translations/digikam-doc/digikam_editor-enhance-vignetting.po
2021-08-11 17:30:45 +03:00

410 lines
24 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

#
# Alexander Potashev <aspotashev@gmail.com>, 2019.
# Мария Шикунова <translation-team@basealt.ru>, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-17 04:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-11 12:06+0300\n"
"Last-Translator: Мария Шикунова <translation-team@basealt.ru>\n"
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 19.12.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
#. Tag: title
#: editor-enhance-vignetting.docbook:3
#, no-c-format
msgid "Vignetting Correction"
msgstr "Коррекция виньетирования"
#. Tag: para
#: editor-enhance-vignetting.docbook:5
#, no-c-format
msgid ""
"&digikam; The <emphasis>Vignetting correction</emphasis> is a tool to "
"correct image vignetting (under-exposure in the corners)."
msgstr ""
"<emphasis>Коррекция виньетирования</emphasis> — это инструмент для коррекции"
" виньетирования изображения (недостаточная выдержка по углам)."
#. Tag: keyword
#: editor-enhance-vignetting.docbook:11
#, no-c-format
msgid "Digikam"
msgstr "Digikam"
#. Tag: keyword
#: editor-enhance-vignetting.docbook:12
#, no-c-format
msgid "Anti-Vignetting"
msgstr "Компенсация виньетирования"
#. Tag: keyword
#: editor-enhance-vignetting.docbook:13
#, no-c-format
msgid "Add vignetting"
msgstr "Добавление виньетироввания"
#. Tag: keyword
#: editor-enhance-vignetting.docbook:14
#, no-c-format
msgid "Vignetting correction"
msgstr "Коррекция виньетирования"
#. Tag: title
#: editor-enhance-vignetting.docbook:17
#, no-c-format
msgid "Introduction"
msgstr "Введение"
#. Tag: para
#: editor-enhance-vignetting.docbook:18
#, no-c-format
msgid ""
"Wide angle lenses, especially those used in medium and large format "
"photography, frequently do not uniformly illuminate the entire sensor plane. "
"Instead, they &quot;vignette&quot; (shade) the edges and corners of the "
"image, substantially reducing the light reaching the sensor there. But "
"telelenses may show vignetting too."
msgstr ""
"Широкоугольные объективы, особенно те, которые используются в фотографии"
" среднего и большого формата, часто неравномерно освещают всю плоскость"
" датчика. Вместо этого они «виньетируют» (затеняют) края и углы изображения,"
" существенно уменьшая свет, попадающий на датчик. Телеобъективы тоже могут"
" создавать виньетирование."
#. Tag: para
#: editor-enhance-vignetting.docbook:21
#, no-c-format
msgid ""
"The traditional solution for this is to attach a &quot;center filter&quot; "
"to the lens. This is a neutral density filter with maximum density at the "
"optical axis of the lens, clear at the periphery, with density varying "
"inversely to the vignetting of the lens. A center filter has many "
"advantages: not only does it automatically correct for full-frame images "
"but, since it's fixed to the front of the lens, it also compensates for the "
"off-center vignetting which occurs when camera movements are employed for "
"perspective or plane of focus adjustment."
msgstr ""
"Традиционным решением для этого является прикрепление &quot;центрального"
" фильтра&quot; к объективу. Это фильтр нейтральной плотности с максимальной"
" плотностью на оптической оси объектива, прозрачной на периферии, с"
" плотностью, изменяющейся обратно пропорционально виньетированию линзы."
" Центральный фильтр имеет много преимуществ: он не только автоматически"
" корректирует полнокадровые изображения, но и, поскольку он закреплен на"
" передней части объектива, он также компенсирует смещение центра"
" виньетирования, которое происходит, когда движения камеры используются для"
" регулировки перспективы или плоскости фокусировки."
#. Tag: para
#: editor-enhance-vignetting.docbook:24
#, no-c-format
msgid ""
"But there are disadvantages as well. Many center filters require a 1.5 or 2 "
"f-stop filter factor adjustment, which may in turn necessitate a shutter "
"speed so slow (since wide angle lenses, even with center filters, are best "
"used at apertures of f/16 or smaller) that hand-holding the camera is "
"impossible and motion blur becomes a problem when photographing moving "
"objects."
msgstr ""
"Но есть и недостатки. Многие центральные фильтры требуют регулировки"
" коэффициента фильтра на 1,5 или 2 ступени диафрагмы, что, в свою очередь,"
" может потребовать такой медленной выдержки затвора (поскольку широкоугольные"
" объективы, даже с центральными фильтрами, лучше всего использовать при"
" диафрагмах f/16 или меньше), что ручное удержание камеры невозможно и"
" размытие движения становится проблемой при съёмке движущихся объектов."
