2017-11-18 19:17:35 +03:00
# SPDX-License-Identifier: LGPL-2.1+
#
2013-11-28 12:11:04 +04:00
# This file is part of systemd.
#
# Copyright 2012 Lennart Poettering
2017-02-05 19:56:47 +03:00
# Copyright 2013-2017 Sergey Ptashnick
2013-11-28 12:11:04 +04:00
# Message catalog for systemd's own messages
# Russian translation
# Формат каталога сообщений описан по ссылке
2017-02-21 20:21:13 +03:00
# https://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/catalog
2013-11-28 12:11:04 +04:00
# Перед каждым элементом в комментарии указан Subject исходного
# сообщения (на английском).
# Subject: The Journal has been started
2013-12-03 05:29:10 +04:00
-- f77379a8490b408bbe5f6940505a777b
2013-11-28 12:11:04 +04:00
Subject: Запущена служба журналирования
Defined-By: systemd
2016-06-26 18:43:37 +03:00
Support: %SUPPORT_URL%
2013-11-28 12:11:04 +04:00
Процесс, отвечающий за журналирование системных событий, успешно запустился,
открыл для записи файлы журнала, и готов обрабатывать запросы.
# Subject: The Journal has been stopped
2013-12-03 05:29:10 +04:00
-- d93fb3c9c24d451a97cea615ce59c00b
2013-11-28 12:11:04 +04:00
Subject: Служба журналирования остановлена
Defined-By: systemd
2016-06-26 18:43:37 +03:00
Support: %SUPPORT_URL%
2013-11-28 12:11:04 +04:00
Процесс, отвечающий за журналирование системных событий, завершил работу и
закрыл все свои файлы.
2016-02-02 21:15:44 +03:00
# Subject: Disk space used by the journal
-- ec387f577b844b8fa948f33cad9a75e6
Subject: Место на диске, занятое журналом
Defined-By: systemd
2016-06-26 18:43:37 +03:00
Support: %SUPPORT_URL%
2016-02-02 21:15:44 +03:00
@JOURNAL_NAME@ (@JOURNAL_PATH@) сейчас занимает @CURRENT_USE_PRETTY@.
Максимальный разрешенный размер составляет @MAX_USE_PRETTY@.
2016-06-26 18:43:37 +03:00
Оставляем свободными как минимум @DISK_KEEP_FREE_PRETTY@ (сейчас на диске
2016-02-02 21:15:44 +03:00
свободно @DISK_AVAILABLE_PRETTY@).
Таким образом, предел использования составляет @LIMIT_PRETTY@, из которых
@AVAILABLE_PRETTY@ пока свободно.
Ограничения на размер журнала настраиваются при помощи параметров
2016-06-26 18:43:37 +03:00
SystemMaxUse=, SystemKeepFree=, SystemMaxFileSize=, RuntimeMaxUse=,
2016-02-02 21:15:44 +03:00
RuntimeKeepFree=, RuntimeMaxFileSize= в файле /etc/systemd/journald.conf.
2016-06-26 18:43:37 +03:00
Более подробные сведения вы можете получить на справочной странице
2016-02-02 21:15:44 +03:00
journald.conf(5).
2013-11-28 12:11:04 +04:00
# Subject: Messages from a service have been suppressed
2013-12-03 05:29:10 +04:00
-- a596d6fe7bfa4994828e72309e95d61e
2013-11-28 12:11:04 +04:00
Subject: Часть сообщений от службы пропущена
Defined-By: systemd
2016-06-26 18:43:37 +03:00
Support: %SUPPORT_URL%
2013-11-28 12:11:04 +04:00
Documentation: man:journald.conf(5)
Служба отправила слишком много сообщений за короткий промежуток времени.
Часть сообщений была пропущена.
Обратите внимание, что были пропущены сообщения только от этой службы,
сообщения других служб не затронуты.
