mirror of
https://github.com/dkmstr/openuds.git
synced 2025-01-11 05:17:55 +03:00
Merge remote-tracking branch 'origin/v3.6'
This commit is contained in:
commit
ccb7b3603f
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: OpenUDS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-15 14:21+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-15 14:34+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-03-26 02:14+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Abdel Baaddi <abaaddi@virtualcable.es>, 2017-2018\n"
|
||||
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/"
|
||||
@ -6410,7 +6410,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Tunnel)"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:323
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:297
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:365
|
||||
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:187
|
||||
msgid "The server must be http or https"
|
||||
msgstr "يجب أن يكون خادم HTTP أو HTTPS"
|
||||
@ -6423,7 +6423,81 @@ msgstr "RDS HTML5 Vapps"
|
||||
msgid "RDS protocol using HTML5 client for vApps"
|
||||
msgstr "بروتوكول RDS باستخدام عميل HTML5 vApps"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:302
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:293
|
||||
#| msgid "Balancing"
|
||||
msgid "Load Balancing Info"
|
||||
msgstr "معلومات موازنة التحميل"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:296
|
||||
msgid ""
|
||||
"Load Balancing Info. Normally, this field is blank. Check de documentation "
|
||||
"for your balancer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"معلومات موازنة التحميل. عادة ، هذا الحقل فارغ. تحقق من وثائق الموازن الخاص "
|
||||
"بك."
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:305
|
||||
#| msgid "Hostname"
|
||||
msgid "Gateway Hostname"
|
||||
msgstr "اسم مضيف البوابة"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:308
|
||||
msgid ""
|
||||
"Hostname or IP address of the gateway server. if ommited, no gateway will be "
|
||||
"used"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"اسم المضيف أو عنوان IP لخادم البوابة. إذا تم إيقاف التشغيل ، فلن يتم استخدام "
|
||||
"أي بوابة"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:316
|
||||
msgid "Gateway Port"
|
||||
msgstr "منفذ البوابة"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:318
|
||||
#| msgid "Port of the VNC server."
|
||||
msgid "Port of the gateway server."
|
||||
msgstr "ميناء خادم البوابة."
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:326
|
||||
#| msgid "Username"
|
||||
msgid "Gateway Username"
|
||||
msgstr "اسم مستخدم البوابة"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:329
|
||||
msgid ""
|
||||
"Username for the gateway server. Normally, this will be blank, and the "
|
||||
"username will be taken from the connection parameters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"اسم المستخدم لخادم البوابة. عادة ، سيكون هذا فارغًا ، وسيتم أخذ اسم المستخدم "
|
||||
"من معلمات الاتصال."
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:337
|
||||
#| msgid "Password"
|
||||
msgid "Gateway Password"
|
||||
msgstr "بوابة كلمة المرور"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:340
|
||||
msgid ""
|
||||
"Password for the gateway server. Normally, this will be blank, and the "
|
||||
"password will be taken from the connection parameters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"كلمة مرور خادم البوابة. عادة ، سيكون هذا فارغًا ، وسيتم أخذ كلمة المرور من "
|
||||
"معلمات الاتصال."
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:348
|
||||
#| msgid "Datastore Domain"
|
||||
msgid "Gateway Domain"
|
||||
msgstr "مجال البوابة"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:351
|
||||
msgid ""
|
||||
"Domain for the gateway server. Normally, this will be blank, and the domain "
|
||||
"will be taken from the connection parameters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"المجال لخادم البوابة. عادة ، سيكون هذا فارغًا ، وسيتم أخذ المجال من معلمات "
|
||||
"الاتصال."
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:370
|
||||
msgid ""
|
||||
"Empty credentials (on Credentials tab) is only allowed with Security level "
|
||||
"(on Parameters tab) set to \"RDP\""
|
||||
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: OpenUDS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-15 14:21+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-15 14:34+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-03-26 02:16+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Víctor Alonso <valonso@virtualcable.net>, 2020\n"
|
||||
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/"
|
||||
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: OpenUDS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-15 14:21+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-15 14:34+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-03-26 02:14+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Javier <jgonzalez@virtualcable.es>, 2020\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/"
|
||||
@ -6560,7 +6560,7 @@ msgstr ""
|
||||
"túnel Glyptodon Enterprise)"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:323
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:297
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:365
|
||||
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:187
|
||||
msgid "The server must be http or https"
|
||||
msgstr "El servidor ha de ser http o https"
|
||||
@ -6573,7 +6573,81 @@ msgstr "HTML5 RDS per a vApps"
|
||||
msgid "RDS protocol using HTML5 client for vApps"
|
||||
msgstr "Protocol RDP utilitzant client HTML5 per a vApps"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:302
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:293
|
||||
#| msgid "Balancing"
|
||||
msgid "Load Balancing Info"
|
||||
msgstr "Informació d'equilibri de càrrega"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:296
|
||||
msgid ""
|
||||
"Load Balancing Info. Normally, this field is blank. Check de documentation "
|
||||
"for your balancer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Informació d'equilibri de càrrega. Normalment, aquest camp està en "
|
||||
"blanc. Comproveu la documentació del vostre equilibrador."
