1
0
mirror of https://github.com/dkmstr/openuds.git synced 2025-03-12 04:58:34 +03:00

Merge remote-tracking branch 'origin/v3.6'

This commit is contained in:
Adolfo Gómez García 2023-03-30 16:02:12 +02:00
commit 297d5196b8
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: DD1ABF20724CDA23
22 changed files with 3112 additions and 1751 deletions

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -5,6 +5,7 @@
# Translators: # Translators:
# Translators: # Translators:
# Translators: # Translators:
# Translators:
# Abdel Baaddi <abaaddi@virtualcable.es>, 2016-2018 # Abdel Baaddi <abaaddi@virtualcable.es>, 2016-2018
# Víctor Alonso <valonso@virtualcable.net>, 2020 # Víctor Alonso <valonso@virtualcable.net>, 2020
# Víctor Alonso <valonso@virtualcable.net>, 2020 # Víctor Alonso <valonso@virtualcable.net>, 2020
@ -13,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenUDS\n" "Project-Id-Version: OpenUDS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-15 04:01+0100\n" "POT-Creation-Date: 2023-03-30 15:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-26 02:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-26 02:16+0000\n"
"Last-Translator: Víctor Alonso <valonso@virtualcable.net>, 2020\n" "Last-Translator: Víctor Alonso <valonso@virtualcable.net>, 2020\n"
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/" "Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -5,6 +5,7 @@
# Translators: # Translators:
# Translators: # Translators:
# Translators: # Translators:
# Translators:
# Adolfo Gómez <dkmaster@dkmon.com>, 2017,2020 # Adolfo Gómez <dkmaster@dkmon.com>, 2017,2020
# albert clar <albert.clar@uib.cat>, 2017-2018,2020-2021 # albert clar <albert.clar@uib.cat>, 2017-2018,2020-2021
#, fuzzy #, fuzzy
@ -12,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenUDS\n" "Project-Id-Version: OpenUDS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-15 04:01+0100\n" "POT-Creation-Date: 2023-03-30 15:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-26 02:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-26 02:16+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Gómez <dkmaster@dkmon.com>, 2017,2020\n" "Last-Translator: Adolfo Gómez <dkmaster@dkmon.com>, 2017,2020\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -5,6 +5,7 @@
# Translators: # Translators:
# Translators: # Translators:
# Translators: # Translators:
# Translators:
# Adolfo Gómez <dkmaster at dkmon dot com>, 2012 # Adolfo Gómez <dkmaster at dkmon dot com>, 2012
# Thorsten Latka <thorsten.latka@aktobis.de>, 2020 # Thorsten Latka <thorsten.latka@aktobis.de>, 2020
# Víctor Alonso <valonso@virtualcable.net>, 2020,2022 # Víctor Alonso <valonso@virtualcable.net>, 2020,2022
@ -14,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenUDS\n" "Project-Id-Version: OpenUDS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-15 04:01+0100\n" "POT-Creation-Date: 2023-03-30 15:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-26 02:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-26 02:16+0000\n"
"Last-Translator: Víctor Alonso <valonso@virtualcable.net>, 2020,2022\n" "Last-Translator: Víctor Alonso <valonso@virtualcable.net>, 2020,2022\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/" "Language-Team: German (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -5,6 +5,7 @@
# Translators: # Translators:
# Translators: # Translators:
# Translators: # Translators:
# Translators:
# , 2014 # , 2014
# blafuente <blafuente@virtualcable.es>, 2014 # blafuente <blafuente@virtualcable.es>, 2014
# Javier <jgonzalez@virtualcable.es>, 2014 # Javier <jgonzalez@virtualcable.es>, 2014
@ -14,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenUDS\n" "Project-Id-Version: OpenUDS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-15 04:01+0100\n" "POT-Creation-Date: 2023-03-30 15:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-26 02:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-26 02:16+0000\n"
"Last-Translator: Javier <jgonzalez@virtualcable.es>, 2014\n" "Last-Translator: Javier <jgonzalez@virtualcable.es>, 2014\n"
"Language-Team: English (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/" "Language-Team: English (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -5,6 +5,7 @@
# Translators: # Translators:
# Translators: # Translators:
# Translators: # Translators:
# Translators:
# , 2014 # , 2014
# Adolfo Gómez <dkmaster@dkmon.com>, 2014-2015,2017-2020 # Adolfo Gómez <dkmaster@dkmon.com>, 2014-2015,2017-2020
# Adolfo Gómez <dkmaster@dkmon.com>, 2019 # Adolfo Gómez <dkmaster@dkmon.com>, 2019
@ -23,7 +24,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenUDS\n" "Project-Id-Version: OpenUDS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-15 04:01+0100\n" "POT-Creation-Date: 2023-03-30 15:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-26 02:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-26 02:16+0000\n"
"Last-Translator: Víctor Alonso <valonso@virtualcable.net>, 2020\n" "Last-Translator: Víctor Alonso <valonso@virtualcable.net>, 2020\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -5,6 +5,7 @@
# Translators: # Translators:
# Translators: # Translators:
# Translators: # Translators:
# Translators:
# Adolfo Gómez <dkmaster@dkmon.com>, 2015 # Adolfo Gómez <dkmaster@dkmon.com>, 2015
# Lanmedia Comunicaciones <jetxaniz@lanmedia.es>, 2016-2017,2020 # Lanmedia Comunicaciones <jetxaniz@lanmedia.es>, 2016-2017,2020
# Naroa Uriarte <nuriarte@lanmedia.es>, 2017 # Naroa Uriarte <nuriarte@lanmedia.es>, 2017
@ -16,7 +17,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenUDS\n" "Project-Id-Version: OpenUDS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-15 04:01+0100\n" "POT-Creation-Date: 2023-03-30 15:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-26 02:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-26 02:16+0000\n"
"Last-Translator: Víctor Alonso <valonso@virtualcable.net>, 2020\n" "Last-Translator: Víctor Alonso <valonso@virtualcable.net>, 2020\n"
"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/" "Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -5,6 +5,7 @@
# Translators: # Translators:
# Translators: # Translators:
# Translators: # Translators:
# Translators:
# Abdel Baaddi <abaaddi@virtualcable.es>, 2016,2018 # Abdel Baaddi <abaaddi@virtualcable.es>, 2016,2018
# Adolfo Gómez <dkmaster at dkmon dot com>, 2012 # Adolfo Gómez <dkmaster at dkmon dot com>, 2012
# Andrés Schumann <aschumann@virtualcable.es>, 2023 # Andrés Schumann <aschumann@virtualcable.es>, 2023
@ -16,7 +17,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenUDS\n" "Project-Id-Version: OpenUDS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-15 04:01+0100\n" "POT-Creation-Date: 2023-03-30 15:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-26 02:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-26 02:16+0000\n"
"Last-Translator: Víctor Alonso <valonso@virtualcable.net>, 2020\n" "Last-Translator: Víctor Alonso <valonso@virtualcable.net>, 2020\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -5,6 +5,7 @@
# Translators: # Translators:
# Translators: # Translators:
# Translators: # Translators:
# Translators:
# Javier <jgonzalez@virtualcable.es>, 2020 # Javier <jgonzalez@virtualcable.es>, 2020
# Massimo Vignone, 2020 # Massimo Vignone, 2020
# mvignone, 2020-2021 # mvignone, 2020-2021
@ -16,7 +17,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenUDS\n" "Project-Id-Version: OpenUDS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-15 04:01+0100\n" "POT-Creation-Date: 2023-03-30 15:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-26 02:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-26 02:16+0000\n"
"Last-Translator: Víctor Alonso <valonso@virtualcable.net>, 2020\n" "Last-Translator: Víctor Alonso <valonso@virtualcable.net>, 2020\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/" "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenUDS\n" "Project-Id-Version: OpenUDS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-15 04:01+0100\n" "POT-Creation-Date: 2023-03-30 15:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-26 02:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-26 02:16+0000\n"
"Last-Translator: Javier Gomez <jgomez@virtualcable.es>, 2023\n" "Last-Translator: Javier Gomez <jgomez@virtualcable.es>, 2023\n"
"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/" "Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -21,18 +21,18 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenUDS\n" "Project-Id-Version: OpenUDS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-15 04:01+0100\n" "POT-Creation-Date: 2023-03-30 15:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-26 02:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-26 02:16+0000\n"
"Last-Translator: Elena Mishina, 2022-2023\n" "Last-Translator: Александр Бурматов, 2022\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/" "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/"
"ru/)\n" "ru/)\n"
"Language: ru\n" "Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n" "n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || "
"%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" "(n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
#: static/admin/main.js:1 static/admin/translations-fakejs.js:23 #: static/admin/main.js:1 static/admin/translations-fakejs.js:23
#: static/modern/main-es5.js:1 static/modern/translations-fakejs.js:12 #: static/modern/main-es5.js:1 static/modern/translations-fakejs.js:12

View File

@ -6,11 +6,12 @@
# Translators: # Translators:
# Translators: # Translators:
# Translators: # Translators:
# Translators:
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenUDS\n" "Project-Id-Version: OpenUDS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-15 04:01+0100\n" "POT-Creation-Date: 2023-03-30 15:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-26 02:14+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-26 02:14+0000\n"
"Last-Translator: Javier <jgonzalez@virtualcable.es>, 2014\n" "Last-Translator: Javier <jgonzalez@virtualcable.es>, 2014\n"
"Language-Team: Chinese (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/" "Language-Team: Chinese (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/"
@ -241,7 +242,6 @@ msgid "Refine your query"
msgstr "优化您的查询" msgstr "优化您的查询"
#: REST/methods/authenticators.py:233 #: REST/methods/authenticators.py:233
#| msgid "Label must contain only letters, numbers, \":\" and \"-\""
msgid "Label must contain only letters, numbers, or symbols: - : ." msgid "Label must contain only letters, numbers, or symbols: - : ."
