mirror of
https://github.com/systemd/systemd.git
synced 2024-12-23 21:35:11 +03:00
8e3fee33af
This reverts commit 5e8ff010a1
.
This broke all the URLs, we can't have that. (And actually, we probably don't
_want_ to make the change either. It's nicer to have all the pages in one
directory, so one doesn't have to figure out to which collection the page
belongs.)
82 lines
2.4 KiB
Markdown
82 lines
2.4 KiB
Markdown
---
|
|
title: Notes for Translators
|
|
category: Contributing
|
|
layout: default
|
|
SPDX-License-Identifier: LGPL-2.1-or-later
|
|
---
|
|
|
|
# Notes for Translators
|
|
|
|
systemd depends on the `gettext` package for multilingual support.
|
|
|
|
You'll find the i18n files in the `po/` directory.
|
|
|
|
The build system (meson/ninja) can be used to generate a template (`*.pot`),
|
|
which can be used to create new translations.
|
|
|
|
It can also merge the template into the existing translations (`*.po`), to pick
|
|
up new strings in need of translation.
|
|
|
|
Finally, it is able to compile the translations (to `*.gmo` files), so that
|
|
they can be used by systemd software. (This step is also useful to confirm the
|
|
syntax of the `*.po` files is correct.)
|
|
|
|
## Creating a New Translation
|
|
|
|
To create a translation to a language not yet available, start by creating the
|
|
initial template:
|
|
|
|
```
|
|
$ ninja -C build/ systemd-pot
|
|
```
|
|
|
|
This will generate file `po/systemd.pot` in the source tree.
|
|
|
|
Then simply copy it to a new `${lang_code}.po` file, where
|
|
`${lang_code}` is the two-letter code for a language
|
|
(possibly followed by a two-letter uppercase country code), according to the
|
|
ISO 639 standard.
|
|
|
|
In short:
|
|
|
|
```
|
|
$ cp po/systemd.pot po/${lang_code}.po
|
|
```
|
|
|
|
Then edit the new `po/${lang_code}.po` file (for example,
|
|
using the `poedit` GUI editor.)
|
|
|
|
## Updating an Existing Translation
|
|
|
|
Start by updating the `*.po` files from the latest template:
|
|
|
|
```
|
|
$ ninja -C build/ systemd-update-po
|
|
```
|
|
|
|
This will touch all the `*.po` files, so you'll want to pay attention when
|
|
creating a git commit from this change, to only include the one translation
|
|
you're actually updating.
|
|
|
|
Edit the `*.po` file, looking for empty translations and translations marked as
|
|
"fuzzy" (which means the merger found a similar message that needs to be
|
|
reviewed as it's expected not to match exactly.)
|
|
|
|
You can use any text editor to update the `*.po` files, but a good choice is
|
|
the `poedit` editor, a graphical application specifically designed for this
|
|
purpose.
|
|
|
|
Once you're done, create a git commit for the update of the `po/*.po` file you
|
|
touched. Remember to undo the changes to the other `*.po` files (for instance,
|
|
using `git checkout -- po/` after you commit the changes you do want to keep.)
|
|
|
|
## Recompiling Translations
|
|
|
|
You can recompile the `*.po` files using the following command:
|
|
|
|
```
|
|
$ ninja -C build/ systemd-gmo
|
|
```
|
|
|
|
The resulting files will be saved in the `build/po/` directory.
|