Предел, после которого служба журнала начинает игнорировать сообщения,
2016-04-26 21:46:20 +03:00
настраивается параметрами RateLimitIntervalSec= и RateLimitBurst= в файле
2013-11-28 12:11:04 +04:00
/etc/systemd/journald.conf. Подробности смотрите на странице руководства
journald.conf(5).
# Subject: Journal messages have been missed
2013-12-03 05:29:10 +04:00
-- e9bf28e6e834481bb6f48f548ad13606
2013-11-28 12:11:04 +04:00
Subject: Часть сообщений ядра пропущена
Defined-By: systemd
2016-06-26 18:43:37 +03:00
Support: %SUPPORT_URL%
2013-11-28 12:11:04 +04:00
Часть сообщений, поступивших от ядра, была потеряна, так как служба
журналирования не успела их обработать.
# Subject: Process @COREDUMP_PID@ (@COREDUMP_COMM@) dumped core
2013-12-03 05:29:10 +04:00
-- fc2e22bc6ee647b6b90729ab34a250b1
2013-11-28 12:11:04 +04:00
Subject: Процесс @COREDUMP_PID@ (@COREDUMP_COMM@) сбросил дамп памяти
Defined-By: systemd
2016-06-26 18:43:37 +03:00
Support: %SUPPORT_URL%
2013-11-28 12:11:04 +04:00
Documentation: man:core(5)
Процесс @COREDUMP_PID@ (@COREDUMP_COMM@) завершился из-за критической ошибки.
Записан дамп памяти.
Вероятно, это произошло из-за ошибки, допущенной в коде программы.
2015-06-04 17:56:59 +03:00
Рекомендуется сообщить её разработчикам о возникшей проблеме.
2013-11-28 12:11:04 +04:00
2017-02-05 19:56:47 +03:00
# Subject: Core file was truncated to @SIZE_LIMIT@ bytes
-- 5aadd8e954dc4b1a8c954d63fd9e1137
Subject: Файл с дампом памяти был урезан до @SIZE_LIMIT@ байт
Defined-By: systemd
Support: %SUPPORT_URL%
Documentation: man:coredump.conf(5)
Объем памяти процесса превысил ограничения на размер дампа, установленные
для systemd-coredump(8). Записаны только первые @SIZE_LIMIT@ байт. Н е исключено,
что этот дамп еще пригоден для анализа, хотя инструменты для анализа
дампов (например, gdb(1)) могут выдать предупреждение, что файл был урезан.
2013-11-28 12:11:04 +04:00
# Subject: A new session @SESSION_ID@ has been created for user @USER_ID@
2013-12-03 05:29:10 +04:00
-- 8d45620c1a4348dbb17410da57c60c66
2013-11-28 12:11:04 +04:00
Subject: Для пользователя @USER_ID@ создан новый сеанс @SESSION_ID@
Defined-By: systemd
2016-06-26 18:43:37 +03:00
Support: %SUPPORT_URL%
2017-02-21 20:21:13 +03:00
Documentation: https://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat
2013-11-28 12:11:04 +04:00
Для пользователя @USER_ID@ создан новый сеанс с идентификатором @SESSION_ID@.
Главный процесс нового сеанса имеет индентификатор @LEADER@.
# Subject: A session @SESSION_ID@ has been terminated
2013-12-03 05:29:10 +04:00
-- 3354939424b4456d9802ca8333ed424a
2013-11-28 12:11:04 +04:00
Subject: Сеанс @SESSION_ID@ завершен
Defined-By: systemd
2016-06-26 18:43:37 +03:00
Support: %SUPPORT_URL%
2017-02-21 20:21:13 +03:00
Documentation: https://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat
2013-11-28 12:11:04 +04:00
Сеанс с идентификатором @SESSION_ID@ завершился.
# Subject: A new seat @SEAT_ID@ is now available
2013-12-03 05:29:10 +04:00
-- fcbefc5da23d428093f97c82a9290f7b
2013-11-28 12:11:04 +04:00
Subject: Добавлено новое рабочее место @SEAT_ID@
Defined-By: systemd
2016-06-26 18:43:37 +03:00
Support: %SUPPORT_URL%
2017-02-21 20:21:13 +03:00
Documentation: https://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat
2013-11-28 12:11:04 +04:00
Новое рабочее место (seat) @SEAT_ID@ полностью настроено и готово к
использованию.
