mirror of
https://github.com/systemd/systemd.git
synced 2025-03-31 14:50:15 +03:00
Italian: language update
This commit is contained in:
parent
00ff00260a
commit
871363de54
91
po/it.po
91
po/it.po
@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: systemd\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-06-18 00:53+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-06-10 23:10+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-11-22 16:37+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-11-22 16:54+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Daniele Medri <dmedri@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian\n"
|
||||
"Language: it\n"
|
||||
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 1.7.6\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 1.8.5\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:1
|
||||
msgid "Send passphrase back to system"
|
||||
@ -443,6 +443,14 @@ msgstr ""
|
||||
"Autenticazione richiesta per indicare al firmware di avviare l'interfaccia "
|
||||
"di configurazione."
|
||||
|
||||
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:55
|
||||
msgid "Set a wall message"
|
||||
msgstr "Configura un messaggio per gli utenti"
|
||||
|
||||
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:56
|
||||
msgid "Authentication is required to set a wall message"
|
||||
msgstr "Autenticazione richiesta per configurare un messaggio per gli utenti"
|
||||
|
||||
#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:1
|
||||
msgid "Log into a local container"
|
||||
msgstr "Accedi in un container locale"
|
||||
@ -452,20 +460,62 @@ msgid "Authentication is required to log into a local container."
|
||||
msgstr "Autenticazione richiesta per accedere in un container locale."
|
||||
|
||||
#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:3
|
||||
msgid "Log into the local host"
|
||||
msgstr "Accedi in un host locale"
|
||||
|
||||
#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:4
|
||||
msgid "Authentication is required to log into the local host."
|
||||
msgstr "Autenticazione richiesta per accedere in un host locale."
|
||||
|
||||
#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:5
|
||||
msgid "Acquire a shell in a local container"
|
||||
msgstr "Apri una shell in un container locale"
|
||||
|
||||
#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:6
|
||||
msgid "Authentication is required to acquire a shell in a local container."
|
||||
msgstr "Autenticazione richiesta per aprire una shell in un container locale."
|
||||
|
||||
#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:7
|
||||
msgid "Acquire a shell on the local host"
|
||||
msgstr "Apri una shell in un host locale"
|
||||
|
||||
#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:8
|
||||
msgid "Authentication is required to acquire a shell on the local host."
|
||||
msgstr "Autenticazione richiesta per aprire una shell in un host locale."
|
||||
|
||||
#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:9
|
||||
msgid "Acquire a pseudo TTY in a local container"
|
||||
msgstr "Apri un pseudo TTY in un container locale"
|
||||
|
||||
#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:10
|
||||
msgid ""
|
||||
"Authentication is required to acquire a pseudo TTY in a local container."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Autenticazione richiesta per aprire un pseudo TTY in un container locale."
|
||||
|
||||
#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:11
|
||||
msgid "Acquire a pseudo TTY on the local host"
|
||||
msgstr "Apri un pseudo TTY in un host locale"
|
||||
|
||||
#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:12
|
||||
msgid "Authentication is required to acquire a pseudo TTY on the local host."
|
||||
msgstr "Autenticazione richiesta per aprire un pseudo TTY in un host locale."
|
||||
|
||||
#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:13
|
||||
msgid "Manage local virtual machines and containers"
|
||||
msgstr "Gestisci le virtual machine e i container locali"
|
||||
|
||||
#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:4
|
||||
#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:14
|
||||
msgid ""
|
||||
"Authentication is required to manage local virtual machines and containers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Autenticazione richiesta per gestire le virtual machine e i container locali."
|
||||
|
||||
#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:5
|
||||
#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:15
|
||||
msgid "Manage local virtual machine and container images"
|
||||
msgstr "Gestisci le immagini locali delle virtual machine e dei container"
|
||||
|
||||
#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:6
|
||||
#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:16
|
||||
msgid ""
|
||||
"Authentication is required to manage local virtual machine and container "
|
||||
"images."
|
||||
@ -514,3 +564,32 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Autenticazione richiesta per verificare se la sincronizzazione dell'orario "
|
||||
"in rete possa essere attivata."
|
||||
|
||||
#: ../src/core/dbus-unit.c:428
|
||||
msgid "Authentication is required to start '$(unit)'."
|
||||
msgstr "Autenticazione richiesta per avviare '$(unit)'."
|
||||
|
||||
#: ../src/core/dbus-unit.c:429
|
||||
msgid "Authentication is required to stop '$(unit)'."
|
||||
msgstr "Autenticazione richiesta per fermare '$(unit)'."
|
||||
|
||||
#: ../src/core/dbus-unit.c:430
|
||||
msgid "Authentication is required to reload '$(unit)'."
|
||||
msgstr "Autenticazione richiesta per ricaricare '$(unit)'."
|
||||
|
||||
#: ../src/core/dbus-unit.c:431 ../src/core/dbus-unit.c:432
|
||||
msgid "Authentication is required to restart '$(unit)'."
|
||||
msgstr "Autenticazione richiesta per riavviare '$(unit)'."
|
||||
|
||||
#: ../src/core/dbus-unit.c:535
|
||||
msgid "Authentication is required to kill '$(unit)'."
|
||||
msgstr "Autenticazione richiesta per terminare '$(unit)'."
|
||||
|
||||
#: ../src/core/dbus-unit.c:565
|
||||
msgid "Authentication is required to reset the \"failed\" state of '$(unit)'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Autenticazione richiesta per riconfigurare lo stato \"fallito\" di '$(unit)'."
|
||||
|
||||
#: ../src/core/dbus-unit.c:597
|
||||
msgid "Authentication is required to set properties on '$(unit)'."
|
||||
msgstr "Autenticazione richiesta per configurare le proprietà di '$(unit)'."
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user