IF YOU WOULD LIKE TO GET AN ACCOUNT, please write an
email to Administrator. User accounts are meant only to access repo
and report issues and/or generate pull requests.
This is a purpose-specific Git hosting for
BaseALT
projects. Thank you for your understanding!
Только зарегистрированные пользователи имеют доступ к сервису!
Для получения аккаунта, обратитесь к администратору.
Here is a patch that fixes documentation with python 3.x in non utf-8
locales. Specifically in my locale latin-1 is the default setting for
output going to stdout, which causes it to fail. By writing directly
to file we are able to set the locale to utf-8.
This makes it easier to add substitutions to man pages,
avoiding the separate transformation step.
mkdir -p's are removed from the rule, because xsltproc will
will create directories on it's own.
All in all, two or three forks per man page are avoided,
which should make things marginally faster.
Unfortunately python parsers must too be tweaked to handle
entities. This isn't particularly easy: with lxml a custom
Resolver can be used, but the stdlib etree doesn't support
external entities *at all*. So when running without lxml,
the entities are just removed. Right now it doesn't matter,
since the entities are not indexed anyway. But I intend to
add indexing of filenames in the near future, and then the
index generated without lxml might be missing a few lines.
Oh well.
gcc thinks that errno might be negative, and functions could return
something positive on error (-errno). Should not matter in practice,
but makes an -O4 build much quieter.
In order to write tests for the catalog functions, they
are made non-static and start taking a 'database' parameter,
which is the name of a file with the preprocessed catalog
entries.
This makes it possible to make test-catalog part of the
normal test suite, since it now only operates on files
in /tmp.
Some more tests are added.
Coverity complains: systemd-199/src/journal/catalog.c:126:
buffer_size_warning: Calling strncpy with a maximum size argument of
32 bytes on destination array "i->language" of size 32 bytes might
leave the destination string unterminated.
...and unfortunately it was right. The string was defined as a
fixed-size string in some parts of the code, and used a
null-terminated string in others (e.g. in log statements). There's no
point in conserving one byte, so just define the max language tag
length to 31 bytes, and use null terminated strings everywhere.
Also, wrap some lines, zero-fill less bytes, use '\0' instead of just
0 to be more explicit that this is one byte.
systemd-199/src/bootchart/store.c:289: buffer_size_warning: Calling
strncpy with a maximum size argument of 256 bytes on destination array
"ps->name" of size 256 bytes might leave the destination string
unterminated.
...and indeed, the string was used as NULL-terminated later on.
pid_cmdline_strncpy is renamed to pid_cmdline_strscpy to commemorate
the fact that it *does* properly terminate the string.
systemd-199/src/shared/utmp-wtmp.c:228: buffer_size_warning: Calling
strncpy with a maximum size argument of 32 bytes on destination array
"store.ut_line" of size 32 bytes might leave the destination string
unterminated.
The destination string is unterminated on purpose, but we must
remember that.
This key is handled by the hardware already, so handling it again in software
nullifies the effect. Newer kernels read the real state and send out a separate
KEY_TOUCHPAD_ON or KEY_TOUCHPAD_OFF event, so in both cases we need to ignore
that key.
https://bugs.freedesktop.org/show_bug.cgi?id=62404
To make the result more visible, special return value
is used to tell automake that the test was skipped. While
at it, use the same return value in other skipped tests.