translations/kopete-messages/kio_jabberdisco.po
2021-10-27 11:51:52 +03:00

42 lines
1.3 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# translation of kio_jabberdisco.po into Russian
# Gregory Mokhin <mok@kde.ru>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kio_jabberdisco\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-06 13:36-0400\n"
"Last-Translator: Gregory Mokhin <mok@kde.ru>\n"
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Environment: kde\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Text-Markup: kde4\n"
#: jabberdisco.cpp:96 jabberdisco.cpp:183
#, kde-format
msgid "TLS"
msgstr "TLS"
#: jabberdisco.cpp:166
#, kde-format
msgid "The server certificate is invalid. Do you want to continue? "
msgstr "Сертификат сервера неверен. Продолжить?"
#: jabberdisco.cpp:167
#, kde-format
msgid "Certificate Warning"
msgstr "Предупреждение о сертификате"
#: jabberdisco.cpp:284
#, kde-format
msgid "The login details are incorrect. Do you want to try again?"
msgstr "Указаны неверные параметры входа. Повторить попытку?"