#. Tag: para
#: editor-enhance-vignetting.docbook:27
#, no-c-format
msgid ""
"With the wide exposure range of present-day film and the color (or grey-"
"scale) depth of digital camera or film scanners, it is possible to simulate "
"the effect of a center filter by applying an equivalent transform to a raw "
"image taken without the filter. This antivignetting tool applies a center "
"filter transformation to an image employing an algorithm copyrighted by John "
"Walker."
msgstr ""
"Благодаря широкому диапазону экспозиции современной плёнки и глубине цвета"
" (или шкалы серого) цифрового фотоаппарата или плёночных сканеров возможно"
" имитировать эффект центрального фильтра, применяя эквивалентное"
" преобразование к необработанному изображению, снятому без фильтра. Этот"
" инструмент компенсации виньетирования применяет преобразование центрального"
" фильтра к изображению, используя алгоритм, защищённый авторским правом John"
" Walker."
#. Tag: title
#: editor-enhance-vignetting.docbook:31
#, no-c-format
msgid "Using the vignetting correction tool"
msgstr "Использование инструмента коррекции виньетирования"
#. Tag: phrase
#: editor-enhance-vignetting.docbook:38
#, no-c-format
msgid "The Vignetting Correction Dialog"
msgstr "Диалог коррекции виньетирования"
#. Tag: para
#: editor-enhance-vignetting.docbook:42
#, no-c-format
msgid ""
"Five sliders give you control over the vignetting correction filter, and "
"three more over the target image exposure:"
msgstr ""
"Пять ползунков позволяют управлять фильтром коррекции виньетирования и ещё"
" три — экспозицией целевого изображения:"
#. Tag: para
#: editor-enhance-vignetting.docbook:45
#, no-c-format
msgid ""
"<guilabel>Amount</guilabel>: this option controls the degree of luminosity "
"attenuation by the filter at its point of maximum amount. The default amount "
"is 2.0, which corresponds to an optical filter with a 1 f-stop filter factor "
"(or, by no coincidence, a factor of 2 in luminosity). Increase the amount to "
"compensate for a greater degree of vignetting; reduce it for less."
msgstr ""
"<guilabel>Величина</guilabel>: этот параметр управляет степенью ослабления"
" яркости фильтром в точке максимального значения. Значение по умолчанию равно"
" 2,0, что соответствует оптическому фильтру с коэффициентом фильтрации 1"
" ступени диафрагмы (или коэффициентом яркости 2). Увеличьте количество, чтобы"
" компенсировать большую степень виньетирования; уменьшите количество, чтобы"
" компенсировать меньшую степень виньетирования."
#. Tag: para
#: editor-enhance-vignetting.docbook:48
#, no-c-format
msgid ""
"<guilabel>Feather</guilabel>: this option determines the rate at which the "
"filter intensity falls off from the point of maximum amount toward the "
"edges, expressed as a power factor. The default of 1 yields a linear "
"reduction in filter amount with distance from the center. Power factors "
"greater than 1.0 cause a faster fall-off (for example, a power of 2 causes "
"the amount to decrease as the square of the distance from the center) and "
"causes the effect of the filter to be concentrated near the center. Powers "
"less than 1 spread out the amount of the filter toward the edges; a power of "
"0.5 causes the amount to fall as the square root of the distance from the "
"center."
msgstr ""
"<guilabel>Растушёвка</guilabel>: этот параметр определяет скорость, с которой"
" интенсивность фильтра падает от точки максимального значения к краям,"
" выраженную в коэффициенте мощности. Значение по умолчанию 1 дает линейное"
" уменьшение количества фильтров с расстоянием от центра. Коэффициенты"
" мощности, превышающие 1,0, вызывают более быстрое падение (например,"
" мощность 2 приводит к уменьшению величины как квадрата расстояния от центра)"
" и вызывает концентрацию эффекта фильтра вблизи центра. Мощность менее 1"
" распределяет количество фильтра по краям; степень 0,5 приводит к тому, что"
" величина уменьшается как квадратный корень значения расстояния от центра."