msgstr "标签必须仅包含字母、数字或符号:- : 。" msgstr "标签必须仅包含字母、数字或符号:- : 。"
@ -672,9 +672,9 @@ msgstr "可用报告"
#: REST/methods/users_groups.py:407 #: REST/methods/users_groups.py:407
#: auths/ActiveDirectory_enterprise/authenticator.py:174 #: auths/ActiveDirectory_enterprise/authenticator.py:174
#: auths/AzureAD_enterprise/azure_ad.py:95 #: auths/AzureAD_enterprise/azure_ad.py:95
#: auths/EDirectory_enterprise/authenticator.py:114 #: auths/EDirectory_enterprise/authenticator.py:133
#: auths/Radius/authenticator.py:63 auths/RegexLdap/authenticator.py:201 #: auths/Radius/authenticator.py:63 auths/RegexLdap/authenticator.py:219
#: auths/SAML_enterprise/saml.py:109 auths/SimpleLDAP/authenticator.py:182 #: auths/SAML_enterprise/saml.py:110 auths/SimpleLDAP/authenticator.py:212
#: models/calendar_action.py:147 models/calendar_action.py:154 #: models/calendar_action.py:147 models/calendar_action.py:154
msgid "Group" msgid "Group"
msgstr "组" msgstr "组"
@ -728,7 +728,7 @@ msgstr "防火墙后面的服务代理"
#: REST/methods/services.py:318 REST/methods/services_pools.py:359 #: REST/methods/services.py:318 REST/methods/services_pools.py:359
#: REST/methods/services_pools.py:370 REST/methods/services_pools.py:381 #: REST/methods/services_pools.py:370 REST/methods/services_pools.py:381
#: REST/methods/services_pools.py:489 REST/methods/services_pools.py:501 #: REST/methods/services_pools.py:489 REST/methods/services_pools.py:501
#: auths/RegexLdap/authenticator.py:176 core/ui/user_interface.py:101 #: auths/RegexLdap/authenticator.py:194 core/ui/user_interface.py:101
#: osmanagers/WindowsOsManager/windows_domain.py:105 #: osmanagers/WindowsOsManager/windows_domain.py:105
#: osmanagers/WindowsOsManager/windows_domain.py:113 #: osmanagers/WindowsOsManager/windows_domain.py:113
#: osmanagers/WindowsOsManager/windows_domain.py:121 #: osmanagers/WindowsOsManager/windows_domain.py:121
@ -1026,7 +1026,7 @@ msgstr "工作人员"
#: auths/AzureAD_enterprise/azure_ad.py:94 #: auths/AzureAD_enterprise/azure_ad.py:94
#: auths/EDirectory_enterprise/authenticator.py:69 #: auths/EDirectory_enterprise/authenticator.py:69
#: auths/Radius/authenticator.py:62 auths/RegexLdap/authenticator.py:91 #: auths/Radius/authenticator.py:62 auths/RegexLdap/authenticator.py:91
#: auths/SAML_enterprise/saml.py:106 reports/lists/audit.py:120 #: auths/SAML_enterprise/saml.py:107 reports/lists/audit.py:120
#: reports/stats/pool_users_summary.py:177 reports/stats/usage_by_pool.py:172 #: reports/stats/pool_users_summary.py:177 reports/stats/usage_by_pool.py:172
#: templates/uds/reports/stats/pool-users-summary.html:14 #: templates/uds/reports/stats/pool-users-summary.html:14
#: templates/uds/reports/stats/usage-by-pool.html:15 #: templates/uds/reports/stats/usage-by-pool.html:15
@ -1044,8 +1044,8 @@ msgstr "目前的用户"
#: REST/methods/users_groups.py:162 #: REST/methods/users_groups.py:162
#: auths/ActiveDirectory_enterprise/authenticator.py:172 #: auths/ActiveDirectory_enterprise/authenticator.py:172
#: auths/EDirectory_enterprise/authenticator.py:112 #: auths/EDirectory_enterprise/authenticator.py:131
#: auths/RegexLdap/authenticator.py:199 auths/SimpleLDAP/authenticator.py:180 #: auths/RegexLdap/authenticator.py:217 auths/SimpleLDAP/authenticator.py:210
#: mfas/Email/mfa.py:87 services/HyperV_enterprise/legacy/provider.py:103 #: mfas/Email/mfa.py:87 services/HyperV_enterprise/legacy/provider.py:103
#: services/HyperV_enterprise/provider.py:86 #: services/HyperV_enterprise/provider.py:86
#: services/NutanixPrism_enterprise/provider.py:54 #: services/NutanixPrism_enterprise/provider.py:54
@ -1055,7 +1055,8 @@ msgstr "目前的用户"
#: services/Proxmox/provider.py:83 services/RDS_enterprise/provider.py:128 #: services/Proxmox/provider.py:83 services/RDS_enterprise/provider.py:128
#: services/VCloud_enterprise/provider.py:58 #: services/VCloud_enterprise/provider.py:58
#: services/Vmware_enterprise/provider.py:60 services/Xen/provider.py:107 #: services/Vmware_enterprise/provider.py:60 services/Xen/provider.py:107
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:100 transports/HTML5VNC/html5vnc.py:87 #: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:100 transports/HTML5SSH/html5ssh.py:84
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:87
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcv_base.py:46 #: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcv_base.py:46
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_base.py:63 #: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_base.py:63
#: transports/PCoIP_enterprise/pcoip.py:61 transports/RDP/rdp_base.py:75 #: transports/PCoIP_enterprise/pcoip.py:61 transports/RDP/rdp_base.py:75
@ -1193,8 +1194,8 @@ msgstr "在所选基础上具有读取权限的用户名使用USER@DOMAIN.DOM
#: auths/ActiveDirectory_enterprise/authenticator.py:80 #: auths/ActiveDirectory_enterprise/authenticator.py:80
#: auths/ActiveDirectory_enterprise/authenticator.py:176 #: auths/ActiveDirectory_enterprise/authenticator.py:176
#: auths/EDirectory_enterprise/authenticator.py:77 #: auths/EDirectory_enterprise/authenticator.py:77
#: auths/RegexLdap/authenticator.py:99 auths/RegexLdap/authenticator.py:203 #: auths/RegexLdap/authenticator.py:99 auths/RegexLdap/authenticator.py:221
#: auths/SimpleLDAP/authenticator.py:90 auths/SimpleLDAP/authenticator.py:184 #: auths/SimpleLDAP/authenticator.py:90 auths/SimpleLDAP/authenticator.py:214
#: core/auths/authenticator.py:147 mfas/Email/mfa.py:96 #: core/auths/authenticator.py:147 mfas/Email/mfa.py:96
#: osmanagers/WindowsOsManager/windows_domain.py:85 #: osmanagers/WindowsOsManager/windows_domain.py:85
#: osmanagers/WindowsOsManager/windows_random.py:76 #: osmanagers/WindowsOsManager/windows_random.py:76
@ -1207,7 +1208,8 @@ msgstr "在所选基础上具有读取权限的用户名使用USER@DOMAIN.DOM
#: services/Proxmox/provider.py:93 services/RDS_enterprise/provider.py:138 #: services/Proxmox/provider.py:93 services/RDS_enterprise/provider.py:138
#: services/Sample/service.py:142 services/VCloud_enterprise/provider.py:65 #: services/Sample/service.py:142 services/VCloud_enterprise/provider.py:65
#: services/Vmware_enterprise/provider.py:67 services/Xen/provider.py:115 #: services/Vmware_enterprise/provider.py:67 services/Xen/provider.py:115
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:106 transports/HTML5VNC/html5vnc.py:93 #: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:106 transports/HTML5SSH/html5ssh.py:90
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:93
#: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcv_base.py:52 #: transports/NICEDCV_enterprise/nicedcv_base.py:52
#: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_base.py:69 #: transports/NoMachine_enterprise/nomachine_base.py:69
#: transports/PCoIP_enterprise/pcoip.py:67 transports/RDP/rdp_base.py:81 #: transports/PCoIP_enterprise/pcoip.py:67 transports/RDP/rdp_base.py:81
@ -1275,11 +1277,15 @@ msgid "Timeout in seconds of connection to Active Directory"
msgstr "连接到Active Directory的超时以秒为单位" msgstr "连接到Active Directory的超时以秒为单位"
#: auths/ActiveDirectory_enterprise/authenticator.py:132 #: auths/ActiveDirectory_enterprise/authenticator.py:132
#: auths/EDirectory_enterprise/authenticator.py:94
#: auths/RegexLdap/authenticator.py:116 auths/SimpleLDAP/authenticator.py:107
#: services/Vmware_enterprise/provider.py:121 #: services/Vmware_enterprise/provider.py:121