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:305
|
||||
#| msgid "Hostname"
|
||||
msgid "Gateway Hostname"
|
||||
msgstr "Nom d'amfitrió de la passarel·la"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:308
|
||||
msgid ""
|
||||
"Hostname or IP address of the gateway server. if ommited, no gateway will be "
|
||||
"used"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nom d'amfitrió o adreça IP del servidor de passarel·la. si s'omet, "
|
||||
"no s'utilitzarà cap passarel·la"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:316
|
||||
msgid "Gateway Port"
|
||||
msgstr "Port d'entrada"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:318
|
||||
#| msgid "Port of the VNC server."
|
||||
msgid "Port of the gateway server."
|
||||
msgstr "Port del servidor de passarel·la."
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:326
|
||||
#| msgid "Username"
|
||||
msgid "Gateway Username"
|
||||
msgstr "Nom d'usuari de la passarel·la"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:329
|
||||
msgid ""
|
||||
"Username for the gateway server. Normally, this will be blank, and the "
|
||||
"username will be taken from the connection parameters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nom d'usuari per al servidor de passarel·la. Normalment, això estarà en "
|
||||
"blanc i el nom d'usuari s'agafarà dels paràmetres de connexió."
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:337
|
||||
#| msgid "Password"
|
||||
msgid "Gateway Password"
|
||||
msgstr "Contrasenya de passarel·la"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:340
|
||||
msgid ""
|
||||
"Password for the gateway server. Normally, this will be blank, and the "
|
||||
"password will be taken from the connection parameters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Contrasenya per al servidor de passarel·la. Normalment, aquesta estarà en "
|
||||
"blanc i la contrasenya s'agafarà dels paràmetres de connexió."
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:348
|
||||
#| msgid "Datastore Domain"
|
||||
msgid "Gateway Domain"
|
||||
msgstr "Domini Gateway"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:351
|
||||
msgid ""
|
||||
"Domain for the gateway server. Normally, this will be blank, and the domain "
|
||||
"will be taken from the connection parameters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Domini per al servidor de passarel·la. Normalment, això estarà en blanc i el "
|
||||
"domini s'agafarà dels paràmetres de connexió."
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:370
|
||||
msgid ""
|
||||
"Empty credentials (on Credentials tab) is only allowed with Security level "
|
||||
"(on Parameters tab) set to \"RDP\""
|
||||
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: OpenUDS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-15 14:21+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-15 14:34+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-03-26 02:16+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Gómez <dkmaster@dkmon.com>, 2017,2020\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/"
|
||||
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: OpenUDS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-15 14:21+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-15 14:34+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-03-26 02:14+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Víctor Alonso <valonso@virtualcable.net>, 2022\n"
|
||||
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/"
|
||||
@ -6585,7 +6585,7 @@ msgstr ""
|
||||
"für Glyptodon Enterprise Tunnel)"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:323
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:297
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:365
|
||||
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:187
|
||||
msgid "The server must be http or https"
|
||||
msgstr "Der Server muss http oder https sein"
|
||||
@ -6598,7 +6598,81 @@ msgstr "HTML5-RDS für vApps"
|
||||
msgid "RDS protocol using HTML5 client for vApps"
|
||||
msgstr "RDS-Protokoll mit HTML5-Client für vApps"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:302
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:293
|
||||
#| msgid "Balancing"
|
||||
msgid "Load Balancing Info"
|
||||
msgstr "Load-Balancing-Informationen"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:296
|
||||
msgid ""
|
||||
"Load Balancing Info. Normally, this field is blank. Check de documentation "
|
||||
"for your balancer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Load-Balancing-Informationen. Normalerweise ist dieses Feld leer. Überprüfen "
|
||||
"Sie die Dokumentation für Ihren Balancer."
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:305
|
||||
#| msgid "Hostname"
|
||||
msgid "Gateway Hostname"
|
||||
msgstr "Gateway-Hostname"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:308
|
||||
msgid ""
|
||||
"Hostname or IP address of the gateway server. if ommited, no gateway will be "
|
||||
"used"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Hostname oder IP-Adresse des Gateway-Servers. Wenn es weggelassen wird, wird "
|
||||
"kein Gateway verwendet"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:316
|
||||
msgid "Gateway Port"
|
||||
msgstr "Gateway-Port"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:318
|
||||
#| msgid "Port of the VNC server."
|
||||
msgid "Port of the gateway server."
|
||||
msgstr "Port des Gateway-Servers."
