virt-manager/po/ms.po

2754 lines
64 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2007-01-23 02:22:55 +03:00
# virt-manager Bahasa Melayu (Malay) (ms).
# Copyright (C) 2006 Sharuzzaman Ahmat Raslan
# This file is distributed under the same license as the virt-manager package.
# Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>, 2006.
#
msgid ""
msgstr ""
2007-01-23 02:22:55 +03:00
"Project-Id-Version: virt-manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
2007-08-30 00:25:46 +04:00
"POT-Creation-Date: 2007-08-29 16:23-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-18 23:52+0800\n"
"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n"
2007-01-23 02:22:55 +03:00
"Language-Team: Malay <translation-team-ms@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ../src/virt-manager.desktop.in.in.h:1
#, fuzzy
msgid "Manage virtual machines"
msgstr "Alamat IP komputer:"
#: ../src/virt-manager.desktop.in.in.h:2 ../src/vmm-about.glade.h:3
#: ../../po/../src/vmm-manager.glade:8
msgid "Virtual Machine Manager"
msgstr "Pengurus Mesin Maya"
2007-04-13 03:23:16 +04:00
#: ../src/vmm-about.glade.h:1
2007-04-13 03:23:16 +04:00
#, fuzzy
msgid "Copyright (C) 2006 Red Hat Inc."
msgstr "Hakcipta (c) 2001-2003 Red Hat, Inc."
2007-04-13 03:23:16 +04:00
#: ../src/vmm-about.glade.h:2
2007-04-13 03:23:16 +04:00
#, fuzzy
msgid "Powered by libvirt"
msgstr "Pakej Diperlukan oleh\n"
2007-04-13 03:23:16 +04:00
#: ../src/vmm-about.glade.h:4
msgid "http://virt-manager.et.redhat.com/"
msgstr "http://virt-manager.et.redhat.com/"
2007-04-13 03:23:16 +04:00
#. TRANSLATORS: Replace this string with your names, one name per line.
#: ../src/vmm-about.glade.h:6
msgid "translator-credits"
msgstr "Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>, 2004, 2005, 2006"
2007-04-13 03:23:16 +04:00
#: ../src/vmm-console.glade.h:1
2007-04-13 03:23:16 +04:00
#, fuzzy
msgid "<b>The console is currently unavailable</b>"
msgstr "Pakej \"%s\" sedang dipasang."
2007-04-13 03:23:16 +04:00
#: ../src/vmm-console.glade.h:2
#, fuzzy
msgid "Auth"
msgstr "Kebenaran MAC"
2007-04-13 03:23:16 +04:00
#: ../src/vmm-console.glade.h:3
2007-04-13 03:23:16 +04:00
#, fuzzy
msgid "Login"
msgstr "_Logmasuk:"
2007-04-13 03:23:16 +04:00
#: ../src/vmm-console.glade.h:4
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#, fuzzy
msgid "Password Field"
msgstr "Katalaluan:"
#: ../src/vmm-console.glade.h:5
msgid "Password:"
msgstr "Katalaluan:"
2007-04-13 03:23:16 +04:00
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../src/vmm-console.glade.h:6 ../src/vmm-details.glade.h:41
2007-04-13 03:23:16 +04:00
#, fuzzy
msgid "Pause"
msgstr "Sebentar"
2007-04-13 03:23:16 +04:00
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../src/vmm-console.glade.h:7 ../src/vmm-details.glade.h:43
msgid "Run"
msgstr "Laksana"
2007-04-13 03:23:16 +04:00
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../src/vmm-console.glade.h:8 ../src/vmm-details.glade.h:44
2007-04-13 03:23:16 +04:00
#, fuzzy
msgid "S_hutdown"
msgstr "padamkan %s"
2007-04-13 03:23:16 +04:00
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../src/vmm-console.glade.h:9
msgid "Save this password in your keyring"
2007-04-13 03:23:16 +04:00
msgstr ""
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../src/vmm-console.glade.h:10
2007-04-13 03:23:16 +04:00
#, fuzzy
msgid "Screenshot"
msgstr "Menyimpan Cekupanskrin"
2007-04-13 03:23:16 +04:00
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../src/vmm-console.glade.h:11 ../src/vmm-details.glade.h:46
#: ../../po/../src/virtManager/domain.py:407
#, fuzzy
msgid "Shutdown"
msgstr "padamkan %s"
2007-04-13 03:23:16 +04:00
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../src/vmm-console.glade.h:12 ../src/vmm-details.glade.h:53
2007-04-13 03:23:16 +04:00
#, fuzzy
msgid "Toolbar"
msgstr "Peralatan"
2007-04-13 03:23:16 +04:00
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../src/vmm-console.glade.h:13
msgid "Unavailable"
msgstr "Tiada"
2007-04-13 03:23:16 +04:00
#: ../src/vmm-console.glade.h:14
msgid "Virtual Machine Console"
msgstr "Konsol Mesin Maya"
2007-04-13 03:23:16 +04:00
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../src/vmm-console.glade.h:15 ../src/vmm-details.glade.h:60
msgid "Virtual _Machine"
msgstr "Mesin _Maya"
2007-04-13 03:23:16 +04:00
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../src/vmm-console.glade.h:16 ../src/vmm-details.glade.h:61
#: ../../po/../src/vmm-manager.glade:298
msgid "_Contents"
2007-04-13 03:23:16 +04:00
msgstr ""
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../src/vmm-console.glade.h:17 ../src/vmm-details.glade.h:62
msgid "_Destroy"
2007-04-13 03:23:16 +04:00
msgstr ""
#: ../src/vmm-console.glade.h:18
msgid "_Details"
msgstr "_Terperinci"
2007-03-20 19:42:24 +03:00
#: ../src/vmm-console.glade.h:19
msgid "_FullScreen"
msgstr "_SkrinPenuh"
2007-03-20 19:42:24 +03:00
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../src/vmm-console.glade.h:20 ../src/vmm-host.glade.h:43
#: ../src/vmm-details.glade.h:64 ../../po/../src/vmm-manager.glade:289
msgid "_Help"
msgstr "_Bantuan"
2007-03-20 19:42:24 +03:00
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../src/vmm-console.glade.h:21 ../src/vmm-details.glade.h:65
msgid "_Pause"
msgstr "_Henti Sebentar"
2007-03-20 19:42:24 +03:00
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../src/vmm-console.glade.h:22 ../src/vmm-details.glade.h:66
msgid "_Run"
msgstr "_Laksana"
2007-03-20 19:42:24 +03:00
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../src/vmm-console.glade.h:23 ../src/vmm-details.glade.h:67
msgid "_Save"
msgstr "_Simpan"
2007-03-20 19:42:24 +03:00
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../src/vmm-console.glade.h:24 ../src/vmm-details.glade.h:68
msgid "_Serial Console"
msgstr "Konsol Ber_siri"
2007-03-20 19:42:24 +03:00
#: ../src/vmm-console.glade.h:25
msgid "_Take Screenshot"
msgstr "_Ambil Cekupanskrin"
2006-09-15 23:21:34 +04:00
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../src/vmm-console.glade.h:26 ../src/vmm-details.glade.h:69
#: ../../po/../src/vmm-manager.glade:206
msgid "_View"
msgstr "_Lihat"
2006-09-15 23:21:34 +04:00
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:1 ../src/vmm-create.glade.h:1
#, fuzzy
msgid "\t"
msgstr "5\t"
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:2 ../src/vmm-add-hardware.glade.h:2
#: ../src/vmm-create.glade.h:4
msgid "/xen/demo.img"
msgstr "/xen/demo.img"
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:3
#, fuzzy
msgid "192.168.1.1"
msgstr "192.168.1.1"
2007-04-13 03:23:16 +04:00
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:4
#, fuzzy
msgid "192.168.1.255"
msgstr "192.168.1.10"
2007-04-13 03:23:16 +04:00
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:5
#, fuzzy
msgid "192.168.10.0/24"
msgstr "192.168.1.20:514"
2007-04-13 03:23:16 +04:00
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:6
#, fuzzy
msgid "192.168.10.254"
msgstr "192.168.1.20:514"
2007-04-13 03:23:16 +04:00
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:7
#, fuzzy
msgid "255.255.255.0"
msgstr "255.255.255.0"
2007-04-13 03:23:16 +04:00
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:8
#, fuzzy
msgid "256"
msgstr "256"
2007-04-13 03:23:16 +04:00
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:9 ../src/vmm-add-hardware.glade.h:3
#: ../src/vmm-create.glade.h:9
msgid "5 GB"
msgstr "5 GB"
2007-04-13 03:23:16 +04:00
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:10
2007-04-13 03:23:16 +04:00
#, fuzzy
msgid "<b>DHCP</b>"
msgstr "dhcp"
2007-04-13 03:23:16 +04:00
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:11
#, fuzzy
msgid "<b>Example:</b> network1"
msgstr "EXAMPLE.COM"
2007-04-13 03:23:16 +04:00
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:12
#, fuzzy
msgid "<b>Forwarding</b>"
msgstr " storan"
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:13
msgid ""
"<b>Hint:</b> The network should be choosen from one of the IPv4 private "
"address ranges. eg 10.0.0.0/8, 172.16.0.0/12, or 192.168.0.0/16"
2007-04-13 03:23:16 +04:00
msgstr ""
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:14
2007-04-13 03:23:16 +04:00
#, fuzzy
msgid "<b>IPv4 network</b>"
msgstr "Konfigurasi Rangkaian"
2007-04-13 03:23:16 +04:00
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:15 ../src/vmm-create.glade.h:19
#, fuzzy
msgid "<b>Summary</b>"
msgstr "Ringkasan"
2007-04-13 03:23:16 +04:00
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:16
msgid ""
"<b>Tip:</b> Unless you wish to reserve some addresses to allow static "
"network configuration in virtual machines, these parameters can be left with "
"their default values."