#. Tag: para
#: editor-enhance-vignetting.docbook:51
#, no-c-format
msgid ""
"<guilabel>Radius</guilabel>: this option specifies the radius, as a multiple "
"of the half diagonal measure of the image, at which the amount of the filter "
"falls off to zero (or, in other words, becomes transparent). The default "
"value of 1.0 specifies a filter which is transparent at its corners. A "
"radius specification greater than 1 extends the effect of the center filter "
"beyond the edges of the image, while a radius less than one limits the "
"filter's action to a region smaller than the image. When compensating for "
"vignetting by lenses used with large format and some medium format cameras, "
"the default radius factor of 1 is rarely correct! These lenses often &quot;"
"cover&quot; an image circle substantially larger than the film to permit "
"camera movements to control perspective and focus, and consequently have a "
"vignetting pattern which extends well beyond the edges of the film, "
"requiring a radius setting greater than 1 to simulate a center filter "
"covering the entire image circle."
msgstr ""
"<guilabel>Радиус</guilabel>: этот параметр определяет радиус, кратный"
" половине диагонали изображения, при котором степень фильтра падает до нуля"
" (другими словами, становится прозрачной). Значение по умолчанию 1,0"
" определяет фильтр, прозрачный по углам. Значение радиуса более 1 расширяет"
" эффект центрального фильтра за пределы краёв изображения, а радиус меньше"
" единицы ограничивает действие фильтра областью, меньшей, чем изображение."
" При компенсации виньетирования объективами, используемыми с широкоформатными"
" и некоторыми среднеформатными камерами, коэффициент радиуса по умолчанию,"
" равный 1, редко бывает правильным. Эти линзы часто «закрывают» круг"
" изображения, существенно больший, чем пленка, чтобы позволить движениям"
" камеры управлять перспективой и фокусировкой, и, следовательно, имеют узор"
" виньетирования, который выходит далеко за края пленки, требуя установки"
" радиуса больше 1 для имитации центрального фильтра, покрывающего весь круг"
" изображения."
#. Tag: para
#: editor-enhance-vignetting.docbook:54
#, no-c-format
msgid ""
"The only way to be sure which settings of <guilabel>Amount</guilabel>, "
"<guilabel>Feather</guilabel>, and <guilabel>Radius</guilabel> best "
"compensate for the actual optical characteristics of a given lens is to "
"expose a uniformly illuminated scene (for example, a grey card lit by "
"diffuse light) and perform densitometry on the resulting image (for example "
"with Adjust Level tool histogram position bar). Failing that, or "
"specifications by the lens manufacturer giving the precise degree of "
"vignetting at one or more working apertures, you may have to experiment with "
"different settings to find those which work best for each of your lenses. "
"For help you in this task, the widget dialog provide a thumbnail mask "
"rendering applied on the image. Fortunately, the response of the human eye "
"is logarithmic, not linear like most digital imaging sensors, so you needn't "
"precisely compensate for the actual vignetting to create images which "
"viewers will perceive as uniformly illuminated."
msgstr ""
"Единственный способ убедиться, какие значения параметров <guilabel>Величина<"
"/guilabel>, <guilabel>Растушёвка</guilabel> и <guilabel>Радиус</guilabel>"
" лучше всего компенсируют фактические оптические характеристики используемого"
" объектива, — это выставить равномерно освещённую сцену (например, серую"
" карту, освещённую рассеянным светом) и выполнить денсиметрию на полученном"
" изображении (например, с помощью шкалы гистограммы инструмента «Регулировка"
" уровней» гистограммы). В противном случае или в спецификации производителя"
" объектива, указывающей точную степень виньетирования для одной или"
" нескольких рабочих диафрагм, возможно, придётся поэкспериментировать с"
" различными параметрами, чтобы найти те, которые лучше всего подходят для"
" каждого из используемых объективов. Диалог виджета предоставляет отображение"
" маски эскиза, применённой к изображению. К счастью, реакция человеческого"
" глаза является логарифмической, а не линейной, как у большинства датчиков"
" цифрового изображения, поэтому не нужно точно компенсировать фактическое"
" виньетирование для создания изображений, которые зрители будут воспринимать"
" как равномерно освещённые."
#. Tag: para
#: editor-enhance-vignetting.docbook:57
#, no-c-format
msgid ""
"<guilabel>X offset</guilabel> and <guilabel>Y offset</guilabel> settings: "
"these options moves respectively the center of the filter horizontally or "
"vertically up to the border of the image by the specified percentage. A "
"negative value for the X offset will shift the filter to the left while a "
"positive value will shift it to the right. A negative value for the Y offset "
"will move the filter up, and finally a positive value will move it down."
msgstr ""
"Функции <guilabel>Смещение по X</guilabel> и <guilabel>Смещение по Y<"
"/guilabel>: эти параметры перемещают центр фильтра по горизонтали или"
" вертикали соответственно до границы изображения на указанный процент."
" Отрицательное значение смещения по X сдвинет фильтр влево, а положительное"
" значение сдвинет его вправо. Отрицательное значение смещения по Y сдвинет"
" фильтр вверх, а положительное сдвинет его вниз."
