mirror of
https://github.com/systemd/systemd.git
synced 2025-01-03 05:18:09 +03:00
catalog,po: update Polish translation
This commit is contained in:
parent
a3e54ddf49
commit
b6a3fe2666
@ -149,7 +149,7 @@ uruchamiania.
|
||||
|
||||
Uruchamianie jądra zajęło @KERNEL_USEC@ μs.
|
||||
|
||||
Uruchamianie początkowego dysku RAM zajęło @INITRD_USEC@ μs.
|
||||
Uruchamianie initrd zajęło @INITRD_USEC@ μs.
|
||||
|
||||
Uruchamianie przestrzeni użytkownika zajęło @USERSPACE_USEC@ μs.
|
||||
|
||||
@ -542,3 +542,40 @@ Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
|
||||
Po raz pierwszy podczas obecnego uruchomienia uzyskano synchronizację NTP
|
||||
i zainicjowano regulację lokalnego zegara systemowego.
|
||||
|
||||
-- 7db73c8af0d94eeb822ae04323fe6ab6
|
||||
Subject: Początkowe przestawienie zegara
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
|
||||
Przestawiono zegar systemowy na podstawie pliku ze znacznikiem czasu na dysku
|
||||
w celu zapewnienia, że nadal jest w przybliżeniu monotoniczny — nawet między
|
||||
ponownymi uruchomieniami — jeśli zegar czasu rzeczywistego jest niedostępny
|
||||
lub zawodny.
|
||||
|
||||
-- 3f7d5ef3e54f4302b4f0b143bb270cab
|
||||
Subject: Rozszerzono PCR układu TPM
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
|
||||
Rejestr konfiguracji platformy (PCR) @PCR@ układu TPM, w rzędach @BANKS@,
|
||||
został rozszerzony ciągiem „@MEASURING@”.
|
||||
|
||||
Kiedy system przechodzi do nowego etapu uruchamiania, podany PCR jest
|
||||
rozszerzany innym ciągiem, aby zapewnić, że zasady zabezpieczeń dla haseł
|
||||
związanych z TPM i innych zasobów są ograniczone do konkretnych etapów
|
||||
uruchamiania.
|
||||
|
||||
-- f9b0be465ad540d0850ad32172d57c21
|
||||
Subject: Obniżono zużycie pamięci
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
|
||||
Obniżono zużycie pamięci procesu @_PID@ (@_COMM@).
|
||||
|
||||
Na żądanie użytkownika lub w wyniku zdarzenia braku pamięci obniżono zużycie
|
||||
pamięci procesu, zwracając niepotrzebne bufory przydziału i inne zasoby
|
||||
z powrotem do jądra systemu operacyjnego, udostępniając je innym częściom
|
||||
systemu.
|
||||
|
||||
Zwrócono @TRIMMED_BYTES@ pamięci do systemu operacyjnego, co zajęło @TRIMMED_USEC@ μs.
|
||||
|
33
po/pl.po
33
po/pl.po
@ -5,8 +5,8 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-10-20 10:35+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-05-15 13:10+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-28 10:50+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-05-28 13:01+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish <trans-pl@lists.fedoraproject.org>\n"
|
||||
"Language: pl\n"
|
||||
@ -68,6 +68,17 @@ msgstr "Ponowne wczytanie stanu systemd"
|
||||
msgid "Authentication is required to reload the systemd state."
|
||||
msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby ponownie wczytać stan systemd."
|
||||
|
||||
#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:74
|
||||
msgid "Dump the systemd state without rate limits"
|
||||
msgstr "Zrzucenie stanu systemd bez ograniczeń częstotliwości"
|
||||
|
||||
#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:75
|
||||
msgid ""
|
||||
"Authentication is required to dump the systemd state without rate limits."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby zrzucić stan systemd bez ograniczeń "
|
||||
"częstotliwości."
|
||||
|
||||
#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:13
|
||||
msgid "Create a home area"
|
||||
msgstr "Utworzenie przestrzeni domowej"
|
||||
@ -934,25 +945,25 @@ msgstr ""
|
||||
"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby kontrolować, czy włączyć synchronizację "
|
||||
"czasu przez sieć."
|
||||
|
||||
#: src/core/dbus-unit.c:359
|
||||
#: src/core/dbus-unit.c:364
|
||||
msgid "Authentication is required to start '$(unit)'."
|
||||
msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby uruchomić jednostkę „$(unit)”."
|
||||
|
||||
#: src/core/dbus-unit.c:360
|
||||
#: src/core/dbus-unit.c:365
|
||||
msgid "Authentication is required to stop '$(unit)'."
|
||||
msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby zatrzymać jednostkę „$(unit)”."
|
||||
|
||||
#: src/core/dbus-unit.c:361
|
||||
#: src/core/dbus-unit.c:366
|
||||
msgid "Authentication is required to reload '$(unit)'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby ponownie wczytać jednostkę „$(unit)”."
|
||||
|
||||
#: src/core/dbus-unit.c:362 src/core/dbus-unit.c:363
|
||||
#: src/core/dbus-unit.c:367 src/core/dbus-unit.c:368
|
||||
msgid "Authentication is required to restart '$(unit)'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby ponownie uruchomić jednostkę „$(unit)”."
|
||||
|
||||
#: src/core/dbus-unit.c:546
|
||||
#: src/core/dbus-unit.c:565
|
||||
msgid ""
|
||||
"Authentication is required to send a UNIX signal to the processes of "
|
||||
"'$(unit)'."
|
||||
@ -960,18 +971,18 @@ msgstr ""
|
||||
"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby wysłać sygnał uniksowy do procesów "
|
||||
"jednostki „$(unit)”."
|
||||
|
||||
#: src/core/dbus-unit.c:576
|
||||
#: src/core/dbus-unit.c:595
|
||||
msgid "Authentication is required to reset the \"failed\" state of '$(unit)'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby przywrócić stan „failed” (niepowodzenia) "
|
||||
"jednostki „$(unit)”."
|
||||
|
||||
#: src/core/dbus-unit.c:608
|
||||
#: src/core/dbus-unit.c:627
|
||||
msgid "Authentication is required to set properties on '$(unit)'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby ustawić właściwości jednostki „$(unit)”."
|
||||
|
||||
#: src/core/dbus-unit.c:714
|
||||
#: src/core/dbus-unit.c:728
|
||||
msgid ""
|
||||
"Authentication is required to delete files and directories associated with "
|
||||
"'$(unit)'."
|
||||
@ -979,7 +990,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby usunąć pliki i katalogi powiązane "
|
||||
"z jednostką „$(unit)”."
|
||||
|
||||
#: src/core/dbus-unit.c:762
|
||||
#: src/core/dbus-unit.c:776
|
||||
msgid ""
|
||||
"Authentication is required to freeze or thaw the processes of '$(unit)' unit."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user