translations/kleopatra-messages/org.kde.kleopatra.appdata.po
2021-09-27 17:44:22 +03:00

43 lines
1.8 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Alexander Potashev <aspotashev@gmail.com>, 2015.
# Alexander Yavorsky <kekcuha@gmail.com>, 2019.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-10-27 03:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-19 12:58+0300\n"
"Last-Translator: Alexander Yavorsky <kekcuha@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Lokalize 18.12.1\n"
#. (itstool) path: component/name
#: org.kde.kleopatra.appdata.xml:6
msgid "Kleopatra"
msgstr "Kleopatra"
#. (itstool) path: component/summary
#: org.kde.kleopatra.appdata.xml:7
msgid "Certificate Manager and Unified Crypto GUI"
msgstr "Управление сертификатами и криптографией"
#. (itstool) path: description/p
#: org.kde.kleopatra.appdata.xml:9
msgid ""
"Kleopatra is a certificate manager and a universal crypto GUI. It supports "
"managing X.509 and OpenPGP certificates in the GpgSM keybox and retrieving "
"certificates from LDAP servers."
msgstr ""
"Kleopatra — диспетчер сертификатов и универсальный графический интерфейс к "
"криптографическим алгоритмам. Она позволяет управлять сертификатами X.509 и "
"OpenPGP в хранилище ключей GpgSM и получать сертификаты с серверов LDAP."
#. (itstool) path: screenshot/caption
#: org.kde.kleopatra.appdata.xml:18
msgid "Certificate overview in Kleopatra"
msgstr "Просмотр сертификата в программе Kleopatra"