1
0
mirror of https://github.com/dkmstr/openuds.git synced 2025-03-20 06:50:23 +03:00

Updated translations

This commit is contained in:
Adolfo Gómez García 2021-07-08 14:31:44 +02:00
parent 37f59e952d
commit eec8588628
22 changed files with 587 additions and 635 deletions

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenUDS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-08 12:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-24 09:23+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-08 14:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-08 10:58+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Gómez <dkmaster@dkmon.com>\n"
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/"
"ar/)\n"
@ -1729,24 +1729,24 @@ msgstr ""
"يجب أن يكون المفتاح الخاص PEM صالح (PEM المفاتيح الخاصة تبدأ ب------BEGIN "
"RSA PRIVATE KEY-----"
#: auths/SAML_enterprise/saml.py:204
#: auths/SAML_enterprise/saml.py:197
msgid "Invalid private key. "
msgstr "المفتاح الخاص غير صالح. "
#: auths/SAML_enterprise/saml.py:221
#: auths/SAML_enterprise/saml.py:214
#, python-brace-format
msgid "Can't fetch url {0}: {1}"
msgstr "لا يمكن إحضار url {0}: {1}"
#: auths/SAML_enterprise/saml.py:229
#: auths/SAML_enterprise/saml.py:222
msgid " (obtained from URL)"
msgstr " (تم الحصول عليها من URL)"
#: auths/SAML_enterprise/saml.py:230
#: auths/SAML_enterprise/saml.py:223
msgid "XML does not seem valid for IDP Metadata "
msgstr "XML لا تبدو صالحة لبيانات التعريف IDP Metadata"
#: auths/SAML_enterprise/saml.py:246
#: auths/SAML_enterprise/saml.py:239
msgid "Can't access idp metadata"
msgstr "لا يمكن الوصول إلى بيانات التعريف IDP Metadata"
@ -4261,7 +4261,6 @@ msgid "Timeout in seconds of connection to Proxmox"
msgstr "المهلة بالثواني من الاتصال بـ Proxmox"
#: services/Proxmox/provider.py:133
#| msgid "Starting date"
msgid "Starting VmId"
msgstr "بدء تشغيل VmId"
@ -5978,13 +5977,11 @@ msgid "Execute as shell"
msgstr "نفذ كقذيفة"
#: transports/RDS_enterprise/rds_base.py:169
#| msgid "If checked. Linux client will use multimedia parameter for xfreerdp"
msgid ""
"If checked, Linux client will execute application in a session instead of a "
"remoteapp"
msgstr ""
"إذا تم تحديده ، فسيقوم عميل Linux بتنفيذ التطبيق في جلسة بدلاً من تطبيق عن "
"بعد"
"إذا تم تحديده ، فسيقوم عميل Linux بتنفيذ التطبيق في جلسة بدلاً من تطبيق عن بعد"
#: transports/RDS_enterprise/rdstunnel.py:66
msgid "RDS access using RDP for vApps. Tunneled connection."

View File

@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenUDS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-08 12:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-24 09:24+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-08 14:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-08 10:59+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Gómez <dkmaster@dkmon.com>\n"
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/"
"ar/)\n"
@ -287,6 +287,7 @@ msgstr "الخدمات قيد الاستخدام"
#: static/admin/main.js:1 static/admin/translations-fakejs.js:21
#: static/admin/translations-fakejs.js:291
#: static/admin/translations-fakejs.js:299
#: static/modern/translations-fakejs.js:30
msgid "Filter"
msgstr "مصفاة "
@ -322,7 +323,7 @@ msgstr "المجموعة"
#: static/admin/translations-fakejs.js:409
#: static/admin/translations-fakejs.js:422
#: static/admin/translations-fakejs.js:443
#: static/modern/translations-fakejs.js:72
#: static/modern/translations-fakejs.js:73
msgid "Authenticator"
msgstr "الموثق"
@ -414,14 +415,14 @@ msgstr "مجمعات الخدمة"
#: static/admin/main.js:1 static/admin/translations-fakejs.js:3
#: static/admin/translations-fakejs.js:7
#: static/admin/translations-fakejs.js:306
#: static/modern/translations-fakejs.js:43
#: static/modern/translations-fakejs.js:44
msgid "Yes"
msgstr "نعم"
#: static/admin/main.js:1 static/admin/translations-fakejs.js:4
#: static/admin/translations-fakejs.js:8
#: static/admin/translations-fakejs.js:307
#: static/modern/translations-fakejs.js:44
#: static/modern/translations-fakejs.js:45
msgid "No"
msgstr "لا"
@ -435,7 +436,7 @@ msgstr "العناصر المختارة:"
#: static/admin/main.js:1 static/admin/translations-fakejs.js:106
#: static/admin/translations-fakejs.js:233
#: static/modern/translations-fakejs.js:34
#: static/modern/translations-fakejs.js:35
msgid "Information"
msgstr "معلومات"
@ -1087,7 +1088,6 @@ msgid "xhrListener"
msgstr "xhrListener"
#: static/admin/polyfills-es5.js:1 static/admin/polyfills.js:1
#| msgid "Scheduled actions"
msgid "xhrScheduled"
msgstr "مجدول"
@ -1198,7 +1198,7 @@ msgid "Detail"
msgstr "التفاصيل"
#: static/admin/translations-fakejs.js:305
#: static/modern/translations-fakejs.js:42
#: static/modern/translations-fakejs.js:43
msgid "Close"
msgstr "إغلاق"
@ -1207,7 +1207,7 @@ msgid "User mode"
msgstr "وضع المستخدم"
#: static/admin/translations-fakejs.js:309
#: static/modern/translations-fakejs.js:47
#: static/modern/translations-fakejs.js:48
msgid "Logout"
msgstr "الخروج"
@ -1239,12 +1239,12 @@ msgstr "الاتصال"
#: static/admin/translations-fakejs.js:315
#: static/admin/translations-fakejs.js:453
#: static/modern/translations-fakejs.js:38
#: static/modern/translations-fakejs.js:39
msgid "Transports"
msgstr "وسائل النقل"
#: static/admin/translations-fakejs.js:316
#: static/modern/translations-fakejs.js:40
#: static/modern/translations-fakejs.js:41
msgid "Networks"
msgstr "الشبكات"
@ -1524,7 +1524,7 @@ msgid "Usage"
msgstr "استعمال"
#: static/admin/translations-fakejs.js:467
#: static/modern/translations-fakejs.js:45
#: static/modern/translations-fakejs.js:46
msgid "Dashboard"
msgstr "لوحة القيادة"
@ -1626,9 +1626,6 @@ msgid "UDS Client not launching"
msgstr "لا يتم تشغيل عميل UDS"
#: static/modern/main-es5.js:1
#| msgid ""
#| "It seems that you don't have UDS Client installed. Please, install it "
#| "from here: "
msgid ""
"It seems that you don't have UDS Client installed. Please, install it from "
"here:"
@ -1727,134 +1724,134 @@ msgstr "أعرف أكثر"
msgid "This service is currently not accessible due to schedule restrictions."
msgstr "هذه الخدمة غير متاحة حاليًا بسبب قيود الجدول الزمني."
#: static/modern/translations-fakejs.js:30
#: static/modern/translations-fakejs.js:31
msgid "Release service"
msgstr "الافراج عن الخدمة"
#: static/modern/translations-fakejs.js:31
#: static/modern/translations-fakejs.js:32
msgid "Reset service"
msgstr "إعادة ضبط الخدمة"
#: static/modern/translations-fakejs.js:32
#: static/modern/translations-fakejs.js:33
msgid "Connections"
msgstr "روابط"
#: static/modern/translations-fakejs.js:33
#: static/modern/translations-fakejs.js:34
msgid "Actions"
msgstr "أفعال"
#: static/modern/translations-fakejs.js:35
#: static/modern/translations-fakejs.js:36
#: static/modern/translations-fakejs.js:37
msgid "Client IP"
msgstr "العميل IP"
#: static/modern/translations-fakejs.js:37
#: static/modern/translations-fakejs.js:38
msgid "Detected proxy ip"
msgstr "تم اكتشاف عنوان IP للخادم الوكيل"
#: static/modern/translations-fakejs.js:39
#: static/modern/translations-fakejs.js:40
msgid "UDS transports for this client"
msgstr "ينقل UDS لهذا العميل"
#: static/modern/translations-fakejs.js:41
#: static/modern/translations-fakejs.js:42
msgid "UDS networks for this IP"
msgstr "شبكات UDS لهذا IP"
#: static/modern/translations-fakejs.js:46
#: static/modern/translations-fakejs.js:58
#: static/modern/translations-fakejs.js:47
#: static/modern/translations-fakejs.js:59
msgid "Downloads"
msgstr "التنزيلات"
#: static/modern/translations-fakejs.js:48
#: static/modern/translations-fakejs.js:50
#: static/modern/translations-fakejs.js:55
#: static/modern/translations-fakejs.js:49
#: static/modern/translations-fakejs.js:51
#: static/modern/translations-fakejs.js:56
msgid "UDS Client"
msgstr "عميل UDS"
#: static/modern/translations-fakejs.js:49
#: static/modern/translations-fakejs.js:51
#: static/modern/translations-fakejs.js:50
#: static/modern/translations-fakejs.js:52
msgid "About"
msgstr "حول"
#: static/modern/translations-fakejs.js:52
#: static/modern/translations-fakejs.js:53
msgid "You can access UDS Open Source code at"
msgstr "يمكنك الوصول إلى كود UDS Open Source في"
#: static/modern/translations-fakejs.js:53
#: static/modern/translations-fakejs.js:54
msgid "UDS has been developed using these components:"
msgstr "تم تطوير UDS باستخدام هذه المكونات:"
#: static/modern/translations-fakejs.js:54
#: static/modern/translations-fakejs.js:55
msgid "If you find that we missed any component, please let us know"
msgstr "إذا اكتشفت أننا فقدنا أي مكون ، فالرجاء إخبارنا بذلك"
#: static/modern/translations-fakejs.js:56
#: static/modern/translations-fakejs.js:57
msgid "Download UDS client for your platform"
msgstr "قم بتنزيل عميل UDS الخاص بمنصتك"
#: static/modern/translations-fakejs.js:57
#: static/modern/translations-fakejs.js:58
msgid ""
"Legacy clients are only provided for old operating system support. Try to "
"avoid them."
msgstr "يتم توفير العملاء القدامى فقط لدعم نظام التشغيل القديم. حاول تجنبها."
#: static/modern/translations-fakejs.js:59
#: static/modern/translations-fakejs.js:60
msgid "Always download the UDS actor matching your platform"
msgstr "قم دائمًا بتنزيل ممثل UDS المطابق للنظام الأساسي الخاص بك"
#: static/modern/translations-fakejs.js:60
#: static/modern/translations-fakejs.js:61
msgid ""
"Legacy actors are only provided for old operating system support. Try to "
"avoid them."
msgstr ""
"يتم توفير الجهات الفاعلة القديمة فقط لدعم نظام التشغيل القديم. حاول تجنبها."
#: static/modern/translations-fakejs.js:61
#: static/modern/translations-fakejs.js:62
msgid "An error has occurred"
msgstr "حدث خطأ"
#: static/modern/translations-fakejs.js:62
#: static/modern/translations-fakejs.js:63
msgid "Return"
msgstr "إرجاع"
#: static/modern/translations-fakejs.js:63
#: static/modern/translations-fakejs.js:64
msgid "UDS Service launcher"
msgstr "قاذفة خدمة UDS"
#: static/modern/translations-fakejs.js:64
#: static/modern/translations-fakejs.js:65
msgid "The service you have requested is being launched."
msgstr "يتم تشغيل الخدمة التي طلبتها."
#: static/modern/translations-fakejs.js:65
#: static/modern/translations-fakejs.js:66
msgid "Please, note that reloading this page will not work."
msgstr "يرجى ملاحظة أن إعادة تحميل هذه الصفحة لن تعمل."
#: static/modern/translations-fakejs.js:66
#: static/modern/translations-fakejs.js:67
msgid "To relaunch service, you will have to do it from origin."
msgstr "لإعادة تشغيل الخدمة ، سيكون عليك القيام بذلك من الأصل."
#: static/modern/translations-fakejs.js:67
#: static/modern/translations-fakejs.js:68
msgid ""
"If the service does not launchs automatically, probably you dont have the "
"UDS Client installed"
msgstr "إذا لم يتم تشغيل الخدمة تلقائيًا ، فربما لا يكون لديك عميل UDS مثبتًا"
#: static/modern/translations-fakejs.js:68
#: static/modern/translations-fakejs.js:69
msgid "You can obtain it from the"
msgstr "يمكنك الحصول عليها من"
#: static/modern/translations-fakejs.js:69
#: static/modern/translations-fakejs.js:70
msgid "UDS Client download page"
msgstr "صفحة تنزيل عميل UDS"
#: static/modern/translations-fakejs.js:70
#: static/modern/translations-fakejs.js:71
msgid "Username"
msgstr "اسم المستخدم"
#: static/modern/translations-fakejs.js:71
#: static/modern/translations-fakejs.js:72
msgid "Password"
msgstr "كلمه السر"
#: static/modern/translations-fakejs.js:73
#: static/modern/translations-fakejs.js:74
msgid "Login"
msgstr "تسجيل الدخول"

View File

@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenUDS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-08 12:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-24 09:23+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-08 14:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-08 10:58+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Gómez <dkmaster@dkmon.com>\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/"
"ca/)\n"
@ -1765,24 +1765,24 @@ msgstr ""
"La clau privada ha de ser PEM vàlida (les claus privades PEM comencen amb "
"-----BEGIN RSA PRIVATE KEY-----)"
#: auths/SAML_enterprise/saml.py:204
#: auths/SAML_enterprise/saml.py:197
msgid "Invalid private key. "
msgstr "Clau privada incorrecta."
#: auths/SAML_enterprise/saml.py:221
#: auths/SAML_enterprise/saml.py:214
#, python-brace-format
msgid "Can't fetch url {0}: {1}"
msgstr "No es por extreure URL {0}: {1}"
#: auths/SAML_enterprise/saml.py:229
#: auths/SAML_enterprise/saml.py:222
msgid " (obtained from URL)"
msgstr " (obtingut de l'URL)"
#: auths/SAML_enterprise/saml.py:230
#: auths/SAML_enterprise/saml.py:223
msgid "XML does not seem valid for IDP Metadata "
msgstr "El XML no sembla vàlid per a metadades IDP"
#: auths/SAML_enterprise/saml.py:246
#: auths/SAML_enterprise/saml.py:239
msgid "Can't access idp metadata"
msgstr "No es pot accedir a les metadades IDP"
@ -4350,7 +4350,6 @@ msgid "Timeout in seconds of connection to Proxmox"
msgstr "Temps d'espera de la connexió a Proxmox en segons"
#: services/Proxmox/provider.py:133
#| msgid "Starting date"
msgid "Starting VmId"
msgstr "Sinicia VmId"
@ -6131,7 +6130,6 @@ msgid "Execute as shell"
msgstr "Executeu com a intèrpret d&#39;ordres"
#: transports/RDS_enterprise/rds_base.py:169
#| msgid "If checked. Linux client will use multimedia parameter for xfreerdp"
msgid ""
"If checked, Linux client will execute application in a session instead of a "
"remoteapp"