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:326
|
||||
#| msgid "Username"
|
||||
msgid "Gateway Username"
|
||||
msgstr "Gateway-Benutzername"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:329
|
||||
msgid ""
|
||||
"Username for the gateway server. Normally, this will be blank, and the "
|
||||
"username will be taken from the connection parameters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Benutzername für den Gateway-Server. Normalerweise ist dies leer und der "
|
||||
"Benutzername wird aus den Verbindungsparametern übernommen."
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:337
|
||||
#| msgid "Password"
|
||||
msgid "Gateway Password"
|
||||
msgstr "Gateway-Passwort"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:340
|
||||
msgid ""
|
||||
"Password for the gateway server. Normally, this will be blank, and the "
|
||||
"password will be taken from the connection parameters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Passwort für den Gateway-Server. Normalerweise ist dies leer und das "
|
||||
"Passwort wird aus den Verbindungsparametern übernommen."
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:348
|
||||
#| msgid "Datastore Domain"
|
||||
msgid "Gateway Domain"
|
||||
msgstr "Gateway-Domäne"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:351
|
||||
msgid ""
|
||||
"Domain for the gateway server. Normally, this will be blank, and the domain "
|
||||
"will be taken from the connection parameters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Domäne für den Gateway-Server. Normalerweise ist dies leer und die Domäne "
|
||||
"wird aus den Verbindungsparametern übernommen."
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:370
|
||||
msgid ""
|
||||
"Empty credentials (on Credentials tab) is only allowed with Security level "
|
||||
"(on Parameters tab) set to \"RDP\""
|
||||
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: OpenUDS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-15 14:21+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-15 14:34+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-03-26 02:16+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Víctor Alonso <valonso@virtualcable.net>, 2020,2022\n"
|
||||
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/"
|
||||
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-15 14:21+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-15 14:34+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@ -6188,7 +6188,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:323
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:297
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:365
|
||||
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:187
|
||||
msgid "The server must be http or https"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -6201,7 +6201,65 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "RDS protocol using HTML5 client for vApps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:302
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:293
|
||||
msgid "Load Balancing Info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:296
|
||||
msgid ""
|
||||
"Load Balancing Info. Normally, this field is blank. Check de documentation "
|
||||
"for your balancer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:305
|
||||
msgid "Gateway Hostname"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:308
|
||||
msgid ""
|
||||
"Hostname or IP address of the gateway server. if ommited, no gateway will be "
|
||||
"used"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:316
|
||||
msgid "Gateway Port"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:318
|
||||
msgid "Port of the gateway server."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:326
|
||||
msgid "Gateway Username"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:329
|
||||
msgid ""
|
||||
"Username for the gateway server. Normally, this will be blank, and the "
|
||||
"username will be taken from the connection parameters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:337
|
||||
msgid "Gateway Password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:340
|
||||
msgid ""
|
||||
"Password for the gateway server. Normally, this will be blank, and the "
|
||||
"password will be taken from the connection parameters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:348
|
||||
msgid "Gateway Domain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:351
|
||||
msgid ""
|
||||
"Domain for the gateway server. Normally, this will be blank, and the domain "
|
||||
"will be taken from the connection parameters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:370
|
||||
msgid ""
|
||||
"Empty credentials (on Credentials tab) is only allowed with Security level "
|
||||
"(on Parameters tab) set to \"RDP\""
|
||||
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-15 14:21+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-15 14:34+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -22,7 +22,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: OpenUDS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-15 14:21+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-15 14:34+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-03-26 02:14+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Víctor Alonso <valonso@virtualcable.net>, 2020,2022\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/"
|
||||
@ -6564,7 +6564,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Glyptodon Enterprise Tunnel)"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:323
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:297
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:365
|
||||
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:187
|
||||
msgid "The server must be http or https"
|
||||
msgstr "El servidor debe ser http o https"
|
||||
@ -6577,7 +6577,81 @@ msgstr "HTML5 RDS para vApps"
|
||||
msgid "RDS protocol using HTML5 client for vApps"
|
||||
msgstr "Protocolo RDS utilizando a cliente de HTML5 para vApps"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:302
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:293
|
||||
#| msgid "Balancing"
|
||||
msgid "Load Balancing Info"
|
||||
msgstr "Información de equilibrio de carga"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:296
|
||||
msgid ""
|
||||
"Load Balancing Info. Normally, this field is blank. Check de documentation "
|
||||
"for your balancer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Información de equilibrio de carga. Normalmente, este campo está en blanco. "
|
||||
"Consulta la documentación de tu balanceadora."
