозиции современной плёнки и глубине цвета"
|
||
" (или шкалы серого) цифрового фотоаппарата или плёночных сканеров возможно"
|
||
" имитировать эффект центрального фильтра, применяя эквивалентное"
|
||
" преобразование к необработанному изображению, снятому без фильтра. Этот"
|
||
" инструмент компенсации виньетирования применяет преобразование центрального"
|
||
" фильтра к изображению, используя алгоритм, защищённый авторским правом John"
|
||
" Walker."
|
||
|
||
#. Tag: title
|
||
#: editor-enhance-vignetting.docbook:31
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid "Using the vignetting correction tool"
|
||
msgstr "Использование инструмента коррекции виньетирования"
|
||
|
||
#. Tag: phrase
|
||
#: editor-enhance-vignetting.docbook:38
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid "The Vignetting Correction Dialog"
|
||
msgstr "Диалог коррекции виньетирования"
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#: editor-enhance-vignetting.docbook:42
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid ""
|
||
"Five sliders give you control over the vignetting correction filter, and "
|
||
"three more over the target image exposure:"
|
||
msgstr ""
|
||
"Пять ползунков позволяют управлять фильтром коррекции виньетирования и ещё"
|
||
" три — экспозицией целевого изображения:"
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#: editor-enhance-vignetting.docbook:45
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid ""
|
||
"<guilabel>Amount</guilabel>: this option controls the degree of luminosity "
|
||
"attenuation by the filter at its point of maximum amount. The default amount "
|
||
"is 2.0, which corresponds to an optical filter with a 1 f-stop filter factor "
|
||
"(or, by no coincidence, a factor of 2 in luminosity). Increase the amount to "
|
||
"compensate for a greater degree of vignetting; reduce it for less."
|
||
msgstr ""
|
||
"<guilabel>Величина</guilabel>: этот параметр управляет степенью ослабления"
|
||
" яркости фильтром в точке максимального значения. Значение по умолчанию равно"
|
||
" 2,0, что соответствует оптическому фильтру с коэффициентом фильтрации 1"
|
||
" ступени диафрагмы (или коэффициентом яркости 2). Увеличьте количество, чтобы"
|
||
" компенсировать большую степень виньетирования; уменьшите количество, чтобы"
|
||
" компенсировать меньшую степень виньетирования."
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#: editor-enhance-vignetting.docbook:48
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid ""
|
||
"<guilabel>Feather</guilabel>: this option determines the rate at which the "
|
||
"filter intensity falls off from the point of maximum amount toward the "
|
||
"edges, expressed as a power factor. The default of 1 yields a linear "
|
||
"reduction in filter amount with distance from the center. Power factors "
|
||
"greater than 1.0 cause a faster fall-off (for example, a power of 2 causes "
|
||
"the amount to decrease as the square of the distance from the center) and "
|
||
"causes the effect of the filter to be concentrated near the center. Powers "
|
||
"less than 1 spread out the amount of the filter toward the edges; a power of "
|
||
"0.5 causes the amount to fall as the square root of the distance from the "
|
||
"center."
|
||
msgstr ""
|
||
"<guilabel>Растушёвка</guilabel>: этот параметр определяет скорость, с которой"
|
||
" интенсивность фильтра падает от точки максимального значения к краям,"
|
||
" выраженную в коэффициенте мощности. Значение по умолчанию 1 дает линейное"
|
||
" уменьшение количества фильтров с расстоянием от центра. Коэффициенты"
|
||
" мощности, превышающие 1,0, вызывают более быстрое падение (например,"
|
||
" мощность 2 приводит к уменьшению величины как квадрата расстояния от центра)"
|
||
" и вызывает концентрацию эффекта фильтра вблизи центра. Мощность менее 1"
|
||
" распределяет количество фильтра по краям; степень 0,5 приводит к тому, что"
|
||
" величина уменьшается как квадратный корень значения расстояния от центра."
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#: editor-enhance-vignetting.docbook:51
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid ""
|
||
"<guilabel>Radius</guilabel>: this option specifies the radius, as a multiple "
|
||
"of the half diagonal measure of the image, at which the amount of the filter "
|
||
"falls off to zero (or, in other words, becomes transparent). The default "
|
||
"value of 1.0 specifies a filter which is transparent at its corners. A "
|
||
"radius specification greater than 1 extends the effect of the center filter "
|
||
"beyond the edges of the image, while a radius less than one limits the "
|
||
"filter's action to a region smaller than the image. When compensating for "
|
||
"vignetting by lenses used with large format and some medium format cameras, "
|
||
"the default radius factor of 1 is rarely correct! These lenses often ""
|
||
"cover" an image circle substantially larger than the film to permit "
|
||
"camera movements to control perspective and focus, and consequently have a "
|
||
"vignetting pattern which extends well beyond the edges of the film, "
|
||
"requiring a radius setting greater than 1 to simulate a center filter "
|
||
"covering the entire image circle."