# Subject: A seat @SEAT_ID@ has now been removed
2013-12-03 05:29:10 +04:00
-- e7852bfe46784ed0accde04bc864c2d5
2013-11-28 12:11:04 +04:00
Subject: Рабочее место @SEAT_ID@ отключено
Defined-By: systemd
2016-06-26 18:43:37 +03:00
Support: %SUPPORT_URL%
2017-02-21 20:21:13 +03:00
Documentation: https://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat
2013-11-28 12:11:04 +04:00
Рабочее место (seat) @SEAT_ID@ было отключено.
# Subject: Time change
2013-12-03 05:29:10 +04:00
-- c7a787079b354eaaa9e77b371893cd27
2013-11-28 12:11:04 +04:00
Subject: Переведены системные часы
Defined-By: systemd
2016-06-26 18:43:37 +03:00
Support: %SUPPORT_URL%
2013-11-28 12:11:04 +04:00
Системные часы были переведены. Сейчас они показывают @REALTIME@ микросекунд
с момента 00:00:00 1 января 1970 года.
# Subject: Time zone change to @TIMEZONE@
2013-12-03 05:29:10 +04:00
-- 45f82f4aef7a4bbf942ce861d1f20990
2013-11-28 12:11:04 +04:00
Subject: Часовой пояс изменен на @TIMEZONE@
Defined-By: systemd
2016-06-26 18:43:37 +03:00
Support: %SUPPORT_URL%
2013-11-28 12:11:04 +04:00
Системный часовой пояс был изменен. Новое значение: @TIMEZONE@.
# Subject: System start-up is now complete
2013-12-03 05:29:10 +04:00
-- b07a249cd024414a82dd00cd181378ff
2013-11-28 12:11:04 +04:00
Subject: Запуск системы завершен
Defined-By: systemd
2016-06-26 18:43:37 +03:00
Support: %SUPPORT_URL%
2013-11-28 12:11:04 +04:00
В с е системные службы, запуск которых предписан настройками, были запущены.
2015-06-04 17:56:59 +03:00
Впрочем, это ещё не означает, что система в данный момент ничем не занята,
2013-11-28 12:11:04 +04:00
так как некоторые службы могут продолжать инициализацию даже после того, как
отчитались о своем запуске.
Запуск ядра занял @KERNEL_USEC@ микросекунд.
Процессы начального RAM-диска (initrd) отработали за @INITRD_USEC@ микросекунд.
Запуск системных служб занял @USERSPACE_USEC@ микросекунд.
2017-02-05 19:56:47 +03:00
# Subject: User manager start-up is now complete
-- eed00a68ffd84e31882105fd973abdd1
Subject: Завершен запуск менеджера пользовательского сеанса
Defined-By: systemd
Support: %SUPPORT_URL%
Менеджер пользовательского сеанса для пользователя с идентификатором @_UID@
был запущен. В с е службы, стоявшие в очереди на запуск, также были запущены. Тем
не менее, прочие службы могут все еще находиться в процессе запуска, либо могут
быть запущены позднее.
Запуск менеджера занял @USERSPACE_USEC@ микросекунд.
2013-11-28 12:11:04 +04:00
# Subject: System sleep state @SLEEP@ entered
2013-12-03 05:29:10 +04:00
-- 6bbd95ee977941e497c48be27c254128
2013-11-28 12:11:04 +04:00
Subject: Система перешла в состояние сна (@SLEEP@)
Defined-By: systemd
2016-06-26 18:43:37 +03:00
Support: %SUPPORT_URL%
2013-11-28 12:11:04 +04:00
Система была переведена в состояние сна (@SLEEP@).