2007-04-13 03:23:16 +04:00
msgstr ""
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:17
msgid ""
"<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Choosing an "
"IPv4 address space</span>"
2007-04-13 03:23:16 +04:00
msgstr ""
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:18
msgid ""
"<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Connecting to "
"physical network</span>"
2007-04-13 03:23:16 +04:00
msgstr ""
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:19
msgid ""
"<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Creating a new "
"virtual network </span>"
2007-04-13 03:23:16 +04:00
msgstr ""
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:20
msgid ""
"<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Naming your "
"virtual network </span>"
2007-04-13 03:23:16 +04:00
msgstr ""
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:21
msgid ""
"<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Ready to create "
"network</span>"
2007-04-13 03:23:16 +04:00
msgstr ""
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:22
msgid ""
"<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Selecting the "
"DHCP range</span>"
2007-04-13 03:23:16 +04:00
msgstr ""
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:23
2007-04-13 03:23:16 +04:00
#, fuzzy
msgid "A <b>name</b> for your new virtual network"
msgstr "Kemaskini baru terdapat untuk sistem anda"
2007-04-13 03:23:16 +04:00
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:24
#, fuzzy
msgid "Broadcast:"
msgstr "Broadcast"
2007-04-13 03:23:16 +04:00
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:25 ../src/vmm-add-hardware.glade.h:19
#: ../src/vmm-create.glade.h:45
2007-04-13 03:23:16 +04:00
#, fuzzy
msgid "Complete"
msgstr "Selesai"
2006-09-15 23:21:34 +04:00
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:26
#, fuzzy
msgid "Connectivity:"
msgstr "Pe_ngawal Domain Winbind"
2006-09-15 23:21:34 +04:00
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:27
2007-03-20 19:42:24 +03:00
#, fuzzy
msgid "Create a new virtual network"
msgstr "Cipta Volum Logikal Baru"
2006-09-15 23:21:34 +04:00
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:28
#, fuzzy
msgid "DHCP"
msgstr "DHCP"
2006-09-15 23:21:34 +04:00
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:29
#, fuzzy
msgid "Desination:"
msgstr "Destinasi"
2006-09-15 23:21:34 +04:00
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:30 ../src/vmm-host.glade.h:15
#, fuzzy
2007-08-30 00:25:46 +04:00
msgid "End Address"
msgstr "Alamat _IP"
2006-09-15 23:21:34 +04:00
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:31
#, fuzzy
2007-08-30 00:25:46 +04:00
msgid "End address:"
msgstr "Alamat _IP"
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:32
#, fuzzy
msgid "End:"
msgstr "Akhir"
2007-03-20 19:42:24 +03:00
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:33
msgid "Forwarding"
2007-03-20 19:42:24 +03:00
msgstr ""
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:34
#, fuzzy
msgid "Forwarding to physical network"
msgstr "akses ke alatan rangkaian"
2007-03-20 19:42:24 +03:00
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:35
#, fuzzy
msgid "Gateway:"
msgstr "Gateway:"
2006-09-15 23:21:34 +04:00
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:36
#, fuzzy
msgid "IPv4"
msgstr "IPv4"
2006-09-15 23:21:34 +04:00
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:37 ../src/vmm-add-hardware.glade.h:32
#: ../src/vmm-create.glade.h:64
msgid "Intro"
msgstr ""
2006-09-15 23:21:34 +04:00
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:38
#: ../../po/../src/virtManager/createnet.py:259
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../../po/../src/virtManager/host.py:235
#, fuzzy
msgid "Isolated virtual network"
msgstr "Konfigurasi Rangkaian bagi %s"
2006-09-15 23:21:34 +04:00
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:39 ../src/vmm-host.glade.h:24
#: ../../po/../src/virtManager/createnet.py:94
#: ../../po/../src/virtManager/createnet.py:257
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../../po/../src/virtManager/host.py:232
msgid "NAT to any physical device"
2007-01-23 02:22:55 +03:00
msgstr ""
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:40 ../src/vmm-create.glade.h:79
#: ../../po/../src/virtManager/manager.py:712
msgid "Name"
msgstr "Nama"
2006-09-15 23:21:34 +04:00
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:41
msgid "Net Name Field"
msgstr ""
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:42
#, fuzzy
msgid "Netmask:"
msgstr "Netmask:"
2006-09-15 23:21:34 +04:00
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:43 ../src/vmm-host.glade.h:29
#, fuzzy
msgid "Network Range"
msgstr "penggunaan: %s [pilihan]"
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:44
#, fuzzy
msgid "Network _Name:"
msgstr "Nama Pengguna"
2006-09-15 23:21:34 +04:00
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:45
#, fuzzy
msgid "Network name:"
msgstr "Nama Pengguna"
2006-09-15 23:21:34 +04:00
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:46 ../src/vmm-host.glade.h:30
#, fuzzy
msgid "Network:"
msgstr " rangkaian"
2006-09-27 00:51:23 +04:00
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:47
#, fuzzy
msgid "Physical Network"
msgstr "Hos Maya"
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:48
msgid "Please choose a name for your virtual network:"
2006-09-27 00:51:23 +04:00
msgstr ""
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:49
msgid ""
"Please choose the range of addresses the DHCP server can use to allocate to "
"guests attached to the virtual network"
2006-09-27 00:51:23 +04:00
msgstr ""
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:50
msgid ""
"Please indicate whether this virtual network should be connected to the "
"physical network."