|
||
msgstr ""
|
||
"<guilabel>Радиус</guilabel>: этот параметр определяет радиус, кратный"
|
||
" половине диагонали изображения, при котором степень фильтра падает до нуля"
|
||
" (другими словами, становится прозрачной). Значение по умолчанию 1,0"
|
||
" определяет фильтр, прозрачный по углам. Значение радиуса более 1 расширяет"
|
||
" эффект центрального фильтра за пределы краёв изображения, а радиус меньше"
|
||
" единицы ограничивает действие фильтра областью, меньшей, чем изображение."
|
||
" При компенсации виньетирования объективами, используемыми с широкоформатными"
|
||
" и некоторыми среднеформатными камерами, коэффициент радиуса по умолчанию,"
|
||
" равный 1, редко бывает правильным. Эти линзы часто «закрывают» круг"
|
||
" изображения, существенно больший, чем пленка, чтобы позволить движениям"
|
||
" камеры управлять перспективой и фокусировкой, и, следовательно, имеют узор"
|
||
" виньетирования, который выходит далеко за края пленки, требуя установки"
|
||
" радиуса больше 1 для имитации центрального фильтра, покрывающего весь круг"
|
||
" изображения."
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#: editor-enhance-vignetting.docbook:54
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid ""
|
||
"The only way to be sure which settings of <guilabel>Amount</guilabel>, "
|
||
"<guilabel>Feather</guilabel>, and <guilabel>Radius</guilabel> best "
|
||
"compensate for the actual optical characteristics of a given lens is to "
|
||
"expose a uniformly illuminated scene (for example, a grey card lit by "
|
||
"diffuse light) and perform densitometry on the resulting image (for example "
|
||
"with Adjust Level tool histogram position bar). Failing that, or "
|
||
"specifications by the lens manufacturer giving the precise degree of "
|
||
"vignetting at one or more working apertures, you may have to experiment with "
|
||
"different settings to find those which work best for each of your lenses. "
|
||
"For help you in this task, the widget dialog provide a thumbnail mask "
|
||
"rendering applied on the image. Fortunately, the response of the human eye "
|
||
"is logarithmic, not linear like most digital imaging sensors, so you needn't "
|
||
"precisely compensate for the actual vignetting to create images which "
|
||
"viewers will perceive as uniformly illuminated."
|
||
msgstr ""
|
||
"Единственный способ убедиться, какие значения параметров <guilabel>Величина<"
|
||
"/guilabel>, <guilabel>Растушёвка</guilabel> и <guilabel>Радиус</guilabel>"
|
||
" лучше всего компенсируют фактические оптические характеристики используемого"
|
||
" объектива, — это выставить равномерно освещённую сцену (например, серую"
|
||
" карту, освещённую рассеянным светом) и выполнить денсиметрию на полученном"
|
||
" изображении (например, с помощью шкалы гистограммы инструмента «Регулировка"
|
||
" уровней» гистограммы). В противном случае или в спецификации производителя"
|
||
" объектива, указывающей точную степень виньетирования для одной или"
|
||
" нескольких рабочих диафрагм, возможно, придётся поэкспериментировать с"
|
||
" различными параметрами, чтобы найти те, которые лучше всего подходят для"
|
||
" каждого из используемых объективов. Диалог виджета предоставляет отображение"
|
||
" маски эскиза, применённой к изображению. К счастью, реакция человеческого"
|
||
" глаза является логарифмической, а не линейной, как у большинства датчиков"
|
||
" цифрового изображения, поэтому не нужно точно компенсировать фактическое"
|
||
" виньетирование для создания изображений, которые зрители будут воспринимать"
|
||
" как равномерно освещённые."
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#: editor-enhance-vignetting.docbook:57
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid ""
|
||
"<guilabel>X offset</guilabel> and <guilabel>Y offset</guilabel> settings: "
|
||
"these options moves respectively the center of the filter horizontally or "
|
||
"vertically up to the border of the image by the specified percentage. A "
|
||
"negative value for the X offset will shift the filter to the left while a "
|
||
"positive value will shift it to the right. A negative value for the Y offset "
|
||
"will move the filter up, and finally a positive value will move it down."
|
||
msgstr ""
|
||
"Функции <guilabel>Смещение по X</guilabel> и <guilabel>Смещение по Y<"
|
||
"/guilabel>: эти параметры перемещают центр фильтра по горизонтали или"
|
||
" вертикали соответственно до границы изображения на указанный процент."
|
||
" Отрицательное значение смещения по X сдвинет фильтр влево, а положительное"
|
||
" значение сдвинет его вправо. Отрицательное значение смещения по Y сдвинет"
|
||
" фильтр вверх, а положительное сдвинет его вниз."
