translations/krusader-docmessages/krusader_man-krusader.1.po
2022-09-29 14:24:05 +03:00

752 lines
16 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

#
# Alexander Potashev <aspotashev@gmail.com>, 2019.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-28 14:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-04 14:40+0300\n"
"Last-Translator: Alexander Potashev <aspotashev@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 19.07.70\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
#. Tag: title
#: man-krusader.1.docbook:28
#, no-c-format
msgid "KDE User's Manual"
msgstr ""
#. Tag: author
#: man-krusader.1.docbook:29
#, no-c-format
msgid ""
"<firstname>Krusader</firstname><surname>Krew</surname> <contrib>Krusader man "
"page.</contrib> <email>krusader-devel@googlegroups.com</email>"
msgstr ""
#. Tag: date
#: man-krusader.1.docbook:31
#, no-c-format
msgid "2017-05-06"
msgstr "6 мая 2017 г."
#. Tag: productname
#: man-krusader.1.docbook:32
#, no-c-format
msgid "Krusader"
msgstr ""
#. Tag: manvolnum
#: man-krusader.1.docbook:37
#, no-c-format
msgid "<manvolnum>1</manvolnum>"
msgstr "<manvolnum>1</manvolnum>"
#. Tag: refname
#: man-krusader.1.docbook:41
#, no-c-format
msgid "<refname>krusader</refname>"
msgstr ""
#. Tag: refpurpose
#: man-krusader.1.docbook:42
#, no-c-format
msgid "advanced twin-panel file manager and &FTP; client by KDE"
msgstr ""
#. Tag: cmdsynopsis
#: man-krusader.1.docbook:47
#, no-c-format
msgid ""
"<command>krusader</command> <arg choice=\"opt\">Options</arg> <arg choice="
"\"plain\">url</arg>"
msgstr ""
#. Tag: title
#: man-krusader.1.docbook:55
#, no-c-format
msgid "Description"
msgstr "Описание"
#. Tag: para
#: man-krusader.1.docbook:56
#, no-c-format
msgid ""
"Krusader is an advanced twin panel (commander style) file manager for Plasma "
"and other desktops in the *nix world, similar to Midnight or Total "
"Commander. It provides all the file management features you could possibly "
"want. Plus: extensive archive handling, mounted filesystem support, &FTP;, "
"advanced search module, viewer/editor, directory synchronization (disabled "
"by default), file content comparisons, powerful batch renaming and much much "
"more. It supports the following archive formats: ace, arj, bzip2, deb, gzip, "
"iso, lha, rar, rpm, tar, xz, zip, and 7-zip and can handle other KIOSlaves "
"such as smb:// or fish:// It is (almost) completely customizable, very user "
"friendly, fast and looks great on your desktop! :-) You should give it a try."
msgstr ""
#. Tag: title
#: man-krusader.1.docbook:72
#, no-c-format
msgid "Options"
msgstr ""
#. Tag: term
#: man-krusader.1.docbook:75
#, no-c-format
msgid "<option>-h</option> <option>--help</option>"
msgstr ""
#. Tag: para
#: man-krusader.1.docbook:77
#, no-c-format
msgid "this lists the options available at the command line"
msgstr ""
#. Tag: term
#: man-krusader.1.docbook:81
#, no-c-format
msgid "<option>-v</option> <option>--version</option>"
msgstr ""
#. Tag: para
#: man-krusader.1.docbook:83
#, no-c-format
msgid "lists version information for &krusader;"
msgstr ""
#. Tag: option
#: man-krusader.1.docbook:87
#, no-c-format
msgid "--author"
msgstr ""
#. Tag: para
#: man-krusader.1.docbook:89
#, no-c-format
msgid "show the authors"
msgstr ""
#. Tag: option
#: man-krusader.1.docbook:93
#, no-c-format
msgid "--license"
msgstr ""
#. Tag: para
#: man-krusader.1.docbook:95
#, no-c-format
msgid "show the license"
msgstr ""
#. Tag: term
#: man-krusader.1.docbook:99
#, no-c-format
msgid ""
"<option>--left</option> <parameter><replaceable>&lt;path&gt;</replaceable></"