msgstr ""
2006-09-15 23:21:34 +04:00
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:51
#: ../../po/../src/virtManager/createnet.py:156
#, fuzzy
msgid "Private"
msgstr "Tidak diketahui atau Persendirian"
2006-09-15 23:21:34 +04:00
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:52
#, fuzzy
msgid "Size:"
msgstr "Saiz:"
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:53 ../src/vmm-host.glade.h:34
#, fuzzy
msgid "Start Address"
msgstr "Alamat _IP"
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:54
#, fuzzy
msgid "Start address:"
msgstr "Alamat _IP"
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:55
#, fuzzy
msgid "Start:"
msgstr "Mula"
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:56
msgid ""
"The <b>address range</b> from which the <b>DHCP</b> server will allocate "
"addresses for virtual machines"
msgstr ""
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:57
msgid "The IPv4 <b>address</b> and <b>netmask</b> to assign"
msgstr ""
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:58
msgid ""
"This assistant will guide you through creating a new virtual network. You "
"will be asked for some information about the virtual network you'd like to "
"create, such as:"
msgstr ""
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:59
2007-01-23 02:22:55 +03:00
#, fuzzy
msgid "Type:"
msgstr "Jenis:"
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:60
msgid "Whether to <b>forward</b> traffic to the physical network"
msgstr ""
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:61
msgid "You will need to choose an IPv4 address space for the virtual network:"
msgstr ""
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:62 ../src/vmm-add-hardware.glade.h:50
#: ../src/vmm-create.glade.h:122
msgid "_Finish"
msgstr "_Tamat"
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:63 ../src/vmm-create.glade.h:132
msgid "demo"
msgstr "demo"
#: ../src/vmm-host.glade.h:1
#, fuzzy
msgid "1.59 GB of 2.2 GB"
msgstr "GB-Eire"
#: ../src/vmm-host.glade.h:2
#, fuzzy
msgid "2000 MB"
msgstr "_Saiz (MB):"
#: ../src/vmm-host.glade.h:3
#, fuzzy
msgid "4"
msgstr "4"
2007-01-23 02:22:55 +03:00
#: ../src/vmm-host.glade.h:5
#, fuzzy, no-c-format
msgid "60%"
msgstr "60%"
2007-01-23 02:22:55 +03:00
#: ../src/vmm-host.glade.h:6 ../src/vmm-details.glade.h:10
2007-04-13 03:23:16 +04:00
#, fuzzy
msgid "<b>Basic details</b>"
msgstr "Perincian bagi '%s'"
2007-04-13 03:23:16 +04:00
#: ../src/vmm-host.glade.h:7
#, fuzzy
msgid "<b>IPv4 configuration</b>"
msgstr "Konfigurasi VNC"
2007-04-13 03:23:16 +04:00
#: ../src/vmm-host.glade.h:8 ../src/vmm-details.glade.h:13
#, fuzzy
msgid "<b>Performance</b>"
msgstr "Prestasi"
2007-04-13 03:23:16 +04:00
#: ../src/vmm-host.glade.h:9
#, fuzzy
msgid "Architecture:"
msgstr "Rekabentuk:"
2007-04-13 03:23:16 +04:00
#: ../src/vmm-host.glade.h:10
msgid "Autostart:"
2007-04-13 03:23:16 +04:00
msgstr ""
#: ../src/vmm-host.glade.h:11 ../src/vmm-details.glade.h:20
#, fuzzy
msgid "CPU usage:"
msgstr "penggunaan: %s [pilihan]"
#: ../src/vmm-host.glade.h:12
#, fuzzy
msgid "DHCP end:"
msgstr "Silinder _Akhir:"
#: ../src/vmm-host.glade.h:13
#, fuzzy
msgid "DHCP start:"
msgstr "Memulakan VNC"
2007-01-23 02:22:55 +03:00
#: ../src/vmm-host.glade.h:14
#, fuzzy
msgid "Device:"
msgstr "Peranti:"
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../src/vmm-host.glade.h:16
msgid "Forwarding:"
msgstr ""
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../src/vmm-host.glade.h:17
#, fuzzy
msgid "Host Details"
msgstr "Perincian bagi '%s'"
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../src/vmm-host.glade.h:18 ../src/vmm-open-connection.glade.h:5
#, fuzzy
msgid "Hostname:"
msgstr "Namahos:"
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../src/vmm-host.glade.h:19 ../src/vmm-open-connection.glade.h:7
#, fuzzy
msgid "Hypervisor:"
msgstr "Hypervis_or lain"
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../src/vmm-host.glade.h:20
#, fuzzy
msgid "Location:"
msgstr "Lokasi:"
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../src/vmm-host.glade.h:21
#, fuzzy
msgid "Logical CPUs:"
msgstr "Volum Logikal:"
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../src/vmm-host.glade.h:22 ../src/vmm-details.glade.h:35
#, fuzzy
msgid "Memory usage:"
msgstr "penggunaan: %s [pilihan]"
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../src/vmm-host.glade.h:23
#, fuzzy
msgid "Memory:"
msgstr "Memori:"
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../src/vmm-host.glade.h:25 ../src/vmm-details.glade.h:37
msgid "Name:"
msgstr "Nama:"
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../src/vmm-host.glade.h:26
#, fuzzy
msgid "Net Device"
msgstr "Peranti:"
#: ../src/vmm-host.glade.h:27
#, fuzzy
msgid "Net Name"
msgstr "Nama Pengguna"
#: ../src/vmm-host.glade.h:28
#, fuzzy
msgid "Net UUID"
msgstr "UUID:"
#: ../src/vmm-host.glade.h:31 ../src/vmm-details.glade.h:40
msgid "Overview"
msgstr ""
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../src/vmm-host.glade.h:32 ../../po/../src/virtManager/domain.py:403
#, fuzzy
msgid "Running"
msgstr "Berfungsi"
2006-09-15 23:21:34 +04:00
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../src/vmm-host.glade.h:33
2007-03-20 19:42:24 +03:00
#, fuzzy
msgid "Start"
msgstr "Mula"
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../src/vmm-host.glade.h:35
#, fuzzy
msgid "State:"
msgstr "Keadaan:"
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../src/vmm-host.glade.h:36
#, fuzzy
msgid "Storage Location"
msgstr "Lokasi Imej _ISO:"
#: ../src/vmm-host.glade.h:37
#, fuzzy
msgid "Storage Name"
msgstr "Storan boleh tanggal"
#: ../src/vmm-host.glade.h:38
#, fuzzy
msgid "Storage Pools"
msgstr "Storan boleh tanggal"
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../src/vmm-host.glade.h:39 ../src/vmm-details.glade.h:57
msgid "UUID:"
msgstr "UUID:"
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../src/vmm-host.glade.h:40
#, fuzzy
msgid "Virtual Networks"
msgstr "Hos Maya"
2006-09-15 23:21:34 +04:00
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../src/vmm-host.glade.h:41
#, fuzzy
msgid "Xen"
msgstr "Xen"
2007-04-13 03:23:16 +04:00
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../src/vmm-host.glade.h:42 ../../po/../src/vmm-manager.glade:40
msgid "_File"
msgstr "_Fail"
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../src/vmm-host.glade.h:44
#, fuzzy
msgid "example.com"
msgstr "EXAMPLE.COM"
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../src/vmm-host.glade.h:45
#, fuzzy
msgid "x86_64"
msgstr "x86_64"
#: ../src/vmm-modify-file-storage.glade.h:1
2007-03-20 19:42:24 +03:00
#, fuzzy
msgid " free"
msgstr "Bebas"
#: ../src/vmm-modify-file-storage.glade.h:2
msgid " of "
msgstr ""
#: ../src/vmm-modify-file-storage.glade.h:3
msgid "/tmp"
msgstr "/tmp"
#: ../src/vmm-modify-file-storage.glade.h:4
msgid "10 TB"
msgstr "10 TB"
#: ../src/vmm-modify-file-storage.glade.h:5
msgid ""
"<b>Tip:</b> You may only increase the size of file-based storage; you can't "
"decrease its size."
msgstr ""
#: ../src/vmm-modify-file-storage.glade.h:6
msgid ""
"MB\n"
"GB\n"
"TB"
msgstr ""
"MB\n"
"GB\n"
"TB"
#: ../src/vmm-modify-file-storage.glade.h:9
#, fuzzy
msgid "Modify File Storage"
msgstr "Muat USB storan"
#: ../src/vmm-modify-file-storage.glade.h:10
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#, fuzzy
msgid "Size Type"
msgstr "Jenis Pemasangan"
#: ../src/vmm-modify-file-storage.glade.h:11
msgid "Storage Size Select"
msgstr ""
#: ../src/vmm-modify-file-storage.glade.h:12
msgid "_Mount Point (on virtual system):"
msgstr ""
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../src/vmm-modify-file-storage.glade.h:13
msgid "_Size:"
msgstr "_Saiz:"
#: ../src/vmm-preferences.glade.h:1
msgid "<b>Consoles</b>"
msgstr "<b>Konsol</b>"
#: ../src/vmm-preferences.glade.h:2
msgid "<b>Status monitoring</b>"
msgstr "<b>Pemantauan status</b>"
#: ../src/vmm-preferences.glade.h:3
2007-08-30 00:25:46 +04:00
msgid "Auto Console"
msgstr ""
#: ../src/vmm-preferences.glade.h:4
msgid "Automatically open consoles:"
msgstr "Buka konsol secara automatik:"
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../src/vmm-preferences.glade.h:5
#, fuzzy
msgid "Grab Keyboard"
msgstr "Capai masukan papankekunci:"
#: ../src/vmm-preferences.glade.h:6
msgid "Grab keyboard input:"
msgstr "Capai masukan papankekunci:"
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../src/vmm-preferences.glade.h:7
msgid "History Samples"
msgstr ""
#: ../src/vmm-preferences.glade.h:8
msgid "Maintain history of"
msgstr "Kekalkan sejarah bagi"
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../src/vmm-preferences.glade.h:9
msgid ""
"Never\n"
"For new domains\n"
"For all domains"
msgstr ""
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../src/vmm-preferences.glade.h:12
msgid ""
"Never\n"
"When fullscreen\n"
"On mouse over"
msgstr ""
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../src/vmm-preferences.glade.h:15
msgid "Preferences"
msgstr "Keutamaan"
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../src/vmm-preferences.glade.h:16
msgid "Status Interval"
msgstr ""
#: ../src/vmm-preferences.glade.h:17
msgid "Update status every"
msgstr "Kemaskini status setiap"
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../src/vmm-preferences.glade.h:18
msgid "samples"
msgstr ""
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../src/vmm-preferences.glade.h:19
msgid "seconds"
msgstr "saat"
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:1 ../src/vmm-create.glade.h:3
msgid "-"
msgstr ""
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:4 ../src/vmm-create.glade.h:16
#, fuzzy
msgid "<b>Network</b>"
msgstr " rangkaian"
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:5
#, fuzzy
msgid "<b>Source:</b>"
msgstr " storan"
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:6 ../src/vmm-create.glade.h:17
#, fuzzy
msgid "<b>Storage</b>"
msgstr " storan"
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:7
#, fuzzy
msgid "<b>Target:</b>"
msgstr " storan"
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:8 ../src/vmm-create.glade.h:20
#, fuzzy
msgid "<small><b>Example:</b> /dev/hdc2</small>"
msgstr "Sebagai contoh: /dev/lp0"
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:9 ../src/vmm-create.glade.h:26
2007-04-13 03:23:16 +04:00
msgid ""
"<small><b>Tip:</b> Choose this option if your host is disconnected, "
"connected via wireless, or dynamically configured with NetworkManager.</"
"small>"
2007-03-20 19:42:24 +03:00
msgstr ""
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:10 ../src/vmm-create.glade.h:27
2007-04-13 03:23:16 +04:00
msgid ""
"<small><b>Tip:</b> Choose this option if your host is statically connected "
"to wired ethernet, to gain the ability to migrate the virtual system.</small>"
msgstr ""
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:11 ../src/vmm-create.glade.h:30
2007-04-13 03:23:16 +04:00
msgid ""
"<small><b>Warning:</b> If you do not allocate the entire disk at VM "
"creation, space will be allocated as needed while the guest is running. If "
"sufficient free space is not available on the host, this may result in data "
"corruption on the guest.</small>"
msgstr ""
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:12
2007-04-13 03:23:16 +04:00
msgid ""
"<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Adding new "
"virtual hardware </span>"
msgstr ""
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:13 ../src/vmm-create.glade.h:32
2007-04-13 03:23:16 +04:00
msgid ""
"<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Assigning "
"storage space</span>"
msgstr ""
2006-09-15 23:21:34 +04:00
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:14 ../src/vmm-create.glade.h:34
2007-04-13 03:23:16 +04:00
msgid ""
"<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Connect to host "
"network</span>"
msgstr ""
2006-09-15 23:21:34 +04:00
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:15
2007-04-13 03:23:16 +04:00
msgid ""
"<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Ready to add "
"hardware</span>"
msgstr ""
2006-09-15 23:21:34 +04:00
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:16
#, fuzzy
2007-04-13 03:23:16 +04:00
msgid "Add new virtual hardware"
msgstr "Memeriksa perkakasan baru"
2006-09-15 23:21:34 +04:00
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:17 ../src/vmm-create.glade.h:40
2007-04-13 03:23:16 +04:00
msgid "Allocate entire virtual disk now?"