View File

@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenUDS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-08 12:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-24 09:24+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-08 14:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-08 10:59+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Gómez <dkmaster@dkmon.com>\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/"
"ca/)\n"
@ -285,6 +285,7 @@ msgstr "Serveis en ús"
#: static/admin/main.js:1 static/admin/translations-fakejs.js:21
#: static/admin/translations-fakejs.js:291
#: static/admin/translations-fakejs.js:299
#: static/modern/translations-fakejs.js:30
msgid "Filter"
msgstr "Filtre"
@ -320,7 +321,7 @@ msgstr "Grup"
#: static/admin/translations-fakejs.js:409
#: static/admin/translations-fakejs.js:422
#: static/admin/translations-fakejs.js:443
#: static/modern/translations-fakejs.js:72
#: static/modern/translations-fakejs.js:73
msgid "Authenticator"
msgstr "Autenticador"
@ -412,14 +413,14 @@ msgstr "Pools de servei"
#: static/admin/main.js:1 static/admin/translations-fakejs.js:3
#: static/admin/translations-fakejs.js:7
#: static/admin/translations-fakejs.js:306
#: static/modern/translations-fakejs.js:43
#: static/modern/translations-fakejs.js:44
msgid "Yes"
msgstr "Sí"
#: static/admin/main.js:1 static/admin/translations-fakejs.js:4
#: static/admin/translations-fakejs.js:8
#: static/admin/translations-fakejs.js:307
#: static/modern/translations-fakejs.js:44
#: static/modern/translations-fakejs.js:45
msgid "No"
msgstr "No"
@ -433,7 +434,7 @@ msgstr "Elements seleccionats:"
#: static/admin/main.js:1 static/admin/translations-fakejs.js:106
#: static/admin/translations-fakejs.js:233
#: static/modern/translations-fakejs.js:34
#: static/modern/translations-fakejs.js:35
msgid "Information"
msgstr "Informació"
@ -1086,7 +1087,6 @@ msgid "xhrListener"
msgstr "xhrListener"
#: static/admin/polyfills-es5.js:1 static/admin/polyfills.js:1
#| msgid "Scheduled actions"
msgid "xhrScheduled"
msgstr "xhrProgramat"
@ -1197,7 +1197,7 @@ msgid "Detail"
msgstr "Detall"
#: static/admin/translations-fakejs.js:305
#: static/modern/translations-fakejs.js:42
#: static/modern/translations-fakejs.js:43
msgid "Close"
msgstr "Tanca"
@ -1206,7 +1206,7 @@ msgid "User mode"
msgstr "Mode d'usuari"
#: static/admin/translations-fakejs.js:309
#: static/modern/translations-fakejs.js:47
#: static/modern/translations-fakejs.js:48
msgid "Logout"
msgstr "Tancar sessió"
@ -1238,12 +1238,12 @@ msgstr "Connectivitat"
#: static/admin/translations-fakejs.js:315
#: static/admin/translations-fakejs.js:453
#: static/modern/translations-fakejs.js:38
#: static/modern/translations-fakejs.js:39
msgid "Transports"
msgstr "Transports"
#: static/admin/translations-fakejs.js:316
#: static/modern/translations-fakejs.js:40
#: static/modern/translations-fakejs.js:41
msgid "Networks"
msgstr "Xarxes"
@ -1523,7 +1523,7 @@ msgid "Usage"
msgstr "Ús"
#: static/admin/translations-fakejs.js:467
#: static/modern/translations-fakejs.js:45
#: static/modern/translations-fakejs.js:46
msgid "Dashboard"
msgstr "Panell"
@ -1626,13 +1626,11 @@ msgid "UDS Client not launching"
msgstr "El client UDS no sinicia"
#: static/modern/main-es5.js:1
#| msgid ""
#| "It seems that you don't have UDS Client installed. Please, install it "
#| "from here: "
msgid ""
"It seems that you don't have UDS Client installed. Please, install it from "
"here:"
msgstr "Sembla que no teniu instal·lat el client UDS. Instal·leu-lo des daquí:"
msgstr ""
"Sembla que no teniu instal·lat el client UDS. Instal·leu-lo des daquí:"
#: static/modern/main-es5.js:1 static/modern/translations-fakejs.js:18
msgid "UDS Client Download"
@ -1731,72 +1729,72 @@ msgid "This service is currently not accessible due to schedule restrictions."
msgstr ""
"Actualment, aquest servei no és accessible a causa de restriccions d'horari."
#: static/modern/translations-fakejs.js:30
#: static/modern/translations-fakejs.js:31
msgid "Release service"
msgstr "Alliberar servei"
#: static/modern/translations-fakejs.js:31
#: static/modern/translations-fakejs.js:32
msgid "Reset service"
msgstr "Restablir el servei"
#: static/modern/translations-fakejs.js:32
#: static/modern/translations-fakejs.js:33
msgid "Connections"
msgstr "Connexions"
#: static/modern/translations-fakejs.js:33
#: static/modern/translations-fakejs.js:34
msgid "Actions"
msgstr "Accions"
#: static/modern/translations-fakejs.js:35
#: static/modern/translations-fakejs.js:36
#: static/modern/translations-fakejs.js:37
msgid "Client IP"
msgstr "IP del client"
#: static/modern/translations-fakejs.js:37
#: static/modern/translations-fakejs.js:38
msgid "Detected proxy ip"
msgstr "Proxy ip detectat"
#: static/modern/translations-fakejs.js:39
#: static/modern/translations-fakejs.js:40
msgid "UDS transports for this client"
msgstr "Transports UDS per a aquest client"
#: static/modern/translations-fakejs.js:41
#: static/modern/translations-fakejs.js:42
msgid "UDS networks for this IP"
msgstr "Xarxes UDS per a aquesta IP"
#: static/modern/translations-fakejs.js:46
#: static/modern/translations-fakejs.js:58
#: static/modern/translations-fakejs.js:47
#: static/modern/translations-fakejs.js:59
msgid "Downloads"
msgstr "Descàrregues"
#: static/modern/translations-fakejs.js:48
#: static/modern/translations-fakejs.js:50
#: static/modern/translations-fakejs.js:55
#: static/modern/translations-fakejs.js:49
#: static/modern/translations-fakejs.js:51
#: static/modern/translations-fakejs.js:56
msgid "UDS Client"
msgstr "Client UDS"
#: static/modern/translations-fakejs.js:49
#: static/modern/translations-fakejs.js:51
#: static/modern/translations-fakejs.js:50
#: static/modern/translations-fakejs.js:52
msgid "About"
msgstr "Quant a"
#: static/modern/translations-fakejs.js:52
#: static/modern/translations-fakejs.js:53
msgid "You can access UDS Open Source code at"
msgstr "Podeu accedir al codi obert d'UDS a"
#: static/modern/translations-fakejs.js:53
#: static/modern/translations-fakejs.js:54
msgid "UDS has been developed using these components:"
msgstr "UDS s'ha desenvolupat utilitzant aquests components:"
#: static/modern/translations-fakejs.js:54
#: static/modern/translations-fakejs.js:55
msgid "If you find that we missed any component, please let us know"
msgstr "Si creieu que hem oblidat algun component, si us plau feu-nos-ho saber"
#: static/modern/translations-fakejs.js:56
#: static/modern/translations-fakejs.js:57
msgid "Download UDS client for your platform"
msgstr "Descarregueu el client UDS per a la vostra plataforma"
#: static/modern/translations-fakejs.js:57
#: static/modern/translations-fakejs.js:58
msgid ""
"Legacy clients are only provided for old operating system support. Try to "
"avoid them."
@ -1804,11 +1802,11 @@ msgstr ""
"Els clients \"legacy\" només es proporcionen per a suport de sistemes "
"operatius antics. Intenteu evitar-los."
#: static/modern/translations-fakejs.js:59
#: static/modern/translations-fakejs.js:60
msgid "Always download the UDS actor matching your platform"
msgstr "Baixeu sempre l';actor UDS que coincideixi amb la vostra plataforma"
#: static/modern/translations-fakejs.js:60
#: static/modern/translations-fakejs.js:61
msgid ""
"Legacy actors are only provided for old operating system support. Try to "
"avoid them."
@ -1816,31 +1814,31 @@ msgstr ""
"Els clients \"legacy\" només es proporcionen per a suport de sistemes "
"operatius antics. Intenteu evitar-los."
#: static/modern/translations-fakejs.js:61
#: static/modern/translations-fakejs.js:62
msgid "An error has occurred"
msgstr "S'ha produït un error"
#: static/modern/translations-fakejs.js:62
#: static/modern/translations-fakejs.js:63
msgid "Return"
msgstr "Retorn"
#: static/modern/translations-fakejs.js:63
#: static/modern/translations-fakejs.js:64
msgid "UDS Service launcher"
msgstr "Llançador del servei UDS"
#: static/modern/translations-fakejs.js:64
#: static/modern/translations-fakejs.js:65
msgid "The service you have requested is being launched."
msgstr "El servei que heu sol·licitat s'està iniciant."
#: static/modern/translations-fakejs.js:65
#: static/modern/translations-fakejs.js:66
msgid "Please, note that reloading this page will not work."
msgstr "Tingueu en compte que la recàrrega d'aquesta pàgina no funcionarà."
#: static/modern/translations-fakejs.js:66
#: static/modern/translations-fakejs.js:67
msgid "To relaunch service, you will have to do it from origin."
msgstr "Per reiniciar el servei, haureu de fer-ho des de lorigen."
#: static/modern/translations-fakejs.js:67
#: static/modern/translations-fakejs.js:68
msgid ""
"If the service does not launchs automatically, probably you dont have the "
"UDS Client installed"
@ -1848,22 +1846,22 @@ msgstr ""
"Si el servei no es llança automàticament, probablement no tingueu instal·lat "
"el client UDS"
#: static/modern/translations-fakejs.js:68
#: static/modern/translations-fakejs.js:69
msgid "You can obtain it from the"
msgstr "Podeu obtenir-lo de"
#: static/modern/translations-fakejs.js:69
#: static/modern/translations-fakejs.js:70
msgid "UDS Client download page"
msgstr "Pàgina de descàrrega del client UDS"
#: static/modern/translations-fakejs.js:70
#: static/modern/translations-fakejs.js:71
msgid "Username"
msgstr "Nom d'usuari"
#: static/modern/translations-fakejs.js:71
#: static/modern/translations-fakejs.js:72
msgid "Password"
msgstr "Contrasenya"
#: static/modern/translations-fakejs.js:73
#: static/modern/translations-fakejs.js:74
msgid "Login"
msgstr "Iniciar sessió"

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenUDS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-08 12:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-24 09:23+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-08 14:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-08 10:59+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Gómez <dkmaster@dkmon.com>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/"
"de/)\n"
@ -1773,24 +1773,24 @@ msgstr ""
"Der private Schlüssel sollte ein gültiges PEM sein (der private PEM-"
"Schlüssel beginnt mit ----- BEGIN RSA PRIVATE KEY -----"
#: auths/SAML_enterprise/saml.py:204
#: auths/SAML_enterprise/saml.py:197
msgid "Invalid private key. "
msgstr "Ungültiger privater Schlüssel"
#: auths/SAML_enterprise/saml.py:221
#: auths/SAML_enterprise/saml.py:214
#, python-brace-format
msgid "Can't fetch url {0}: {1}"
msgstr "URL {0} kann nicht abgerufen werden: {1}"
#: auths/SAML_enterprise/saml.py:229
#: auths/SAML_enterprise/saml.py:222
msgid " (obtained from URL)"
msgstr "(von URL erhalten)"
#: auths/SAML_enterprise/saml.py:230
#: auths/SAML_enterprise/saml.py:223
msgid "XML does not seem valid for IDP Metadata "
msgstr "XML scheint für IDP-Metadaten nicht gültig zu sein"
#: auths/SAML_enterprise/saml.py:246
#: auths/SAML_enterprise/saml.py:239
msgid "Can't access idp metadata"
msgstr "Ich kann nicht auf IDP-Metadaten zugreifen"
@ -4368,7 +4368,6 @@ msgid "Timeout in seconds of connection to Proxmox"
msgstr "Zeitüberschreitung in Sekunden nach Verbindung mit Proxmox"
#: services/Proxmox/provider.py:133
#| msgid "Starting date"
msgid "Starting VmId"
msgstr "VmId starten"
@ -6159,7 +6158,6 @@ msgid "Execute as shell"
msgstr "Als Shell ausführen"
#: transports/RDS_enterprise/rds_base.py:169
#| msgid "If checked. Linux client will use multimedia parameter for xfreerdp"
msgid ""
"If checked, Linux client will execute application in a session instead of a "
"remoteapp"