"parameter>"
msgstr ""
#. Tag: para
#: man-krusader.1.docbook:101
#, no-c-format
msgid "start left panel at <replaceable>&lt;path&gt;</replaceable>"
msgstr ""
#. Tag: term
#: man-krusader.1.docbook:105
#, no-c-format
msgid ""
"<option>--right</option> <parameter><replaceable>&lt;path&gt;</replaceable></"
"parameter>"
msgstr ""
#. Tag: para
#: man-krusader.1.docbook:107
#, no-c-format
msgid "start right panel at <replaceable>&lt;path&gt;</replaceable>"
msgstr ""
#. Tag: term
#: man-krusader.1.docbook:111
#, no-c-format
msgid ""
"<option>--profile </option><parameter><replaceable>&lt;panel-profile&gt;</"
"replaceable></parameter>"
msgstr ""
#. Tag: para
#: man-krusader.1.docbook:113
#, no-c-format
msgid "load <replaceable>&lt;panel-profile&gt;</replaceable> on startup"
msgstr ""
#. Tag: term
#: man-krusader.1.docbook:117
#, no-c-format
msgid "<option>-d</option> <option>--debug</option>"
msgstr ""
#. Tag: para
#: man-krusader.1.docbook:119
#, no-c-format
msgid "enables debug output"
msgstr ""
#. Tag: option
#: man-krusader.1.docbook:123
#, no-c-format
msgid "<option>url</option>"
msgstr ""
#. Tag: para
#: man-krusader.1.docbook:125
#, no-c-format
msgid ""
"if there is already a tab open with that url, it is activated, otherwise a "
"new tab is opened in the active panel"
msgstr ""
#. Tag: title
#: man-krusader.1.docbook:132
#, no-c-format
msgid "Examples"
msgstr ""
#. Tag: para
#: man-krusader.1.docbook:135
#, no-c-format
msgid "$ krusader --left=/mnt/cdrom --right=ftp://downloads@myserver.net"
msgstr ""
#. Tag: para
#: man-krusader.1.docbook:136
#, no-c-format
msgid ""
"$ krusader --left=/home,/usr,smb://workgroup.net --right=fish://myserver.net"
msgstr ""
#. Tag: para
#: man-krusader.1.docbook:137
#, no-c-format
msgid "$ krusader --profile=ftp_managment"
msgstr ""
#. Tag: title
#: man-krusader.1.docbook:142
#, no-c-format
msgid "Files"
msgstr ""
#. Tag: para
#: man-krusader.1.docbook:143
#, no-c-format
msgid "Configuration files:"
msgstr ""
#. Tag: filename
#: man-krusader.1.docbook:145
#, no-c-format
msgid "~/.config/krusaderrc"
msgstr ""
#. Tag: para
#: man-krusader.1.docbook:147
#, no-c-format
msgid ""
"<filename>~/.local/share/krusader/krbookmarks.xml</filename> or "
"<filename>krusader/krbookmarks.xml</filename> in the directory which can be "
"determined using the <userinput>qtpaths --paths GenericDataLocation</"
"userinput> command"
msgstr ""
#. Tag: para
#: man-krusader.1.docbook:149
#, no-c-format
msgid ""
"<filename>~/.local/share/krusader/useractions.xml</filename> or "
"<filename>krusader/useractions.xml</filename> in the directory which can be "
"determined using the <userinput>qtpaths --paths GenericDataLocation</"
"userinput> command"
msgstr ""
#. Tag: filename
#: man-krusader.1.docbook:151
#, no-c-format
msgid "/usr/share/kxmlgui5/krusader/krusaderui.rc"
msgstr ""
#. Tag: para
#: man-krusader.1.docbook:153
#, no-c-format
msgid ""
"<filename>~/.local/share/kxmlgui5/krusader/krusaderui.rc</filename> or "
"<filename>kxmlgui5/krusader/krusaderui.rc</filename> in the directory which "
"can be determined using the <userinput>qtpaths --paths GenericDataLocation</"
"userinput> command"
msgstr ""
#. Tag: title
#: man-krusader.1.docbook:157
#, no-c-format
msgid "Platforms"
msgstr ""
#. Tag: para
#: man-krusader.1.docbook:158
#, no-c-format
msgid "All POSIX: Linux, Solaris, All BSD Platforms: FreeBSD, MacOS-X"
msgstr ""
#. Tag: emphasis
#: man-krusader.1.docbook:160
#, no-c-format
msgid "KDE 2.x"
msgstr ""
#. Tag: para
#: man-krusader.1.docbook:162
#, no-c-format
msgid "krusader v1.01 stable but there are no planned changes."