msgstr ""
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:18 ../src/vmm-create.glade.h:42
2007-04-13 03:23:16 +04:00
msgid "Browse..."
msgstr "Lungsur..."
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:20 ../src/vmm-create.glade.h:46
#, fuzzy
2007-04-13 03:23:16 +04:00
msgid "Connection type:"
msgstr "Jenis perhubungan tidak diketahui"
2007-04-13 03:23:16 +04:00
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:21
msgid "Device Type Field"
msgstr ""
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:22
#, fuzzy
msgid "Device type:"
msgstr "Peranti:"
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:23 ../src/vmm-create.glade.h:48
#: ../src/vmm-details.glade.h:23
2007-04-13 03:23:16 +04:00
#, fuzzy
msgid "Disk"
msgstr "Ruang Cakera"
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:24 ../src/vmm-create.glade.h:49
2007-04-13 03:23:16 +04:00
#, fuzzy
msgid "Disk image:"
msgstr "Pilih imej cakera pemandu"
2007-04-13 03:23:16 +04:00
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:25 ../src/vmm-create.glade.h:50
2007-04-13 03:23:16 +04:00
#, fuzzy
msgid "Disk size:"
msgstr "_Saiz (MB):"
2007-04-13 03:23:16 +04:00
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:26 ../src/vmm-create.glade.h:54
#, fuzzy
msgid "File Location Field"
msgstr "Lokasi Baru"
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:27
#, fuzzy
msgid "File Size Field"
msgstr "Saiz fail: %d B"
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:28 ../src/vmm-create.glade.h:56
2007-04-13 03:23:16 +04:00
#, fuzzy
msgid "File _Location:"
msgstr "Lokasi Baru"
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:29 ../src/vmm-create.glade.h:57
2007-04-13 03:23:16 +04:00
#, fuzzy
msgid "File _Size:"
msgstr "Saiz fail: %d B"
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:30
#, fuzzy
msgid "Hardware Type Select"
msgstr "Media Pemasangan Yang Diperlukan"
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:31
2007-04-13 03:23:16 +04:00
#, fuzzy
msgid "Hardware type:"
msgstr "Jenis Pemasangan"
2007-04-13 03:23:16 +04:00
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:33 ../src/vmm-details.glade.h:28
#, fuzzy
2007-08-30 00:25:46 +04:00
msgid "MAC Address Field"
msgstr "Alamat MAC"
2007-04-13 03:23:16 +04:00
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:34 ../src/vmm-create.glade.h:73
#: ../src/vmm-details.glade.h:29
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#, fuzzy
msgid "MAC address:"
msgstr "Alamat MAC"
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:35 ../src/vmm-create.glade.h:74
#: ../src/vmm-details.glade.h:30
2007-04-13 03:23:16 +04:00
msgid "MB"
msgstr "MB"
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:36 ../src/vmm-create.glade.h:81
#: ../src/vmm-details.glade.h:38
2007-04-13 03:23:16 +04:00
msgid "Network"
msgstr "Rangkaian"
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:37 ../src/vmm-create.glade.h:82
msgid "Network Device Select"
msgstr ""
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:38 ../src/vmm-create.glade.h:84
2007-04-13 03:23:16 +04:00
#, fuzzy
msgid "Normal Disk _Partition:"
msgstr "Mempartition secara manual dengan Jurucipta _Cakera"
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:39 ../src/vmm-create.glade.h:91
2007-04-13 03:23:16 +04:00
msgid "P_artition:"
msgstr ""
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:40
msgid "Partition Location Field"
msgstr ""
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:41
2007-04-13 03:23:16 +04:00
msgid ""
"Please indicate how you'd like to assign space on this physical host system "
"for your new virtual storage device."
msgstr ""
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:42
2007-04-13 03:23:16 +04:00
msgid ""
"Please indicate how you'd like to connect your new virtual network device to "
"the host network."
msgstr ""
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:43
msgid "Set _fixed MAC address for this NIC?"
msgstr ""
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:44 ../src/vmm-create.glade.h:102
#, fuzzy
2007-04-13 03:23:16 +04:00
msgid "Shared Physical Device"
msgstr "Peranti Mentah Perkongsian"
2007-04-13 03:23:16 +04:00
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:45 ../src/vmm-create.glade.h:103
2007-04-13 03:23:16 +04:00
#, fuzzy
msgid "Simple F_ile:"
msgstr "Pengurus tetingkap ringkas"
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:46 ../src/vmm-create.glade.h:106
#, fuzzy
2007-04-13 03:23:16 +04:00
msgid "Target:"
msgstr "Sasaran:"
2007-04-13 03:23:16 +04:00
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:47
2007-04-13 03:23:16 +04:00
msgid ""
"This assistant will guide you through adding a new piece of virtual "
"hardware. First select what type of hardware you wish to add:"
msgstr ""
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:48
#, fuzzy
msgid "Virtual Network Select"
msgstr "Hos Maya"
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:49 ../src/vmm-create.glade.h:121
#, fuzzy
2007-04-13 03:23:16 +04:00
msgid "_Device:"
msgstr "_Peranti:"
2007-04-13 03:23:16 +04:00
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:51 ../src/vmm-create.glade.h:125
#, fuzzy
msgid "_MAC address:"
msgstr "Alamat MAC"
2007-04-13 03:23:16 +04:00
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:52 ../src/vmm-create.glade.h:126
2007-04-13 03:23:16 +04:00
#, fuzzy
msgid "_Network:"
msgstr " rangkaian"
2007-04-13 03:23:16 +04:00
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:53 ../src/vmm-create.glade.h:129
#, fuzzy
2007-04-13 03:23:16 +04:00
msgid "_Shared physical device"
msgstr "Peranti Mentah Perkongsian"
2007-04-13 03:23:16 +04:00
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:54 ../src/vmm-create.glade.h:131
2007-04-13 03:23:16 +04:00
#, fuzzy
msgid "_Virtual network"
msgstr "Konfigurasi Rangkaian"
2007-04-13 03:23:16 +04:00
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:55 ../src/vmm-create.glade.h:133
#, fuzzy
2007-04-13 03:23:16 +04:00
msgid "eth0"
msgstr "eth0"
2007-04-13 03:23:16 +04:00
#: ../src/vmm-create.glade.h:2
2007-04-13 03:23:16 +04:00
msgid " "
msgstr " "
2007-03-20 19:42:24 +03:00
#: ../src/vmm-create.glade.h:5 ../src/vmm-details.glade.h:4
2007-03-20 19:42:24 +03:00
msgid "2 GB"
msgstr "2 GB"
#: ../src/vmm-create.glade.h:6
2007-03-20 19:42:24 +03:00
msgid "256\t"
msgstr "256\t"
#: ../src/vmm-create.glade.h:7
2007-03-20 19:42:24 +03:00
msgid "400 MB"
msgstr "400 MB"
#: ../src/vmm-create.glade.h:8
2007-03-20 19:42:24 +03:00
msgid "5\t"
msgstr "5\t"
#: ../src/vmm-create.glade.h:10
2007-03-20 19:42:24 +03:00
msgid "500 MB"
msgstr "500 MB"
#: ../src/vmm-create.glade.h:11
2007-03-20 19:42:24 +03:00
msgid "<b>CPUs:</b>"
msgstr ""
#: ../src/vmm-create.glade.h:12
#, fuzzy
2006-09-27 00:51:23 +04:00
msgid "<b>Example:</b> system1"
msgstr "EXAMPLE.COM"
2006-09-15 23:21:34 +04:00
#: ../src/vmm-create.glade.h:13
#, fuzzy
2007-04-13 03:23:16 +04:00
msgid "<b>Install media</b>"
msgstr "Media Pemasangan Yang Diperlukan"