View File

@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenUDS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-08 12:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-24 09:24+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-08 14:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-08 10:59+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Gómez <dkmaster@dkmon.com>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/"
"de/)\n"
@ -287,6 +287,7 @@ msgstr "Dienste im Einsatz"
#: static/admin/main.js:1 static/admin/translations-fakejs.js:21
#: static/admin/translations-fakejs.js:291
#: static/admin/translations-fakejs.js:299
#: static/modern/translations-fakejs.js:30
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
@ -322,7 +323,7 @@ msgstr "Gruppe"
#: static/admin/translations-fakejs.js:409
#: static/admin/translations-fakejs.js:422
#: static/admin/translations-fakejs.js:443
#: static/modern/translations-fakejs.js:72
#: static/modern/translations-fakejs.js:73
msgid "Authenticator"
msgstr "Authenticator"
@ -414,14 +415,14 @@ msgstr "Service-Pools"
#: static/admin/main.js:1 static/admin/translations-fakejs.js:3
#: static/admin/translations-fakejs.js:7
#: static/admin/translations-fakejs.js:306
#: static/modern/translations-fakejs.js:43
#: static/modern/translations-fakejs.js:44
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
#: static/admin/main.js:1 static/admin/translations-fakejs.js:4
#: static/admin/translations-fakejs.js:8
#: static/admin/translations-fakejs.js:307
#: static/modern/translations-fakejs.js:44
#: static/modern/translations-fakejs.js:45
msgid "No"
msgstr "Nein"
@ -435,7 +436,7 @@ msgstr "Ausgewählte Artikel :"
#: static/admin/main.js:1 static/admin/translations-fakejs.js:106
#: static/admin/translations-fakejs.js:233
#: static/modern/translations-fakejs.js:34
#: static/modern/translations-fakejs.js:35
msgid "Information"
msgstr "Information"
@ -1090,7 +1091,6 @@ msgid "xhrListener"
msgstr "xhrListener"
#: static/admin/polyfills-es5.js:1 static/admin/polyfills.js:1
#| msgid "Scheduled actions"
msgid "xhrScheduled"
msgstr "xhrGeplant"
@ -1201,7 +1201,7 @@ msgid "Detail"
msgstr "Detail"
#: static/admin/translations-fakejs.js:305
#: static/modern/translations-fakejs.js:42
#: static/modern/translations-fakejs.js:43
msgid "Close"
msgstr "Beenden"
@ -1210,7 +1210,7 @@ msgid "User mode"
msgstr "Benutzermodus"
#: static/admin/translations-fakejs.js:309
#: static/modern/translations-fakejs.js:47
#: static/modern/translations-fakejs.js:48
msgid "Logout"
msgstr "Abmelden"
@ -1242,12 +1242,12 @@ msgstr "Konnektivität"
#: static/admin/translations-fakejs.js:315
#: static/admin/translations-fakejs.js:453
#: static/modern/translations-fakejs.js:38
#: static/modern/translations-fakejs.js:39
msgid "Transports"
msgstr "Transporte"
#: static/admin/translations-fakejs.js:316
#: static/modern/translations-fakejs.js:40
#: static/modern/translations-fakejs.js:41
msgid "Networks"
msgstr "Netzwerke"
@ -1527,7 +1527,7 @@ msgid "Usage"
msgstr "Verwendungszweck"
#: static/admin/translations-fakejs.js:467
#: static/modern/translations-fakejs.js:45
#: static/modern/translations-fakejs.js:46
msgid "Dashboard"
msgstr "Übersicht"
@ -1632,9 +1632,6 @@ msgid "UDS Client not launching"
msgstr "UDS Client startet nicht not"
#: static/modern/main-es5.js:1
#| msgid ""
#| "It seems that you don't have UDS Client installed. Please, install it "
#| "from here: "
msgid ""
"It seems that you don't have UDS Client installed. Please, install it from "
"here:"
@ -1741,74 +1738,74 @@ msgstr ""
"Dieser Dienst ist derzeit aufgrund von Zeitplaneinschränkungen nicht "
"verfügbar."
#: static/modern/translations-fakejs.js:30
#: static/modern/translations-fakejs.js:31
msgid "Release service"
msgstr "Service freigeben"
#: static/modern/translations-fakejs.js:31
#: static/modern/translations-fakejs.js:32
msgid "Reset service"
msgstr "Dienst zurücksetzen"
#: static/modern/translations-fakejs.js:32
#: static/modern/translations-fakejs.js:33
msgid "Connections"
msgstr "Anschlüsse"
#: static/modern/translations-fakejs.js:33
#: static/modern/translations-fakejs.js:34
msgid "Actions"
msgstr "Aktionen"
#: static/modern/translations-fakejs.js:35
#: static/modern/translations-fakejs.js:36
#: static/modern/translations-fakejs.js:37
msgid "Client IP"
msgstr "Client-IP"
#: static/modern/translations-fakejs.js:37
#: static/modern/translations-fakejs.js:38
msgid "Detected proxy ip"
msgstr "Erkannte Proxy-IP"
#: static/modern/translations-fakejs.js:39
#: static/modern/translations-fakejs.js:40
msgid "UDS transports for this client"
msgstr "UDS-Transporte für diesen Client"
#: static/modern/translations-fakejs.js:41
#: static/modern/translations-fakejs.js:42
msgid "UDS networks for this IP"
msgstr "UDS-Netzwerke für diese IP"
#: static/modern/translations-fakejs.js:46
#: static/modern/translations-fakejs.js:58
#: static/modern/translations-fakejs.js:47
#: static/modern/translations-fakejs.js:59
msgid "Downloads"
msgstr "Downloads"
#: static/modern/translations-fakejs.js:48
#: static/modern/translations-fakejs.js:50
#: static/modern/translations-fakejs.js:55
#: static/modern/translations-fakejs.js:49
#: static/modern/translations-fakejs.js:51
#: static/modern/translations-fakejs.js:56
msgid "UDS Client"
msgstr "UDS-Client"
#: static/modern/translations-fakejs.js:49
#: static/modern/translations-fakejs.js:51
#: static/modern/translations-fakejs.js:50
#: static/modern/translations-fakejs.js:52
msgid "About"
msgstr "Über"
#: static/modern/translations-fakejs.js:52
#: static/modern/translations-fakejs.js:53
msgid "You can access UDS Open Source code at"
msgstr "Sie können auf den UDS Open Source-Code unter zugreifen"
#: static/modern/translations-fakejs.js:53
#: static/modern/translations-fakejs.js:54
msgid "UDS has been developed using these components:"
msgstr "UDS wurde mit diesen Komponenten entwickelt:"
#: static/modern/translations-fakejs.js:54
#: static/modern/translations-fakejs.js:55
msgid "If you find that we missed any component, please let us know"
msgstr ""
"Wenn Sie feststellen, dass wir eine Komponente vergessen haben, teilen Sie "
"uns dies bitte mit"
#: static/modern/translations-fakejs.js:56
#: static/modern/translations-fakejs.js:57
msgid "Download UDS client for your platform"
msgstr "Laden Sie den UDS-Client für Ihre Plattform herunter"
#: static/modern/translations-fakejs.js:57
#: static/modern/translations-fakejs.js:58
msgid ""
"Legacy clients are only provided for old operating system support. Try to "
"avoid them."
@ -1816,11 +1813,11 @@ msgstr ""
"Legacy-Clients werden nur für die Unterstützung alter Betriebssysteme "
"bereitgestellt. Versuchen Sie diese zu vermeiden."
#: static/modern/translations-fakejs.js:59
#: static/modern/translations-fakejs.js:60
msgid "Always download the UDS actor matching your platform"
msgstr "Laden Sie immer den UDS-Actor herunter, der zu Ihrer Plattform passt"
#: static/modern/translations-fakejs.js:60
#: static/modern/translations-fakejs.js:61
msgid ""
"Legacy actors are only provided for old operating system support. Try to "
"avoid them."
@ -1828,31 +1825,31 @@ msgstr ""
"Legacy-Actors werden nur für die Unterstützung alter Betriebssysteme "
"bereitgestellt. Versuchen Sie diese zu vermeiden."
#: static/modern/translations-fakejs.js:61
#: static/modern/translations-fakejs.js:62
msgid "An error has occurred"
msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten"
#: static/modern/translations-fakejs.js:62
#: static/modern/translations-fakejs.js:63
msgid "Return"
msgstr "Zurück"
#: static/modern/translations-fakejs.js:63
#: static/modern/translations-fakejs.js:64
msgid "UDS Service launcher"
msgstr "UDS Service Launcher"
#: static/modern/translations-fakejs.js:64
#: static/modern/translations-fakejs.js:65
msgid "The service you have requested is being launched."
msgstr "Der von Ihnen angeforderte Dienst wird gestartet."
#: static/modern/translations-fakejs.js:65
#: static/modern/translations-fakejs.js:66
msgid "Please, note that reloading this page will not work."
msgstr "Bitte beachten Sie, dass das Neuladen dieser Seite nicht funktioniert."
#: static/modern/translations-fakejs.js:66
#: static/modern/translations-fakejs.js:67
msgid "To relaunch service, you will have to do it from origin."
msgstr "Um den Dienst neu zu starten, müssen Sie dies von Anfang an tun."
#: static/modern/translations-fakejs.js:67
#: static/modern/translations-fakejs.js:68
msgid ""
"If the service does not launchs automatically, probably you dont have the "
"UDS Client installed"
@ -1860,22 +1857,22 @@ msgstr ""
"Wenn der Dienst nicht automatisch gestartet wird, ist der UDS-Client "
"wahrscheinlich nicht installiert"
#: static/modern/translations-fakejs.js:68
#: static/modern/translations-fakejs.js:69
msgid "You can obtain it from the"
msgstr "Sie erhalten es bei der"
#: static/modern/translations-fakejs.js:69
#: static/modern/translations-fakejs.js:70
msgid "UDS Client download page"
msgstr "UDS Client Download-Seite"
#: static/modern/translations-fakejs.js:70
#: static/modern/translations-fakejs.js:71
msgid "Username"
msgstr "Nutzername"
#: static/modern/translations-fakejs.js:71
#: static/modern/translations-fakejs.js:72
msgid "Password"
msgstr "Passwort"
#: static/modern/translations-fakejs.js:73
#: static/modern/translations-fakejs.js:74
msgid "Login"
msgstr "Anmeldung"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-08 12:57+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-08 14:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -1676,24 +1676,24 @@ msgid ""
"RSA PRIVATE KEY-----"
msgstr ""
#: auths/SAML_enterprise/saml.py:204
#: auths/SAML_enterprise/saml.py:197
msgid "Invalid private key. "
msgstr ""
#: auths/SAML_enterprise/saml.py:221
#: auths/SAML_enterprise/saml.py:214
#, python-brace-format
msgid "Can't fetch url {0}: {1}"
msgstr ""
#: auths/SAML_enterprise/saml.py:229
#: auths/SAML_enterprise/saml.py:222
msgid " (obtained from URL)"
msgstr ""
#: auths/SAML_enterprise/saml.py:230
#: auths/SAML_enterprise/saml.py:223
msgid "XML does not seem valid for IDP Metadata "
msgstr ""
#: auths/SAML_enterprise/saml.py:246
#: auths/SAML_enterprise/saml.py:239
msgid "Can't access idp metadata"
msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-08 12:58+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-08 14:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -282,6 +282,7 @@ msgstr ""
#: static/admin/main.js:1 static/admin/translations-fakejs.js:21
#: static/admin/translations-fakejs.js:291
#: static/admin/translations-fakejs.js:299
#: static/modern/translations-fakejs.js:30
msgid "Filter"
msgstr ""
@ -317,7 +318,7 @@ msgstr ""
#: static/admin/translations-fakejs.js:409
#: static/admin/translations-fakejs.js:422
#: static/admin/translations-fakejs.js:443
#: static/modern/translations-fakejs.js:72
#: static/modern/translations-fakejs.js:73
msgid "Authenticator"
msgstr ""
@ -409,14 +410,14 @@ msgstr ""
#: static/admin/main.js:1 static/admin/translations-fakejs.js:3
#: static/admin/translations-fakejs.js:7
#: static/admin/translations-fakejs.js:306
#: static/modern/translations-fakejs.js:43
#: static/modern/translations-fakejs.js:44
msgid "Yes"
msgstr ""
#: static/admin/main.js:1 static/admin/translations-fakejs.js:4
#: static/admin/translations-fakejs.js:8
#: static/admin/translations-fakejs.js:307
#: static/modern/translations-fakejs.js:44
#: static/modern/translations-fakejs.js:45
msgid "No"
msgstr ""
@ -430,7 +431,7 @@ msgstr ""
#: static/admin/main.js:1 static/admin/translations-fakejs.js:106
#: static/admin/translations-fakejs.js:233
#: static/modern/translations-fakejs.js:34
#: static/modern/translations-fakejs.js:35
msgid "Information"
msgstr ""
@ -1192,7 +1193,7 @@ msgid "Detail"
msgstr ""
#: static/admin/translations-fakejs.js:305
#: static/modern/translations-fakejs.js:42
#: static/modern/translations-fakejs.js:43
msgid "Close"
msgstr ""
@ -1201,7 +1202,7 @@ msgid "User mode"
msgstr ""
#: static/admin/translations-fakejs.js:309
#: static/modern/translations-fakejs.js:47
#: static/modern/translations-fakejs.js:48
msgid "Logout"
msgstr ""
@ -1233,12 +1234,12 @@ msgstr ""
#: static/admin/translations-fakejs.js:315
#: static/admin/translations-fakejs.js:453
#: static/modern/translations-fakejs.js:38
#: static/modern/translations-fakejs.js:39
msgid "Transports"
msgstr ""
#: static/admin/translations-fakejs.js:316
#: static/modern/translations-fakejs.js:40
#: static/modern/translations-fakejs.js:41
msgid "Networks"
msgstr ""
@ -1518,7 +1519,7 @@ msgid "Usage"
msgstr ""
#: static/admin/translations-fakejs.js:467
#: static/modern/translations-fakejs.js:45
#: static/modern/translations-fakejs.js:46
msgid "Dashboard"
msgstr ""
@ -1716,133 +1717,133 @@ msgstr ""
msgid "This service is currently not accessible due to schedule restrictions."
msgstr ""
#: static/modern/translations-fakejs.js:30
#: static/modern/translations-fakejs.js:31
msgid "Release service"
msgstr ""
#: static/modern/translations-fakejs.js:31
#: static/modern/translations-fakejs.js:32
msgid "Reset service"
msgstr ""
#: static/modern/translations-fakejs.js:32
#: static/modern/translations-fakejs.js:33
msgid "Connections"
msgstr ""
#: static/modern/translations-fakejs.js:33
#: static/modern/translations-fakejs.js:34
msgid "Actions"
msgstr ""
#: static/modern/translations-fakejs.js:35
#: static/modern/translations-fakejs.js:36
#: static/modern/translations-fakejs.js:37
msgid "Client IP"
msgstr ""
#: static/modern/translations-fakejs.js:37
#: static/modern/translations-fakejs.js:38
msgid "Detected proxy ip"
msgstr ""
#: static/modern/translations-fakejs.js:39
#: static/modern/translations-fakejs.js:40
msgid "UDS transports for this client"
msgstr ""
#: static/modern/translations-fakejs.js:41
#: static/modern/translations-fakejs.js:42
msgid "UDS networks for this IP"
msgstr ""
#: static/modern/translations-fakejs.js:46
#: static/modern/translations-fakejs.js:58
#: static/modern/translations-fakejs.js:47
#: static/modern/translations-fakejs.js:59
msgid "Downloads"
msgstr ""
#: static/modern/translations-fakejs.js:48
#: static/modern/translations-fakejs.js:50
#: static/modern/translations-fakejs.js:55
msgid "UDS Client"
msgstr ""
#: static/modern/translations-fakejs.js:49
#: static/modern/translations-fakejs.js:51
#: static/modern/translations-fakejs.js:56
msgid "UDS Client"
msgstr ""
#: static/modern/translations-fakejs.js:50
#: static/modern/translations-fakejs.js:52
msgid "About"
msgstr ""
#: static/modern/translations-fakejs.js:52
#: static/modern/translations-fakejs.js:53
msgid "You can access UDS Open Source code at"
msgstr ""
#: static/modern/translations-fakejs.js:53
#: static/modern/translations-fakejs.js:54
msgid "UDS has been developed using these components:"
msgstr ""
#: static/modern/translations-fakejs.js:54
#: static/modern/translations-fakejs.js:55
msgid "If you find that we missed any component, please let us know"
msgstr ""
#: static/modern/translations-fakejs.js:56
#: static/modern/translations-fakejs.js:57
msgid "Download UDS client for your platform"
msgstr ""
#: static/modern/translations-fakejs.js:57
#: static/modern/translations-fakejs.js:58
msgid ""
"Legacy clients are only provided for old operating system support. Try to "
"avoid them."
msgstr ""
#: static/modern/translations-fakejs.js:59
#: static/modern/translations-fakejs.js:60
msgid "Always download the UDS actor matching your platform"
msgstr ""
#: static/modern/translations-fakejs.js:60
#: static/modern/translations-fakejs.js:61
msgid ""
"Legacy actors are only provided for old operating system support. Try to "
"avoid them."
msgstr ""
#: static/modern/translations-fakejs.js:61
#: static/modern/translations-fakejs.js:62
msgid "An error has occurred"
msgstr ""
#: static/modern/translations-fakejs.js:62
#: static/modern/translations-fakejs.js:63
msgid "Return"
msgstr ""
#: static/modern/translations-fakejs.js:63
#: static/modern/translations-fakejs.js:64
msgid "UDS Service launcher"
msgstr ""
#: static/modern/translations-fakejs.js:64
#: static/modern/translations-fakejs.js:65
msgid "The service you have requested is being launched."
msgstr ""
#: static/modern/translations-fakejs.js:65
#: static/modern/translations-fakejs.js:66
msgid "Please, note that reloading this page will not work."
msgstr ""
#: static/modern/translations-fakejs.js:66
#: static/modern/translations-fakejs.js:67
msgid "To relaunch service, you will have to do it from origin."
msgstr ""
#: static/modern/translations-fakejs.js:67
#: static/modern/translations-fakejs.js:68
msgid ""
"If the service does not launchs automatically, probably you dont have the "
"UDS Client installed"
msgstr ""
#: static/modern/translations-fakejs.js:68
#: static/modern/translations-fakejs.js:69
msgid "You can obtain it from the"
msgstr ""
#: static/modern/translations-fakejs.js:69
#: static/modern/translations-fakejs.js:70
msgid "UDS Client download page"
msgstr ""
#: static/modern/translations-fakejs.js:70
#: static/modern/translations-fakejs.js:71
msgid "Username"
msgstr ""
#: static/modern/translations-fakejs.js:71
#: static/modern/translations-fakejs.js:72
msgid "Password"
msgstr ""
#: static/modern/translations-fakejs.js:73
#: static/modern/translations-fakejs.js:74
msgid "Login"
msgstr ""

View File

@ -19,8 +19,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenUDS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-08 12:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-24 09:24+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-08 14:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-08 10:59+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Gómez <dkmaster@dkmon.com>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/"
"es/)\n"
@ -1774,24 +1774,24 @@ msgstr ""
"La clave privada debe ser un PEM válido (Las claves privadas PEM empiezan "
"con---EMPEZAR CLAVE PRIVADA RSA---"
#: auths/SAML_enterprise/saml.py:204
#: auths/SAML_enterprise/saml.py:197
msgid "Invalid private key. "
msgstr "Clave privada inválida. "
#: auths/SAML_enterprise/saml.py:221
#: auths/SAML_enterprise/saml.py:214
#, python-brace-format
msgid "Can't fetch url {0}: {1}"
msgstr "No se puede extraer url {0}: {1}"
#: auths/SAML_enterprise/saml.py:229
#: auths/SAML_enterprise/saml.py:222
msgid " (obtained from URL)"
msgstr " (Obtenido de la URL)"
#: auths/SAML_enterprise/saml.py:230
#: auths/SAML_enterprise/saml.py:223
msgid "XML does not seem valid for IDP Metadata "
msgstr "XML no parece válido para metadatos IDP "
#: auths/SAML_enterprise/saml.py:246
#: auths/SAML_enterprise/saml.py:239
msgid "Can't access idp metadata"
msgstr "No se puede acceder a los metadatos IDP"
@ -4357,7 +4357,6 @@ msgid "Timeout in seconds of connection to Proxmox"
msgstr "Tiempo de espera en segundos de conexión al servidor Proxmox"
#: services/Proxmox/provider.py:133
#| msgid "Starting date"
msgid "Starting VmId"
msgstr "Iniciando VmId"
@ -6118,14 +6117,14 @@ msgstr "Maximizado"
#: transports/RDS_enterprise/rds_base.py:160
msgid "If checked, UDS Actor will try to execute application maximized)"
msgstr "Si está marcado, UDS Actor intentará ejecutar la aplicación maximizada)"
msgstr ""
"Si está marcado, UDS Actor intentará ejecutar la aplicación maximizada)"
#: transports/RDS_enterprise/rds_base.py:165
msgid "Execute as shell"
msgstr "Ejecutar como shell"
#: transports/RDS_enterprise/rds_base.py:169
#| msgid "If checked. Linux client will use multimedia parameter for xfreerdp"
msgid ""
"If checked, Linux client will execute application in a session instead of a "
"remoteapp"