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:305
|
||||
#| msgid "Hostname"
|
||||
msgid "Gateway Hostname"
|
||||
msgstr "Nombre de host de puerta de enlace"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:308
|
||||
msgid ""
|
||||
"Hostname or IP address of the gateway server. if ommited, no gateway will be "
|
||||
"used"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nombre de host o dirección IP del servidor de puerta de enlace. si se omite, "
|
||||
"no se utilizará ninguna puerta de enlace"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:316
|
||||
msgid "Gateway Port"
|
||||
msgstr "Puerto de puerta de enlace"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:318
|
||||
#| msgid "Port of the VNC server."
|
||||
msgid "Port of the gateway server."
|
||||
msgstr "Puerto del servidor de puerta de enlace."
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:326
|
||||
#| msgid "Username"
|
||||
msgid "Gateway Username"
|
||||
msgstr "Nombre de usuario de la puerta de enlace"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:329
|
||||
msgid ""
|
||||
"Username for the gateway server. Normally, this will be blank, and the "
|
||||
"username will be taken from the connection parameters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nombre de usuario para el servidor de puerta de enlace. Normalmente, estará "
|
||||
"en blanco y el nombre de usuario se tomará de los parámetros de conexión."
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:337
|
||||
#| msgid "Password"
|
||||
msgid "Gateway Password"
|
||||
msgstr "Contraseña de puerta de enlace"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:340
|
||||
msgid ""
|
||||
"Password for the gateway server. Normally, this will be blank, and the "
|
||||
"password will be taken from the connection parameters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Contraseña para el servidor de puerta de enlace. Normalmente, estará en "
|
||||
"blanco y la contraseña se tomará de los parámetros de conexión."
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:348
|
||||
#| msgid "Datastore Domain"
|
||||
msgid "Gateway Domain"
|
||||
msgstr "Dominio de puerta de enlace"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:351
|
||||
msgid ""
|
||||
"Domain for the gateway server. Normally, this will be blank, and the domain "
|
||||
"will be taken from the connection parameters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dominio para el servidor de puerta de enlace. Normalmente, esto estará en "
|
||||
"blanco y el dominio se tomará de los parámetros de conexión."
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:370
|
||||
msgid ""
|
||||
"Empty credentials (on Credentials tab) is only allowed with Security level "
|
||||
"(on Parameters tab) set to \"RDP\""
|
||||
|
@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: OpenUDS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-15 14:21+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-15 14:34+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-03-26 02:16+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Víctor Alonso <valonso@virtualcable.net>, 2020\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/"
|
||||
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: OpenUDS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-15 14:21+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-15 14:34+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-03-26 02:14+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Gómez <dkmaster@dkmon.com>, 2015\n"
|
||||
"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/"
|
||||
@ -6516,7 +6516,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Enterprise Tunnelerako soilik balio du)"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:323
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:297
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:365
|
||||
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:187
|
||||
msgid "The server must be http or https"
|
||||
msgstr "Zerbitzariak http edo https izan behar du"
|
||||
@ -6529,7 +6529,81 @@ msgstr "HTML5 RDS vAppserako"
|
||||
msgid "RDS protocol using HTML5 client for vApps"
|
||||
msgstr "RDS protokoloa HTML5 bezeroa erabiliz vApps-ekin"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:302
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:293
|
||||
#| msgid "Balancing"
|
||||
msgid "Load Balancing Info"
|
||||
msgstr "Karga orekatzeko informazioa"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:296
|
||||
msgid ""
|
||||
"Load Balancing Info. Normally, this field is blank. Check de documentation "
|
||||
"for your balancer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Karga orekatzeko informazioa. Normalean, eremu hau hutsik dago. Egiaztatu "
|
||||
"zure orekatzailearen dokumentazioa."
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:305
|
||||
#| msgid "Hostname"
|
||||
msgid "Gateway Hostname"
|
||||
msgstr "Gateway ostalari-izena"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:308
|
||||
msgid ""
|
||||
"Hostname or IP address of the gateway server. if ommited, no gateway will be "
|
||||
"used"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pasabide-zerbitzariaren ostalari-izena edo IP helbidea. kenduz gero, ez da "
|
||||
"atebiderik erabiliko"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:316
|
||||
msgid "Gateway Port"
|
||||
msgstr "Gateway Portua"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:318
|
||||
#| msgid "Port of the VNC server."
|
||||
msgid "Port of the gateway server."
|
||||
msgstr "Pasabide zerbitzariaren ataka."
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:326
|
||||
#| msgid "Username"
|
||||
msgid "Gateway Username"
|
||||
msgstr "Gateway Erabiltzaile-izena"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:329
|
||||
msgid ""
|
||||
"Username for the gateway server. Normally, this will be blank, and the "
|
||||
"username will be taken from the connection parameters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Atebide-zerbitzariaren erabiltzaile-izena. Normalean, hau hutsik egongo da, "
|
||||
"eta erabiltzaile-izena konexio-parametroetatik hartuko da."