#: ../src/vmm-create.glade.h:14
#, fuzzy
2006-09-27 00:51:23 +04:00
msgid "<b>Memory:</b>"
msgstr "Memori:"
2006-09-15 23:21:34 +04:00
#: ../src/vmm-create.glade.h:15
#, fuzzy
2006-09-27 00:51:23 +04:00
msgid "<b>Memory</b> and <b>CPU</b> allocation"
2007-01-23 02:22:55 +03:00
msgstr "Keperluan Memori dan Pemproses"
#: ../src/vmm-create.glade.h:18
2006-09-15 23:21:34 +04:00
msgid ""
"<b>Storage</b> details - which disk partitions or files the system should use"
msgstr ""
#: ../src/vmm-create.glade.h:21
2007-03-20 19:42:24 +03:00
msgid "<small><b>Example:</b> ftp://hostname.example.com/ks/ks.cfg</small>"
msgstr ""
#: ../src/vmm-create.glade.h:22
msgid ""
2007-03-20 19:42:24 +03:00
"<small><b>Example:</b> http://servername.example.com/distro/i386/tree</small>"
msgstr ""
#: ../src/vmm-create.glade.h:23
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#, fuzzy
msgid ""
"<small><b>Example:</b> updates=http://hostname.example.com/updates.img</"
"small>"
msgstr "Sebagai contoh: /dev/lp0"
#: ../src/vmm-create.glade.h:24
2006-09-15 23:21:34 +04:00
msgid ""
"<small><b>Note:</b> The host CPU(s) in this machine do not have support for "
"full virtualization.</small>"
msgstr ""
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../src/vmm-create.glade.h:25
msgid ""
"<small><b>Note:</b> The host CPU(s) in this machine support full "
"virtualization, but it is not enabled by the BIOS.</small>"
msgstr ""
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../src/vmm-create.glade.h:28
2006-09-15 23:21:34 +04:00
msgid ""
"<small><b>Tip:</b> For best performance, the number of virtual CPUs should "
"be less than (or equal to) the number of logical CPUs on the host system.</"
2006-09-15 23:21:34 +04:00
"small>"
msgstr ""
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../src/vmm-create.glade.h:29
2006-09-15 23:21:34 +04:00
msgid ""
"<small><b>Tip:</b> You may add additional storage, including network-mounted "
"storage, to your virtual system after it has been created using the same "
"tools you would on a physical system.</small>"
msgstr ""
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../src/vmm-create.glade.h:31
2006-09-15 23:21:34 +04:00
msgid ""
"<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Allocate memory "
"and CPU</span>"
msgstr ""
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../src/vmm-create.glade.h:33
2006-09-15 23:21:34 +04:00
msgid ""
"<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Choosing a "
"virtualization method</span>"
msgstr ""
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../src/vmm-create.glade.h:35
2006-09-15 23:21:34 +04:00
msgid ""
"<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Creating a new "
"virtual system </span>"
msgstr ""
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../src/vmm-create.glade.h:36
2006-09-15 23:21:34 +04:00
msgid ""
"<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Locating "
"installation media</span>"
msgstr ""
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../src/vmm-create.glade.h:37
2006-09-15 23:21:34 +04:00
msgid ""
"<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Naming your "
"virtual system </span>"
msgstr ""
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../src/vmm-create.glade.h:38
2006-09-15 23:21:34 +04:00
msgid ""
"<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Ready to begin "
"installation</span>"
msgstr ""
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../src/vmm-create.glade.h:39
#, fuzzy
2006-09-15 23:21:34 +04:00
msgid "A <b>name</b> for your new virtual system"
msgstr "Kemaskini baru terdapat untuk sistem anda"
2006-09-15 23:21:34 +04:00
#: ../src/vmm-create.glade.h:41
#, fuzzy
2007-08-30 00:25:46 +04:00
msgid "Architecture Select"
msgstr "Rekabentuk:"
#: ../src/vmm-create.glade.h:43
#, fuzzy
2007-03-20 19:42:24 +03:00
msgid "CPU architecture:"
msgstr "Rekabentuk Sasaran:"
2006-09-15 23:21:34 +04:00
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../src/vmm-create.glade.h:44
#, fuzzy
2006-09-27 00:51:23 +04:00
msgid "CPU/memory"
msgstr "Memori Rendah"
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../src/vmm-create.glade.h:47
#, fuzzy
2006-09-27 00:51:23 +04:00
msgid "Create a new virtual system"
msgstr "Cipta Volum Logikal Baru"
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../src/vmm-create.glade.h:51
2007-03-20 19:42:24 +03:00
msgid "Enable kernel / hardware acceleration"
msgstr ""
2006-09-15 23:21:34 +04:00
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../src/vmm-create.glade.h:52
#, fuzzy
2006-09-27 00:51:23 +04:00
msgid "FV install"
msgstr "Tetingkap Pemasangan"
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../src/vmm-create.glade.h:53
msgid "F_ully Virtualized:"
2006-09-15 23:21:34 +04:00
msgstr ""
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../src/vmm-create.glade.h:55
#, fuzzy
msgid "File Size Select"
msgstr "Saiz fail: %d B"
#: ../src/vmm-create.glade.h:58
#, fuzzy
msgid "ISO Location Field"
msgstr "Lokasi Baru"
#: ../src/vmm-create.glade.h:59
#, fuzzy
2006-09-27 00:51:23 +04:00
msgid "ISO _Location:"
msgstr "Lokasi Baru"
2006-09-15 23:21:34 +04:00
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../src/vmm-create.glade.h:60
#, fuzzy
2007-04-13 03:23:16 +04:00
msgid "Initial memory:"
msgstr "Memori Rendah"
2006-09-15 23:21:34 +04:00
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../src/vmm-create.glade.h:61
2007-04-13 03:23:16 +04:00
#, fuzzy
msgid "Install Media _URL:"
msgstr "Media Pemasangan Yang Diperlukan"
2006-09-27 00:51:23 +04:00
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../src/vmm-create.glade.h:62
#, fuzzy
msgid "Install URL Field"
msgstr "Media Pemasangan Yang Diperlukan"
#: ../src/vmm-create.glade.h:63
2007-04-13 03:23:16 +04:00
#, fuzzy
msgid "Installation source:"
msgstr "Pemacu Sumber:"
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../src/vmm-create.glade.h:65
2006-09-15 23:21:34 +04:00
msgid ""
"Involves hardware simulation, allowing for a greater range of operating "
"systems (does not require OS modification). Slower than paravirtualized "
"systems."
msgstr ""
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../src/vmm-create.glade.h:66
msgid "Kernel arguments:"
msgstr ""
#: ../src/vmm-create.glade.h:67
#, fuzzy
msgid "Kickstart Field"
msgstr "Pemacu Sumber:"
#: ../src/vmm-create.glade.h:68
#, fuzzy
2006-09-15 23:21:34 +04:00
msgid "Kickstart U_RL:"
msgstr "Ralat Kickstart"
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../src/vmm-create.glade.h:69
2007-04-13 03:23:16 +04:00
#, fuzzy
msgid "Kickstart source:"
msgstr "Pemacu Sumber:"
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../src/vmm-create.glade.h:70
2006-09-15 23:21:34 +04:00
msgid ""
"Lightweight method of virtualizing machines. Limits operating system choices "
"because the OS must be specially modified to support paravirtualization. "
"Better performance than fully virtualized systems."