# Subject: System sleep state @SLEEP@ left
2013-12-03 05:29:10 +04:00
-- 8811e6df2a8e40f58a94cea26f8ebf14
2013-11-28 12:11:04 +04:00
Subject: Система вышла из состояния сна (@SLEEP@)
Defined-By: systemd
2016-06-26 18:43:37 +03:00
Support: %SUPPORT_URL%
2013-11-28 12:11:04 +04:00
Система была выведена из состояния сна (@SLEEP@).
# Subject: System shutdown initiated
2013-12-03 05:29:10 +04:00
-- 98268866d1d54a499c4e98921d93bc40
2013-11-28 12:11:04 +04:00
Subject: Подготовка системы к выключению
Defined-By: systemd
2016-06-26 18:43:37 +03:00
Support: %SUPPORT_URL%
2013-11-28 12:11:04 +04:00
Начат процесс подготовки к выключению компьютера. Останавливаются все системные
службы, отмонтируются все файловые системы.
# Subject: Unit @UNIT@ has begun with start-up
2013-12-03 05:29:10 +04:00
-- 7d4958e842da4a758f6c1cdc7b36dcc5
2013-11-28 12:11:04 +04:00
Subject: Начинается запуск юнита @UNIT@
Defined-By: systemd
2016-06-26 18:43:37 +03:00
Support: %SUPPORT_URL%
2013-11-28 12:11:04 +04:00
Начат процесс запуска юнита @UNIT@.
# Subject: Unit @UNIT@ has finished start-up
2013-12-03 05:29:10 +04:00
-- 39f53479d3a045ac8e11786248231fbf
2013-11-28 12:11:04 +04:00
Subject: Запуск юнита @UNIT@ завершен
Defined-By: systemd
2016-06-26 18:43:37 +03:00
Support: %SUPPORT_URL%
2013-11-28 12:11:04 +04:00
Процесс запуска юнита @UNIT@ был завершен.
Результат: @RESULT@.
# Subject: Unit @UNIT@ has begun shutting down
2013-12-03 05:29:10 +04:00
-- de5b426a63be47a7b6ac3eaac82e2f6f
2013-11-28 12:11:04 +04:00
Subject: Начинается остановка юнита @UNIT@
Defined-By: systemd
2016-06-26 18:43:37 +03:00
Support: %SUPPORT_URL%
2013-11-28 12:11:04 +04:00
Начат процесс остановки юнита @UNIT@.
# Subject: Unit @UNIT@ has finished shutting down
2013-12-03 05:29:10 +04:00
-- 9d1aaa27d60140bd96365438aad20286
2013-11-28 12:11:04 +04:00
Subject: Завершена остановка юнита @UNIT@.
Defined-By: systemd
2016-06-26 18:43:37 +03:00
Support: %SUPPORT_URL%
2013-11-28 12:11:04 +04:00
Процесс остановки юнита @UNIT@ был завершен.
# Subject: Unit @UNIT@ has failed
2013-12-03 05:29:10 +04:00
-- be02cf6855d2428ba40df7e9d022f03d
2013-11-28 12:11:04 +04:00
Subject: Ошибка юнита @UNIT@
Defined-By: systemd
2016-06-26 18:43:37 +03:00
Support: %SUPPORT_URL%
2013-11-28 12:11:04 +04:00
Произошел сбой юнита @UNIT@.
Результат: @RESULT@.
# Subject: Unit @UNIT@ has begun with reloading its configuration
2013-12-03 05:29:10 +04:00
-- d34d037fff1847e6ae669a370e694725
2013-11-28 12:11:04 +04:00
Subject: Юнит @UNIT@ начал перечитывать свои настройки
Defined-By: systemd
2016-06-26 18:43:37 +03:00
Support: %SUPPORT_URL%
2013-11-28 12:11:04 +04:00
Юнит @UNIT@ начал процесс перечитывания своей конфигурации.