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:337
|
||||
#| msgid "Password"
|
||||
msgid "Gateway Password"
|
||||
msgstr "Pasahitza pasahitza"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:340
|
||||
msgid ""
|
||||
"Password for the gateway server. Normally, this will be blank, and the "
|
||||
"password will be taken from the connection parameters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pasahitza atebideko zerbitzariaren pasahitza. Normalean, hau hutsik egongo "
|
||||
"da, eta pasahitza konexio-parametroetatik hartuko da."
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:348
|
||||
#| msgid "Datastore Domain"
|
||||
msgid "Gateway Domain"
|
||||
msgstr "Gateway domeinua"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:351
|
||||
msgid ""
|
||||
"Domain for the gateway server. Normally, this will be blank, and the domain "
|
||||
"will be taken from the connection parameters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Atebideko zerbitzariaren domeinua. Normalean, hau hutsik egongo da, eta "
|
||||
"domeinua konexio-parametroetatik hartuko da."
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:370
|
||||
msgid ""
|
||||
"Empty credentials (on Credentials tab) is only allowed with Security level "
|
||||
"(on Parameters tab) set to \"RDP\""
|
||||
|
@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: OpenUDS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-15 14:21+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-15 14:34+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-03-26 02:16+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Víctor Alonso <valonso@virtualcable.net>, 2020\n"
|
||||
"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/"
|
||||
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: OpenUDS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-15 14:21+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-15 14:34+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-03-26 02:14+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Gómez <dkmaster at dkmon dot com>, 2012\n"
|
||||
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/"
|
||||
@ -6616,7 +6616,7 @@ msgstr ""
|
||||
"pour Glyptodon Enterprise Tunnel)"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:323
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:297
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:365
|
||||
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:187
|
||||
msgid "The server must be http or https"
|
||||
msgstr "Le serveur doit être http ou https"
|
||||
@ -6629,7 +6629,81 @@ msgstr "HTML5 RDS pour vApps"
|
||||
msgid "RDS protocol using HTML5 client for vApps"
|
||||
msgstr "Protocole RDS en utilisant HTML5 client pour vApps"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:302
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:293
|
||||
#| msgid "Balancing"
|
||||
msgid "Load Balancing Info"
|
||||
msgstr "Informations sur l'équilibrage de charge"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:296
|
||||
msgid ""
|
||||
"Load Balancing Info. Normally, this field is blank. Check de documentation "
|
||||
"for your balancer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Informations sur l'équilibrage de charge. Normalement, ce champ est "
|
||||
"vide. Vérifiez la documentation de votre équilibreur."
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:305
|
||||
#| msgid "Hostname"
|
||||
msgid "Gateway Hostname"
|
||||
msgstr "Nom d'hôte de la passerelle"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:308
|
||||
msgid ""
|
||||
"Hostname or IP address of the gateway server. if ommited, no gateway will be "
|
||||
"used"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nom d'hôte ou adresse IP du serveur de passerelle. si omis, aucune "
|
||||
"passerelle ne sera utilisée"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:316
|
||||
msgid "Gateway Port"
|
||||
msgstr "Port passerelle"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:318
|
||||
#| msgid "Port of the VNC server."
|
||||
msgid "Port of the gateway server."
|
||||
msgstr "Port du serveur de passerelle."
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:326
|
||||
#| msgid "Username"
|
||||
msgid "Gateway Username"
|
||||
msgstr "Nom d'utilisateur de la passerelle"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:329
|
||||
msgid ""
|
||||
"Username for the gateway server. Normally, this will be blank, and the "
|
||||
"username will be taken from the connection parameters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nom d'utilisateur du serveur de passerelle. Normalement, ce sera vide et "
|
||||
"le nom d'utilisateur sera extrait des paramètres de connexion."
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:337
|
||||
#| msgid "Password"
|
||||
msgid "Gateway Password"
|
||||
msgstr "Mot de passe de la passerelle"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:340
|
||||
msgid ""
|
||||
"Password for the gateway server. Normally, this will be blank, and the "
|
||||
"password will be taken from the connection parameters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Mot de passe pour le serveur de passerelle. Normalement, ce sera vide et le "
|
||||
"mot de passe sera extrait des paramètres de connexion."
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:348
|
||||
#| msgid "Datastore Domain"
|
||||
msgid "Gateway Domain"
|
||||
msgstr "Domaine de la passerelle"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:351
|
||||
msgid ""
|
||||
"Domain for the gateway server. Normally, this will be blank, and the domain "
|
||||
"will be taken from the connection parameters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Domaine du serveur de passerelle. Normalement, ce sera vide et le domaine "
|
||||
"sera extrait des paramètres de connexion."