msgstr ""
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../src/vmm-create.glade.h:71
#, fuzzy
msgid "Logical host CPUs:"
msgstr "%s %s pemasangan pada hos %s"
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../src/vmm-create.glade.h:72
msgid "MAC Field"
msgstr ""
#: ../src/vmm-create.glade.h:75
2007-04-13 03:23:16 +04:00
#, fuzzy
msgid "Machine name:"
msgstr "Nama mesin:"
2006-09-15 23:21:34 +04:00
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../src/vmm-create.glade.h:76
msgid "Max Mem Select"
msgstr ""
#: ../src/vmm-create.glade.h:77
#, fuzzy
2007-04-13 03:23:16 +04:00
msgid "Maximum memory:"
msgstr "Memori Rendah"
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../src/vmm-create.glade.h:78
msgid "Media Path Select"
msgstr ""
#: ../src/vmm-create.glade.h:80 ../src/vmm-details.glade.h:36
msgid "Name Field"
msgstr ""
#: ../src/vmm-create.glade.h:83
#, fuzzy
msgid "Network Select"
msgstr "Rangkaian"
#: ../src/vmm-create.glade.h:85
#, fuzzy
msgid "OS Type Select"
msgstr "Jenis Pemasangan"
#: ../src/vmm-create.glade.h:86
#, fuzzy
msgid "OS Variant Select"
msgstr "Nama OS"
#: ../src/vmm-create.glade.h:87
#, fuzzy
2007-03-20 19:42:24 +03:00
msgid "OS _Type:"
msgstr "Jenis Pemasangan"
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../src/vmm-create.glade.h:88
#, fuzzy
2007-03-20 19:42:24 +03:00
msgid "OS _Variant:"
msgstr "Nama OS"
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../src/vmm-create.glade.h:89
#, fuzzy
2007-04-13 03:23:16 +04:00
msgid "Operating System:"
msgstr "Sistem Operasi:"
2006-09-15 23:21:34 +04:00
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../src/vmm-create.glade.h:90
2007-04-13 03:23:16 +04:00
msgid "PVinstall"
2006-09-15 23:21:34 +04:00
msgstr ""
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../src/vmm-create.glade.h:92
msgid "Partition Field"
msgstr ""
#: ../src/vmm-create.glade.h:93
msgid "Please choose a name for your virtual system:"
msgstr ""
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../src/vmm-create.glade.h:94
2007-03-20 19:42:24 +03:00
msgid ""
"Please choose the type of guest operating system you will be installing:"
msgstr ""
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../src/vmm-create.glade.h:95
msgid ""
"Please enter the memory configuration for this VM. You can specify the "
"maximum amount of memory the VM should be able to use, and optionally a "
2007-01-23 02:22:55 +03:00
"lower amount to grab on startup. Warning: setting VM memory too high will "
"cause out-of-memory errors in your host domain!"
2006-09-15 23:21:34 +04:00
msgstr ""
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../src/vmm-create.glade.h:96
msgid "Please enter the number of virtual CPUs this VM should start up with."
2006-09-15 23:21:34 +04:00
msgstr ""
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../src/vmm-create.glade.h:97
2006-09-15 23:21:34 +04:00
msgid ""
"Please indicate how you'd like to assign space on this physical host system "
"for your new virtual system. This space will be used to install the virtual "
"system's operating system."
msgstr ""
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../src/vmm-create.glade.h:98
2007-04-13 03:23:16 +04:00
msgid ""
"Please indicate how you'd like to connect your new virtual system to the "
"host network."
msgstr ""
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../src/vmm-create.glade.h:99
2006-09-15 23:21:34 +04:00
msgid ""
"Please indicate where installation media is available for the operating "
"system you would like to install on this <b>fully virtualized</b> virtual "
"system:"
msgstr ""
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../src/vmm-create.glade.h:100
2006-09-15 23:21:34 +04:00
msgid ""
"Please indicate where installation media is available for the operating "
"system you would like to install on this <b>paravirtualized</b> virtual "
"system. Optionally you can provide the URL for a kickstart file that "
"describes your system:"
msgstr ""
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../src/vmm-create.glade.h:101
#, fuzzy
msgid "Set _fixed MAC address for your virtual system?"
msgstr "Kemaskini baru terdapat untuk sistem anda"
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../src/vmm-create.glade.h:104
msgid "Startup Mem Select"
msgstr ""
#: ../src/vmm-create.glade.h:105
2007-04-13 03:23:16 +04:00
#, fuzzy
msgid "System _Name:"
msgstr "Sistem Nama Domain"
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../src/vmm-create.glade.h:107
2007-04-13 03:23:16 +04:00
msgid ""
"The <b>location</b> of the files necessary for installing an operating "
"system on the virtual system"
msgstr ""
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../src/vmm-create.glade.h:108
2007-04-13 03:23:16 +04:00
msgid ""
"This assistant will guide you through creating a new virtual system. You "
"will be asked for some information about the virtual system you'd like to "
"create, such as:"
msgstr ""
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../src/vmm-create.glade.h:109 ../src/vmm-details.glade.h:55
2007-04-13 03:23:16 +04:00
msgid "Total memory on host machine:"
msgstr ""
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../src/vmm-create.glade.h:110
2007-04-13 03:23:16 +04:00
msgid "Type"
msgstr "Jenis"
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../src/vmm-create.glade.h:111 ../src/vmm-details.glade.h:58
msgid "VCPU Select"
msgstr ""
#: ../src/vmm-create.glade.h:112
2007-04-13 03:23:16 +04:00
#, fuzzy
msgid "VM _Max Memory (MB):"
msgstr "(Saiz maks %s MB)"
2007-04-13 03:23:16 +04:00
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../src/vmm-create.glade.h:113
2007-04-13 03:23:16 +04:00
#, fuzzy
msgid "VM _Startup Memory (MB):"
msgstr "_Memori Permulaan VM:"
2007-04-13 03:23:16 +04:00
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../src/vmm-create.glade.h:114
#, fuzzy
2007-04-13 03:23:16 +04:00
msgid "VMS"
msgstr "VMS"
2007-04-13 03:23:16 +04:00
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../src/vmm-create.glade.h:115
2007-04-13 03:23:16 +04:00
#, fuzzy
msgid "Virtual CPUs:"
msgstr "Hos Maya"
2007-04-13 03:23:16 +04:00
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../src/vmm-create.glade.h:116
2007-04-13 03:23:16 +04:00
#, fuzzy
msgid "Virtualization method:"
msgstr "Kaedah Penyelamatan"
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../src/vmm-create.glade.h:117
2007-04-13 03:23:16 +04:00
msgid ""
"Whether the system will be <b>fully virtualized</b> or <b>para-virtualized</"
"b>"
msgstr ""
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../src/vmm-create.glade.h:118
2007-04-13 03:23:16 +04:00
msgid "You will need to choose a virtualization method for your new system:"
msgstr ""
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../src/vmm-create.glade.h:119
2007-04-13 03:23:16 +04:00
msgid "_Browse..."
msgstr "_Layari..."
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../src/vmm-create.glade.h:120
2007-04-13 03:23:16 +04:00
msgid "_CD-ROM or DVD:"
msgstr "_CD-ROM atau DVD:"
2007-04-13 03:23:16 +04:00
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../src/vmm-create.glade.h:123
2007-04-13 03:23:16 +04:00
msgid "_ISO Image Location:"
msgstr "Lokasi Imej _ISO:"
2007-04-13 03:23:16 +04:00
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../src/vmm-create.glade.h:124
msgid "_Kernel parameters:"
msgstr ""
#: ../src/vmm-create.glade.h:127
2007-04-13 03:23:16 +04:00
msgid "_Paravirtualized:"
msgstr ""
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../src/vmm-create.glade.h:128
2007-04-13 03:23:16 +04:00
msgid "_Path to install media:"
msgstr "Laluan untuk media _pemasangan:"
2007-04-13 03:23:16 +04:00
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../src/vmm-create.glade.h:130
2007-04-13 03:23:16 +04:00
msgid "_VCPUs:"
msgstr "_VCPUs:"
2007-04-13 03:23:16 +04:00
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../src/vmm-create.glade.h:134
2007-04-13 03:23:16 +04:00
msgid "http://"
msgstr "http://"
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../src/vmm-create.glade.h:135
2007-04-13 03:23:16 +04:00
msgid ""
"i686\n"
"x86_64\n"
"ppc\n"
"sparc\n"
"mips\n"
"mipsel"
msgstr ""
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../src/vmm-create.glade.h:141
#, fuzzy
msgid "ip=192.168.1.1"
msgstr "192.168.1.1"
#: ../src/vmm-create.glade.h:142
msgid "kernel-params"
msgstr ""
#: ../src/vmm-create.glade.h:143
2007-04-13 03:23:16 +04:00
msgid "para"
msgstr "para"
#: ../src/vmm-details.glade.h:2
#, no-c-format
msgid "18%"
msgstr "18%"
2007-04-13 03:23:16 +04:00
#: ../src/vmm-details.glade.h:3
msgid "2"
msgstr "2"
#: ../src/vmm-details.glade.h:5
#, fuzzy
msgid "20 bits/sec"
msgstr "256 Warna (8 Bit)"
#: ../src/vmm-details.glade.h:6
msgid "200 MB"
msgstr "200 MB"
#: ../src/vmm-details.glade.h:7
#, fuzzy
msgid "30 MB of 128 MB"
msgstr "Ruang Swap (MB)"
#: ../src/vmm-details.glade.h:8
msgid "8"
msgstr "8"
#: ../src/vmm-details.glade.h:9
#, fuzzy
msgid "80 MB of 1 GB"
msgstr "Ruang Swap (MB)"
#: ../src/vmm-details.glade.h:11
msgid "<b>CPUs</b>"
2007-04-13 03:23:16 +04:00
msgstr ""
#: ../src/vmm-details.glade.h:12
#, fuzzy
msgid "<b>Memory</b>"
msgstr "Memori:"
#: ../src/vmm-details.glade.h:14
msgid ""
"<b>Tip:</b> 'Source device' refers to the name of the device as seen from "
"the host OS."