msgid "Verify SSL" msgid "Verify SSL"
msgstr "验证 SSL" msgstr "验证 SSL"
#: auths/ActiveDirectory_enterprise/authenticator.py:136 #: auths/ActiveDirectory_enterprise/authenticator.py:136
#: auths/EDirectory_enterprise/authenticator.py:98
#: auths/RegexLdap/authenticator.py:120 auths/SimpleLDAP/authenticator.py:111
#: services/Vmware_enterprise/provider.py:125 #: services/Vmware_enterprise/provider.py:125
msgid "" msgid ""
"If checked, SSL verification will be enforced. If not, SSL verification will " "If checked, SSL verification will be enforced. If not, SSL verification will "
@ -1287,26 +1293,29 @@ msgid ""
msgstr "如果选中,将强制执行 SSL 验证。否则SSL 验证将被禁用" msgstr "如果选中,将强制执行 SSL 验证。否则SSL 验证将被禁用"
#: auths/ActiveDirectory_enterprise/authenticator.py:144 #: auths/ActiveDirectory_enterprise/authenticator.py:144
#: auths/SAML_enterprise/saml.py:129 transports/SPICE/spice_base.py:83 #: auths/EDirectory_enterprise/authenticator.py:105
#: auths/RegexLdap/authenticator.py:127 auths/SAML_enterprise/saml.py:130
#: auths/SimpleLDAP/authenticator.py:118 transports/SPICE/spice_base.py:83
msgid "Certificate" msgid "Certificate"
msgstr "证书" msgstr "证书"
#: auths/ActiveDirectory_enterprise/authenticator.py:146 #: auths/ActiveDirectory_enterprise/authenticator.py:146
#| msgid "Force SSL certificate verification" #: auths/EDirectory_enterprise/authenticator.py:107
#: auths/RegexLdap/authenticator.py:129 auths/SimpleLDAP/authenticator.py:120
msgid "Certificate to use for SSL verification" msgid "Certificate to use for SSL verification"
msgstr "用于 SSL 验证的证书" msgstr "用于 SSL 验证的证书"
#: auths/ActiveDirectory_enterprise/authenticator.py:154 #: auths/ActiveDirectory_enterprise/authenticator.py:154
#: auths/EDirectory_enterprise/authenticator.py:95 #: auths/EDirectory_enterprise/authenticator.py:114
#: auths/Radius/authenticator.py:118 auths/RegexLdap/authenticator.py:182 #: auths/Radius/authenticator.py:118 auths/RegexLdap/authenticator.py:200
#: auths/SAML_enterprise/saml.py:207 #: auths/SAML_enterprise/saml.py:208 auths/SimpleLDAP/authenticator.py:192
msgid "MFA attribute" msgid "MFA attribute"
msgstr "MFA 属性" msgstr "MFA 属性"
#: auths/ActiveDirectory_enterprise/authenticator.py:156 #: auths/ActiveDirectory_enterprise/authenticator.py:156
#: auths/EDirectory_enterprise/authenticator.py:97 #: auths/EDirectory_enterprise/authenticator.py:116
#: auths/Radius/authenticator.py:120 auths/RegexLdap/authenticator.py:184 #: auths/Radius/authenticator.py:120 auths/RegexLdap/authenticator.py:202
#: auths/SAML_enterprise/saml.py:209 #: auths/SAML_enterprise/saml.py:210 auths/SimpleLDAP/authenticator.py:194
msgid "Attribute from where to extract the MFA code" msgid "Attribute from where to extract the MFA code"
msgstr "从哪里提取 MFA 代码的属性" msgstr "从哪里提取 MFA 代码的属性"
@ -1319,56 +1328,56 @@ msgid "Authenticate against Active Directory"
msgstr "针对Active Directory进行身份验证" msgstr "针对Active Directory进行身份验证"
#: auths/ActiveDirectory_enterprise/authenticator.py:213 #: auths/ActiveDirectory_enterprise/authenticator.py:213
#: auths/ActiveDirectory_enterprise/authenticator.py:688 #: auths/ActiveDirectory_enterprise/authenticator.py:693
msgid "Must specify the username in the form USERNAME@DOMAIN.DOM" msgid "Must specify the username in the form USERNAME@DOMAIN.DOM"
msgstr "必须以USERNAME@DOMAIN.DOM格式指定用户名" msgstr "必须以USERNAME@DOMAIN.DOM格式指定用户名"
#: auths/ActiveDirectory_enterprise/authenticator.py:356 #: auths/ActiveDirectory_enterprise/authenticator.py:361
msgid "" msgid ""
"Could not connect to any AD server. Check your configuration (server, ssl " "Could not connect to any AD server. Check your configuration (server, ssl "
"certificates, ...)." "certificates, ...)."
msgstr "无法连接到任何 AD 服务器。检查您的配置服务器、ssl 证书等)。" msgstr "无法连接到任何 AD 服务器。检查您的配置服务器、ssl 证书等)。"
#: auths/ActiveDirectory_enterprise/authenticator.py:561 #: auths/ActiveDirectory_enterprise/authenticator.py:566
#: auths/ActiveDirectory_enterprise/authenticator.py:618 #: auths/ActiveDirectory_enterprise/authenticator.py:623
#: auths/AzureAD_enterprise/azure_ad.py:315 #: auths/AzureAD_enterprise/azure_ad.py:315
#: auths/EDirectory_enterprise/authenticator.py:293 #: auths/EDirectory_enterprise/authenticator.py:316
#: auths/EDirectory_enterprise/authenticator.py:324 #: auths/EDirectory_enterprise/authenticator.py:347
#: auths/RegexLdap/authenticator.py:586 auths/RegexLdap/authenticator.py:617 #: auths/RegexLdap/authenticator.py:589 auths/RegexLdap/authenticator.py:620
#: auths/SimpleLDAP/authenticator.py:435 auths/SimpleLDAP/authenticator.py:478 #: auths/SimpleLDAP/authenticator.py:508 auths/SimpleLDAP/authenticator.py:551
msgid "Username not found" msgid "Username not found"
msgstr "找不到用户名" msgstr "找不到用户名"
#: auths/ActiveDirectory_enterprise/authenticator.py:600 #: auths/ActiveDirectory_enterprise/authenticator.py:605
#: auths/SimpleLDAP/authenticator.py:468 #: auths/SimpleLDAP/authenticator.py:541
msgid "Group not found" msgid "Group not found"
msgstr "未找到组" msgstr "未找到组"
#: auths/ActiveDirectory_enterprise/authenticator.py:645 #: auths/ActiveDirectory_enterprise/authenticator.py:650
#: auths/ActiveDirectory_enterprise/authenticator.py:667 #: auths/ActiveDirectory_enterprise/authenticator.py:672
#: auths/EDirectory_enterprise/authenticator.py:346 #: auths/EDirectory_enterprise/authenticator.py:369
#: auths/RegexLdap/authenticator.py:645 auths/SimpleLDAP/authenticator.py:503 #: auths/RegexLdap/authenticator.py:648 auths/SimpleLDAP/authenticator.py:576
#: auths/SimpleLDAP/authenticator.py:523 #: auths/SimpleLDAP/authenticator.py:596
msgid "Too many results, be more specific" msgid "Too many results, be more specific"
msgstr "结果太多,更具体" msgstr "结果太多,更具体"
#: auths/ActiveDirectory_enterprise/authenticator.py:699 #: auths/ActiveDirectory_enterprise/authenticator.py:704
msgid "Domain seems to be incorrect, please check it" msgid "Domain seems to be incorrect, please check it"
msgstr "域似乎不正确,请检查它" msgstr "域似乎不正确,请检查它"
#: auths/ActiveDirectory_enterprise/authenticator.py:718 #: auths/ActiveDirectory_enterprise/authenticator.py:723
msgid "" msgid ""
"Server does not seem an Active Directory (it does not have user objects)" "Server does not seem an Active Directory (it does not have user objects)"
msgstr "服务器似乎不是Active Directory它没有用户对象" msgstr "服务器似乎不是Active Directory它没有用户对象"
#: auths/ActiveDirectory_enterprise/authenticator.py:741 #: auths/ActiveDirectory_enterprise/authenticator.py:746
msgid "" msgid ""
"Server does not seem an Active Directory (it does not have group objects)" "Server does not seem an Active Directory (it does not have group objects)"
msgstr "服务器似乎不是Active Directory它没有组对象" msgstr "服务器似乎不是Active Directory它没有组对象"
#: auths/ActiveDirectory_enterprise/authenticator.py:750 #: auths/ActiveDirectory_enterprise/authenticator.py:755
#: auths/EDirectory_enterprise/authenticator.py:469 #: auths/EDirectory_enterprise/authenticator.py:492
#: auths/RegexLdap/authenticator.py:755 auths/SimpleLDAP/authenticator.py:686 #: auths/RegexLdap/authenticator.py:758 auths/SimpleLDAP/authenticator.py:759
msgid "Connection params seem correct, test was succesfully executed" msgid "Connection params seem correct, test was succesfully executed"
msgstr "连接参数似乎正确,测试成功执行" msgstr "连接参数似乎正确,测试成功执行"
@ -1497,40 +1506,40 @@ msgstr "具有eDirectory读取权限的用户名"
msgid "Timeout in seconds of connection to LDAP" msgid "Timeout in seconds of connection to LDAP"