View File

@ -18,8 +18,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenUDS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-08 12:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-24 09:24+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-08 14:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-08 10:59+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Gómez <dkmaster@dkmon.com>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/"
"es/)\n"
@ -294,6 +294,7 @@ msgstr "Servicios en uso"
#: static/admin/main.js:1 static/admin/translations-fakejs.js:21
#: static/admin/translations-fakejs.js:291
#: static/admin/translations-fakejs.js:299
#: static/modern/translations-fakejs.js:30
msgid "Filter"
msgstr "Filtro"
@ -329,7 +330,7 @@ msgstr "Grupo"
#: static/admin/translations-fakejs.js:409
#: static/admin/translations-fakejs.js:422
#: static/admin/translations-fakejs.js:443
#: static/modern/translations-fakejs.js:72
#: static/modern/translations-fakejs.js:73
msgid "Authenticator"
msgstr "Autenticador"
@ -421,14 +422,14 @@ msgstr "Pools de servicio"
#: static/admin/main.js:1 static/admin/translations-fakejs.js:3
#: static/admin/translations-fakejs.js:7
#: static/admin/translations-fakejs.js:306
#: static/modern/translations-fakejs.js:43
#: static/modern/translations-fakejs.js:44
msgid "Yes"
msgstr "Sí"
#: static/admin/main.js:1 static/admin/translations-fakejs.js:4
#: static/admin/translations-fakejs.js:8
#: static/admin/translations-fakejs.js:307
#: static/modern/translations-fakejs.js:44
#: static/modern/translations-fakejs.js:45
msgid "No"
msgstr "No"
@ -442,7 +443,7 @@ msgstr "Elementos seleccionados:"
#: static/admin/main.js:1 static/admin/translations-fakejs.js:106
#: static/admin/translations-fakejs.js:233
#: static/modern/translations-fakejs.js:34
#: static/modern/translations-fakejs.js:35
msgid "Information"
msgstr "Información"
@ -1096,7 +1097,6 @@ msgid "xhrListener"
msgstr "xhrListener"
#: static/admin/polyfills-es5.js:1 static/admin/polyfills.js:1
#| msgid "Scheduled actions"
msgid "xhrScheduled"
msgstr "xhrScheduled"
@ -1207,7 +1207,7 @@ msgid "Detail"
msgstr "Detalles"
#: static/admin/translations-fakejs.js:305
#: static/modern/translations-fakejs.js:42
#: static/modern/translations-fakejs.js:43
msgid "Close"
msgstr "Cerrar"
@ -1216,7 +1216,7 @@ msgid "User mode"
msgstr "Modo de usuario"
#: static/admin/translations-fakejs.js:309
#: static/modern/translations-fakejs.js:47
#: static/modern/translations-fakejs.js:48
msgid "Logout"
msgstr "Cerrar sesión"
@ -1248,12 +1248,12 @@ msgstr "Conectividad"
#: static/admin/translations-fakejs.js:315
#: static/admin/translations-fakejs.js:453
#: static/modern/translations-fakejs.js:38
#: static/modern/translations-fakejs.js:39
msgid "Transports"
msgstr "Transportes"
#: static/admin/translations-fakejs.js:316
#: static/modern/translations-fakejs.js:40
#: static/modern/translations-fakejs.js:41
msgid "Networks"
msgstr "Redes"
@ -1533,7 +1533,7 @@ msgid "Usage"
msgstr "Uso"
#: static/admin/translations-fakejs.js:467
#: static/modern/translations-fakejs.js:45
#: static/modern/translations-fakejs.js:46
msgid "Dashboard"
msgstr "Panel de control"
@ -1638,9 +1638,6 @@ msgid "UDS Client not launching"
msgstr "Cliente UDS no iniciando"
#: static/modern/main-es5.js:1
#| msgid ""
#| "It seems that you don't have UDS Client installed. Please, install it "
#| "from here: "
msgid ""
"It seems that you don't have UDS Client installed. Please, install it from "
"here:"
@ -1745,72 +1742,72 @@ msgid "This service is currently not accessible due to schedule restrictions."
msgstr ""
"Este servicio actualmente no es accesible debido a restricciones de horario."
#: static/modern/translations-fakejs.js:30
#: static/modern/translations-fakejs.js:31
msgid "Release service"
msgstr "Liberación del servicio"
#: static/modern/translations-fakejs.js:31
#: static/modern/translations-fakejs.js:32
msgid "Reset service"
msgstr "Servicio reiniciado"
#: static/modern/translations-fakejs.js:32
#: static/modern/translations-fakejs.js:33
msgid "Connections"
msgstr "Conexiones"
#: static/modern/translations-fakejs.js:33
#: static/modern/translations-fakejs.js:34
msgid "Actions"
msgstr "Comportamiento"
#: static/modern/translations-fakejs.js:35
#: static/modern/translations-fakejs.js:36
#: static/modern/translations-fakejs.js:37
msgid "Client IP"
msgstr "IP del cliente"
#: static/modern/translations-fakejs.js:37
#: static/modern/translations-fakejs.js:38
msgid "Detected proxy ip"
msgstr "IP Proxy detectada"
#: static/modern/translations-fakejs.js:39
#: static/modern/translations-fakejs.js:40
msgid "UDS transports for this client"
msgstr "Transportes UDS para este cliente"
#: static/modern/translations-fakejs.js:41
#: static/modern/translations-fakejs.js:42
msgid "UDS networks for this IP"
msgstr "Redes UDS para esta IP"
#: static/modern/translations-fakejs.js:46
#: static/modern/translations-fakejs.js:58
#: static/modern/translations-fakejs.js:47
#: static/modern/translations-fakejs.js:59
msgid "Downloads"
msgstr "Descargas"
#: static/modern/translations-fakejs.js:48
#: static/modern/translations-fakejs.js:50
#: static/modern/translations-fakejs.js:55
#: static/modern/translations-fakejs.js:49
#: static/modern/translations-fakejs.js:51
#: static/modern/translations-fakejs.js:56
msgid "UDS Client"
msgstr "UDS Client"
#: static/modern/translations-fakejs.js:49
#: static/modern/translations-fakejs.js:51
#: static/modern/translations-fakejs.js:50
#: static/modern/translations-fakejs.js:52
msgid "About"
msgstr "Acerca de"
#: static/modern/translations-fakejs.js:52
#: static/modern/translations-fakejs.js:53
msgid "You can access UDS Open Source code at"
msgstr "Puede acceder al código UDS Open Source en"
#: static/modern/translations-fakejs.js:53
#: static/modern/translations-fakejs.js:54
msgid "UDS has been developed using these components:"
msgstr "UDS ha sido desarrollado utilizando los siguientes componentes:"
#: static/modern/translations-fakejs.js:54
#: static/modern/translations-fakejs.js:55
msgid "If you find that we missed any component, please let us know"
msgstr "Si encuentra que no hemos mencionado algún componente, háganoslo saber"
#: static/modern/translations-fakejs.js:56
#: static/modern/translations-fakejs.js:57
msgid "Download UDS client for your platform"
msgstr "Descarga el UDS Client para su plataforma"
#: static/modern/translations-fakejs.js:57
#: static/modern/translations-fakejs.js:58
msgid ""
"Legacy clients are only provided for old operating system support. Try to "
"avoid them."
@ -1818,11 +1815,11 @@ msgstr ""
"Los clientes \"Legacy\" solo se proporcionan para la compatibilidad con "
"sistemas operativos antiguos. Trate de evitarlos."
#: static/modern/translations-fakejs.js:59
#: static/modern/translations-fakejs.js:60
msgid "Always download the UDS actor matching your platform"
msgstr "Descarga el actor UDS adecuado para su plataforma"
#: static/modern/translations-fakejs.js:60
#: static/modern/translations-fakejs.js:61
msgid ""
"Legacy actors are only provided for old operating system support. Try to "
"avoid them."
@ -1830,31 +1827,31 @@ msgstr ""
"Los actores \"Legacy\" solo se proporcionan para la compatibilidad con "
"sistemas operativos antiguos. Trate de evitarlos."
#: static/modern/translations-fakejs.js:61
#: static/modern/translations-fakejs.js:62
msgid "An error has occurred"
msgstr "Se ha producido un error"
#: static/modern/translations-fakejs.js:62
#: static/modern/translations-fakejs.js:63
msgid "Return"
msgstr "Atrás"
#: static/modern/translations-fakejs.js:63
#: static/modern/translations-fakejs.js:64
msgid "UDS Service launcher"
msgstr "Lanzador de servicios UDS"
#: static/modern/translations-fakejs.js:64
#: static/modern/translations-fakejs.js:65
msgid "The service you have requested is being launched."
msgstr "El servicio solicitado se está iniciando."
#: static/modern/translations-fakejs.js:65
#: static/modern/translations-fakejs.js:66
msgid "Please, note that reloading this page will not work."
msgstr "Tenga en cuenta que la recarga de esta página no funcionará."
#: static/modern/translations-fakejs.js:66
#: static/modern/translations-fakejs.js:67
msgid "To relaunch service, you will have to do it from origin."
msgstr "Para relanzar el servicio, deberá hacerlo desde el origen."
#: static/modern/translations-fakejs.js:67
#: static/modern/translations-fakejs.js:68
msgid ""
"If the service does not launchs automatically, probably you dont have the "
"UDS Client installed"
@ -1862,22 +1859,22 @@ msgstr ""
"Si el servicio no se inicia automáticamente, probablemente no tenga "
"instalado el Cliente UDS"
#: static/modern/translations-fakejs.js:68
#: static/modern/translations-fakejs.js:69
msgid "You can obtain it from the"
msgstr "Puede obtenerlo de"
#: static/modern/translations-fakejs.js:69
#: static/modern/translations-fakejs.js:70
msgid "UDS Client download page"
msgstr "Página de descarga del Cliente UDS"
#: static/modern/translations-fakejs.js:70
#: static/modern/translations-fakejs.js:71
msgid "Username"
msgstr "Nombre de usuario"
#: static/modern/translations-fakejs.js:71
#: static/modern/translations-fakejs.js:72
msgid "Password"
msgstr "Contraseña"
#: static/modern/translations-fakejs.js:73
#: static/modern/translations-fakejs.js:74
msgid "Login"
msgstr "Iniciar sesión"

View File

@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenUDS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-08 12:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-24 09:23+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-08 14:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-08 10:58+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Gómez <dkmaster@dkmon.com>\n"
"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/"
"eu/)\n"
@ -1758,24 +1758,24 @@ msgstr ""
"Gako pribatua PEM baliagarria izan behar da (PEM gako pribatuak hasten dira "
"----- BEGIN RSA PRIBATUA KEY -----"
#: auths/SAML_enterprise/saml.py:204
#: auths/SAML_enterprise/saml.py:197
msgid "Invalid private key. "
msgstr "Gako pribatua baliogabea da."
#: auths/SAML_enterprise/saml.py:221
#: auths/SAML_enterprise/saml.py:214
#, python-brace-format
msgid "Can't fetch url {0}: {1}"
msgstr "Ezin da URL {0} eskuratu: {1}"
#: auths/SAML_enterprise/saml.py:229
#: auths/SAML_enterprise/saml.py:222
msgid " (obtained from URL)"
msgstr "(URLetik lortzen da)"
#: auths/SAML_enterprise/saml.py:230
#: auths/SAML_enterprise/saml.py:223
msgid "XML does not seem valid for IDP Metadata "
msgstr "XML IDP Metadata ez da baliozkoa"
#: auths/SAML_enterprise/saml.py:246
#: auths/SAML_enterprise/saml.py:239
msgid "Can't access idp metadata"
msgstr "Ezin dira idp metadatuak atzitu"
@ -4323,7 +4323,6 @@ msgid "Timeout in seconds of connection to Proxmox"
msgstr "Denbora-muga Proxmox-ekin konexioaren segundotan"
#: services/Proxmox/provider.py:133
#| msgid "Starting date"
msgid "Starting VmId"
msgstr "VmId abiarazten"
@ -6092,7 +6091,6 @@ msgid "Execute as shell"
msgstr "Exekutatu shell gisa"
#: transports/RDS_enterprise/rds_base.py:169
#| msgid "If checked. Linux client will use multimedia parameter for xfreerdp"
msgid ""
"If checked, Linux client will execute application in a session instead of a "
"remoteapp"