# Subject: Unit @UNIT@ has finished reloading its configuration
2013-12-03 05:29:10 +04:00
-- 7b05ebc668384222baa8881179cfda54
2013-11-28 12:11:04 +04:00
Subject: Юнит @UNIT@ завершил перечитывание своих настроек
Defined-By: systemd
2016-06-26 18:43:37 +03:00
Support: %SUPPORT_URL%
2013-11-28 12:11:04 +04:00
Юнит @UNIT@ завершил процесс перечитывания своей конфигурации.
Результат: @RESULT@.
# Subject: Process @EXECUTABLE@ could not be executed
2013-12-03 05:29:10 +04:00
-- 641257651c1b4ec9a8624d7a40a9e1e7
2013-11-28 12:11:04 +04:00
Subject: Н е удалось запустить процесс @EXECUTABLE@
Defined-By: systemd
2016-06-26 18:43:37 +03:00
Support: %SUPPORT_URL%
2013-11-28 12:11:04 +04:00
Сбой: не удалось запустить процесс @EXECUTABLE@.
Код ошибки: @ERRNO@.
# Subject: One or more messages could not be forwarded to syslog
2013-12-03 05:29:10 +04:00
-- 0027229ca0644181a76c4e92458afa2e
2013-11-28 12:11:04 +04:00
Subject: Часть сообщений не удалось передать процессу syslog
Defined-By: systemd
2016-06-26 18:43:37 +03:00
Support: %SUPPORT_URL%
2013-11-28 12:11:04 +04:00
Н е удалось передать некоторые сообщения демону системного лога (syslog),
дублирующему работу службы системного журнала. Скорее всего, причина в том, что
используемая реализация syslog не успевает обрабатывать сообщения с достаточной
скоростью.
# Subject: Mount point is not empty
2013-12-03 05:29:10 +04:00
-- 1dee0369c7fc4736b7099b38ecb46ee7
2013-11-28 12:11:04 +04:00
Subject: Каталог, являющийся точкой монтирования, не пуст
Defined-By: systemd
2016-06-26 18:43:37 +03:00
Support: %SUPPORT_URL%
2013-11-28 12:11:04 +04:00
Каталог @WHERE@, который был указан в качестве точки монтирования (во втором
столбце файла /etc/fstab, либо в параметре Where= файла конфигурации юнита),
не является пустым. Это никак не мешает монтированию, однако ранее находившиеся
в нем файлы будут недоступны. Чтобы получить к ним доступ, вы можете вручную
2015-06-04 17:56:59 +03:00
перемонтировать эту файловую систему в другую точку.
2013-11-28 12:11:04 +04:00
# Subject: A virtual machine or container has been started
2013-12-03 05:29:10 +04:00
-- 24d8d4452573402496068381a6312df2
2013-11-28 12:11:04 +04:00
Subject: Запущена виртуальная машина/контейнер
Defined-By: systemd
2016-06-26 18:43:37 +03:00
Support: %SUPPORT_URL%
2013-11-28 12:11:04 +04:00
Виртуальная машина @NAME@ (идентификатор главного процесса: @LEADER@) запущена и
готова к работе.
# Subject: A virtual machine or container has been terminated
2013-12-03 05:29:10 +04:00
-- 58432bd3bace477cb514b56381b8a758
2013-11-28 12:11:04 +04:00
Subject: Остановлена виртуальная машина/контейнер
Defined-By: systemd
2016-06-26 18:43:37 +03:00
Support: %SUPPORT_URL%
2013-11-28 12:11:04 +04:00
Виртуальная машина @NAME@ (идентификатор главного процесса: @LEADER@) выключена.
2016-02-02 21:15:44 +03:00
# Subject: DNSSEC mode has been turned off, as server doesn't support it
-- 36db2dfa5a9045e1bd4af5f93e1cf057
Subject: Механизм DNSSEC был отключен, так как DNS-сервер е г о не поддерживает
Defined-By: systemd
2016-06-26 18:43:37 +03:00
Support: %SUPPORT_URL%
2016-02-02 21:15:44 +03:00
Documentation: man:systemd-resolved.service(8) resolved.conf(5)
Служба разрешения имен хостов (systemd-resolved.service) определила, что
2016-06-26 18:43:37 +03:00
указанный в настойках DNS-сервер не поддерживает технологию DNSSEC, и
2016-02-02 21:15:44 +03:00
автоматически отключила DNSSEC-проверки.