msgstr "连接到LDAP的超时以秒为单位" msgstr "连接到LDAP的超时以秒为单位"
#: auths/EDirectory_enterprise/authenticator.py:102 #: auths/EDirectory_enterprise/authenticator.py:121
msgid "eDirectory Authenticator" msgid "eDirectory Authenticator"
msgstr "eDirectory身份验证器" msgstr "eDirectory身份验证器"
#: auths/EDirectory_enterprise/authenticator.py:104 #: auths/EDirectory_enterprise/authenticator.py:123
msgid "Authenticate against eDirectory" msgid "Authenticate against eDirectory"
msgstr "针对eDirectory进行身份验证" msgstr "针对eDirectory进行身份验证"
#: auths/EDirectory_enterprise/authenticator.py:364 #: auths/EDirectory_enterprise/authenticator.py:387
msgid "Edirectory connection error: {}" msgid "Edirectory connection error: {}"
msgstr "电子目录连接错误:{}" msgstr "电子目录连接错误:{}"
#: auths/EDirectory_enterprise/authenticator.py:369 #: auths/EDirectory_enterprise/authenticator.py:392
#: auths/RegexLdap/authenticator.py:668 auths/SimpleLDAP/authenticator.py:548 #: auths/RegexLdap/authenticator.py:671 auths/SimpleLDAP/authenticator.py:621
msgid "Ldap search base is incorrect" msgid "Ldap search base is incorrect"
msgstr "Ldap搜索库不正确" msgstr "Ldap搜索库不正确"
#: auths/EDirectory_enterprise/authenticator.py:387 #: auths/EDirectory_enterprise/authenticator.py:410
#: auths/RegexLdap/authenticator.py:686 auths/SimpleLDAP/authenticator.py:556 #: auths/RegexLdap/authenticator.py:689 auths/SimpleLDAP/authenticator.py:629
msgid "Ldap user class seems to be incorrect (no user found by that class)" msgid "Ldap user class seems to be incorrect (no user found by that class)"
msgstr "Ldap用户类似乎不正确该类没有找到用户" msgstr "Ldap用户类似乎不正确该类没有找到用户"
#: auths/EDirectory_enterprise/authenticator.py:410 #: auths/EDirectory_enterprise/authenticator.py:433
#: auths/SimpleLDAP/authenticator.py:602 #: auths/SimpleLDAP/authenticator.py:675
msgid "" msgid ""
"Ldap user id attribute seems to be incorrect (no user found by that " "Ldap user id attribute seems to be incorrect (no user found by that "
"attribute)" "attribute)"
msgstr "Ldap用户标识属性似乎不正确该属性找不到用户" msgstr "Ldap用户标识属性似乎不正确该属性找不到用户"
#: auths/EDirectory_enterprise/authenticator.py:433 #: auths/EDirectory_enterprise/authenticator.py:456
msgid "Expected group attribute " msgid "Expected group attribute "
msgstr "预期的组属性" msgstr "预期的组属性"
#: auths/EDirectory_enterprise/authenticator.py:460 #: auths/EDirectory_enterprise/authenticator.py:483
msgid "" msgid ""
"Ldap user class or user id attr is probably wrong (Ldap is an eDirectory?)" "Ldap user class or user id attr is probably wrong (Ldap is an eDirectory?)"
msgstr "Ldap用户类或用户ID attr可能是错误的Ldap是eDirectory" msgstr "Ldap用户类或用户ID attr可能是错误的Ldap是eDirectory"
@ -1665,243 +1674,247 @@ msgstr "Ldap服务器主机"
msgid "Username with read privileges on the base selected" msgid "Username with read privileges on the base selected"
msgstr "在所选基础上具有读取权限的用户名" msgstr "在所选基础上具有读取权限的用户名"
#: auths/RegexLdap/authenticator.py:117 auths/SimpleLDAP/authenticator.py:107 #: auths/RegexLdap/authenticator.py:135 auths/SimpleLDAP/authenticator.py:127
#: services/Nutanix_enterprise/provider.py:118 #: services/Nutanix_enterprise/provider.py:118
msgid "Base" msgid "Base"
msgstr "基础" msgstr "基础"
#: auths/RegexLdap/authenticator.py:119 auths/SimpleLDAP/authenticator.py:109 #: auths/RegexLdap/authenticator.py:137 auths/SimpleLDAP/authenticator.py:129
msgid "Common search base (used for \"users\" and \"groups\")" msgid "Common search base (used for \"users\" and \"groups\")"
msgstr "通用搜索库(用于“用户”和“组”)" msgstr "通用搜索库(用于“用户”和“组”)"
#: auths/RegexLdap/authenticator.py:121 auths/RegexLdap/authenticator.py:130 #: auths/RegexLdap/authenticator.py:139 auths/RegexLdap/authenticator.py:148
#: auths/RegexLdap/authenticator.py:139 auths/RegexLdap/authenticator.py:151 #: auths/RegexLdap/authenticator.py:157 auths/RegexLdap/authenticator.py:169
#: auths/RegexLdap/authenticator.py:163 auths/SimpleLDAP/authenticator.py:111 #: auths/RegexLdap/authenticator.py:181 auths/SimpleLDAP/authenticator.py:131
#: auths/SimpleLDAP/authenticator.py:120 auths/SimpleLDAP/authenticator.py:129
#: auths/SimpleLDAP/authenticator.py:140 auths/SimpleLDAP/authenticator.py:149 #: auths/SimpleLDAP/authenticator.py:140 auths/SimpleLDAP/authenticator.py:149
#: auths/SimpleLDAP/authenticator.py:158 auths/SimpleLDAP/authenticator.py:167 #: auths/SimpleLDAP/authenticator.py:160 auths/SimpleLDAP/authenticator.py:169
#: auths/SimpleLDAP/authenticator.py:178 auths/SimpleLDAP/authenticator.py:187
msgid "Ldap info" msgid "Ldap info"
msgstr "Ldap信息" msgstr "Ldap信息"
#: auths/RegexLdap/authenticator.py:125 auths/SimpleLDAP/authenticator.py:115 #: auths/RegexLdap/authenticator.py:143 auths/SimpleLDAP/authenticator.py:135
msgid "User class" msgid "User class"
msgstr "用户类" msgstr "用户类"
#: auths/RegexLdap/authenticator.py:128 auths/SimpleLDAP/authenticator.py:118 #: auths/RegexLdap/authenticator.py:146 auths/SimpleLDAP/authenticator.py:138
msgid "Class for LDAP users (normally posixAccount)" msgid "Class for LDAP users (normally posixAccount)"
msgstr "LDAP用户的类通常为posixAccount" msgstr "LDAP用户的类通常为posixAccount"
#: auths/RegexLdap/authenticator.py:134 auths/SimpleLDAP/authenticator.py:124 #: auths/RegexLdap/authenticator.py:152 auths/SimpleLDAP/authenticator.py:144
msgid "User Id Attr" msgid "User Id Attr"
msgstr "用户ID Attr" msgstr "用户ID Attr"
#: auths/RegexLdap/authenticator.py:137 auths/SimpleLDAP/authenticator.py:127 #: auths/RegexLdap/authenticator.py:155 auths/SimpleLDAP/authenticator.py:147
msgid "Attribute that contains the user id" msgid "Attribute that contains the user id"
msgstr "包含用户标识的属性" msgstr "包含用户标识的属性"
#: auths/RegexLdap/authenticator.py:143 auths/SimpleLDAP/authenticator.py:133 #: auths/RegexLdap/authenticator.py:161 auths/SimpleLDAP/authenticator.py:153
msgid "User Name Attr" msgid "User Name Attr"
msgstr "用户名Attr" msgstr "用户名Attr"
#: auths/RegexLdap/authenticator.py:148 #: auths/RegexLdap/authenticator.py:166
msgid "" msgid ""
"Attributes that contains the user name attributes or attribute patterns (one " "Attributes that contains the user name attributes or attribute patterns (one "
"for each line)" "for each line)"
msgstr "包含用户名属性或属性模式的属性(每行一个)" msgstr "包含用户名属性或属性模式的属性(每行一个)"
#: auths/RegexLdap/authenticator.py:155 #: auths/RegexLdap/authenticator.py:173
msgid "Group Name Attr" msgid "Group Name Attr"
msgstr "集团名称Attr" msgstr "集团名称Attr"
#: auths/RegexLdap/authenticator.py:160 #: auths/RegexLdap/authenticator.py:178
msgid "" msgid ""
"Attribute that contains the group name attributes or attribute patterns (one " "Attribute that contains the group name attributes or attribute patterns (one "
"for each line)" "for each line)"
msgstr "包含组名属性或属性模式的属性(每行一个)" msgstr "包含组名属性或属性模式的属性(每行一个)"
#: auths/RegexLdap/authenticator.py:169 #: auths/RegexLdap/authenticator.py:187
msgid "Alt. class" msgid "Alt. class"
msgstr "Alt键。类" msgstr "Alt键。类"
#: auths/RegexLdap/authenticator.py:173 #: auths/RegexLdap/authenticator.py:191
msgid "" msgid ""
"Class for LDAP objects that will be also checked for groups retrieval " "Class for LDAP objects that will be also checked for groups retrieval "
"(normally empty)" "(normally empty)"
msgstr "LDAP对象的类也将检查组检索通常为空" msgstr "LDAP对象的类也将检查组检索通常为空"
#: auths/RegexLdap/authenticator.py:189 #: auths/RegexLdap/authenticator.py:207
msgid "Regex LDAP Authenticator" msgid "Regex LDAP Authenticator"