msgstr ""
#. Tag: emphasis
#: man-krusader.1.docbook:164
#, no-c-format
msgid "KDE 3.x"
msgstr ""
#. Tag: para
#: man-krusader.1.docbook:166
#, no-c-format
msgid "Krusader v1.01 needs KDElibs 2"
msgstr ""
#. Tag: para
#: man-krusader.1.docbook:168
#, no-c-format
msgid "Krusader v1.02 - 1.40 needs KDElibs 3"
msgstr ""
#. Tag: para
#: man-krusader.1.docbook:170
#, no-c-format
msgid "Krusader 1.40 prefers &gt;= KDE 3.2"
msgstr ""
#. Tag: para
#: man-krusader.1.docbook:172
#, no-c-format
msgid "Krusader v1.50 - v1.51: KDE 3.2 - KDE 3.3"
msgstr ""
#. Tag: para
#: man-krusader.1.docbook:174
#, no-c-format
msgid "Krusader v1.60.0- v1.70.0: KDE 3.3 - KDE 3.4"
msgstr ""
#. Tag: para
#: man-krusader.1.docbook:176
#, no-c-format
msgid "Krusader 1.70.x-1.80.x: KDE 3.4 - KDE 3.5"
msgstr ""
#. Tag: emphasis
#: man-krusader.1.docbook:178
#, no-c-format
msgid "KDE 4.x"
msgstr ""
#. Tag: para
#: man-krusader.1.docbook:180
#, no-c-format
msgid "Krusader 2.0-2.4: KDE 4"
msgstr ""
#. Tag: emphasis
#: man-krusader.1.docbook:182
#, no-c-format
msgid "KDE Frameworks 5"
msgstr ""
#. Tag: para
#: man-krusader.1.docbook:184
#, no-c-format
msgid "Krusader 2.5 and newer"
msgstr ""
#. Tag: para
#: man-krusader.1.docbook:186
#, no-c-format
msgid ""
"The latest version of Krusader can be found at the <ulink url=\"https://"
"krusader.org/\">Krusader website</ulink>."
msgstr ""
#. Tag: title
#: man-krusader.1.docbook:190
#, no-c-format
msgid "Features"
msgstr ""
#. Tag: para
#: man-krusader.1.docbook:191
#, no-c-format
msgid "OFM filemanager features."
msgstr ""
#. Tag: para
#: man-krusader.1.docbook:193
#, no-c-format
msgid "Strong keyboard orientation."
msgstr ""
#. Tag: para
#: man-krusader.1.docbook:195
#, no-c-format
msgid "Powerful internal viewer and editor."
msgstr ""
#. Tag: para
#: man-krusader.1.docbook:197
#, no-c-format
msgid ""
"Advanced search module that can search in archives. Supports: ace, arj, "
"bzip2, deb, gzip, iso, lha, rar, rpm, tar, xz, zip, and 7-zip."
msgstr ""
#. Tag: para
#: man-krusader.1.docbook:201
#, no-c-format
msgid "Directory comparison and filtering."
msgstr ""
#. Tag: para
#: man-krusader.1.docbook:203
#, no-c-format
msgid "&FTP;/Samba client with a connection manager with SFTP/SCP support."
msgstr ""
#. Tag: para
#: man-krusader.1.docbook:205
#, no-c-format
msgid "Synchronizer, UserActions, Embedded console."
msgstr ""
#. Tag: para
#: man-krusader.1.docbook:207
#, no-c-format
msgid "Compare files by content. Easy editing of file permissions."
msgstr ""
#. Tag: para
#: man-krusader.1.docbook:209
#, no-c-format
msgid "Diskusage, Calculate occupied space. Checksum creation-verification."
msgstr ""
#. Tag: para
#: man-krusader.1.docbook:211
#, no-c-format
msgid "Fully MIME type-aware (with or without magic!)."