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:370
|
||||
msgid ""
|
||||
"Empty credentials (on Credentials tab) is only allowed with Security level "
|
||||
"(on Parameters tab) set to \"RDP\""
|
||||
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: OpenUDS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-15 14:21+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-15 14:34+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-03-26 02:16+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Víctor Alonso <valonso@virtualcable.net>, 2020\n"
|
||||
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/"
|
||||
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: OpenUDS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-15 14:21+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-15 14:34+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-03-26 02:14+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Víctor Alonso <valonso@virtualcable.net>, 2019\n"
|
||||
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/"
|
||||
@ -6557,7 +6557,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Glyptodon Enterprise Tunnel)"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:323
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:297
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:365
|
||||
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:187
|
||||
msgid "The server must be http or https"
|
||||
msgstr "Il server deve essere http o https"
|
||||
@ -6570,7 +6570,81 @@ msgstr "RDS HTML5 per vApp"
|
||||
msgid "RDS protocol using HTML5 client for vApps"
|
||||
msgstr "Protocollo RDS per vApp che utilizza client HTML5"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:302
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:293
|
||||
#| msgid "Balancing"
|
||||
msgid "Load Balancing Info"
|
||||
msgstr "Informazioni sul bilanciamento del carico"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:296
|
||||
msgid ""
|
||||
"Load Balancing Info. Normally, this field is blank. Check de documentation "
|
||||
"for your balancer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Informazioni sul bilanciamento del carico. Normalmente, questo campo è "
|
||||
"vuoto. Controlla la documentazione per il tuo bilanciatore."
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:305
|
||||
#| msgid "Hostname"
|
||||
msgid "Gateway Hostname"
|
||||
msgstr "Nome host del gateway"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:308
|
||||
msgid ""
|
||||
"Hostname or IP address of the gateway server. if ommited, no gateway will be "
|
||||
"used"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nome host o indirizzo IP del server gateway. se omesso, non verrà utilizzato "
|
||||
"alcun gateway"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:316
|
||||
msgid "Gateway Port"
|
||||
msgstr "Porta d'ingresso"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:318
|
||||
#| msgid "Port of the VNC server."
|
||||
msgid "Port of the gateway server."
|
||||
msgstr "Porta del server gateway."
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:326
|
||||
#| msgid "Username"
|
||||
msgid "Gateway Username"
|
||||
msgstr "Nome utente gateway"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:329
|
||||
msgid ""
|
||||
"Username for the gateway server. Normally, this will be blank, and the "
|
||||
"username will be taken from the connection parameters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nome utente per il server gateway. Normalmente, questo sarà vuoto e il nome "
|
||||
"utente verrà preso dai parametri di connessione."
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:337
|
||||
#| msgid "Password"
|
||||
msgid "Gateway Password"
|
||||
msgstr "Password del gateway"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:340
|
||||
msgid ""
|
||||
"Password for the gateway server. Normally, this will be blank, and the "
|
||||
"password will be taken from the connection parameters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Password per il server gateway. Normalmente, questo sarà vuoto e la password "
|
||||
"verrà presa dai parametri di connessione."
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:348
|
||||
#| msgid "Datastore Domain"
|
||||
msgid "Gateway Domain"
|
||||
msgstr "Dominio gateway"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:351
|
||||
msgid ""
|
||||
"Domain for the gateway server. Normally, this will be blank, and the domain "
|
||||
"will be taken from the connection parameters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dominio per il server gateway. Normalmente, questo sarà vuoto e il dominio "
|
||||
"verrà prelevato dai parametri di connessione."
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:370
|
||||
msgid ""
|
||||
"Empty credentials (on Credentials tab) is only allowed with Security level "
|
||||
"(on Parameters tab) set to \"RDP\""
|
||||
|
@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: OpenUDS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-15 14:21+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-15 14:34+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-03-26 02:16+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Víctor Alonso <valonso@virtualcable.net>, 2020\n"
|
||||
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/"
|
||||
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: OpenUDS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-15 14:21+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-15 14:34+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-03-26 02:14+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Gómez <dkmaster at dkmon dot com>, 2012\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/"
|
||||
@ -6519,7 +6519,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Glyptodon Enterprise Tunnel)"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:323
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:297
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:365
|
||||
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:187
|
||||
msgid "The server must be http or https"
|
||||
msgstr "O servidor deve ser http ou https"
|
||||
@ -6532,7 +6532,81 @@ msgstr "RDS em HTML5 para vApps"
|
||||
msgid "RDS protocol using HTML5 client for vApps"
|
||||
msgstr "Protocolo RDS usando cliente HTML5 para vApps"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:302
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:293
|
||||
#| msgid "Balancing"
|
||||
msgid "Load Balancing Info"
|
||||
msgstr "Informações de balanceamento de carga"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:296
|
||||
msgid ""
|
||||
"Load Balancing Info. Normally, this field is blank. Check de documentation "
|
||||
"for your balancer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Informações de balanceamento de carga. Normalmente, este campo está em "
|
||||
"branco. Verifique a documentação do seu balanceador."