msgstr "正则表达式LDAP身份验证器" msgstr "正则表达式LDAP身份验证器"
#: auths/RegexLdap/authenticator.py:191 #: auths/RegexLdap/authenticator.py:209
msgid "Regular Expressions LDAP authenticator" msgid "Regular Expressions LDAP authenticator"
msgstr "正则表达式LDAP身份验证器" msgstr "正则表达式LDAP身份验证器"
#: auths/RegexLdap/authenticator.py:711 #: auths/RegexLdap/authenticator.py:714
msgid "" msgid ""
"Ldap user id attr is probably wrong (can't find any user with both " "Ldap user id attr is probably wrong (can't find any user with both "
"conditions)" "conditions)"
msgstr "Ldap用户ID attr可能是错误的找不到具有这两个条件的任何用户" msgstr "Ldap用户ID attr可能是错误的找不到具有这两个条件的任何用户"
#: auths/RegexLdap/authenticator.py:740 auths/SimpleLDAP/authenticator.py:625 #: auths/RegexLdap/authenticator.py:743 auths/SimpleLDAP/authenticator.py:698
msgid "" msgid ""
"Ldap group id attribute seems to be incorrect (no group found by that " "Ldap group id attribute seems to be incorrect (no group found by that "
"attribute)" "attribute)"
msgstr "Ldap组id属性似乎不正确该属性找不到任何组" msgstr "Ldap组id属性似乎不正确该属性找不到任何组"
#: auths/SAML_enterprise/saml.py:76 #: auths/SAML_enterprise/saml.py:77
msgid "SAML Authenticator" msgid "SAML Authenticator"
msgstr "SAML身份验证器" msgstr "SAML身份验证器"
#: auths/SAML_enterprise/saml.py:88 #: auths/SAML_enterprise/saml.py:89
msgid "SAML (v2.0) Authenticator" msgid "SAML (v2.0) Authenticator"
msgstr "SAMLv2.0)身份验证器" msgstr "SAMLv2.0)身份验证器"
#: auths/SAML_enterprise/saml.py:118 #: auths/SAML_enterprise/saml.py:119
msgid "Private key" msgid "Private key"
msgstr "私钥" msgstr "私钥"
#: auths/SAML_enterprise/saml.py:121 #: auths/SAML_enterprise/saml.py:122
msgid "" msgid ""
"Private key used for sign and encription, as generated in base 64 from " "Private key used for sign and encription, as generated in base 64 from "
"openssl" "openssl"
msgstr "用于签名和登记的私钥由openssl在base 64中生成" msgstr "用于签名和登记的私钥由openssl在base 64中生成"
#: auths/SAML_enterprise/saml.py:124 auths/SAML_enterprise/saml.py:135 #: auths/SAML_enterprise/saml.py:125 auths/SAML_enterprise/saml.py:136
msgid "Certificates" msgid "Certificates"
msgstr "证书" msgstr "证书"
#: auths/SAML_enterprise/saml.py:132 #: auths/SAML_enterprise/saml.py:133
msgid "" msgid ""
"Public key used for sign and encription (public part of previous private " "Public key used for sign and encription (public part of previous private "
"key), as generated in base 64 from openssl" "key), as generated in base 64 from openssl"
msgstr "用于签名和登记的公钥前一个私钥的公共部分由openssl在base 64中生成" msgstr "用于签名和登记的公钥前一个私钥的公共部分由openssl在base 64中生成"
#: auths/SAML_enterprise/saml.py:140 #: auths/SAML_enterprise/saml.py:141
msgid "IDP Metadata" msgid "IDP Metadata"
msgstr "IDP元数据" msgstr "IDP元数据"
#: auths/SAML_enterprise/saml.py:143 #: auths/SAML_enterprise/saml.py:144
msgid "" msgid ""
"You can enter here the URL or the IDP metadata or the metadata itself (xml)" "You can enter here the URL or the IDP metadata or the metadata itself (xml)"
msgstr "您可以在此处输入URL或IDP元数据或元数据本身xml" msgstr "您可以在此处输入URL或IDP元数据或元数据本身xml"
#: auths/SAML_enterprise/saml.py:146 auths/SAML_enterprise/saml.py:155 #: auths/SAML_enterprise/saml.py:147 auths/SAML_enterprise/saml.py:156
msgid "Metadata" msgid "Metadata"
msgstr "元数据" msgstr "元数据"
#: auths/SAML_enterprise/saml.py:150 #: auths/SAML_enterprise/saml.py:151
msgid "Entity ID" msgid "Entity ID"
msgstr "实体ID" msgstr "实体ID"
#: auths/SAML_enterprise/saml.py:153 #: auths/SAML_enterprise/saml.py:154
msgid "ID of the SP. If left blank, this will be autogenerated from server URL" msgid "ID of the SP. If left blank, this will be autogenerated from server URL"
msgstr "SP的ID。如果留空则会从服务器URL自动生成" msgstr "SP的ID。如果留空则会从服务器URL自动生成"
#: auths/SAML_enterprise/saml.py:161 #: auths/SAML_enterprise/saml.py:162
msgid "User name attrs" msgid "User name attrs"
msgstr "用户名attrs" msgstr "用户名attrs"
#: auths/SAML_enterprise/saml.py:163 #: auths/SAML_enterprise/saml.py:164
msgid "Fields from where to extract user name" msgid "Fields from where to extract user name"
msgstr "从哪里提取用户名的字段" msgstr "从哪里提取用户名的字段"
#: auths/SAML_enterprise/saml.py:165 auths/SAML_enterprise/saml.py:175 #: auths/SAML_enterprise/saml.py:166 auths/SAML_enterprise/saml.py:176
#: auths/SAML_enterprise/saml.py:185 #: auths/SAML_enterprise/saml.py:186
msgid "Attributes" msgid "Attributes"
msgstr "属性" msgstr "属性"
#: auths/SAML_enterprise/saml.py:171 #: auths/SAML_enterprise/saml.py:172
msgid "Group name attrs" msgid "Group name attrs"
msgstr "集团名称attrs" msgstr "集团名称attrs"
#: auths/SAML_enterprise/saml.py:173 #: auths/SAML_enterprise/saml.py:174
msgid "Fields from where to extract the groups" msgid "Fields from where to extract the groups"
msgstr "从哪里提取组的字段" msgstr "从哪里提取组的字段"
#: auths/SAML_enterprise/saml.py:181 #: auths/SAML_enterprise/saml.py:182
msgid "Real name attrs" msgid "Real name attrs"
msgstr "真名牌" msgstr "真名牌"
#: auths/SAML_enterprise/saml.py:183 #: auths/SAML_enterprise/saml.py:184
msgid "Fields from where to extract the real name" msgid "Fields from where to extract the real name"
msgstr "字段从哪里提取真实姓名" msgstr "字段从哪里提取真实姓名"
#: auths/SAML_enterprise/saml.py:189 #: auths/SAML_enterprise/saml.py:190
msgid "Global logout" msgid "Global logout"
msgstr "全局注销" msgstr "全局注销"
#: auths/SAML_enterprise/saml.py:192 #: auths/SAML_enterprise/saml.py:193
msgid "If set, logout from UDS will trigger SAML logout" msgid "If set, logout from UDS will trigger SAML logout"
msgstr "如果设置,从 UDS 注销将触发 SAML 注销" msgstr "如果设置,从 UDS 注销将触发 SAML 注销"
#: auths/SAML_enterprise/saml.py:197 #: auths/SAML_enterprise/saml.py:198
msgid "ADFS compatibility" msgid "ADFS compatibility"
msgstr "ADFS 兼容性" msgstr "ADFS 兼容性"
#: auths/SAML_enterprise/saml.py:200 #: auths/SAML_enterprise/saml.py:201
msgid "If set, enable lowercase url encoding so ADFS can work correctly" msgid "If set, enable lowercase url encoding so ADFS can work correctly"
msgstr "如果设置,则启用小写 url 编码,以便 ADFS 可以正常工作" msgstr "如果设置,则启用小写 url 编码,以便 ADFS 可以正常工作"
#: auths/SAML_enterprise/saml.py:231 #: auths/SAML_enterprise/saml.py:232
msgid "This kind of Authenticator does not support white spaces on field NAME" msgid "This kind of Authenticator does not support white spaces on field NAME"
msgstr "这种 Authenticator 不支持字段 NAME 上的空格" msgstr "这种 Authenticator 不支持字段 NAME 上的空格"
#: auths/SAML_enterprise/saml.py:245 #: auths/SAML_enterprise/saml.py:246
msgid "" msgid ""
"Server certificate should be a valid PEM (PEM certificates starts with -----" "Server certificate should be a valid PEM (PEM certificates starts with -----"
"BEGIN CERTIFICATE-----)" "BEGIN CERTIFICATE-----)"
msgstr "" msgstr ""
"服务器证书应该是有效的PEMPEM证书以----- BEGIN CERTIFICATE -----开头)" "服务器证书应该是有效的PEMPEM证书以----- BEGIN CERTIFICATE -----开头)"
#: auths/SAML_enterprise/saml.py:253 #: auths/SAML_enterprise/saml.py:254
msgid "Invalid server certificate. " msgid "Invalid server certificate. "
msgstr "服务器证书无效。" msgstr "服务器证书无效。"
#: auths/SAML_enterprise/saml.py:264 #: auths/SAML_enterprise/saml.py:265
msgid "" msgid ""
"Private key should be a valid PEM (PEM private keys starts with -----BEGIN " "Private key should be a valid PEM (PEM private keys starts with -----BEGIN "
"RSA PRIVATE KEY-----" "RSA PRIVATE KEY-----"
msgstr "私钥应该是有效的PEMPEM私钥以----- BEGIN RSA私钥开头-----" msgstr "私钥应该是有效的PEMPEM私钥以----- BEGIN RSA私钥开头-----"
#: auths/SAML_enterprise/saml.py:272 #: auths/SAML_enterprise/saml.py:273
msgid "Invalid private key. " msgid "Invalid private key. "