2007-04-13 03:23:16 +04:00
msgstr ""
#: ../src/vmm-details.glade.h:15
msgid ""
"<b>Tip:</b> 'source' refers to information seen from the host OS, while "
"'target' refers to information seen from the guest OS"
2007-04-13 03:23:16 +04:00
msgstr ""
#: ../src/vmm-details.glade.h:16
msgid ""
"<b>Tip:</b> For best performance, the number of virtual CPUs should be less "
"than (or equal to) the number of physical CPUs on the host system."
2007-04-13 03:23:16 +04:00
msgstr ""
#: ../src/vmm-details.glade.h:17
2007-04-13 03:23:16 +04:00
#, fuzzy
msgid "<b>Virtual Disk</b>"
msgstr "Ruang Cakera"
2007-04-13 03:23:16 +04:00
#: ../src/vmm-details.glade.h:18
2007-04-13 03:23:16 +04:00
#, fuzzy
msgid "<b>Virtual Network Interface</b>"
msgstr "Ulangtetap antaramuka rangkaian"
#: ../src/vmm-details.glade.h:19
#, fuzzy
msgid "Block"
msgstr "blok %s: "
2007-04-13 03:23:16 +04:00
#: ../src/vmm-details.glade.h:21
2007-04-13 03:23:16 +04:00
#, fuzzy
msgid "Change allocation:"
msgstr "Tukar CDROM"
2007-04-13 03:23:16 +04:00
#: ../src/vmm-details.glade.h:22
2007-04-13 03:23:16 +04:00
#, fuzzy
msgid "Current allocation:"
msgstr "Masa Semasa:"
2007-04-13 03:23:16 +04:00
#: ../src/vmm-details.glade.h:24
#, fuzzy
msgid "Disk usage:"
msgstr "penggunaan: %s [pilihan]"
#: ../src/vmm-details.glade.h:25
msgid "Hardware"
msgstr "Perkakasan"
#: ../src/vmm-details.glade.h:26
msgid "How many virtual CPUs should be allocated for this machine?"
2007-04-13 03:23:16 +04:00
msgstr ""
#: ../src/vmm-details.glade.h:27
msgid "How much memory should be allocated for this machine?"
msgstr ""
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../src/vmm-details.glade.h:31
msgid "Max Memory Select"
msgstr ""
#: ../src/vmm-details.glade.h:32
2007-04-13 03:23:16 +04:00
#, fuzzy
msgid "Maximum allocation:"
msgstr "Volum Logikal Maksimum:"
2007-04-13 03:23:16 +04:00
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../src/vmm-details.glade.h:33
msgid "Memory"
msgstr "Memori"
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../src/vmm-details.glade.h:34
#, fuzzy
msgid "Memory Select"
msgstr "penggunaan: %s [pilihan]"
#: ../src/vmm-details.glade.h:39
#, fuzzy
msgid "Network usage:"
msgstr "penggunaan: %s [pilihan]"
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../src/vmm-details.glade.h:42
msgid "Processor"
msgstr "Pemproses"
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../src/vmm-details.glade.h:45
#, fuzzy
msgid "Shut down"
msgstr "Matikan"
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../src/vmm-details.glade.h:47
#, fuzzy
msgid "Source device:"
msgstr "Peranti RAID"
2007-04-13 03:23:16 +04:00
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../src/vmm-details.glade.h:48
#, fuzzy
msgid "Source path:"
msgstr "Laluan SFS"
2007-04-13 03:23:16 +04:00
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../src/vmm-details.glade.h:49
#, fuzzy
msgid "Source type:"
msgstr "Jenis Pemasangan"
2007-04-13 03:23:16 +04:00
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../src/vmm-details.glade.h:50
msgid "Status:"
msgstr "Status:"
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../src/vmm-details.glade.h:51
#, fuzzy
msgid "Target device:"
msgstr "Peranti RAID"
2007-04-13 03:23:16 +04:00
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../src/vmm-details.glade.h:52
#, fuzzy
msgid "Target type:"
msgstr "Jenis Pemasangan"
2007-04-13 03:23:16 +04:00
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../src/vmm-details.glade.h:54
msgid "Total CPUs on host machine:"
2007-04-13 03:23:16 +04:00
msgstr ""
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../src/vmm-details.glade.h:56
msgid "UUID Field"
msgstr ""
#: ../src/vmm-details.glade.h:59
msgid "Virtual Machine Details"
msgstr "Perincian Mesin Maya"
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../src/vmm-details.glade.h:63
msgid "_Graphical Console"
msgstr "Konsol Ber_grafik"
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../src/vmm-details.glade.h:70
#, fuzzy
msgid "disk\t"
msgstr "Ruang Cakera"
#: ../../po/../src/vmm-manager.glade:49
msgid "Restore a saved machine from a filesystem image"
2007-04-13 03:23:16 +04:00
msgstr ""
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../../po/../src/vmm-manager.glade:50
2007-04-13 03:23:16 +04:00
#, fuzzy
msgid "Restore saved machine..."
msgstr "Alamat IP komputer:"
2007-04-13 03:23:16 +04:00
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../../po/../src/vmm-manager.glade:78
#, fuzzy
msgid "Open connection..."
msgstr "Sambungan Masatamat:"
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../../po/../src/vmm-manager.glade:127
msgid "_Edit"
msgstr "_Sunting"
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../../po/../src/vmm-manager.glade:136
#, fuzzy
msgid "Host details..."
msgstr "Perincian bagi '%s'"
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../../po/../src/vmm-manager.glade:145
#, fuzzy
msgid "Machine details..."
msgstr "Perincian bagi '%s'"
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../../po/../src/vmm-manager.glade:166
#, fuzzy
msgid "Delete machine"
msgstr "Nama mesin:"
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../../po/../src/vmm-manager.glade:215
#, fuzzy
msgid "Domain ID"
msgstr "ID SCSI"
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../../po/../src/vmm-manager.glade:225
#: ../../po/../src/virtManager/manager.py:714
msgid "Status"
msgstr "Status"
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../../po/../src/vmm-manager.glade:235
#: ../../po/../src/virtManager/manager.py:715
#, fuzzy
msgid "CPU usage"
msgstr "penggunaan: %s [pilihan]"
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../../po/../src/vmm-manager.glade:245
msgid "Virtual CPUs"
msgstr "CPU Maya"
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../../po/../src/vmm-manager.glade:255
#: ../../po/../src/virtManager/manager.py:717
#, fuzzy
msgid "Memory usage"
msgstr "penggunaan: %s [pilihan]"
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../../po/../src/vmm-manager.glade:265
#: ../../po/../src/virtManager/manager.py:718
#, fuzzy
msgid "Disk usage"
msgstr "penggunaan: %s [pilihan]"
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../../po/../src/vmm-manager.glade:275
#: ../../po/../src/virtManager/manager.py:719
#, fuzzy
msgid "Network traffic"
msgstr "Penganalisa trafik rangkaian"
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../../po/../src/vmm-manager.glade:347
msgid "_View:"
msgstr "_Lihat:"
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../../po/../src/vmm-manager.glade:372
msgid ""
"All virtual machines\n"
"Active virtual machines\n"
"Inactive virtual machines"
2007-04-13 03:23:16 +04:00
msgstr ""
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../../po/../src/vmm-manager.glade:378
msgid "View Select"
msgstr ""
#: ../../po/../src/vmm-manager.glade:485
2007-04-13 03:23:16 +04:00
#, fuzzy
msgid "De_tails"
msgstr "cookie.tjansen.de:0"
#: ../src/vmm-open-connection.glade.h:1
#, fuzzy
msgid "Co_nnect"
2007-04-13 03:23:16 +04:00
msgstr "Pe_ngawal Domain Winbind"
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../src/vmm-open-connection.glade.h:2
#, fuzzy
msgid "Connection Select"
msgstr "Jenis perhubungan tidak diketahui"
#: ../src/vmm-open-connection.glade.h:3
2007-04-13 03:23:16 +04:00
#, fuzzy
2007-08-30 00:25:46 +04:00
msgid "Connection:"
msgstr "Jenis perhubungan tidak diketahui"
#: ../src/vmm-open-connection.glade.h:4
#, fuzzy
msgid "Hostname Field"
msgstr "Namahos:"
#: ../src/vmm-open-connection.glade.h:6
#, fuzzy
msgid "Hypervisor Select"
msgstr "Hypervis_or lain"
#: ../src/vmm-open-connection.glade.h:8
msgid ""
"Local\n"
"Remote SSL/TLS with x509 certificate\n"
"Remote tunnel over SSH"
msgstr ""
#: ../src/vmm-open-connection.glade.h:11
#, fuzzy
msgid "Open connection"
msgstr "Sambungan Masatamat:"
2007-04-13 03:23:16 +04:00
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../src/vmm-open-connection.glade.h:12
msgid ""
"Xen\n"
"QEMU"
msgstr ""
"Xen\n"
"QEMU"
#: ../src/vmm-progress.glade.h:1 ../../po/../src/virtManager/asyncjob.py:38
#, fuzzy
msgid "Operation in progress"
msgstr "Segerak sedang berjalan"
#: ../src/vmm-progress.glade.h:2 ../../po/../src/virtManager/asyncjob.py:38
#, fuzzy
msgid "Please wait a few moments..."