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:305
|
||||
#| msgid "Hostname"
|
||||
msgid "Gateway Hostname"
|
||||
msgstr "Nome do host do gateway"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:308
|
||||
msgid ""
|
||||
"Hostname or IP address of the gateway server. if ommited, no gateway will be "
|
||||
"used"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nome do host ou endereço IP do servidor gateway. se omitido, nenhum gateway "
|
||||
"será usado"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:316
|
||||
msgid "Gateway Port"
|
||||
msgstr "Porta de Gateway"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:318
|
||||
#| msgid "Port of the VNC server."
|
||||
msgid "Port of the gateway server."
|
||||
msgstr "Porta do servidor gateway."
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:326
|
||||
#| msgid "Username"
|
||||
msgid "Gateway Username"
|
||||
msgstr "Nome de usuário do gateway"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:329
|
||||
msgid ""
|
||||
"Username for the gateway server. Normally, this will be blank, and the "
|
||||
"username will be taken from the connection parameters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nome de usuário para o servidor gateway. Normalmente, isso ficará em branco "
|
||||
"e o nome de usuário será obtido dos parâmetros de conexão."
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:337
|
||||
#| msgid "Password"
|
||||
msgid "Gateway Password"
|
||||
msgstr "Senha do Gateway"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:340
|
||||
msgid ""
|
||||
"Password for the gateway server. Normally, this will be blank, and the "
|
||||
"password will be taken from the connection parameters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Senha para o servidor gateway. Normalmente, isso ficará em branco e a senha "
|
||||
"será obtida dos parâmetros de conexão."
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:348
|
||||
#| msgid "Datastore Domain"
|
||||
msgid "Gateway Domain"
|
||||
msgstr "Domínio de Gateway"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:351
|
||||
msgid ""
|
||||
"Domain for the gateway server. Normally, this will be blank, and the domain "
|
||||
"will be taken from the connection parameters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Domínio para o servidor gateway. Normalmente, isso ficará em branco e o "
|
||||
"domínio será obtido dos parâmetros de conexão."
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:370
|
||||
msgid ""
|
||||
"Empty credentials (on Credentials tab) is only allowed with Security level "
|
||||
"(on Parameters tab) set to \"RDP\""
|
||||
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: OpenUDS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-15 14:21+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-15 14:34+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-03-26 02:16+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Víctor Alonso <valonso@virtualcable.net>, 2020\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/"
|
||||
|
@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: OpenUDS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-15 14:21+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-15 14:34+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-03-26 02:14+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Gómez <dkmaster@dkmon.com>, 2022\n"
|
||||
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/"
|
||||
@ -6538,7 +6538,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Glyptodon Enterprise Tunnel)"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:323
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:297
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:365
|
||||
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:187
|
||||
msgid "The server must be http or https"
|
||||
msgstr "Сервер должен быть http или https"
|
||||
@ -6551,7 +6551,81 @@ msgstr "HTML5 RDS for vApps"
|
||||
msgid "RDS protocol using HTML5 client for vApps"
|
||||
msgstr "RDS-протокол с использованием клиента HTML5 для vApps"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:302
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:293
|
||||
#| msgid "Balancing"
|
||||
msgid "Load Balancing Info"
|
||||
msgstr "Информация о балансировке нагрузки"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:296
|
||||
msgid ""
|
||||
"Load Balancing Info. Normally, this field is blank. Check de documentation "
|
||||
"for your balancer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Информация о балансировке нагрузки. Обычно это поле пустое. Проверьте "
|
||||
"документацию для вашего балансировщика."
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:305
|
||||
#| msgid "Hostname"
|
||||
msgid "Gateway Hostname"
|
||||
msgstr "Имя хоста шлюза"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:308
|
||||
msgid ""
|
||||
"Hostname or IP address of the gateway server. if ommited, no gateway will be "
|
||||
"used"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Имя хоста или IP-адрес сервера шлюза. если опущен, шлюз использоваться не "
|
||||
"будет"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:316
|
||||
msgid "Gateway Port"
|
||||
msgstr "Порт шлюза"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:318
|
||||
#| msgid "Port of the VNC server."
|
||||
msgid "Port of the gateway server."
|
||||
msgstr "Порт сервера шлюза."