msgstr "私钥无效。" msgstr "私钥无效。"
#: auths/SAML_enterprise/saml.py:291 #: auths/SAML_enterprise/saml.py:278
msgid "Certificate and private key do not match"
msgstr "证书和私钥不匹配"
#: auths/SAML_enterprise/saml.py:297
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Can't fetch url {0}: {1}" msgid "Can't fetch url {0}: {1}"
msgstr "无法获取网址{0}{1}" msgstr "无法获取网址{0}{1}"
#: auths/SAML_enterprise/saml.py:302 #: auths/SAML_enterprise/saml.py:308
msgid " (obtained from URL)" msgid " (obtained from URL)"
msgstr "从URL获得" msgstr "从URL获得"
#: auths/SAML_enterprise/saml.py:304 #: auths/SAML_enterprise/saml.py:310
msgid "XML does not seem valid for IDP Metadata " msgid "XML does not seem valid for IDP Metadata "
msgstr "XML似乎对IDP元数据无效" msgstr "XML似乎对IDP元数据无效"
#: auths/SAML_enterprise/saml.py:357 #: auths/SAML_enterprise/saml.py:368
msgid "Can't access idp metadata" msgid "Can't access idp metadata"
msgstr "无法访问idp元数据" msgstr "无法访问idp元数据"
#: auths/SAML_enterprise/saml.py:424 #: auths/SAML_enterprise/saml.py:435
msgid "Error validating SP metadata: " msgid "Error validating SP metadata: "
msgstr "验证 SP 元数据时出错:" msgstr "验证 SP 元数据时出错:"
#: auths/SAML_enterprise/saml.py:528 #: auths/SAML_enterprise/saml.py:544
msgid "Error processing SLO: " msgid "Error processing SLO: "
msgstr "处理 SLO 时出错:" msgstr "处理 SLO 时出错:"
#: auths/SAML_enterprise/saml.py:558 #: auths/SAML_enterprise/saml.py:574
msgid "Error processing SAML response: " msgid "Error processing SAML response: "
msgstr "处理 SAML 响应时出错:" msgstr "处理 SAML 响应时出错:"
#: auths/SAML_enterprise/saml.py:571 #: auths/SAML_enterprise/saml.py:587
msgid "SAML response not authenticated" msgid "SAML response not authenticated"
msgstr "SAML 响应未通过身份验证" msgstr "SAML 响应未通过身份验证"
#: auths/SAML_enterprise/saml.py:602 #: auths/SAML_enterprise/saml.py:618
msgid "No attributes returned from IdP" msgid "No attributes returned from IdP"
msgstr "没有从 IdP 返回的属性" msgstr "没有从 IdP 返回的属性"
@ -1937,59 +1950,59 @@ msgstr "Ldap服务器IP或主机名"
msgid "Ldap User" msgid "Ldap User"
msgstr "Ldap用户" msgstr "Ldap用户"
#: auths/SimpleLDAP/authenticator.py:137 #: auths/SimpleLDAP/authenticator.py:157
msgid "Attributes that contains the user name (list of comma separated values)" msgid "Attributes that contains the user name (list of comma separated values)"
msgstr "包含用户名的属性(逗号分隔值列表)" msgstr "包含用户名的属性(逗号分隔值列表)"
#: auths/SimpleLDAP/authenticator.py:144 #: auths/SimpleLDAP/authenticator.py:164
msgid "Group class" msgid "Group class"
msgstr "小组课" msgstr "小组课"
#: auths/SimpleLDAP/authenticator.py:147 #: auths/SimpleLDAP/authenticator.py:167
msgid "Class for LDAP groups (normally poxisGroup)" msgid "Class for LDAP groups (normally poxisGroup)"
msgstr "LDAP组的类通常是poxisGroup" msgstr "LDAP组的类通常是poxisGroup"
#: auths/SimpleLDAP/authenticator.py:153 #: auths/SimpleLDAP/authenticator.py:173
msgid "Group Id Attr" msgid "Group Id Attr"
msgstr "Group Id Attr" msgstr "Group Id Attr"
#: auths/SimpleLDAP/authenticator.py:156 #: auths/SimpleLDAP/authenticator.py:176
msgid "Attribute that contains the group id" msgid "Attribute that contains the group id"
msgstr "包含组ID的属性" msgstr "包含组ID的属性"
#: auths/SimpleLDAP/authenticator.py:162 #: auths/SimpleLDAP/authenticator.py:182
msgid "Group membership attr" msgid "Group membership attr"
msgstr "集团成员资格attr" msgstr "集团成员资格attr"
#: auths/SimpleLDAP/authenticator.py:165 #: auths/SimpleLDAP/authenticator.py:185
msgid "Attribute of the group that contains the users belonging to it" msgid "Attribute of the group that contains the users belonging to it"
msgstr "包含属于它的用户的组的属性" msgstr "包含属于它的用户的组的属性"
#: auths/SimpleLDAP/authenticator.py:170 #: auths/SimpleLDAP/authenticator.py:200
msgid "SimpleLDAP (DEPRECATED)" msgid "SimpleLDAP (DEPRECATED)"
msgstr "SimpleLDAP不建议使用" msgstr "SimpleLDAP不建议使用"
#: auths/SimpleLDAP/authenticator.py:172 #: auths/SimpleLDAP/authenticator.py:202
msgid "Simple LDAP authenticator (DEPRECATED)" msgid "Simple LDAP authenticator (DEPRECATED)"
msgstr "简单LDAP身份验证器不推荐使用" msgstr "简单LDAP身份验证器不推荐使用"
#: auths/SimpleLDAP/authenticator.py:579 #: auths/SimpleLDAP/authenticator.py:652
msgid "Ldap group class seems to be incorrect (no group found by that class)" msgid "Ldap group class seems to be incorrect (no group found by that class)"
msgstr "Ldap组类似乎不正确该类没有找到组" msgstr "Ldap组类似乎不正确该类没有找到组"
#: auths/SimpleLDAP/authenticator.py:650 #: auths/SimpleLDAP/authenticator.py:723
msgid "" msgid ""
"Ldap user class or user id attr is probably wrong (can't find any user with " "Ldap user class or user id attr is probably wrong (can't find any user with "
"both conditions)" "both conditions)"
msgstr "Ldap用户类或用户ID attr可能是错误的找不到具有这两个条件的任何用户" msgstr "Ldap用户类或用户ID attr可能是错误的找不到具有这两个条件的任何用户"
#: auths/SimpleLDAP/authenticator.py:669 #: auths/SimpleLDAP/authenticator.py:742
msgid "" msgid ""
"Ldap group class or group id attr is probably wrong (can't find any group " "Ldap group class or group id attr is probably wrong (can't find any group "
"with both conditions)" "with both conditions)"
msgstr "Ldap组类或组ID attr可能是错误的找不到具有这两个条件的任何组" msgstr "Ldap组类或组ID attr可能是错误的找不到具有这两个条件的任何组"
#: auths/SimpleLDAP/authenticator.py:679 #: auths/SimpleLDAP/authenticator.py:752
msgid "Can't locate any group with the membership attribute specified" msgid "Can't locate any group with the membership attribute specified"
msgstr "找不到指定了成员资格属性的任何组" msgstr "找不到指定了成员资格属性的任何组"
@ -2064,7 +2077,7 @@ msgstr "无法从此设备访问该服务"
msgid "Base MFA" msgid "Base MFA"
msgstr "基础 MFA" msgstr "基础 MFA"
#: core/mfas/mfa.py:259 #: core/mfas/mfa.py:266
msgid "Invalid MFA code" msgid "Invalid MFA code"
msgstr "无效的 MFA 代码" msgstr "无效的 MFA 代码"
@ -2128,7 +2141,7 @@ msgstr "证书"
msgid "Tunnel" msgid "Tunnel"
msgstr "隧道" msgstr "隧道"
#: core/util/ldaputil.py:118 #: core/util/ldaputil.py:120
msgid "Can't contact LDAP server" msgid "Can't contact LDAP server"
msgstr "无法联系LDAP服务器" msgstr "无法联系LDAP服务器"
@ -2497,9 +2510,9 @@ msgid "Text of the email. If empty, a default text will be used"
msgstr "电子邮件的文本。如果为空,将使用默认文本" msgstr "电子邮件的文本。如果为空,将使用默认文本"
#: mfas/Email/mfa.py:161 mfas/Email/mfa.py:172 #: mfas/Email/mfa.py:161 mfas/Email/mfa.py:172
#, python-brace-format #| msgid "Allowed variables are: {code}, {username}, {ip}"
msgid "Allowed variables are: {code}, {username}, {ip}" msgid "Allowed variables are: "
msgstr "允许的变量是:{code}、{username}、{ip}" msgstr "允许的变量是:"
#: mfas/Email/mfa.py:169 #: mfas/Email/mfa.py:169
msgid "Mail HTML" msgid "Mail HTML"
@ -2753,19 +2766,19 @@ msgstr "短信网络"
msgid "Networks for SMS authentication" msgid "Networks for SMS authentication"
msgstr "用于 SMS 身份验证的网络" msgstr "用于 SMS 身份验证的网络"
#: mfas/SMS/mfa.py:335 #: mfas/SMS/mfa.py:336
msgid "SMS sending failed" msgid "SMS sending failed"
msgstr "短信发送失败" msgstr "短信发送失败"
#: mfas/SMS/mfa.py:344 #: mfas/SMS/mfa.py:346
msgid "SMS response error" msgid "SMS response error"
msgstr "短信回复错误" msgstr "短信回复错误"
#: mfas/SMS/mfa.py:398 web/views/modern.py:312 #: mfas/SMS/mfa.py:400 web/views/modern.py:316
msgid "MFA Code" msgid "MFA Code"
msgstr "MFA 代码" msgstr "MFA 代码"
#: mfas/SMS/mfa.py:402 #: mfas/SMS/mfa.py:404
msgid "Check your phone. You will receive an SMS with the verification code" msgid "Check your phone. You will receive an SMS with the verification code"
msgstr "检查你的手机。您将收到一条带有验证码的短信" msgstr "检查你的手机。您将收到一条带有验证码的短信"
@ -4114,7 +4127,7 @@ msgstr "连接测试成功"