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#: editor-enhance-vignetting.docbook:60
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid ""
|
||
"<guilabel>Brightness</guilabel>, <guilabel>Contrast</guilabel>, and "
|
||
"<guilabel>Gamma</guilabel> settings: processing an image with this "
|
||
"antivignetting tool reduces the luminosity of pixels. You need to re-adjust "
|
||
"the target image exposure with these options. These sliders give only "
|
||
"positive values because you need only to increase this setting."
|
||
msgstr ""
|
||
"Параметры <guilabel>Яркость</guilabel>, <guilabel>Контрастность</guilabel> и"
|
||
" <guilabel>Гамма</guilabel>: обработка изображения с помощью этого"
|
||
" инструмента уменьшает яркость пикселов. Потребуется повторно настроить"
|
||
" экспозицию целевого изображения с помощью этих параметров. Эти ползунки"
|
||
" позволяют указать только положительные значения, потому что эти параметры"
|
||
" можно только увеличивать."
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#: editor-enhance-vignetting.docbook:63
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid ""
|
||
"<guilabel>Add Vignetting</guilabel>: many photographs looks flat because of "
|
||
"a distracting background or another composition matter. While most of time "
|
||
"you will want to remove vignetting it is a fact that a selective vignetting "
|
||
"could improve the readability of a photograph and draw the eyes to the "
|
||
"intended subject. As an artist you may choose this option, ticking it will "
|
||
"invert the filter thus darkening the corners of a photograph."
|
||
msgstr ""
|
||
"<guilabel>Добавить виньетирование</guilabel>: многие фотографии выглядят"
|
||
" плоскими из-за отвлекающего фона или другого композиционного материала. Хотя"
|
||
" в большинстве случаев виньетирование захочется удалить, сложно спорить с тем"
|
||
" фактом, что выборочное виньетирование может улучшить «читаемость» фотографии"
|
||
" и привлечь внимание к предполагаемому объекту. Установите флажок, фильтр"
|
||
" будет инвертирован, и углы будут затемнены."
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#: editor-enhance-vignetting.docbook:67
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid ""
|
||
"&digikam; If you want a finer exposure re-adjustment of the target image, "
|
||
"leave the Brightness/Contrast/Gamma values at zero and use the Adjust Curve "
|
||
"tool from Image Editor available under <menuchoice> <guimenu>Color</guimenu> "
|
||
"<guimenuitem>Adjust Curve</guimenuitem> </menuchoice> menu entry."
|
||
msgstr ""
|
||
"Для более точной корректировки экспозиции целевого изображения оставьте"
|
||
" значения яркости/контрастности/гаммы равными нулю и используйте инструмент"
|
||
" регулировки кривых в меню <menuchoice> <guimenu>Цвет</guimenu> <guimenuitem"
|
||
">Регулировка кривой</guimenuitem> </menuchoice>."
|
||
|
||
#. Tag: title
|
||
#: editor-enhance-vignetting.docbook:77
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid "The vignetting correction tool in action"
|
||
msgstr "Использование инструмента коррекции виньетирования"
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#: editor-enhance-vignetting.docbook:78
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid ""
|
||
"This is an example of an anti vignetting correction applied to an image. The "
|
||
"original image (1) shows vignetting in the corners, the corrected image (2) "
|
||
"much less. A brightness and contrast correction is also applied to the "
|
||
"target image by this tool."
|
||
msgstr ""
|
||
"Здесь представлен пример использования инструмента коррекции виньетирования."
|
||
" На оригинальной фотографии (1) заметно виньетирование по углам, в"
|
||
" преобразованной (2) его значительно меньше. Этот инструмент также применяет"
|
||
" коррекцию яркости и контрастности к целевому изображению."
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#: editor-enhance-vignetting.docbook:81
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid "The values used for this example are:"
|
||
msgstr "Значения, использованные в этом примере:"
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#: editor-enhance-vignetting.docbook:85
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid "Density = 2.6."
|
||
msgstr "Плотность = 2,6."
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#: editor-enhance-vignetting.docbook:88
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid "Power = 0.9."
|
||
msgstr "Степень = 0,9."
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#: editor-enhance-vignetting.docbook:91
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid "Radius = 1.1."
|
||
msgstr "Радиус = 1,1."
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#: editor-enhance-vignetting.docbook:94
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid "Brightness = 20."
|
||
msgstr "Яркость = 20."
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#: editor-enhance-vignetting.docbook:97
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid "Contrast = 50."
|
||
msgstr "Контрастность = 50."
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#: editor-enhance-vignetting.docbook:100
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid "Gamma = 20."
|
||
msgstr "Гамма = 20."
|
||
|
||
#. Tag: phrase
|
||
#: editor-enhance-vignetting.docbook:110
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid "The Vignetting Correction Image Editor Tool in Action"
|
||
msgstr "Использование инструмента коррекции виньетирования"
|