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenUDS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-08 12:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-24 09:24+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-08 14:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-08 10:59+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Gómez <dkmaster@dkmon.com>\n"
"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/"
"eu/)\n"
@ -289,6 +289,7 @@ msgstr "Erabilitako zerbitzuak"
#: static/admin/main.js:1 static/admin/translations-fakejs.js:21
#: static/admin/translations-fakejs.js:291
#: static/admin/translations-fakejs.js:299
#: static/modern/translations-fakejs.js:30
msgid "Filter"
msgstr "iragazkia"
@ -324,7 +325,7 @@ msgstr "Taldea"
#: static/admin/translations-fakejs.js:409
#: static/admin/translations-fakejs.js:422
#: static/admin/translations-fakejs.js:443
#: static/modern/translations-fakejs.js:72
#: static/modern/translations-fakejs.js:73
msgid "Authenticator"
msgstr "Autentikatzailea"
@ -416,14 +417,14 @@ msgstr "Zerbitzu-multzoak"
#: static/admin/main.js:1 static/admin/translations-fakejs.js:3
#: static/admin/translations-fakejs.js:7
#: static/admin/translations-fakejs.js:306
#: static/modern/translations-fakejs.js:43
#: static/modern/translations-fakejs.js:44
msgid "Yes"
msgstr "Bai"
#: static/admin/main.js:1 static/admin/translations-fakejs.js:4
#: static/admin/translations-fakejs.js:8
#: static/admin/translations-fakejs.js:307
#: static/modern/translations-fakejs.js:44
#: static/modern/translations-fakejs.js:45
msgid "No"
msgstr "Ez"
@ -437,7 +438,7 @@ msgstr "Hautatutako elementuak:"
#: static/admin/main.js:1 static/admin/translations-fakejs.js:106
#: static/admin/translations-fakejs.js:233
#: static/modern/translations-fakejs.js:34
#: static/modern/translations-fakejs.js:35
msgid "Information"
msgstr "Informazioa"
@ -1089,7 +1090,6 @@ msgid "xhrListener"
msgstr "xhrListener"
#: static/admin/polyfills-es5.js:1 static/admin/polyfills.js:1
#| msgid "Scheduled actions"
msgid "xhrScheduled"
msgstr "xhrProgramatua"
@ -1200,7 +1200,7 @@ msgid "Detail"
msgstr "Xehetasun"
#: static/admin/translations-fakejs.js:305
#: static/modern/translations-fakejs.js:42
#: static/modern/translations-fakejs.js:43
msgid "Close"
msgstr "Itxi"
@ -1209,7 +1209,7 @@ msgid "User mode"
msgstr "Erabiltzaile modua"
#: static/admin/translations-fakejs.js:309
#: static/modern/translations-fakejs.js:47
#: static/modern/translations-fakejs.js:48
msgid "Logout"
msgstr "Saioa amaitu"
@ -1241,12 +1241,12 @@ msgstr "Konektagarritasuna"
#: static/admin/translations-fakejs.js:315
#: static/admin/translations-fakejs.js:453
#: static/modern/translations-fakejs.js:38
#: static/modern/translations-fakejs.js:39
msgid "Transports"
msgstr "Garraioak"
#: static/admin/translations-fakejs.js:316
#: static/modern/translations-fakejs.js:40
#: static/modern/translations-fakejs.js:41
msgid "Networks"
msgstr "Sareak"
@ -1526,7 +1526,7 @@ msgid "Usage"
msgstr "Erabilpena"
#: static/admin/translations-fakejs.js:467
#: static/modern/translations-fakejs.js:45
#: static/modern/translations-fakejs.js:46
msgid "Dashboard"
msgstr "Arbela"
@ -1629,9 +1629,6 @@ msgid "UDS Client not launching"
msgstr "UDS bezeroa ez da abiarazten"
#: static/modern/main-es5.js:1
#| msgid ""
#| "It seems that you don't have UDS Client installed. Please, install it "
#| "from here: "
msgid ""
"It seems that you don't have UDS Client installed. Please, install it from "
"here:"
@ -1737,73 +1734,73 @@ msgstr ""
"Antolatutako murrizketak direla eta, une honetan zerbitzua ez dago "
"eskuragarri."
#: static/modern/translations-fakejs.js:30
#: static/modern/translations-fakejs.js:31
msgid "Release service"
msgstr "Zerbitzua argitaratu"
#: static/modern/translations-fakejs.js:31
#: static/modern/translations-fakejs.js:32
msgid "Reset service"
msgstr "Berrezarri zerbitzua"
#: static/modern/translations-fakejs.js:32
#: static/modern/translations-fakejs.js:33
msgid "Connections"
msgstr "konexioak"
#: static/modern/translations-fakejs.js:33
#: static/modern/translations-fakejs.js:34
msgid "Actions"
msgstr "Ekintzak"
#: static/modern/translations-fakejs.js:35
#: static/modern/translations-fakejs.js:36
#: static/modern/translations-fakejs.js:37
msgid "Client IP"
msgstr "Bezeroaren IPa"
#: static/modern/translations-fakejs.js:37
#: static/modern/translations-fakejs.js:38
msgid "Detected proxy ip"
msgstr "Detektatutako proxyaren IP-a"
#: static/modern/translations-fakejs.js:39
#: static/modern/translations-fakejs.js:40
msgid "UDS transports for this client"
msgstr "UDS garraioak bezero honentzat"
#: static/modern/translations-fakejs.js:41
#: static/modern/translations-fakejs.js:42
msgid "UDS networks for this IP"
msgstr "UDS sareak IP honentzat"
#: static/modern/translations-fakejs.js:46
#: static/modern/translations-fakejs.js:58
#: static/modern/translations-fakejs.js:47
#: static/modern/translations-fakejs.js:59
msgid "Downloads"
msgstr "Deskargak"
#: static/modern/translations-fakejs.js:48
#: static/modern/translations-fakejs.js:50
#: static/modern/translations-fakejs.js:55
#: static/modern/translations-fakejs.js:49
#: static/modern/translations-fakejs.js:51
#: static/modern/translations-fakejs.js:56
msgid "UDS Client"
msgstr "UDS bezeroa"
#: static/modern/translations-fakejs.js:49
#: static/modern/translations-fakejs.js:51
#: static/modern/translations-fakejs.js:50
#: static/modern/translations-fakejs.js:52
msgid "About"
msgstr "Honi buruz"
#: static/modern/translations-fakejs.js:52
#: static/modern/translations-fakejs.js:53
msgid "You can access UDS Open Source code at"
msgstr "UDS kode irekia hemen aurkitu dezakezu"
#: static/modern/translations-fakejs.js:53
#: static/modern/translations-fakejs.js:54
msgid "UDS has been developed using these components:"
msgstr "UDS osagai hauek erabiliz garatu da:"
#: static/modern/translations-fakejs.js:54
#: static/modern/translations-fakejs.js:55
msgid "If you find that we missed any component, please let us know"
msgstr ""
"Osagairen bat falta zaigula ikusten baduzu, jar zaitez gurekin harremanetan"
#: static/modern/translations-fakejs.js:56
#: static/modern/translations-fakejs.js:57
msgid "Download UDS client for your platform"
msgstr "Deskargatu UDS bezeroa zure plataformarako"
#: static/modern/translations-fakejs.js:57
#: static/modern/translations-fakejs.js:58
msgid ""
"Legacy clients are only provided for old operating system support. Try to "
"avoid them."
@ -1811,11 +1808,11 @@ msgstr ""
"UDS Aktore zaharrak laguntza moduan daude, sistema erabiltze zaharretzat "
"eskaintzen dira. Saiatu ez erabiltzen."
#: static/modern/translations-fakejs.js:59
#: static/modern/translations-fakejs.js:60
msgid "Always download the UDS actor matching your platform"
msgstr "Deskargatu beti zure plataformarekin bat datorren UDS aktorea"
#: static/modern/translations-fakejs.js:60
#: static/modern/translations-fakejs.js:61
msgid ""
"Legacy actors are only provided for old operating system support. Try to "
"avoid them."
@ -1823,31 +1820,31 @@ msgstr ""
"Actor zaharrak sistema eragile zaharretarako laguntza moduan soilik "
"eskaintzen dira. Saiatu saihesten."
#: static/modern/translations-fakejs.js:61
#: static/modern/translations-fakejs.js:62
msgid "An error has occurred"
msgstr "Akats bat gertatu da"
#: static/modern/translations-fakejs.js:62
#: static/modern/translations-fakejs.js:63
msgid "Return"
msgstr "Itzuli"
#: static/modern/translations-fakejs.js:63
#: static/modern/translations-fakejs.js:64
msgid "UDS Service launcher"
msgstr "UDS Zerbitzuaren abiarazlea"
#: static/modern/translations-fakejs.js:64
#: static/modern/translations-fakejs.js:65
msgid "The service you have requested is being launched."
msgstr "Eskatu duzun zerbitzua abian da."
#: static/modern/translations-fakejs.js:65
#: static/modern/translations-fakejs.js:66
msgid "Please, note that reloading this page will not work."
msgstr "Kontuan izan orri hau berriro kargatzeak ez duela funtzionatuko."
#: static/modern/translations-fakejs.js:66
#: static/modern/translations-fakejs.js:67
msgid "To relaunch service, you will have to do it from origin."
msgstr "Zerbitzua berriro martxan jartzeko, jatorritik egin beharko duzu."
#: static/modern/translations-fakejs.js:67
#: static/modern/translations-fakejs.js:68
msgid ""
"If the service does not launchs automatically, probably you dont have the "
"UDS Client installed"
@ -1855,22 +1852,22 @@ msgstr ""
"Zerbitzua automatikoki abiarazten ez bada, seguruenik ez duzu UDS Bezeroa "
"instalatuta"
#: static/modern/translations-fakejs.js:68
#: static/modern/translations-fakejs.js:69
msgid "You can obtain it from the"
msgstr "Hemendik lortu dezakezu:"
#: static/modern/translations-fakejs.js:69
#: static/modern/translations-fakejs.js:70
msgid "UDS Client download page"
msgstr "UDS Bezeroa deskargatzeko orria"
#: static/modern/translations-fakejs.js:70
#: static/modern/translations-fakejs.js:71
msgid "Username"
msgstr "Erabiltzaile izena"
#: static/modern/translations-fakejs.js:71
#: static/modern/translations-fakejs.js:72
msgid "Password"
msgstr "Pasahitza"
#: static/modern/translations-fakejs.js:73
#: static/modern/translations-fakejs.js:74
msgid "Login"
msgstr "Saioa hasi"

View File

@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenUDS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-08 12:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-24 09:23+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-08 14:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-08 10:59+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Gómez <dkmaster@dkmon.com>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/"
"fr/)\n"
@ -1782,24 +1782,24 @@ msgstr ""
"Clé privée doit être un PEM valide (clés privées PEM commencent par---BEGIN "
"RSA PRIVATE KEY---"
#: auths/SAML_enterprise/saml.py:204
#: auths/SAML_enterprise/saml.py:197
msgid "Invalid private key. "
msgstr "Clé privée non valide. "
#: auths/SAML_enterprise/saml.py:221
#: auths/SAML_enterprise/saml.py:214
#, python-brace-format
msgid "Can't fetch url {0}: {1}"
msgstr "Impossible d'extraire url {0}: {1}"
#: auths/SAML_enterprise/saml.py:229
#: auths/SAML_enterprise/saml.py:222
msgid " (obtained from URL)"
msgstr " (obtenu à partir d'URL)"
#: auths/SAML_enterprise/saml.py:230
#: auths/SAML_enterprise/saml.py:223
msgid "XML does not seem valid for IDP Metadata "
msgstr "XML ne semble pas etre valide pour les métadonnées de l'IDP "
#: auths/SAML_enterprise/saml.py:246
#: auths/SAML_enterprise/saml.py:239
msgid "Can't access idp metadata"
msgstr "Ne peut pas accéder aux métadonnées de l'idp"
@ -4389,7 +4389,6 @@ msgid "Timeout in seconds of connection to Proxmox"
msgstr "Délai d&#39;expiration en secondes de connexion à Proxmox"
#: services/Proxmox/provider.py:133
#| msgid "Starting date"
msgid "Starting VmId"
msgstr "Démarrage de VmId"
@ -6175,7 +6174,6 @@ msgid "Execute as shell"
msgstr "Exécuter en tant que shell"
#: transports/RDS_enterprise/rds_base.py:169
#| msgid "If checked. Linux client will use multimedia parameter for xfreerdp"
msgid ""
"If checked, Linux client will execute application in a session instead of a "
"remoteapp"

View File

@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenUDS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-08 12:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-24 09:24+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-08 14:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-08 10:59+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Gómez <dkmaster@dkmon.com>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/"
"fr/)\n"
@ -287,6 +287,7 @@ msgstr "Services en cours d&#39;utilisation"
#: static/admin/main.js:1 static/admin/translations-fakejs.js:21
#: static/admin/translations-fakejs.js:291
#: static/admin/translations-fakejs.js:299
#: static/modern/translations-fakejs.js:30
msgid "Filter"
msgstr "Filtre"
@ -322,7 +323,7 @@ msgstr "Groupe"
#: static/admin/translations-fakejs.js:409
#: static/admin/translations-fakejs.js:422
#: static/admin/translations-fakejs.js:443
#: static/modern/translations-fakejs.js:72
#: static/modern/translations-fakejs.js:73
msgid "Authenticator"
msgstr "Authentificateur"
@ -414,14 +415,14 @@ msgstr "Piscines de service"
#: static/admin/main.js:1 static/admin/translations-fakejs.js:3
#: static/admin/translations-fakejs.js:7
#: static/admin/translations-fakejs.js:306
#: static/modern/translations-fakejs.js:43
#: static/modern/translations-fakejs.js:44
msgid "Yes"
msgstr "Oui"
#: static/admin/main.js:1 static/admin/translations-fakejs.js:4
#: static/admin/translations-fakejs.js:8
#: static/admin/translations-fakejs.js:307
#: static/modern/translations-fakejs.js:44
#: static/modern/translations-fakejs.js:45
msgid "No"
msgstr "Non"
@ -435,7 +436,7 @@ msgstr "Articles sélectionnés:"
#: static/admin/main.js:1 static/admin/translations-fakejs.js:106
#: static/admin/translations-fakejs.js:233
#: static/modern/translations-fakejs.js:34
#: static/modern/translations-fakejs.js:35
msgid "Information"
msgstr "Informations"
@ -1091,7 +1092,6 @@ msgid "xhrListener"
msgstr "xhrListener"
#: static/admin/polyfills-es5.js:1 static/admin/polyfills.js:1
#| msgid "Scheduled actions"
msgid "xhrScheduled"
msgstr "xhrPlanifié"
@ -1202,7 +1202,7 @@ msgid "Detail"
msgstr "Détail"
#: static/admin/translations-fakejs.js:305
#: static/modern/translations-fakejs.js:42
#: static/modern/translations-fakejs.js:43
msgid "Close"
msgstr "Fermer"
@ -1211,7 +1211,7 @@ msgid "User mode"
msgstr "Mode utilisateur"
#: static/admin/translations-fakejs.js:309
#: static/modern/translations-fakejs.js:47
#: static/modern/translations-fakejs.js:48
msgid "Logout"
msgstr "Connectez - Out"
@ -1243,12 +1243,12 @@ msgstr "Connectivité"
#: static/admin/translations-fakejs.js:315
#: static/admin/translations-fakejs.js:453
#: static/modern/translations-fakejs.js:38
#: static/modern/translations-fakejs.js:39
msgid "Transports"
msgstr "Les transports"
#: static/admin/translations-fakejs.js:316
#: static/modern/translations-fakejs.js:40
#: static/modern/translations-fakejs.js:41
msgid "Networks"
msgstr "Les réseaux"
@ -1528,7 +1528,7 @@ msgid "Usage"
msgstr "Usage"
#: static/admin/translations-fakejs.js:467
#: static/modern/translations-fakejs.js:45
#: static/modern/translations-fakejs.js:46
msgid "Dashboard"
msgstr "Tableau de bord"
@ -1632,9 +1632,6 @@ msgid "UDS Client not launching"
msgstr "Le client UDS ne se lance pas"
#: static/modern/main-es5.js:1
#| msgid ""
#| "It seems that you don't have UDS Client installed. Please, install it "
#| "from here: "
msgid ""
"It seems that you don't have UDS Client installed. Please, install it from "
"here:"
@ -1742,74 +1739,74 @@ msgstr ""
"Ce service n&#39;est actuellement pas accessible en raison de contraintes "
"d&#39;horaire."
#: static/modern/translations-fakejs.js:30
#: static/modern/translations-fakejs.js:31
msgid "Release service"
msgstr "Service de sortie"
#: static/modern/translations-fakejs.js:31
#: static/modern/translations-fakejs.js:32
msgid "Reset service"
msgstr "Réinitialiser le service"
#: static/modern/translations-fakejs.js:32
#: static/modern/translations-fakejs.js:33
msgid "Connections"
msgstr "Les liaisons"
#: static/modern/translations-fakejs.js:33
#: static/modern/translations-fakejs.js:34
msgid "Actions"
msgstr "actes"
#: static/modern/translations-fakejs.js:35
#: static/modern/translations-fakejs.js:36
#: static/modern/translations-fakejs.js:37
msgid "Client IP"
msgstr "IP client"
#: static/modern/translations-fakejs.js:37
#: static/modern/translations-fakejs.js:38
msgid "Detected proxy ip"
msgstr "IP proxy détectée"
#: static/modern/translations-fakejs.js:39
#: static/modern/translations-fakejs.js:40
msgid "UDS transports for this client"
msgstr "Transports UDS pour ce client"
#: static/modern/translations-fakejs.js:41
#: static/modern/translations-fakejs.js:42
msgid "UDS networks for this IP"
msgstr "Réseaux UDS pour cette IP"
#: static/modern/translations-fakejs.js:46
#: static/modern/translations-fakejs.js:58
#: static/modern/translations-fakejs.js:47
#: static/modern/translations-fakejs.js:59
msgid "Downloads"
msgstr "Téléchargements"
#: static/modern/translations-fakejs.js:48
#: static/modern/translations-fakejs.js:50
#: static/modern/translations-fakejs.js:55
#: static/modern/translations-fakejs.js:49
#: static/modern/translations-fakejs.js:51
#: static/modern/translations-fakejs.js:56
msgid "UDS Client"
msgstr "Client UDS"
#: static/modern/translations-fakejs.js:49
#: static/modern/translations-fakejs.js:51
#: static/modern/translations-fakejs.js:50
#: static/modern/translations-fakejs.js:52
msgid "About"
msgstr "Sur"
#: static/modern/translations-fakejs.js:52
#: static/modern/translations-fakejs.js:53
msgid "You can access UDS Open Source code at"
msgstr "Vous pouvez accéder au code UDS Open Source à l&#39;adresse"
#: static/modern/translations-fakejs.js:53
#: static/modern/translations-fakejs.js:54
msgid "UDS has been developed using these components:"
msgstr "UDS a été développé en utilisant ces composants:"
#: static/modern/translations-fakejs.js:54
#: static/modern/translations-fakejs.js:55
msgid "If you find that we missed any component, please let us know"
msgstr ""
"Si vous constatez que nous avons oublié un composant, veuillez nous le faire "
"savoir."
#: static/modern/translations-fakejs.js:56
#: static/modern/translations-fakejs.js:57
msgid "Download UDS client for your platform"
msgstr "Téléchargez le client UDS pour votre plate-forme"
#: static/modern/translations-fakejs.js:57
#: static/modern/translations-fakejs.js:58
msgid ""
"Legacy clients are only provided for old operating system support. Try to "
"avoid them."
@ -1817,11 +1814,11 @@ msgstr ""
"Les clients hérités ne sont fournis que pour la prise en charge de l&#39;"
"ancien système d&#39;exploitation. Essayez de les éviter."
#: static/modern/translations-fakejs.js:59
#: static/modern/translations-fakejs.js:60
msgid "Always download the UDS actor matching your platform"
msgstr "Téléchargez toujours l&#39;acteur UDS correspondant à votre plateforme"
#: static/modern/translations-fakejs.js:60
#: static/modern/translations-fakejs.js:61
msgid ""
"Legacy actors are only provided for old operating system support. Try to "
"avoid them."
@ -1829,31 +1826,31 @@ msgstr ""
"Les acteurs hérités ne sont fournis que pour la prise en charge de l&#39;"
"ancien système d&#39;exploitation. Essayez de les éviter."
#: static/modern/translations-fakejs.js:61
#: static/modern/translations-fakejs.js:62
msgid "An error has occurred"
msgstr "Une erreur est survenue"
#: static/modern/translations-fakejs.js:62
#: static/modern/translations-fakejs.js:63
msgid "Return"
msgstr "Revenir"
#: static/modern/translations-fakejs.js:63
#: static/modern/translations-fakejs.js:64
msgid "UDS Service launcher"
msgstr "Lanceur de service UDS"
#: static/modern/translations-fakejs.js:64
#: static/modern/translations-fakejs.js:65
msgid "The service you have requested is being launched."
msgstr "Le service que vous avez demandé est en cours de lancement."
#: static/modern/translations-fakejs.js:65
#: static/modern/translations-fakejs.js:66
msgid "Please, note that reloading this page will not work."
msgstr "Veuillez noter que le rechargement de cette page ne fonctionnera pas."
#: static/modern/translations-fakejs.js:66
#: static/modern/translations-fakejs.js:67
msgid "To relaunch service, you will have to do it from origin."
msgstr "Pour relancer le service, vous devrez le faire depuis l&#39;origine."
#: static/modern/translations-fakejs.js:67
#: static/modern/translations-fakejs.js:68
msgid ""
"If the service does not launchs automatically, probably you dont have the "
"UDS Client installed"
@ -1861,22 +1858,22 @@ msgstr ""
"Si le service ne se lance pas automatiquement, vous n&#39;avez probablement "
"pas installé le client UDS"
#: static/modern/translations-fakejs.js:68
#: static/modern/translations-fakejs.js:69
msgid "You can obtain it from the"
msgstr "Vous pouvez l&#39;obtenir auprès du"
#: static/modern/translations-fakejs.js:69
#: static/modern/translations-fakejs.js:70
msgid "UDS Client download page"
msgstr "Page de téléchargement du client UDS"
#: static/modern/translations-fakejs.js:70
#: static/modern/translations-fakejs.js:71
msgid "Username"
msgstr "Nom d&#39;utilisateur"
#: static/modern/translations-fakejs.js:71
#: static/modern/translations-fakejs.js:72
msgid "Password"
msgstr "Mot de passe"
#: static/modern/translations-fakejs.js:73
#: static/modern/translations-fakejs.js:74
msgid "Login"
msgstr "S&#39;identifier"