#: services/HyperV_enterprise/legacy/provider.py:363 #: services/HyperV_enterprise/legacy/provider.py:363
#: services/NutanixPrism_enterprise/provider.py:264 #: services/NutanixPrism_enterprise/provider.py:264
#: services/Nutanix_enterprise/provider.py:321 services/OVirt/provider.py:544 #: services/Nutanix_enterprise/provider.py:321 services/OVirt/provider.py:544
#: services/Proxmox/provider.py:344 services/Vmware_enterprise/provider.py:310 #: services/Proxmox/provider.py:344 services/Vmware_enterprise/provider.py:312
msgid "Connection failed. Check connection params" msgid "Connection failed. Check connection params"
msgstr "连接失败。检查连接参数" msgstr "连接失败。检查连接参数"
@ -4308,8 +4321,8 @@ msgstr "连接到HyperV的超时时间以秒为单位。 (将此值保
#: services/HyperV_enterprise/provider.py:187 #: services/HyperV_enterprise/provider.py:187
msgid "" msgid ""
"For clusters, username must be a domain user name (user@domain or DOMAIN" "For clusters, username must be a domain user name (user@domain or "
"\\user" "DOMAIN\\user"
msgstr "对于群集用户名必须是域用户名user @ domain或DOMAIN \\ user" msgstr "对于群集用户名必须是域用户名user @ domain或DOMAIN \\ user"
#: services/HyperV_enterprise/service.py:59 #: services/HyperV_enterprise/service.py:59
@ -4384,8 +4397,8 @@ msgstr "选择项目"
#: services/NutanixPrism_enterprise/service.py:83 #: services/NutanixPrism_enterprise/service.py:83
#: services/Nutanix_enterprise/service.py:69 #: services/Nutanix_enterprise/service.py:69
msgid "" msgid ""
"Memory assigned to machines. (Zero value means \"keep original machine memory" "Memory assigned to machines. (Zero value means \"keep original machine "
"\")" "memory\")"
msgstr "分配给机器的内存。 (零值表示“保留原始机器内存”)" msgstr "分配给机器的内存。 (零值表示“保留原始机器内存”)"
#: services/NutanixPrism_enterprise/service.py:90 #: services/NutanixPrism_enterprise/service.py:90
@ -5628,7 +5641,7 @@ msgstr "VMWare VCenter平台提供商"
msgid "Provides connection to Virtual Center Services" msgid "Provides connection to Virtual Center Services"
msgstr "提供与Virtual Center Services的连接" msgstr "提供与Virtual Center Services的连接"
#: services/Vmware_enterprise/provider.py:306 #: services/Vmware_enterprise/provider.py:308
msgid "Connection params ok" msgid "Connection params ok"
msgstr "连接参数确定" msgstr "连接参数确定"
@ -6012,13 +6025,13 @@ msgstr "使用HTML5客户端的RDP协议"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:73 #: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:73
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:80 #: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:80
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:75 #: transports/HTML5SSH/html5ssh.py:72 transports/HTML5VNC/html5vnc.py:75
msgid "Tunnel Server" msgid "Tunnel Server"
msgstr "隧道服务器" msgstr "隧道服务器"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:76 #: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:76
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:83 #: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:83
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:78 #: transports/HTML5SSH/html5ssh.py:75 transports/HTML5VNC/html5vnc.py:78
msgid "" msgid ""
"Host of the tunnel server (use http/https & port if needed) as accesible " "Host of the tunnel server (use http/https & port if needed) as accesible "
"from users" "from users"
@ -6089,8 +6102,8 @@ msgstr "如果选中则域部分将始终清空例如需要连接到xrd
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:116 transports/RDP/rdp_base.py:98 #: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:116 transports/RDP/rdp_base.py:98
#: transports/RDS_enterprise/rds_base.py:62 #: transports/RDS_enterprise/rds_base.py:62
msgid "" msgid ""
"If not empty, this domain will be always used as credential (used as DOMAIN" "If not empty, this domain will be always used as credential (used as "
"\\user)" "DOMAIN\\user)"
msgstr "如果不为空则此域将始终用作凭据用作DOMAIN \\ user" msgstr "如果不为空则此域将始终用作凭据用作DOMAIN \\ user"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:128 #: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:128
@ -6168,31 +6181,37 @@ msgstr "如果选中,打印将被重定向到远程会话(如果客户端浏
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:173 #: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:173
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:166 #: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:166
#: transports/HTML5SSH/html5ssh.py:122
msgid "File Sharing" msgid "File Sharing"
msgstr "文件共享" msgstr "文件共享"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:175 #: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:175
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:168 #: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:168
#: transports/HTML5SSH/html5ssh.py:124
msgid "File upload/download redirection policy" msgid "File upload/download redirection policy"
msgstr "文件上传/下载重定向策略" msgstr "文件上传/下载重定向策略"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:178 #: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:178
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:171 #: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:171
#: transports/HTML5SSH/html5ssh.py:127
msgid "Disable file sharing" msgid "Disable file sharing"
msgstr "禁用文件共享" msgstr "禁用文件共享"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:179 #: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:179
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:172 #: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:172
#: transports/HTML5SSH/html5ssh.py:128
msgid "Allow download only" msgid "Allow download only"
msgstr "只允许下载" msgstr "只允许下载"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:180 #: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:180
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:173 #: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:173
#: transports/HTML5SSH/html5ssh.py:129
msgid "Allow upload only" msgid "Allow upload only"
msgstr "只允许上传" msgstr "只允许上传"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:181 #: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:181
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:174 #: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:174
#: transports/HTML5SSH/html5ssh.py:130
msgid "Enable file sharing" msgid "Enable file sharing"
msgstr "启用文件共享" msgstr "启用文件共享"
@ -6329,13 +6348,13 @@ msgstr "故障安全"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:231 #: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:231
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:222 #: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:222
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:147 #: transports/HTML5SSH/html5ssh.py:174 transports/HTML5VNC/html5vnc.py:147
msgid "Ticket Validity" msgid "Ticket Validity"
msgstr "机票有效期" msgstr "机票有效期"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:235 #: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:235
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:226 #: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:226
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:151 #: transports/HTML5SSH/html5ssh.py:178 transports/HTML5VNC/html5vnc.py:151
msgid "" msgid ""
"Allowed time, in seconds, for HTML5 client to reload data from UDS Broker. " "Allowed time, in seconds, for HTML5 client to reload data from UDS Broker. "
"The default value of 60 is recommended." "The default value of 60 is recommended."