msgstr ""
#. Tag: para
#: man-krusader.1.docbook:213
#, no-c-format
msgid "Mountmanager, Locate, Krename support."
msgstr ""
#. Tag: para
#: man-krusader.1.docbook:215
#, no-c-format
msgid "Root mode, Tabbed panels, Sidebar. Mouse selection modes."
msgstr ""
#. Tag: para
#: man-krusader.1.docbook:217
#, no-c-format
msgid "Profiles for: Panels, Key-bindings, Colors."
msgstr ""
#. Tag: para
#: man-krusader.1.docbook:219
#, no-c-format
msgid ""
"For more features read <ulink url=\"https://docs.kde.org/development/en/"
"extragear-utils/krusader/features.html\">https://docs.kde.org/development/en/"
"extragear-utils/krusader/features.html</ulink>"
msgstr ""
#. Tag: title
#: man-krusader.1.docbook:223
#, no-c-format
msgid "License"
msgstr ""
#. Tag: para
#: man-krusader.1.docbook:224
#, no-c-format
msgid ""
"Krusader is distributed under the terms of the GNU General Public License."
msgstr ""
#. Tag: para
#: man-krusader.1.docbook:226
#, no-c-format
msgid "License version 2 as published by the Free Software Foundation."
msgstr ""
#. Tag: para
#: man-krusader.1.docbook:228
#, no-c-format
msgid ""
"See the built-in help for details on the License and the lack of warranty."
msgstr ""
#. Tag: para
#: man-krusader.1.docbook:230
#, no-c-format
msgid ""
"The copyright for the project and its name are still held by Shie Erlich and "
"Rafi Yanai."
msgstr ""
#. Tag: title
#: man-krusader.1.docbook:233
#, no-c-format
msgid "i18n"
msgstr ""
#. Tag: para
#: man-krusader.1.docbook:234
#, no-c-format
msgid "Krusader is translated into many languages."
msgstr ""
#. Tag: ulink
#: man-krusader.1.docbook:236
#, no-c-format
msgid "https://l10n.kde.org/stats/gui/trunk-kf5/po/krusader.po/"
msgstr ""
#. Tag: para
#: man-krusader.1.docbook:238
#, no-c-format
msgid ""
"Read the <ulink url=\"https://l10n.kde.org/docs/translation-howto/\">KDE "
"translation howto</ulink> if you want translate Krusader in your native "
"language."
msgstr ""
#. Tag: title
#: man-krusader.1.docbook:241
#, no-c-format
msgid "<title>FAQ</title>"
msgstr ""
#. Tag: para
#: man-krusader.1.docbook:242
#, no-c-format
msgid ""
"The latest version of the KRUSADER FAQ can be found on <ulink url=\"https://"
"docs.kde.org/development/en/extragear-utils/krusader/faq.html\">KDE "
"documentation site</ulink>."
msgstr ""
#. Tag: title
#: man-krusader.1.docbook:245
#, no-c-format
msgid "See Also"
msgstr "Смотрите также"
#. Tag: member
#: man-krusader.1.docbook:247
#, no-c-format
msgid "The Krusader Handbook, at the krusader help menu."
msgstr ""
#. Tag: member
#: man-krusader.1.docbook:249
#, no-c-format
msgid "kf5options(7)"
msgstr "kf5options(7)"
#. Tag: member
#: man-krusader.1.docbook:251
#, no-c-format
msgid "qt5options(7)"
msgstr "qt5options(7)"
#. Tag: title
#: man-krusader.1.docbook:255
#, no-c-format
msgid "Authors"
msgstr "Авторы"
#. Tag: para
#: man-krusader.1.docbook:256
#, no-c-format
msgid ""
"Krusader is developed by a dedicated team of individuals, known as the "
"Krusader Krew."