#. Tag: para
#: editor-enhance-vignetting.docbook:60
#, no-c-format
msgid ""
"<guilabel>Brightness</guilabel>, <guilabel>Contrast</guilabel>, and "
"<guilabel>Gamma</guilabel> settings: processing an image with this "
"antivignetting tool reduces the luminosity of pixels. You need to re-adjust "
"the target image exposure with these options. These sliders give only "
"positive values because you need only to increase this setting."
msgstr ""
"Параметры <guilabel>Яркость</guilabel>, <guilabel>Контрастность</guilabel> и"
" <guilabel>Гамма</guilabel>: обработка изображения с помощью этого"
" инструмента уменьшает яркость пикселов. Потребуется повторно настроить"
" экспозицию целевого изображения с помощью этих параметров. Эти ползунки"
" позволяют указать только положительные значения, потому что эти параметры"
" можно только увеличивать."
#. Tag: para
#: editor-enhance-vignetting.docbook:63
#, no-c-format
msgid ""
"<guilabel>Add Vignetting</guilabel>: many photographs looks flat because of "
"a distracting background or another composition matter. While most of time "
"you will want to remove vignetting it is a fact that a selective vignetting "
"could improve the readability of a photograph and draw the eyes to the "
"intended subject. As an artist you may choose this option, ticking it will "
"invert the filter thus darkening the corners of a photograph."
msgstr ""
"<guilabel>Добавить виньетирование</guilabel>: многие фотографии выглядят"
" плоскими из-за отвлекающего фона или другого композиционного материала. Хотя"
" в большинстве случаев виньетирование захочется удалить, сложно спорить с тем"
" фактом, что выборочное виньетирование может улучшить «читаемость» фотографии"
" и привлечь внимание к предполагаемому объекту. Установите флажок, фильтр"
" будет инвертирован, и углы будут затемнены."
#. Tag: para
#: editor-enhance-vignetting.docbook:67
#, no-c-format
msgid ""
"&digikam; If you want a finer exposure re-adjustment of the target image, "
"leave the Brightness/Contrast/Gamma values at zero and use the Adjust Curve "
"tool from Image Editor available under <menuchoice> <guimenu>Color</guimenu> "
"<guimenuitem>Adjust Curve</guimenuitem> </menuchoice> menu entry."
msgstr ""
"Для более точной корректировки экспозиции целевого изображения оставьте"
" значения яркости/контрастности/гаммы равными нулю и используйте инструмент"
" регулировки кривых в меню <menuchoice> <guimenu>Цвет</guimenu> <guimenuitem"
">Регулировка кривой</guimenuitem> </menuchoice>."
#. Tag: title
#: editor-enhance-vignetting.docbook:77
#, no-c-format
msgid "The vignetting correction tool in action"
msgstr "Использование инструмента коррекции виньетирования"
#. Tag: para
#: editor-enhance-vignetting.docbook:78
#, no-c-format
msgid ""
"This is an example of an anti vignetting correction applied to an image. The "
"original image (1) shows vignetting in the corners, the corrected image (2) "
"much less. A brightness and contrast correction is also applied to the "
"target image by this tool."
msgstr ""
"Здесь представлен пример использования инструмента коррекции виньетирования."
" На оригинальной фотографии (1) заметно виньетирование по углам, в"
" преобразованной (2) его значительно меньше. Этот инструмент также применяет"
" коррекцию яркости и контрастности к целевому изображению."
#. Tag: para
#: editor-enhance-vignetting.docbook:81
#, no-c-format
msgid "The values used for this example are:"
msgstr "Значения, использованные в этом примере:"
#. Tag: para
#: editor-enhance-vignetting.docbook:85
#, no-c-format
msgid "Density = 2.6."
msgstr "Плотность = 2,6."
#. Tag: para
#: editor-enhance-vignetting.docbook:88
#, no-c-format
msgid "Power = 0.9."
msgstr "Степень = 0,9."
#. Tag: para
#: editor-enhance-vignetting.docbook:91
#, no-c-format
msgid "Radius = 1.1."
msgstr "Радиус = 1,1."
#. Tag: para
#: editor-enhance-vignetting.docbook:94
#, no-c-format
msgid "Brightness = 20."
msgstr "Яркость = 20."
#. Tag: para
#: editor-enhance-vignetting.docbook:97
#, no-c-format
msgid "Contrast = 50."
msgstr "Контрастность = 50."
#. Tag: para
#: editor-enhance-vignetting.docbook:100
#, no-c-format
msgid "Gamma = 20."
msgstr "Гамма = 20."
#. Tag: phrase
#: editor-enhance-vignetting.docbook:110
#, no-c-format
msgid "The Vignetting Correction Image Editor Tool in Action"
msgstr "Использование инструмента коррекции виньетирования"