Данное событие возникает, если в файле resolved.conf указан параметр
DNSSEC=allow-downgrade, и вышестоящий DNS-сервер не поддерживает DNSSEC.
Обратите внимание, что режим allow-downgrade допускает возможность атаки
"DNSSEC downgrade", в ходе которой атакующий хакер блокирует проверки DNSSEC
путем отправки ложных сообщений от имени DNS-сервера.
2016-06-26 18:43:37 +03:00
Возникновение данного события может свидетельствовать как о том, что ваш
2016-02-02 21:15:44 +03:00
DNS-сервер не поддерживает DNSSEC, так и о том, что некий хакер успешно провел
против вас атаку, направленную на блокировку DNSSEC-проверок.
# Subject: DNSSEC validation failed
-- 1675d7f172174098b1108bf8c7dc8f5d
Subject: Проверка DNSSEC провалена
Defined-By: systemd
2016-06-26 18:43:37 +03:00
Support: %SUPPORT_URL%
2016-02-02 21:15:44 +03:00
Documentation: man:systemd-resolved.service(8)
DNS-запрос или отдельная ресурсная запись не прошла проверку DNSSEC.
Как правило, это свидетельствует о постороннем вмешательстве в канал связи.
# Subject: A DNSSEC trust anchor has been revoked
-- 4d4408cfd0d144859184d1e65d7c8a65
Subject: Открытый ключ DNSSEC был отозван
Defined-By: systemd
2016-06-26 18:43:37 +03:00
Support: %SUPPORT_URL%
2016-02-02 21:15:44 +03:00
Documentation: man:systemd-resolved.service(8)
2016-06-26 18:43:37 +03:00
Открытый ключ (trust ahcnor) DNSSEC был отозван. Необходимо настроить новый
2016-02-02 21:15:44 +03:00
открытый ключ, либо обновить систему, чтобы получить обновленный открытый ключ.
2017-10-10 10:44:52 +03:00
# Subject: Automatic restarting of a unit has been scheduled
-- 5eb03494b6584870a536b337290809b3
Subject: Назначен автоматический перезапуск юнита
Defined-By: systemd
Support: %SUPPORT_URL%
Назначен автоматический перезапуск юнита @UNIT@, так как для него был задан
параметр Restart=.
# Subject: Resources consumed by unit runtime
-- ae8f7b866b0347b9af31fe1c80b127c0
Subject: Потребленные юнитом ресурсы
Defined-By: systemd
Support: %SUPPORT_URL%
Юнит @UNIT@ завершен. Приводится статистика по потребленным им ресурсам.
2017-12-18 15:41:43 +03:00
# Subject: The system is configured in a way that might cause problems
-- 50876a9db00f4c40bde1a2ad381c3a1b
Subject: Выявлены потенциальные проблемы в конфигурации системы
Defined-By: systemd
Support: %SUPPORT_URL%
Перечень всех возможных меток, указывающих на проблемы конфигурации:
- "split-usr" — каталог /usr расположен на отдельной файловой системе,
которая не была смонтирована на момент запуска systemd
- "cgroups-missing" — ядро собрано без поддержки контрольных групп, либо
отсутствуют права для доступа к интерфейсным файлам контрольных групп
- "var-run-bad" — /var/run не является символьной ссылкой на /run
- "overflowuid-not-65534" — используемый ядром UID для "неизвестных"
пользователей (применяется в NFS и пространствах имен пользователей)
не равен 65534
- "overflowgid-not-65534" — используемый ядром GID для "неизвестных"
пользователей (применяется в NFS и пространствах имен пользователей)
не равен 65534
В вашей системе присутствуют следующие проблемы: @TAINT@.