translations/kbibtex-docmessages/kbibtex_man-kbibtex.1.po
2022-02-02 17:07:29 +03:00

178 lines
5.5 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

#
# Alexander Potashev <aspotashev@gmail.com>, 2017, 2019.
# Мария Шикунова <translation-team@basealt.ru>, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-28 14:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-05 16:38+0300\n"
"Last-Translator: Мария Шикунова <translation-team@basealt.ru>\n"
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 19.12.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
#. Tag: title
#: man-kbibtex.1.docbook:8
#, no-c-format
msgid "KBibTeX User's Manual"
msgstr "Руководство пользователя KBibTeX"
#. Tag: author
#: man-kbibtex.1.docbook:9
#, no-c-format
msgid ""
"<firstname>Thomas</firstname><surname>Fischer</surname> <contrib>KBibTeX man "
"page.</contrib> <email>fischer@unix-ag.uni-kl.de</email>"
msgstr ""
"<firstname>Thomas</firstname><surname>Fischer</surname> <contrib>KBibTeX man "
"page.</contrib> <email>fischer@unix-ag.uni-kl.de</email>"
#. Tag: date
#: man-kbibtex.1.docbook:12
#, no-c-format
msgid "2016-06-29"
msgstr "29 июня 2016 г."
#. Tag: productname
#: man-kbibtex.1.docbook:13
#, no-c-format
msgid "KBibTeX"
msgstr "KBibTeX"
#. Tag: manvolnum
#: man-kbibtex.1.docbook:18
#, no-c-format
msgid "<manvolnum>1</manvolnum>"
msgstr "<manvolnum>1</manvolnum>"
#. Tag: refpurpose
#: man-kbibtex.1.docbook:23
#, no-c-format
msgid ""
"a BibTeX editor by KDE written by Thomas Fischer and released under the GPL "
"version 2 or later."
msgstr ""
"редактор BibTeX для KDE, автором которого является Thomas Fischer; "
"приложение выпущено под лицензии GPL версии 2 или новее."
#. Tag: cmdsynopsis
#: man-kbibtex.1.docbook:27
#, no-c-format
msgid ""
"<command>kbibtex</command> <arg choice=\"opt\"><replaceable>URL</"
"replaceable></arg>"
msgstr ""
"<command>kbibtex</command> <arg choice=\"opt\"><replaceable>URL</"
"replaceable></arg>"
#. Tag: title
#: man-kbibtex.1.docbook:34
#, no-c-format
msgid "Description"
msgstr "Описание"
#. Tag: para
#: man-kbibtex.1.docbook:35
#, no-c-format
msgid ""
"KBibTeX is a BibTeX editor by KDE written by Thomas Fischer and released "
"under the GPL version 2 or later."
msgstr ""
"KBibTeX — это редактор BibTeX для KDE, автором которого является Thomas "
"Fischer; приложение выпущено под лицензии GPL версии 2 или новее."
#. Tag: para
#: man-kbibtex.1.docbook:38
#, no-c-format
msgid ""
"KBibTeX can be started as a standalone program or embedded as a KPart into "
"virtually every &kde; program (&eg; Konqueror)."
msgstr ""
"KBibTeX возможно запустить как отдельную программу или встроить как KPart "
"практически в любую программу &kde; (например, Konqueror)."
#. Tag: title
#: man-kbibtex.1.docbook:43
#, no-c-format
msgid "Arguments"
msgstr "Аргументы"
#. Tag: option
#: man-kbibtex.1.docbook:46
#, no-c-format
msgid "<option>URL</option>"
msgstr "<option>URL</option>"
#. Tag: para
#: man-kbibtex.1.docbook:48
#, no-c-format
msgid ""
"An address or several addresses of the bibliography documents to be opened."
msgstr "Адрес (один или несколько) библиографии документов для открытия."
#. Tag: title
#: man-kbibtex.1.docbook:55
#, no-c-format
msgid "See Also"
msgstr "Смотрите также"
#. Tag: member
#: man-kbibtex.1.docbook:57
#, no-c-format
msgid ""
"More detailed user documentation is available from <ulink url=\"help:/kbibtex"
"\">help:/kbibtex</ulink> (either enter this <acronym>URL</acronym> into "
"&konqueror;, or run <userinput><command>khelpcenter</command> "
"<parameter>help:/kbibtex</parameter></userinput>)."
msgstr ""
"Более подробная документация доступна по адресу <ulink url=\"help:/kbibtex"
"\">help:/kbibtex</ulink> (введите данный <acronym>URL</acronym> в адресную "
"строку &konqueror; или выполните команду <userinput><command>khelpcenter</"
"command> <parameter>help:/kbibtex</parameter></userinput>)."
#. Tag: member
#: man-kbibtex.1.docbook:62
#, no-c-format
msgid "kf5options(7)"
msgstr "kf5options(7)"
#. Tag: member
#: man-kbibtex.1.docbook:63
#, no-c-format
msgid "qt5options(7)"
msgstr "qt5options(7)"
#. Tag: member
#: man-kbibtex.1.docbook:64
#, no-c-format
msgid ""
"There is also further information available at the <ulink url=\"https://"
"userbase.kde.org/KBibTeX\">KBibTeX official website</ulink>."
msgstr ""
"Дополнительная информауия доступна на <ulink url=\"https://userbase.kde.org/"
"KBibTeX\">официальном сайте KBibTeX</ulink>."
#. Tag: title
#: man-kbibtex.1.docbook:71
#, no-c-format
msgid "Authors"
msgstr "Авторы"
#. Tag: para
#: man-kbibtex.1.docbook:72
#, no-c-format
msgid ""
"KBibTeX was written by <personname><firstname>Thomas</"
"firstname><surname>Fischer</surname></personname> <email>fischer@unix-ag.uni-"
"kl.de</email>."
msgstr ""
"Автором KBibTeX является <personname><firstname>Thomas</"
"firstname><surname>Fischer</surname></personname> <email>fischer@unix-ag.uni-"
"kl.de</email>."