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:326
|
||||
#| msgid "Username"
|
||||
msgid "Gateway Username"
|
||||
msgstr "Имя пользователя шлюза"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:329
|
||||
msgid ""
|
||||
"Username for the gateway server. Normally, this will be blank, and the "
|
||||
"username will be taken from the connection parameters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Имя пользователя для сервера шлюза. Обычно это пустое поле, а имя "
|
||||
"пользователя берется из параметров подключения."
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:337
|
||||
#| msgid "Password"
|
||||
msgid "Gateway Password"
|
||||
msgstr "Пароль шлюза"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:340
|
||||
msgid ""
|
||||
"Password for the gateway server. Normally, this will be blank, and the "
|
||||
"password will be taken from the connection parameters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Пароль для сервера шлюза. Обычно это пустое поле, а пароль берется из "
|
||||
"параметров подключения."
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:348
|
||||
#| msgid "Datastore Domain"
|
||||
msgid "Gateway Domain"
|
||||
msgstr "Домен шлюза"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:351
|
||||
msgid ""
|
||||
"Domain for the gateway server. Normally, this will be blank, and the domain "
|
||||
"will be taken from the connection parameters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Домен для сервера шлюза. Обычно это пустое поле, а домен берется из "
|
||||
"параметров подключения."
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:370
|
||||
msgid ""
|
||||
"Empty credentials (on Credentials tab) is only allowed with Security level "
|
||||
"(on Parameters tab) set to \"RDP\""
|
||||
|
@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: OpenUDS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-15 14:21+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-15 14:34+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-03-26 02:16+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Александр Бурматов, 2022\n"
|
||||
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/"
|
||||
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: OpenUDS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-15 14:21+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-15 14:34+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-03-26 02:14+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/"
|
||||
@ -6268,7 +6268,7 @@ msgstr ""
|
||||
"效)"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDP/html5rdp.py:323
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:297
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:365
|
||||
#: transports/HTML5VNC/html5vnc.py:187
|
||||
msgid "The server must be http or https"
|
||||
msgstr "服务器必须是http或https"
|
||||
@ -6281,7 +6281,71 @@ msgstr "适用于vApp的HTML5 RDS"
|
||||
msgid "RDS protocol using HTML5 client for vApps"
|
||||
msgstr "使用HTML5客户端进行vApp的RDS协议"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:302
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:293
|
||||
#| msgid "Balancing"
|
||||
msgid "Load Balancing Info"
|
||||
msgstr "负载均衡信息"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:296
|
||||
msgid ""
|
||||
"Load Balancing Info. Normally, this field is blank. Check de documentation "
|
||||
"for your balancer."
|
||||
msgstr "负载平衡信息。通常,此字段为空白。检查平衡器的文档。"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:305
|
||||
#| msgid "Hostname"
|
||||
msgid "Gateway Hostname"
|
||||
msgstr "网关主机名"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:308
|
||||
msgid ""
|
||||
"Hostname or IP address of the gateway server. if ommited, no gateway will be "
|
||||
"used"
|
||||
msgstr "网关服务器的主机名或 IP 地址。如果省略,将不使用网关"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:316
|
||||
msgid "Gateway Port"
|
||||
msgstr "网关端口"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:318
|
||||
#| msgid "Port of the VNC server."
|
||||
msgid "Port of the gateway server."
|
||||
msgstr "网关服务器的端口。"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:326
|
||||
#| msgid "Username"
|
||||
msgid "Gateway Username"
|
||||
msgstr "网关用户名"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:329
|
||||
msgid ""
|
||||
"Username for the gateway server. Normally, this will be blank, and the "
|
||||
"username will be taken from the connection parameters."
|
||||
msgstr "网关服务器的用户名。通常,这将为空白,并且用户名将从连接参数中获取。"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:337
|
||||
#| msgid "Password"
|
||||
msgid "Gateway Password"
|
||||
msgstr "网关密码"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:340
|
||||
msgid ""
|
||||
"Password for the gateway server. Normally, this will be blank, and the "
|
||||
"password will be taken from the connection parameters."
|
||||
msgstr "网关服务器的密码。通常,这将为空白,密码将从连接参数中获取。"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:348
|
||||
#| msgid "Datastore Domain"
|
||||
msgid "Gateway Domain"
|
||||
msgstr "网关域"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:351
|
||||
msgid ""
|
||||
"Domain for the gateway server. Normally, this will be blank, and the domain "
|
||||
"will be taken from the connection parameters."
|
||||
msgstr "网关服务器的域。通常,这将为空白,并且域将从连接参数中获取。"
|
||||
|
||||
#: transports/HTML5RDS_enterprise/html5rds.py:370
|
||||
msgid ""
|
||||
"Empty credentials (on Credentials tab) is only allowed with Security level "
|
||||
"(on Parameters tab) set to \"RDP\""
|
||||
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: OpenUDS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-15 14:21+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-15 14:34+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-03-26 02:16+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user