1
0
mirror of https://gitlab.com/libvirt/libvirt.git synced 2025-03-20 06:50:22 +03:00

Translated using Weblate (Chinese (Simplified) (zh_CN))

Currently translated at 93.6% (10094 of 10781 strings)

Translation: libvirt/libvirt
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/libvirt/zh_CN/

Signed-off-by: jianqing yan <yanjianqing@kylinos.cn>
This commit is contained in:
jianqing yan 2025-02-20 15:49:27 +01:00 committed by Weblate
parent 4e963f590f
commit c721f9ef78

View File

@ -20,7 +20,7 @@
# Daniel P. Berrange <berrange@redhat.com>, 2022.
# Jan Tomko <jtomko@redhat.com>, 2022.
# Jiri Denemark <jdenemar@redhat.com>, 2023.
# jianqing yan <yanjianqing@kylinos.cn>, 2024.
# jianqing yan <yanjianqing@kylinos.cn>, 2024, 2025.
# zk dc <zkdc2345@qq.com>, 2024.
# "Daniel P. Berrange" <berrange@redhat.com>, 2025.
msgid ""
@ -28,8 +28,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-09 09:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-30 11:38+0000\n"
"Last-Translator: \"Daniel P. Berrange\" <berrange@redhat.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2025-02-20 14:49+0000\n"
"Last-Translator: jianqing yan <yanjianqing@kylinos.cn>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://translate.fedoraproject.org/"
"projects/libvirt/libvirt/zh_CN/>\n"
"Language: zh_CN\n"
@ -37,7 +37,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 5.9.2\n"
"X-Generator: Weblate 5.10\n"
msgid ""
"\n"
@ -600,7 +600,7 @@ msgstr "此 QEMU 二进制文件不支持%1$s 磁盘"
#, c-format
msgid "%1$s does not support file storage"
msgstr ""
msgstr "%1$s 不支持文件存储"
#, c-format
msgid "%1$s does not support passing a passphrase using a file descriptor"
@ -1690,7 +1690,7 @@ msgid "<config> element is currently supported only with 'rbd' disks"
msgstr "目前只有 'rbd' 磁盘支持 <config> 元素"
msgid "<dataStore> feature available only with qcow2 images"
msgstr ""
msgstr "<dataStore> 功能仅适用于 qcow2映像"
msgid "<domainbackup> must specify TCP port for now"
msgstr "<domainbackup> 现在必须指定 TCP 端口"
@ -1841,67 +1841,67 @@ msgid "Accept SSH host key with hash '%1$s' for host '%2$s:%3$d' (%4$s/%5$s)?"
msgstr "是否接受哈希 '%1$s' 作为主机 '%2$s:%3$d' (%4$s/%5$s) 的 SSH 主机密钥?"
msgid "Access connection"
msgstr ""
msgstr "访问连接"
msgid "Access denied"
msgstr "访问被拒绝"
msgid "Access domain"
msgstr ""
msgstr "访问域"
msgid "Access interface"
msgstr ""
msgstr "访问接口"
msgid "Access network"
msgstr ""
msgstr "访问网络"
msgid "Access network filter"
msgstr ""
msgstr "访问网络过滤器"
msgid "Access network port"
msgstr ""
msgstr "访问网络端口"
msgid "Access node device"
msgstr ""
msgstr "访问结点设备"
msgid "Access secret"
msgstr ""
msgstr "访问密钥"
msgid "Access storage pool"
msgstr ""
msgstr "访问存储池"
msgid "Access storage volume"
msgstr ""
msgstr "访问存储卷"
msgid "Accessing interface requires authorization"
msgstr ""
msgstr "访问接口需要授权"
msgid "Accessing network filter requires authorization"
msgstr ""
msgstr "访问网络过滤器需要授权"
msgid "Accessing network port requires authorization"
msgstr ""
msgstr "访问网络端口需要授权"
msgid "Accessing network requires authorization"
msgstr ""
msgstr "访问网络需要授权"
msgid "Accessing node device requires authorization"
msgstr ""
msgstr "访问结点设备需要授权"
msgid "Accessing secret requires authorization"
msgstr ""
msgstr "访问密钥需要授权"
msgid "Accessing storage pool requires authorization"
msgstr ""
msgstr "访问存储池需要授权"
msgid "Accessing storage volume requires authorization"
msgstr ""
msgstr "访问存储卷需要授权"
msgid "Accessing the connection requires authorization"
msgstr ""
msgstr "访问连接需要授权"
msgid "Accessing the domain requires authorization"
msgstr ""
msgstr "访问域需要授权"
#, c-format
msgid "Activation of snoop request failed on interface '%1$s'"
@ -2301,7 +2301,7 @@ msgstr "机器类型'%1$s'不支持 CCW 地址"
#, c-format
msgid "CH does not support device assignment mode '%1$s'"
msgstr ""
msgstr "CH 不支持设备分配模式“%1$s”"
#, c-format
msgid "CHS geometry can not be set for '%1$s' bus"
@ -2899,7 +2899,7 @@ msgid "Cannot detach %1$s device with no alias"
msgstr "无法分离没有别名的 %1$s 设备"
msgid "Cannot detach platform device"
msgstr ""
msgstr "无法卸载平台设备"
msgid "Cannot determine balloon device path"
msgstr "无法确定布尔值设备路径"
@ -3077,7 +3077,7 @@ msgid "Cannot get storage controller name"
msgstr "无法获取存储控制器名称"
msgid "Cannot hotplug platform device"
msgstr ""
msgstr "无法热插拔平台设备"
msgid "Cannot initialize thread local for current identity"
msgstr "无法为当前身份初始化本地线程"
@ -3792,10 +3792,10 @@ msgid "Checkpoint List"
msgstr "检查点列表"
msgid "Checkpoint domain"
msgstr ""
msgstr "检查点域"
msgid "Checkpointing domain requires authorization"
msgstr ""
msgstr "检查点域需要授权"
#, c-format
msgid "Checkpoints have inconsistent relations for domain %1$s"