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenUDS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-08 12:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-24 09:23+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-08 14:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-08 10:59+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Gómez <dkmaster@dkmon.com>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/"
"it/)\n"
@ -1770,24 +1770,24 @@ msgstr ""
"La chiave privata dovrebbe essere un PEM valido (le chiavi private PEM "
"iniziano con ----- BEGIN RSA PRIVATE KEY-----)"
#: auths/SAML_enterprise/saml.py:204
#: auths/SAML_enterprise/saml.py:197
msgid "Invalid private key. "
msgstr "Chiave privata non valida."
#: auths/SAML_enterprise/saml.py:221
#: auths/SAML_enterprise/saml.py:214
#, python-brace-format
msgid "Can't fetch url {0}: {1}"
msgstr "Impossibile recuperare l'URL {0}: {1}"
#: auths/SAML_enterprise/saml.py:229
#: auths/SAML_enterprise/saml.py:222
msgid " (obtained from URL)"
msgstr "(ottenuto dall'URL)"
#: auths/SAML_enterprise/saml.py:230
#: auths/SAML_enterprise/saml.py:223
msgid "XML does not seem valid for IDP Metadata "
msgstr "XML non sembra valido per i metadati IDP"
#: auths/SAML_enterprise/saml.py:246
#: auths/SAML_enterprise/saml.py:239
msgid "Can't access idp metadata"
msgstr "Impossibile accedere ai metadati idp"
@ -4354,7 +4354,6 @@ msgid "Timeout in seconds of connection to Proxmox"
msgstr "Timeout in secondi per la connessione a Proxmox"
#: services/Proxmox/provider.py:133
#| msgid "Starting date"
msgid "Starting VmId"
msgstr "Inizio VmId"
@ -6127,7 +6126,6 @@ msgid "Execute as shell"
msgstr "Esegui come shell"
#: transports/RDS_enterprise/rds_base.py:169
#| msgid "If checked. Linux client will use multimedia parameter for xfreerdp"
msgid ""
"If checked, Linux client will execute application in a session instead of a "
"remoteapp"

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenUDS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-08 12:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-24 09:24+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-08 14:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-08 10:59+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Gómez <dkmaster@dkmon.com>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/"
"it/)\n"
@ -289,6 +289,7 @@ msgstr "Servizi in uso"
#: static/admin/main.js:1 static/admin/translations-fakejs.js:21
#: static/admin/translations-fakejs.js:291
#: static/admin/translations-fakejs.js:299
#: static/modern/translations-fakejs.js:30
msgid "Filter"
msgstr "Filtro"
@ -324,7 +325,7 @@ msgstr "Gruppo"
#: static/admin/translations-fakejs.js:409
#: static/admin/translations-fakejs.js:422
#: static/admin/translations-fakejs.js:443
#: static/modern/translations-fakejs.js:72
#: static/modern/translations-fakejs.js:73
msgid "Authenticator"
msgstr "Autenticatore"
@ -416,14 +417,14 @@ msgstr "Pool di servizi"
#: static/admin/main.js:1 static/admin/translations-fakejs.js:3
#: static/admin/translations-fakejs.js:7
#: static/admin/translations-fakejs.js:306
#: static/modern/translations-fakejs.js:43
#: static/modern/translations-fakejs.js:44
msgid "Yes"
msgstr "Sì"
#: static/admin/main.js:1 static/admin/translations-fakejs.js:4
#: static/admin/translations-fakejs.js:8
#: static/admin/translations-fakejs.js:307
#: static/modern/translations-fakejs.js:44
#: static/modern/translations-fakejs.js:45
msgid "No"
msgstr "No"
@ -437,7 +438,7 @@ msgstr "Elementi selezionati :"
#: static/admin/main.js:1 static/admin/translations-fakejs.js:106
#: static/admin/translations-fakejs.js:233
#: static/modern/translations-fakejs.js:34
#: static/modern/translations-fakejs.js:35
msgid "Information"
msgstr "Informazione"
@ -1091,7 +1092,6 @@ msgid "xhrListener"
msgstr "xhrListener"
#: static/admin/polyfills-es5.js:1 static/admin/polyfills.js:1
#| msgid "Scheduled actions"
msgid "xhrScheduled"
msgstr "xhrScheduled"
@ -1202,7 +1202,7 @@ msgid "Detail"
msgstr "Dettaglio"
#: static/admin/translations-fakejs.js:305
#: static/modern/translations-fakejs.js:42
#: static/modern/translations-fakejs.js:43
msgid "Close"
msgstr "Chiudi"
@ -1211,7 +1211,7 @@ msgid "User mode"
msgstr "Modalità utente"
#: static/admin/translations-fakejs.js:309
#: static/modern/translations-fakejs.js:47
#: static/modern/translations-fakejs.js:48
msgid "Logout"
msgstr "Disconnetti"
@ -1243,12 +1243,12 @@ msgstr "Connettività"
#: static/admin/translations-fakejs.js:315
#: static/admin/translations-fakejs.js:453
#: static/modern/translations-fakejs.js:38
#: static/modern/translations-fakejs.js:39
msgid "Transports"
msgstr "Trasporti"
#: static/admin/translations-fakejs.js:316
#: static/modern/translations-fakejs.js:40
#: static/modern/translations-fakejs.js:41
msgid "Networks"
msgstr "Reti"
@ -1528,7 +1528,7 @@ msgid "Usage"
msgstr "Uso"
#: static/admin/translations-fakejs.js:467
#: static/modern/translations-fakejs.js:45
#: static/modern/translations-fakejs.js:46
msgid "Dashboard"
msgstr "Cruscotto"
@ -1632,9 +1632,6 @@ msgid "UDS Client not launching"
msgstr "Il client UDS non si avvia"
#: static/modern/main-es5.js:1
#| msgid ""
#| "It seems that you don't have UDS Client installed. Please, install it "
#| "from here: "
msgid ""
"It seems that you don't have UDS Client installed. Please, install it from "
"here:"
@ -1741,73 +1738,73 @@ msgstr ""
"Questo servizio non è attualmente accessibile a causa di restrizioni di "
"orario."
#: static/modern/translations-fakejs.js:30
#: static/modern/translations-fakejs.js:31
msgid "Release service"
msgstr "Rilascia servizio"
#: static/modern/translations-fakejs.js:31
#: static/modern/translations-fakejs.js:32
msgid "Reset service"
msgstr "Reset servizio"
#: static/modern/translations-fakejs.js:32
#: static/modern/translations-fakejs.js:33
msgid "Connections"
msgstr "Connessioni"
#: static/modern/translations-fakejs.js:33
#: static/modern/translations-fakejs.js:34
msgid "Actions"
msgstr "Azioni"
#: static/modern/translations-fakejs.js:35
#: static/modern/translations-fakejs.js:36
#: static/modern/translations-fakejs.js:37
msgid "Client IP"
msgstr "IP client"
#: static/modern/translations-fakejs.js:37
#: static/modern/translations-fakejs.js:38
msgid "Detected proxy ip"
msgstr "IP proxy rilevato"
#: static/modern/translations-fakejs.js:39
#: static/modern/translations-fakejs.js:40
msgid "UDS transports for this client"
msgstr "Trasporti UDS per questo client"
#: static/modern/translations-fakejs.js:41
#: static/modern/translations-fakejs.js:42
msgid "UDS networks for this IP"
msgstr "Reti UDS per questo IP"
#: static/modern/translations-fakejs.js:46
#: static/modern/translations-fakejs.js:58
#: static/modern/translations-fakejs.js:47
#: static/modern/translations-fakejs.js:59
msgid "Downloads"
msgstr "Download"
#: static/modern/translations-fakejs.js:48
#: static/modern/translations-fakejs.js:50
#: static/modern/translations-fakejs.js:55
#: static/modern/translations-fakejs.js:49
#: static/modern/translations-fakejs.js:51
#: static/modern/translations-fakejs.js:56
msgid "UDS Client"
msgstr "Client UDS"
#: static/modern/translations-fakejs.js:49
#: static/modern/translations-fakejs.js:51
#: static/modern/translations-fakejs.js:50
#: static/modern/translations-fakejs.js:52
msgid "About"
msgstr "Info"
#: static/modern/translations-fakejs.js:52
#: static/modern/translations-fakejs.js:53
msgid "You can access UDS Open Source code at"
msgstr "È possibile accedere al codice Open Source di UDS all'indirizzo"
#: static/modern/translations-fakejs.js:53
#: static/modern/translations-fakejs.js:54
msgid "UDS has been developed using these components:"
msgstr "UDS è stato sviluppato utilizzando questi componenti:"
#: static/modern/translations-fakejs.js:54
#: static/modern/translations-fakejs.js:55
msgid "If you find that we missed any component, please let us know"
msgstr ""
"In caso alcuni componenti non siano elencati, ti preghiamo di farcelo sapere"
#: static/modern/translations-fakejs.js:56
#: static/modern/translations-fakejs.js:57
msgid "Download UDS client for your platform"
msgstr "Scarica il client UDS per la tua piattaforma"
#: static/modern/translations-fakejs.js:57
#: static/modern/translations-fakejs.js:58
msgid ""
"Legacy clients are only provided for old operating system support. Try to "
"avoid them."
@ -1815,11 +1812,11 @@ msgstr ""
"I client legacy vengono forniti solo per il supporto del vecchio sistema "
"operativo. Cerca di evitarli."
#: static/modern/translations-fakejs.js:59
#: static/modern/translations-fakejs.js:60
msgid "Always download the UDS actor matching your platform"
msgstr "Scarica sempre l&#39;attore UDS corrispondente alla tua piattaforma"
#: static/modern/translations-fakejs.js:60
#: static/modern/translations-fakejs.js:61
msgid ""
"Legacy actors are only provided for old operating system support. Try to "
"avoid them."
@ -1827,31 +1824,31 @@ msgstr ""
"Gli attori legacy vengono forniti solo per il supporto del vecchio sistema "
"operativo. Cerca di evitarli."
#: static/modern/translations-fakejs.js:61
#: static/modern/translations-fakejs.js:62
msgid "An error has occurred"
msgstr "Si è verificato un errore"
#: static/modern/translations-fakejs.js:62
#: static/modern/translations-fakejs.js:63
msgid "Return"
msgstr "Indietro"
#: static/modern/translations-fakejs.js:63
#: static/modern/translations-fakejs.js:64
msgid "UDS Service launcher"
msgstr "Avvio del servizio UDS"
#: static/modern/translations-fakejs.js:64
#: static/modern/translations-fakejs.js:65
msgid "The service you have requested is being launched."
msgstr "Il servizio richiesto è stato avviato."
#: static/modern/translations-fakejs.js:65
#: static/modern/translations-fakejs.js:66
msgid "Please, note that reloading this page will not work."
msgstr "Si prega di notare che ricaricare questa pagina non funzionerà."
#: static/modern/translations-fakejs.js:66
#: static/modern/translations-fakejs.js:67
msgid "To relaunch service, you will have to do it from origin."
msgstr "Per riavviare il servizio, occorre farlo dall'inizio."
#: static/modern/translations-fakejs.js:67
#: static/modern/translations-fakejs.js:68
msgid ""
"If the service does not launchs automatically, probably you dont have the "
"UDS Client installed"
@ -1859,22 +1856,22 @@ msgstr ""
"Se il servizio non si avvia automaticamente, probabilmente non è installato "
"il client UDS"
#: static/modern/translations-fakejs.js:68
#: static/modern/translations-fakejs.js:69
msgid "You can obtain it from the"
msgstr "Puoi scaricarlo da"
#: static/modern/translations-fakejs.js:69
#: static/modern/translations-fakejs.js:70
msgid "UDS Client download page"
msgstr "Pagina di download del client UDS"
#: static/modern/translations-fakejs.js:70
#: static/modern/translations-fakejs.js:71
msgid "Username"
msgstr "Nome utente"
#: static/modern/translations-fakejs.js:71
#: static/modern/translations-fakejs.js:72
msgid "Password"
msgstr "Password"
#: static/modern/translations-fakejs.js:73
#: static/modern/translations-fakejs.js:74
msgid "Login"
msgstr "Accesso"

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenUDS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-08 12:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-24 09:24+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-08 14:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-08 10:59+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Gómez <dkmaster@dkmon.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/"
"pt/)\n"
@ -1753,24 +1753,24 @@ msgstr ""
"A chave privada deve ser um PEM válido (as chaves privadas do PEM começam "
"com ----- BEGIN RSA PRIVATE KEY -----"
#: auths/SAML_enterprise/saml.py:204
#: auths/SAML_enterprise/saml.py:197
msgid "Invalid private key. "
msgstr "Chave privada inválida."
#: auths/SAML_enterprise/saml.py:221
#: auths/SAML_enterprise/saml.py:214
#, python-brace-format
msgid "Can't fetch url {0}: {1}"
msgstr "Não é possível buscar o URL {0}: {1}"
#: auths/SAML_enterprise/saml.py:229
#: auths/SAML_enterprise/saml.py:222
msgid " (obtained from URL)"
msgstr "(obtido da URL)"
#: auths/SAML_enterprise/saml.py:230
#: auths/SAML_enterprise/saml.py:223
msgid "XML does not seem valid for IDP Metadata "
msgstr "XML não parece válido para metadados IDP"
#: auths/SAML_enterprise/saml.py:246
#: auths/SAML_enterprise/saml.py:239
msgid "Can't access idp metadata"
msgstr "Não é possível acessar os metadados do idp"
@ -4324,7 +4324,6 @@ msgid "Timeout in seconds of connection to Proxmox"
msgstr "Tempo limite em segundos de conexão com o Proxmox"
#: services/Proxmox/provider.py:133
#| msgid "Starting date"
msgid "Starting VmId"
msgstr "Iniciando VmId"
@ -6091,7 +6090,6 @@ msgid "Execute as shell"
msgstr "Executar como shell"
#: transports/RDS_enterprise/rds_base.py:169
#| msgid "If checked. Linux client will use multimedia parameter for xfreerdp"
msgid ""
"If checked, Linux client will execute application in a session instead of a "
"remoteapp"