msgstr ""
#. Tag: para
#: man-krusader.1.docbook:258
#, no-c-format
msgid ""
"Shie Erlich, author [erlich {*} users {.} sourceforge {.} net] (retired)"
msgstr ""
#. Tag: para
#: man-krusader.1.docbook:260
#, no-c-format
msgid "Rafi Yanai, author [yanai {*} users {.} sourceforge {.} net] (retired)"
msgstr ""
#. Tag: para
#: man-krusader.1.docbook:262
#, no-c-format
msgid ""
"Dirk Eschler, Webmaster [deschler {*} users {.} sourceforge {.} net] "
"(retired)"
msgstr ""
#. Tag: para
#: man-krusader.1.docbook:264
#, no-c-format
msgid ""
"Csaba Karai, Developer [ckarai {*} users {.} sourceforge {.} net] (retired)"
msgstr ""
#. Tag: para
#: man-krusader.1.docbook:266
#, no-c-format
msgid "Heiner Eichmann, Developer [h {.} eichmann {*} gmx.de] (retired)"
msgstr ""
#. Tag: para
#: man-krusader.1.docbook:268
#, no-c-format
msgid "Jonas Baehr, Developer [jonas.baehr {*} web.de] (retired)"
msgstr ""
#. Tag: para
#: man-krusader.1.docbook:270
#, no-c-format
msgid "Vaclav Juza, Developer [vaclavjuza {*} seznam {.} cz] (retired)"
msgstr ""
#. Tag: para
#: man-krusader.1.docbook:272
#, no-c-format
msgid "Jan Lepper, Developer [jan_lepper {*} gmx {.} de] (retired)"
msgstr ""
#. Tag: para
#: man-krusader.1.docbook:274
#, no-c-format
msgid "Andrey Matveyakin, Developer [a.matveyakin {*} gmail {.} com] (retired)"
msgstr ""
#. Tag: para
#: man-krusader.1.docbook:276
#, no-c-format
msgid "Davide Gianforte, Developer [davide {*} gengisdave {.} org]"
msgstr ""
#. Tag: para
#: man-krusader.1.docbook:278
#, no-c-format
msgid "Alexander Bikadorov, Developer [alex.bikadorov {*} kdemail {.} net]"
msgstr ""
#. Tag: para
#: man-krusader.1.docbook:280
#, no-c-format
msgid "Martin Kostolny, Developer [clearmartin {*} zoho {.} com]"
msgstr ""
#. Tag: para
#: man-krusader.1.docbook:282
#, no-c-format
msgid "Toni Asensi Esteve, Developer [toni.asensi {*} kdemail {.} net]"
msgstr ""
#. Tag: para
#: man-krusader.1.docbook:284
#, no-c-format
msgid "Nikita Melnichenko, Developer [nikita+kde {*} melnichenko {.} name]"
msgstr ""
#. Tag: para
#: man-krusader.1.docbook:286
#, no-c-format
msgid ""
"Frank Schoolmeesters, Documentation &amp; Marketing Coordinator "
"[frank_schoolmeesters {*} yahoo {.} com] (retired)"
msgstr ""
#. Tag: para
#: man-krusader.1.docbook:288
#, no-c-format
msgid ""
"Richard Holt, Documentation &amp; Proofing [richard {.} holt {*} gmail {.} "
"com] (retired)"
msgstr ""
#. Tag: para
#: man-krusader.1.docbook:290
#, no-c-format
msgid ""
"Matej Urbancic, Marketing &amp; Product Research [matej {*} amis {.} net] "
"(retired)"
msgstr ""
#. Tag: para
#: man-krusader.1.docbook:292
#, no-c-format
msgid "Yuri Chornoivan, Documentation <email>yurchor@ukr.net</email>"
msgstr ""
#. Tag: para
#: man-krusader.1.docbook:294
#, no-c-format
msgid "The project is written using KDevelop and Qt Designer."
msgstr ""
#. Tag: title
#: man-krusader.1.docbook:298
#, no-c-format
msgid "Bugs"
msgstr "Ошибки"
#. Tag: para
#: man-krusader.1.docbook:299
#, no-c-format
msgid ""
"See the TODO file in the distribution for information on what remains to be "
"done."
msgstr ""
#. Tag: para
#: man-krusader.1.docbook:301
#, no-c-format
msgid ""
"For fixes, patches and comments mail to <email>krusader-devel@googlegroups."
"com</email>."
msgstr ""
#. Tag: para
#: man-krusader.1.docbook:303
#, no-c-format
msgid "Krusader Krew"
msgstr ""