@ -6345,31 +6364,32 @@ msgstr ""
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:244 #: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:244
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:235 #: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:235
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:159 transports/URL/url_custom.py:82 #: transports/HTML5SSH/html5ssh.py:186 transports/HTML5VNC/html5vnc.py:159
#: transports/URL/url_custom.py:82
msgid "Force new HTML Window" msgid "Force new HTML Window"
msgstr "强制新的HTML窗口" msgstr "强制新的HTML窗口"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:245 #: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:245
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:236 #: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:236
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:160 #: transports/HTML5SSH/html5ssh.py:187 transports/HTML5VNC/html5vnc.py:160
msgid "Select windows behavior for new connections on HTML5" msgid "Select windows behavior for new connections on HTML5"
msgstr "选择Windows行为以获取HTML5上的新连接" msgstr "选择Windows行为以获取HTML5上的新连接"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:250 #: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:250
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:241 #: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:241
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:165 #: transports/HTML5SSH/html5ssh.py:192 transports/HTML5VNC/html5vnc.py:165
msgid "Open every connection on the same window, but keeps UDS window." msgid "Open every connection on the same window, but keeps UDS window."
msgstr "在同一窗口中打开每个连接但保留UDS窗口。" msgstr "在同一窗口中打开每个连接但保留UDS窗口。"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:253 #: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:253
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:244 #: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:244
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:168 #: transports/HTML5SSH/html5ssh.py:195 transports/HTML5VNC/html5vnc.py:168
msgid "Force every connection to be opened on a new window." msgid "Force every connection to be opened on a new window."
msgstr "强制在新窗口中打开每个连接。" msgstr "强制在新窗口中打开每个连接。"
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:257 #: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:257
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:248 #: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:248
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:172 #: transports/HTML5SSH/html5ssh.py:199 transports/HTML5VNC/html5vnc.py:172
msgid "Override UDS window and replace it with the connection." msgid "Override UDS window and replace it with the connection."
msgstr "覆盖UDS窗口并将其替换为连接。" msgstr "覆盖UDS窗口并将其替换为连接。"
@ -6430,7 +6450,7 @@ msgstr ""
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:323 #: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:323
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:365 #: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:365
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:187 #: transports/HTML5SSH/html5ssh.py:214 transports/HTML5VNC/html5vnc.py:187
msgid "The server must be http or https" msgid "The server must be http or https"
msgstr "服务器必须是http或https" msgstr "服务器必须是http或https"
@ -6508,6 +6528,99 @@ msgstr ""
"仅在安全级别在“参数”选项卡上设置为“RDP”时才允许空凭据在“凭据”选项卡" "仅在安全级别在“参数”选项卡上设置为“RDP”时才允许空凭据在“凭据”选项卡"
"上)" "上)"
#: transports/HTML5SSH/html5ssh.py:61
#| msgid "HTML5 RDP"
msgid "HTML5 SSH"
msgstr "HTML5 SSH"
#: transports/HTML5SSH/html5ssh.py:63
#| msgid "RDP protocol using HTML5 client"
msgid "SSH protocol using HTML5 client"
msgstr "使用 HTML5 客户端的 SSH 协议"
#: transports/HTML5SSH/html5ssh.py:86
#| msgid "Username for VNC connection authentication."
msgid "Username for SSH connection authentication."
msgstr "SSH 连接认证的用户名。"
#: transports/HTML5SSH/html5ssh.py:92
#| msgid "Password for VNC connection authentication"
msgid "Password for SSH connection authentication"
msgstr "SSH连接认证密码"
#: transports/HTML5SSH/html5ssh.py:96
#| msgid "Private key"
msgid "SSH Private Key"
msgstr "SSH 私钥"
#: transports/HTML5SSH/html5ssh.py:100
msgid ""
"Private key for SSH authentication. If not provided, password authentication "
"is used."
msgstr "SSH 身份验证的私钥。如果未提供,则使用密码身份验证。"
#: transports/HTML5SSH/html5ssh.py:105
msgid "SSH Private Key Passphrase"
msgstr "SSH 私钥密码"
#: transports/HTML5SSH/html5ssh.py:108
msgid ""
"Passphrase for SSH private key if it is required. If not provided, but it is "
"needed, user will be prompted for it."
msgstr "SSH 私钥的密码(如果需要)。如果未提供,但需要,系统将提示用户输入。"
#: transports/HTML5SSH/html5ssh.py:114
msgid "SSH Command"
msgstr "SSH 命令"
#: transports/HTML5SSH/html5ssh.py:117
msgid ""
"Command to execute on the remote server. If not provided, an interactive "
"shell will be executed."
msgstr "在远程服务器上执行的命令。如果未提供,将执行交互式 shell。"
#: transports/HTML5SSH/html5ssh.py:135
#| msgid "File Sharing"
msgid "File Sharing Root"
msgstr "文件共享根"
#: transports/HTML5SSH/html5ssh.py:138
msgid ""
"Root path for file sharing. If not provided, root directory will be used."
msgstr "文件共享的根路径。如果未提供,将使用根目录。"
#: transports/HTML5SSH/html5ssh.py:144
#| msgid "VNC Server port"
msgid "SSH Server port"
msgstr "SSH 服务器端口"
#: transports/HTML5SSH/html5ssh.py:147
#| msgid "Port of the VNC server."
msgid "Port of the SSH server."
msgstr "SSH 服务器的端口。"
#: transports/HTML5SSH/html5ssh.py:152
#| msgid "Src Host"
msgid "SSH Host Key"
msgstr "SSH 主机密钥"
#: transports/HTML5SSH/html5ssh.py:155
msgid ""
"Host key of the SSH server. If not provided, no verification of host "
"identity is done."
msgstr "SSH 服务器的主机密钥。如果未提供,则不会验证主机身份。"
#: transports/HTML5SSH/html5ssh.py:161
msgid "Server Keep Alive"
msgstr "服务器保持活动"
#: transports/HTML5SSH/html5ssh.py:165
msgid ""
"Time in seconds between keep alive messages sent to server. If not provided, "
"no keep alive messages are sent."
msgstr "发送到服务器的保持活动消息之间的时间(以秒为单位)。如果未提供,则不会发送保"
"持活动消息。"
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:64 #: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:64
msgid "HTML5 VNC Experimental" msgid "HTML5 VNC Experimental"
msgstr "HTML5 VNC实验" msgstr "HTML5 VNC实验"
@ -7263,10 +7376,10 @@ msgstr "我们正在创建您的服务,请等待几秒钟。)"
msgid "Authenticator does not provide information" msgid "Authenticator does not provide information"
msgstr "Authenticator不提供信息" msgstr "Authenticator不提供信息"
#: web/views/modern.py:303 #: web/views/modern.py:307
msgid "{} days" msgid "{} days"
msgstr "{} 天" msgstr "{} 天"
#: web/views/modern.py:305 #: web/views/modern.py:309
msgid "{} hours" msgid "{} hours"
msgstr "{} 小时" msgstr "{} 小时"

View File

@ -5,12 +5,13 @@
# Translators: # Translators:
# Translators: # Translators:
# Translators: # Translators:
# Translators:
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenUDS\n" "Project-Id-Version: OpenUDS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-15 04:01+0100\n" "POT-Creation-Date: 2023-03-30 15:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-26 02:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-26 02:16+0000\n"
"Last-Translator: Javier <jgonzalez@virtualcable.es>, 2014\n" "Last-Translator: Javier <jgonzalez@virtualcable.es>, 2014\n"
"Language-Team: Chinese (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/" "Language-Team: Chinese (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/"