View File

@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenUDS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-08 12:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-24 09:24+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-08 14:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-08 10:59+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Gómez <dkmaster@dkmon.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/"
"pt/)\n"
@ -285,6 +285,7 @@ msgstr "Serviços em uso"
#: static/admin/main.js:1 static/admin/translations-fakejs.js:21
#: static/admin/translations-fakejs.js:291
#: static/admin/translations-fakejs.js:299
#: static/modern/translations-fakejs.js:30
msgid "Filter"
msgstr "Filtro"
@ -320,7 +321,7 @@ msgstr "Grupo"
#: static/admin/translations-fakejs.js:409
#: static/admin/translations-fakejs.js:422
#: static/admin/translations-fakejs.js:443
#: static/modern/translations-fakejs.js:72
#: static/modern/translations-fakejs.js:73
msgid "Authenticator"
msgstr "Autenticador"
@ -412,14 +413,14 @@ msgstr "Pools de serviço"
#: static/admin/main.js:1 static/admin/translations-fakejs.js:3
#: static/admin/translations-fakejs.js:7
#: static/admin/translations-fakejs.js:306
#: static/modern/translations-fakejs.js:43
#: static/modern/translations-fakejs.js:44
msgid "Yes"
msgstr "sim"
#: static/admin/main.js:1 static/admin/translations-fakejs.js:4
#: static/admin/translations-fakejs.js:8
#: static/admin/translations-fakejs.js:307
#: static/modern/translations-fakejs.js:44
#: static/modern/translations-fakejs.js:45
msgid "No"
msgstr "Não"
@ -433,7 +434,7 @@ msgstr "Itens selecionados :"
#: static/admin/main.js:1 static/admin/translations-fakejs.js:106
#: static/admin/translations-fakejs.js:233
#: static/modern/translations-fakejs.js:34
#: static/modern/translations-fakejs.js:35
msgid "Information"
msgstr "Em formação"
@ -1085,7 +1086,6 @@ msgid "xhrListener"
msgstr "xhrListener"
#: static/admin/polyfills-es5.js:1 static/admin/polyfills.js:1
#| msgid "Scheduled actions"
msgid "xhrScheduled"
msgstr "xhrScheduled"
@ -1196,7 +1196,7 @@ msgid "Detail"
msgstr "Detalhe"
#: static/admin/translations-fakejs.js:305
#: static/modern/translations-fakejs.js:42
#: static/modern/translations-fakejs.js:43
msgid "Close"
msgstr "Perto"
@ -1205,7 +1205,7 @@ msgid "User mode"
msgstr "Modo de usuário"
#: static/admin/translations-fakejs.js:309
#: static/modern/translations-fakejs.js:47
#: static/modern/translations-fakejs.js:48
msgid "Logout"
msgstr "Sair"
@ -1237,12 +1237,12 @@ msgstr "Conectividade"
#: static/admin/translations-fakejs.js:315
#: static/admin/translations-fakejs.js:453
#: static/modern/translations-fakejs.js:38
#: static/modern/translations-fakejs.js:39
msgid "Transports"
msgstr "Transportes"
#: static/admin/translations-fakejs.js:316
#: static/modern/translations-fakejs.js:40
#: static/modern/translations-fakejs.js:41
msgid "Networks"
msgstr "Redes"
@ -1522,7 +1522,7 @@ msgid "Usage"
msgstr "Uso"
#: static/admin/translations-fakejs.js:467
#: static/modern/translations-fakejs.js:45
#: static/modern/translations-fakejs.js:46
msgid "Dashboard"
msgstr "painel de controle"
@ -1626,9 +1626,6 @@ msgid "UDS Client not launching"
msgstr "Cliente UDS não inicia"
#: static/modern/main-es5.js:1
#| msgid ""
#| "It seems that you don't have UDS Client installed. Please, install it "
#| "from here: "
msgid ""
"It seems that you don't have UDS Client installed. Please, install it from "
"here:"
@ -1732,72 +1729,72 @@ msgid "This service is currently not accessible due to schedule restrictions."
msgstr ""
"Atualmente, este serviço não está acessível devido a restrições de horário."
#: static/modern/translations-fakejs.js:30
#: static/modern/translations-fakejs.js:31
msgid "Release service"
msgstr "Serviço de liberação"
#: static/modern/translations-fakejs.js:31
#: static/modern/translations-fakejs.js:32
msgid "Reset service"
msgstr "Redefinir o serviço"
#: static/modern/translations-fakejs.js:32
#: static/modern/translations-fakejs.js:33
msgid "Connections"
msgstr "Conexões"
#: static/modern/translations-fakejs.js:33
#: static/modern/translations-fakejs.js:34
msgid "Actions"
msgstr "Ações"
#: static/modern/translations-fakejs.js:35
#: static/modern/translations-fakejs.js:36
#: static/modern/translations-fakejs.js:37
msgid "Client IP"
msgstr "IP do cliente"
#: static/modern/translations-fakejs.js:37
#: static/modern/translations-fakejs.js:38
msgid "Detected proxy ip"
msgstr "IP do proxy detectado"
#: static/modern/translations-fakejs.js:39
#: static/modern/translations-fakejs.js:40
msgid "UDS transports for this client"
msgstr "Transportes UDS para este cliente"
#: static/modern/translations-fakejs.js:41
#: static/modern/translations-fakejs.js:42
msgid "UDS networks for this IP"
msgstr "Redes UDS para este IP"
#: static/modern/translations-fakejs.js:46
#: static/modern/translations-fakejs.js:58
#: static/modern/translations-fakejs.js:47
#: static/modern/translations-fakejs.js:59
msgid "Downloads"
msgstr "Transferências"
#: static/modern/translations-fakejs.js:48
#: static/modern/translations-fakejs.js:50
#: static/modern/translations-fakejs.js:55
#: static/modern/translations-fakejs.js:49
#: static/modern/translations-fakejs.js:51
#: static/modern/translations-fakejs.js:56
msgid "UDS Client"
msgstr "Cliente UDS"
#: static/modern/translations-fakejs.js:49
#: static/modern/translations-fakejs.js:51
#: static/modern/translations-fakejs.js:50
#: static/modern/translations-fakejs.js:52
msgid "About"
msgstr "Sobre"
#: static/modern/translations-fakejs.js:52
#: static/modern/translations-fakejs.js:53
msgid "You can access UDS Open Source code at"
msgstr "Você pode acessar o código UDS Open Source em"
#: static/modern/translations-fakejs.js:53
#: static/modern/translations-fakejs.js:54
msgid "UDS has been developed using these components:"
msgstr "O UDS foi desenvolvido usando estes componentes:"
#: static/modern/translations-fakejs.js:54
#: static/modern/translations-fakejs.js:55
msgid "If you find that we missed any component, please let us know"
msgstr "Se você achar que perdemos algum componente, por favor nos avise"
#: static/modern/translations-fakejs.js:56
#: static/modern/translations-fakejs.js:57
msgid "Download UDS client for your platform"
msgstr "Faça o download do cliente UDS para sua plataforma"
#: static/modern/translations-fakejs.js:57
#: static/modern/translations-fakejs.js:58
msgid ""
"Legacy clients are only provided for old operating system support. Try to "
"avoid them."
@ -1805,11 +1802,11 @@ msgstr ""
"Clientes legados são fornecidos apenas para suporte a sistemas operacionais "
"antigos. Tente evitá-los."
#: static/modern/translations-fakejs.js:59
#: static/modern/translations-fakejs.js:60
msgid "Always download the UDS actor matching your platform"
msgstr "Sempre baixe o ator UDS correspondente à sua plataforma"
#: static/modern/translations-fakejs.js:60
#: static/modern/translations-fakejs.js:61
msgid ""
"Legacy actors are only provided for old operating system support. Try to "
"avoid them."
@ -1817,31 +1814,31 @@ msgstr ""
"Atores legados são fornecidos apenas para suporte ao sistema operacional "
"antigo. Tente evitá-los."
#: static/modern/translations-fakejs.js:61
#: static/modern/translations-fakejs.js:62
msgid "An error has occurred"
msgstr "ocorreu um erro"
#: static/modern/translations-fakejs.js:62
#: static/modern/translations-fakejs.js:63
msgid "Return"
msgstr "Retorna"
#: static/modern/translations-fakejs.js:63
#: static/modern/translations-fakejs.js:64
msgid "UDS Service launcher"
msgstr "Iniciador do serviço UDS"
#: static/modern/translations-fakejs.js:64
#: static/modern/translations-fakejs.js:65
msgid "The service you have requested is being launched."
msgstr "O serviço que você solicitou está sendo iniciado."
#: static/modern/translations-fakejs.js:65
#: static/modern/translations-fakejs.js:66
msgid "Please, note that reloading this page will not work."
msgstr "Observe que recarregar esta página não funcionará."
#: static/modern/translations-fakejs.js:66
#: static/modern/translations-fakejs.js:67
msgid "To relaunch service, you will have to do it from origin."
msgstr "Para reiniciar o serviço, você precisará fazê-lo desde a origem."
#: static/modern/translations-fakejs.js:67
#: static/modern/translations-fakejs.js:68
msgid ""
"If the service does not launchs automatically, probably you dont have the "
"UDS Client installed"
@ -1849,22 +1846,22 @@ msgstr ""
"Se o serviço não for iniciado automaticamente, provavelmente você não possui "
"o UDS Client instalado"
#: static/modern/translations-fakejs.js:68
#: static/modern/translations-fakejs.js:69
msgid "You can obtain it from the"
msgstr "Você pode obtê-lo no"
#: static/modern/translations-fakejs.js:69
#: static/modern/translations-fakejs.js:70
msgid "UDS Client download page"
msgstr "Página de download do cliente UDS"
#: static/modern/translations-fakejs.js:70
#: static/modern/translations-fakejs.js:71
msgid "Username"
msgstr "Nome de usuário"
#: static/modern/translations-fakejs.js:71
#: static/modern/translations-fakejs.js:72
msgid "Password"
msgstr "Senha"
#: static/modern/translations-fakejs.js:73
#: static/modern/translations-fakejs.js:74
msgid "Login"
msgstr "Entrar"

View File

@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenUDS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-08 12:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-24 09:24+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-08 14:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-08 10:59+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Gómez <dkmaster@dkmon.com>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/"
"ru/)\n"
@ -1764,24 +1764,24 @@ msgstr ""
"Приватный ключ должен быть действительным PEM (PEM приватный ключ начинается "
"с -----BEGIN RSA PRIVATE KEY-----)"
#: auths/SAML_enterprise/saml.py:204
#: auths/SAML_enterprise/saml.py:197
msgid "Invalid private key. "
msgstr "Недопустимый приватный ключ"
#: auths/SAML_enterprise/saml.py:221
#: auths/SAML_enterprise/saml.py:214
#, python-brace-format
msgid "Can't fetch url {0}: {1}"
msgstr "Невозможно получить url {0}: {1}"
#: auths/SAML_enterprise/saml.py:229
#: auths/SAML_enterprise/saml.py:222
msgid " (obtained from URL)"
msgstr "(полученный из URL)"
#: auths/SAML_enterprise/saml.py:230
#: auths/SAML_enterprise/saml.py:223
msgid "XML does not seem valid for IDP Metadata "
msgstr "XML не подходит для метаданных IDP"
#: auths/SAML_enterprise/saml.py:246
#: auths/SAML_enterprise/saml.py:239
msgid "Can't access idp metadata"
msgstr "Нет доступа к IDP метаданным"
@ -4333,7 +4333,6 @@ msgid "Timeout in seconds of connection to Proxmox"
msgstr "Тайм-аут подключения к Proxmox в секундах"
#: services/Proxmox/provider.py:133
#| msgid "Starting date"
msgid "Starting VmId"
msgstr "Запуск VmId"
@ -6112,7 +6111,6 @@ msgid "Execute as shell"
msgstr "Выполнить как оболочку"
#: transports/RDS_enterprise/rds_base.py:169
#| msgid "If checked. Linux client will use multimedia parameter for xfreerdp"
msgid ""
"If checked, Linux client will execute application in a session instead of a "
"remoteapp"

View File

@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenUDS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-08 12:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-24 09:24+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-08 14:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-08 10:59+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Gómez <dkmaster@dkmon.com>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/"
"ru/)\n"
@ -290,6 +290,7 @@ msgstr "Используемые услуги"
#: static/admin/main.js:1 static/admin/translations-fakejs.js:21
#: static/admin/translations-fakejs.js:291
#: static/admin/translations-fakejs.js:299
#: static/modern/translations-fakejs.js:30
msgid "Filter"
msgstr "Фильтр"
@ -325,7 +326,7 @@ msgstr "Группа"
#: static/admin/translations-fakejs.js:409
#: static/admin/translations-fakejs.js:422
#: static/admin/translations-fakejs.js:443
#: static/modern/translations-fakejs.js:72
#: static/modern/translations-fakejs.js:73
msgid "Authenticator"
msgstr "Аутентификатор"
@ -417,14 +418,14 @@ msgstr "Пулы услуг"
#: static/admin/main.js:1 static/admin/translations-fakejs.js:3
#: static/admin/translations-fakejs.js:7
#: static/admin/translations-fakejs.js:306
#: static/modern/translations-fakejs.js:43
#: static/modern/translations-fakejs.js:44
msgid "Yes"
msgstr "Да"
#: static/admin/main.js:1 static/admin/translations-fakejs.js:4
#: static/admin/translations-fakejs.js:8
#: static/admin/translations-fakejs.js:307
#: static/modern/translations-fakejs.js:44
#: static/modern/translations-fakejs.js:45
msgid "No"
msgstr "Нет"
@ -438,7 +439,7 @@ msgstr "Выбрано:"
#: static/admin/main.js:1 static/admin/translations-fakejs.js:106
#: static/admin/translations-fakejs.js:233
#: static/modern/translations-fakejs.js:34
#: static/modern/translations-fakejs.js:35
msgid "Information"
msgstr "Информация"
@ -1090,7 +1091,6 @@ msgid "xhrListener"
msgstr "xhrListener"
#: static/admin/polyfills-es5.js:1 static/admin/polyfills.js:1
#| msgid "Scheduled actions"
msgid "xhrScheduled"
msgstr "xhrScheduled"
@ -1201,7 +1201,7 @@ msgid "Detail"
msgstr "Подробность"
#: static/admin/translations-fakejs.js:305
#: static/modern/translations-fakejs.js:42
#: static/modern/translations-fakejs.js:43
msgid "Close"
msgstr "Закрыть"
@ -1210,7 +1210,7 @@ msgid "User mode"
msgstr "Пользовательский режим"
#: static/admin/translations-fakejs.js:309
#: static/modern/translations-fakejs.js:47
#: static/modern/translations-fakejs.js:48
msgid "Logout"
msgstr "Выйти"
@ -1242,12 +1242,12 @@ msgstr "Подключение"
#: static/admin/translations-fakejs.js:315
#: static/admin/translations-fakejs.js:453
#: static/modern/translations-fakejs.js:38
#: static/modern/translations-fakejs.js:39
msgid "Transports"
msgstr "Транспорты"
#: static/admin/translations-fakejs.js:316
#: static/modern/translations-fakejs.js:40
#: static/modern/translations-fakejs.js:41
msgid "Networks"
msgstr "Сети"
@ -1527,7 +1527,7 @@ msgid "Usage"
msgstr "Использование"
#: static/admin/translations-fakejs.js:467
#: static/modern/translations-fakejs.js:45
#: static/modern/translations-fakejs.js:46
msgid "Dashboard"
msgstr "Панель управления"
@ -1628,9 +1628,6 @@ msgid "UDS Client not launching"
msgstr "Клиент UDS не запускается"
#: static/modern/main-es5.js:1
#| msgid ""
#| "It seems that you don't have UDS Client installed. Please, install it "
#| "from here: "
msgid ""
"It seems that you don't have UDS Client installed. Please, install it from "
"here:"
@ -1734,74 +1731,74 @@ msgid "This service is currently not accessible due to schedule restrictions."
msgstr ""
"Эта услуга в настоящее время недоступна из-за ограничений по расписанию."
#: static/modern/translations-fakejs.js:30
#: static/modern/translations-fakejs.js:31
msgid "Release service"
msgstr "Выпустить услугу"
#: static/modern/translations-fakejs.js:31
#: static/modern/translations-fakejs.js:32
msgid "Reset service"
msgstr "Сбросить услугу"
#: static/modern/translations-fakejs.js:32
#: static/modern/translations-fakejs.js:33
msgid "Connections"
msgstr "Соединения"
#: static/modern/translations-fakejs.js:33
#: static/modern/translations-fakejs.js:34
msgid "Actions"
msgstr "Действия"
#: static/modern/translations-fakejs.js:35
#: static/modern/translations-fakejs.js:36
#: static/modern/translations-fakejs.js:37
msgid "Client IP"
msgstr "IP-адрес клиента"
#: static/modern/translations-fakejs.js:37
#: static/modern/translations-fakejs.js:38
msgid "Detected proxy ip"
msgstr "Обнаружен прокси ip"
#: static/modern/translations-fakejs.js:39
#: static/modern/translations-fakejs.js:40
msgid "UDS transports for this client"
msgstr "Транспорты UDS для этого клиента"
#: static/modern/translations-fakejs.js:41
#: static/modern/translations-fakejs.js:42
msgid "UDS networks for this IP"
msgstr "Сети UDS для этого IP"
#: static/modern/translations-fakejs.js:46
#: static/modern/translations-fakejs.js:58
#: static/modern/translations-fakejs.js:47
#: static/modern/translations-fakejs.js:59
msgid "Downloads"
msgstr "Загрузки"
#: static/modern/translations-fakejs.js:48
#: static/modern/translations-fakejs.js:50
#: static/modern/translations-fakejs.js:55
#: static/modern/translations-fakejs.js:49
#: static/modern/translations-fakejs.js:51
#: static/modern/translations-fakejs.js:56
msgid "UDS Client"
msgstr "Клиент UDS"
#: static/modern/translations-fakejs.js:49
#: static/modern/translations-fakejs.js:51
#: static/modern/translations-fakejs.js:50
#: static/modern/translations-fakejs.js:52
msgid "About"
msgstr "О программе"
#: static/modern/translations-fakejs.js:52
#: static/modern/translations-fakejs.js:53
msgid "You can access UDS Open Source code at"
msgstr "Вы можете получить доступ к UDS с открытым исходным кодом на"
#: static/modern/translations-fakejs.js:53
#: static/modern/translations-fakejs.js:54
msgid "UDS has been developed using these components:"
msgstr "UDS был разработан с использованием этих компонентов:"
#: static/modern/translations-fakejs.js:54
#: static/modern/translations-fakejs.js:55
msgid "If you find that we missed any component, please let us know"
msgstr ""
"Если вы обнаружили, что мы пропустили какой-либо компонент, пожалуйста, "
"сообщите нам"
#: static/modern/translations-fakejs.js:56
#: static/modern/translations-fakejs.js:57
msgid "Download UDS client for your platform"
msgstr "Загрузите клиент UDS для вашей платформы"
#: static/modern/translations-fakejs.js:57
#: static/modern/translations-fakejs.js:58
msgid ""
"Legacy clients are only provided for old operating system support. Try to "
"avoid them."
@ -1809,11 +1806,11 @@ msgstr ""
"Устаревшие клиенты предоставляются только для поддержки старых операционных "
"систем. Старайтесь их избегать."
#: static/modern/translations-fakejs.js:59
#: static/modern/translations-fakejs.js:60
msgid "Always download the UDS actor matching your platform"
msgstr "Всегда загружайте клиента UDS, соответствующего вашей платформе"
#: static/modern/translations-fakejs.js:60
#: static/modern/translations-fakejs.js:61
msgid ""
"Legacy actors are only provided for old operating system support. Try to "
"avoid them."
@ -1821,31 +1818,31 @@ msgstr ""
"Совместимые клиенты предоставляются только для поддержки старых операционных "
"систем. Старайтесь их избегать."
#: static/modern/translations-fakejs.js:61
#: static/modern/translations-fakejs.js:62
msgid "An error has occurred"
msgstr "Произошла ошибка"
#: static/modern/translations-fakejs.js:62
#: static/modern/translations-fakejs.js:63
msgid "Return"
msgstr "Вернуться"
#: static/modern/translations-fakejs.js:63
#: static/modern/translations-fakejs.js:64
msgid "UDS Service launcher"
msgstr "Запуск услуг UDS"
#: static/modern/translations-fakejs.js:64
#: static/modern/translations-fakejs.js:65
msgid "The service you have requested is being launched."
msgstr "Запрошенная вами услуга запущена."
#: static/modern/translations-fakejs.js:65
#: static/modern/translations-fakejs.js:66
msgid "Please, note that reloading this page will not work."
msgstr "Обратите внимание, что перезагрузка этой страницы не будет работать."
#: static/modern/translations-fakejs.js:66
#: static/modern/translations-fakejs.js:67
msgid "To relaunch service, you will have to do it from origin."
msgstr "Чтобы перезапустить услугу, вам придется сделать это с нуля."
#: static/modern/translations-fakejs.js:67
#: static/modern/translations-fakejs.js:68
msgid ""
"If the service does not launchs automatically, probably you dont have the "
"UDS Client installed"
@ -1853,22 +1850,22 @@ msgstr ""
"Если услуга не запускается автоматически, возможно, у вас не установлен "
"клиент UDS"
#: static/modern/translations-fakejs.js:68
#: static/modern/translations-fakejs.js:69
msgid "You can obtain it from the"
msgstr "Вы можете получить его из"
#: static/modern/translations-fakejs.js:69
#: static/modern/translations-fakejs.js:70
msgid "UDS Client download page"
msgstr "Страница загрузки клиента UDS"
#: static/modern/translations-fakejs.js:70
#: static/modern/translations-fakejs.js:71
msgid "Username"
msgstr "Имя пользователя"
#: static/modern/translations-fakejs.js:71
#: static/modern/translations-fakejs.js:72
msgid "Password"
msgstr "пароль"
#: static/modern/translations-fakejs.js:73
#: static/modern/translations-fakejs.js:74
msgid "Login"
msgstr "Авторизоваться"

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenUDS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-08 12:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-24 09:23+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-08 14:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-08 10:59+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Gómez <dkmaster@dkmon.com>\n"
"Language-Team: Chinese (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/"
"zh/)\n"
@ -1686,24 +1686,24 @@ msgid ""
"RSA PRIVATE KEY-----"
msgstr "私钥应该是有效的PEMPEM私钥以----- BEGIN RSA私钥开头-----"
#: auths/SAML_enterprise/saml.py:204
#: auths/SAML_enterprise/saml.py:197
msgid "Invalid private key. "
msgstr "私钥无效。"
#: auths/SAML_enterprise/saml.py:221
#: auths/SAML_enterprise/saml.py:214
#, python-brace-format
msgid "Can't fetch url {0}: {1}"
msgstr "无法获取网址{0}{1}"
#: auths/SAML_enterprise/saml.py:229
#: auths/SAML_enterprise/saml.py:222
msgid " (obtained from URL)"
msgstr "从URL获得"
#: auths/SAML_enterprise/saml.py:230
#: auths/SAML_enterprise/saml.py:223
msgid "XML does not seem valid for IDP Metadata "
msgstr "XML似乎对IDP元数据无效"
#: auths/SAML_enterprise/saml.py:246
#: auths/SAML_enterprise/saml.py:239
msgid "Can't access idp metadata"
msgstr "无法访问idp元数据"
@ -4167,7 +4167,6 @@ msgid "Timeout in seconds of connection to Proxmox"
msgstr "与Proxmox连接的超时时间以秒为单位"
#: services/Proxmox/provider.py:133
#| msgid "Starting date"
msgid "Starting VmId"
msgstr "启动 VmId"
@ -5839,7 +5838,6 @@ msgid "Execute as shell"
msgstr "作为 shell 执行"
#: transports/RDS_enterprise/rds_base.py:169
#| msgid "If checked. Linux client will use multimedia parameter for xfreerdp"
msgid ""
"If checked, Linux client will execute application in a session instead of a "
"remoteapp"

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenUDS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-08 12:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-24 09:24+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-08 14:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-08 10:59+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Gómez <dkmaster@dkmon.com>\n"
"Language-Team: Chinese (http://www.transifex.com/openuds/openuds/language/"
"zh/)\n"
@ -283,6 +283,7 @@ msgstr "使用中的服务"
#: static/admin/main.js:1 static/admin/translations-fakejs.js:21
#: static/admin/translations-fakejs.js:291
#: static/admin/translations-fakejs.js:299
#: static/modern/translations-fakejs.js:30
msgid "Filter"
msgstr "过滤"
@ -318,7 +319,7 @@ msgstr "组"
#: static/admin/translations-fakejs.js:409
#: static/admin/translations-fakejs.js:422
#: static/admin/translations-fakejs.js:443
#: static/modern/translations-fakejs.js:72
#: static/modern/translations-fakejs.js:73
msgid "Authenticator"
msgstr "认证"
@ -410,14 +411,14 @@ msgstr "服务池"
#: static/admin/main.js:1 static/admin/translations-fakejs.js:3
#: static/admin/translations-fakejs.js:7
#: static/admin/translations-fakejs.js:306
#: static/modern/translations-fakejs.js:43
#: static/modern/translations-fakejs.js:44
msgid "Yes"
msgstr "是"
#: static/admin/main.js:1 static/admin/translations-fakejs.js:4
#: static/admin/translations-fakejs.js:8
#: static/admin/translations-fakejs.js:307
#: static/modern/translations-fakejs.js:44
#: static/modern/translations-fakejs.js:45
msgid "No"
msgstr "没有"
@ -431,7 +432,7 @@ msgstr "选定项目:"
#: static/admin/main.js:1 static/admin/translations-fakejs.js:106
#: static/admin/translations-fakejs.js:233
#: static/modern/translations-fakejs.js:34
#: static/modern/translations-fakejs.js:35
msgid "Information"
msgstr "信息"
@ -1083,7 +1084,6 @@ msgid "xhrListener"
msgstr "监听器"
#: static/admin/polyfills-es5.js:1 static/admin/polyfills.js:1
#| msgid "Scheduled actions"
msgid "xhrScheduled"
msgstr "xhr预定"
@ -1194,7 +1194,7 @@ msgid "Detail"
msgstr "详情"
#: static/admin/translations-fakejs.js:305
#: static/modern/translations-fakejs.js:42
#: static/modern/translations-fakejs.js:43
msgid "Close"
msgstr "关"
@ -1203,7 +1203,7 @@ msgid "User mode"
msgstr "用户模式"
#: static/admin/translations-fakejs.js:309
#: static/modern/translations-fakejs.js:47
#: static/modern/translations-fakejs.js:48
msgid "Logout"
msgstr "登出"
@ -1235,12 +1235,12 @@ msgstr "连接"
#: static/admin/translations-fakejs.js:315
#: static/admin/translations-fakejs.js:453
#: static/modern/translations-fakejs.js:38
#: static/modern/translations-fakejs.js:39
msgid "Transports"
msgstr "运输"
#: static/admin/translations-fakejs.js:316
#: static/modern/translations-fakejs.js:40
#: static/modern/translations-fakejs.js:41
msgid "Networks"
msgstr "网络"
@ -1520,7 +1520,7 @@ msgid "Usage"
msgstr "用法"
#: static/admin/translations-fakejs.js:467
#: static/modern/translations-fakejs.js:45
#: static/modern/translations-fakejs.js:46
msgid "Dashboard"
msgstr "仪表板"
@ -1620,9 +1620,6 @@ msgid "UDS Client not launching"
msgstr "UDS 客户端未启动"
#: static/modern/main-es5.js:1
#| msgid ""
#| "It seems that you don't have UDS Client installed. Please, install it "
#| "from here: "
msgid ""
"It seems that you don't have UDS Client installed. Please, install it from "
"here:"
@ -1721,133 +1718,133 @@ msgstr "学到更多"
msgid "This service is currently not accessible due to schedule restrictions."
msgstr "由于时间表限制,目前无法访问此服务。"
#: static/modern/translations-fakejs.js:30
#: static/modern/translations-fakejs.js:31
msgid "Release service"
msgstr "发布服务"
#: static/modern/translations-fakejs.js:31
#: static/modern/translations-fakejs.js:32
msgid "Reset service"
msgstr "重置服务"
#: static/modern/translations-fakejs.js:32
#: static/modern/translations-fakejs.js:33
msgid "Connections"
msgstr "连接"
#: static/modern/translations-fakejs.js:33
#: static/modern/translations-fakejs.js:34
msgid "Actions"
msgstr "操作"
#: static/modern/translations-fakejs.js:35
#: static/modern/translations-fakejs.js:36
#: static/modern/translations-fakejs.js:37
msgid "Client IP"
msgstr "客户IP"
#: static/modern/translations-fakejs.js:37
#: static/modern/translations-fakejs.js:38
msgid "Detected proxy ip"
msgstr "检测到代理IP"
#: static/modern/translations-fakejs.js:39
#: static/modern/translations-fakejs.js:40
msgid "UDS transports for this client"
msgstr "UDS为此客户传输"
#: static/modern/translations-fakejs.js:41
#: static/modern/translations-fakejs.js:42
msgid "UDS networks for this IP"
msgstr "此IP的UDS网络"
#: static/modern/translations-fakejs.js:46
#: static/modern/translations-fakejs.js:58
#: static/modern/translations-fakejs.js:47
#: static/modern/translations-fakejs.js:59
msgid "Downloads"
msgstr "下载"
#: static/modern/translations-fakejs.js:48
#: static/modern/translations-fakejs.js:50
#: static/modern/translations-fakejs.js:55
#: static/modern/translations-fakejs.js:49
#: static/modern/translations-fakejs.js:51
#: static/modern/translations-fakejs.js:56
msgid "UDS Client"
msgstr "UDS客户端"
#: static/modern/translations-fakejs.js:49
#: static/modern/translations-fakejs.js:51
#: static/modern/translations-fakejs.js:50
#: static/modern/translations-fakejs.js:52
msgid "About"
msgstr "关于"
#: static/modern/translations-fakejs.js:52
#: static/modern/translations-fakejs.js:53
msgid "You can access UDS Open Source code at"
msgstr "您可以访问UDS开源代码"
#: static/modern/translations-fakejs.js:53
#: static/modern/translations-fakejs.js:54
msgid "UDS has been developed using these components:"
msgstr "UDS是使用以下组件开发的"
#: static/modern/translations-fakejs.js:54
#: static/modern/translations-fakejs.js:55
msgid "If you find that we missed any component, please let us know"
msgstr "如果您发现我们错过了任何组件,请告诉我们"
#: static/modern/translations-fakejs.js:56
#: static/modern/translations-fakejs.js:57
msgid "Download UDS client for your platform"
msgstr "下载适用于您平台的UDS客户端"
#: static/modern/translations-fakejs.js:57
#: static/modern/translations-fakejs.js:58
msgid ""
"Legacy clients are only provided for old operating system support. Try to "
"avoid them."
msgstr "仅向旧客户端提供旧操作系统支持。尽量避免它们。"
#: static/modern/translations-fakejs.js:59
#: static/modern/translations-fakejs.js:60
msgid "Always download the UDS actor matching your platform"
msgstr "始终下载与您的平台匹配的UDS actor"
#: static/modern/translations-fakejs.js:60
#: static/modern/translations-fakejs.js:61
msgid ""
"Legacy actors are only provided for old operating system support. Try to "
"avoid them."
msgstr "传统参与者仅提供旧操作系统支持。尽量避免它们。"
#: static/modern/translations-fakejs.js:61
#: static/modern/translations-fakejs.js:62
msgid "An error has occurred"
msgstr "发生了错误"
#: static/modern/translations-fakejs.js:62
#: static/modern/translations-fakejs.js:63
msgid "Return"
msgstr "返回"
#: static/modern/translations-fakejs.js:63
#: static/modern/translations-fakejs.js:64
msgid "UDS Service launcher"
msgstr "UDS服务启动器"
#: static/modern/translations-fakejs.js:64
#: static/modern/translations-fakejs.js:65
msgid "The service you have requested is being launched."
msgstr "您请求的服务正在启动。"
#: static/modern/translations-fakejs.js:65
#: static/modern/translations-fakejs.js:66
msgid "Please, note that reloading this page will not work."
msgstr "请注意,重新加载此页面将不起作用。"
#: static/modern/translations-fakejs.js:66
#: static/modern/translations-fakejs.js:67
msgid "To relaunch service, you will have to do it from origin."
msgstr "要重新启动服务,您必须从源头开始进行。"
#: static/modern/translations-fakejs.js:67
#: static/modern/translations-fakejs.js:68
msgid ""
"If the service does not launchs automatically, probably you dont have the "
"UDS Client installed"
msgstr "如果该服务没有自动启动则可能您没有安装UDS客户端"
#: static/modern/translations-fakejs.js:68
#: static/modern/translations-fakejs.js:69
msgid "You can obtain it from the"
msgstr "您可以从"
#: static/modern/translations-fakejs.js:69
#: static/modern/translations-fakejs.js:70
msgid "UDS Client download page"
msgstr "UDS客户端下载页面"
#: static/modern/translations-fakejs.js:70
#: static/modern/translations-fakejs.js:71
msgid "Username"
msgstr "用户名"
#: static/modern/translations-fakejs.js:71
#: static/modern/translations-fakejs.js:72
msgid "Password"
msgstr "密码"
#: static/modern/translations-fakejs.js:73
#: static/modern/translations-fakejs.js:74
msgid "Login"
msgstr "登录"