msgstr "Memuatkan Tetapan... Sila tunggu"
#: ../src/vmm-progress.glade.h:3 ../../po/../src/virtManager/asyncjob.py:74
#: ../../po/../src/virtManager/asyncjob.py:87
#, fuzzy
msgid "Processing..."
msgstr "Memproses"
#. ...the risk is we catch too much though
#. Damned if we do, damned if we dont :-)(
#: ../../po/../src/virt-manager.py.in:74
#, fuzzy
msgid "Unable to initialize GTK: "
msgstr "RALAT: Tidak boleh menginitialisasikan persekitaran grafikal."
#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:1
msgid "Show VCPU count in summary"
msgstr ""
#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:2
msgid "Show cpu usage in summary"
msgstr ""
#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:3
msgid "Show disk usage in summary"
msgstr ""
#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:4
msgid "Show domain id in summary"
msgstr ""
#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:5
msgid "Show memory usage in summary"
msgstr ""
#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:6
#, fuzzy
msgid "Show network traffic in summary"
msgstr "Penganalisa trafik rangkaian"
#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:7
msgid "Show run state in summary"
msgstr ""
#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:8
msgid "Show the cpu usage field in the domain list summary view"
msgstr ""
#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:9
msgid "Show the disk usage field in the domain list summary view"
msgstr ""
#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:10
msgid "Show the domain id field in the domain list summary view"
msgstr ""
#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:11
msgid "Show the memory usage field in the domain list summary view"
msgstr ""
#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:12
msgid "Show the network traffic field in the domain list summary view"
msgstr ""
#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:13
msgid "Show the run state field in the domain list summary view"
msgstr ""
2006-09-15 23:21:34 +04:00
#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:14
msgid "Show the virtual CPU count field in the domain list summary view"
2006-09-15 23:21:34 +04:00
msgstr ""
#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:15
msgid "The length of the list of URLs"
2006-09-15 23:21:34 +04:00
msgstr ""
#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:16
msgid "The number of samples to keep in the statistics history"
msgstr ""
#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:17
msgid ""
"The number of urls to keep in the history for the install media address page."
2007-04-13 03:23:16 +04:00
msgstr ""
#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:18
msgid "The statistics history length"
2007-04-13 03:23:16 +04:00
msgstr ""
#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:19
msgid "The statistics update interval"
2007-04-13 03:23:16 +04:00
msgstr ""
#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:20
msgid "The statistics update interval in seconds"
msgstr ""
2006-09-15 23:21:34 +04:00
#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:21
msgid "When to grab keyboard input for the console"
msgstr ""
#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:22
msgid "When to pop up a console for a guest"
msgstr ""
2007-04-13 03:23:16 +04:00
#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:23
msgid ""
"Whether to grab keyboard input for a guest console. 0 = never, 1 = only when "
"in full screen mode, 2 = when mouse is over console"
2007-03-20 19:42:24 +03:00
msgstr ""
#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:24
2007-03-20 19:42:24 +03:00
msgid ""
"Whether to pop up a console for a guest. 0 = never, 1 = only on creation of "
"a new guest, 2 = On creation of any guest"
2007-03-20 19:42:24 +03:00
msgstr ""
#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:25
msgid "Whether to show notification when grabbing mouse"
msgstr ""
#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:26
2007-04-13 03:23:16 +04:00
msgid ""
"Whether to show the notification hint when grabbing the mouse in the console"
2007-03-20 19:42:24 +03:00
msgstr ""
#: ../../po/../src/virtManager/createnet.py:97
#: ../../po/../src/virtManager/createnet.py:255
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../../po/../src/virtManager/host.py:230
#, fuzzy, python-format
msgid "NAT to physical device %s"
msgstr "Menyambungkan ${DEVICE} ke ${MASTER}"
#: ../../po/../src/virtManager/createnet.py:152
#, fuzzy, python-format
msgid "%d addresses"
msgstr "Alamat Yang Ada"
2007-03-20 19:42:24 +03:00
#: ../../po/../src/virtManager/createnet.py:154
#, fuzzy
msgid "Public"
msgstr "Awam"
2007-03-20 19:42:24 +03:00
#: ../../po/../src/virtManager/createnet.py:158
msgid "Reserved"
2007-03-20 19:42:24 +03:00
msgstr ""
#: ../../po/../src/virtManager/createnet.py:160
#, fuzzy
msgid "Other"
msgstr "Lain-lain"
2007-03-20 19:42:24 +03:00
#: ../../po/../src/virtManager/createnet.py:304
#: ../../po/../src/virtManager/createnet.py:308
2007-04-13 03:23:16 +04:00
#, fuzzy
msgid "Invalid Network Name"
msgstr "Nama pilihan tidak sah"
2007-03-20 19:42:24 +03:00
#: ../../po/../src/virtManager/createnet.py:305
msgid "Network name must be non-blank and less than 50 characters"
2007-03-20 19:42:24 +03:00
msgstr ""
#: ../../po/../src/virtManager/createnet.py:309
msgid "Network name may contain alphanumeric and '_' characters only"
2007-04-13 03:23:16 +04:00
msgstr ""
2007-03-20 19:42:24 +03:00
#: ../../po/../src/virtManager/createnet.py:316
#: ../../po/../src/virtManager/createnet.py:321
#: ../../po/../src/virtManager/createnet.py:326
#, fuzzy
msgid "Invalid Network Address"
msgstr "Alamat rangkaian tidak sah"
2007-03-20 19:42:24 +03:00
#: ../../po/../src/virtManager/createnet.py:317
#, fuzzy
msgid "The network address could not be understood"
msgstr "Permintaan tidak dapat difahami oleh server ini."
2007-03-20 19:42:24 +03:00
#: ../../po/../src/virtManager/createnet.py:322
#, fuzzy
msgid "The network must be an IPv4 address"
msgstr "Alamat mestilah IP, bukan nama domain."
2007-03-20 19:42:24 +03:00
#: ../../po/../src/virtManager/createnet.py:327
msgid "The network prefix must be at least /4 (16 addresses)"
msgstr ""
2007-03-20 19:42:24 +03:00
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../../po/../src/virtManager/createnet.py:331
#, fuzzy
msgid "Check Network Address"
msgstr "Alamat rangkaian tidak sah"
#: ../../po/../src/virtManager/createnet.py:332
2007-08-30 00:25:46 +04:00
msgid ""
"The network should normally use a private IPv4 address. Use this non-private "
"address anyway?"
msgstr ""
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../../po/../src/virtManager/createnet.py:341
#: ../../po/../src/virtManager/createnet.py:345
#: ../../po/../src/virtManager/createnet.py:350
#: ../../po/../src/virtManager/createnet.py:354
2007-03-20 19:42:24 +03:00
#, fuzzy
msgid "Invalid DHCP Address"
msgstr "Alamat rangkaian tidak sah"
2007-03-20 19:42:24 +03:00
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../../po/../src/virtManager/createnet.py:342
msgid "The DHCP start address could not be understood"
msgstr ""
2007-03-20 19:42:24 +03:00
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../../po/../src/virtManager/createnet.py:346
msgid "The DHCP end address could not be understood"
msgstr ""
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../../po/../src/virtManager/createnet.py:351
#, python-format
msgid "The DHCP start address is not with the network %s"
msgstr ""
2007-03-20 19:42:24 +03:00
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../../po/../src/virtManager/createnet.py:355
#, python-format
msgid "The DHCP end address is not with the network %s"
msgstr ""
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../../po/../src/virtManager/createnet.py:361
#, fuzzy
msgid "Invalid forwarding mode"
msgstr "rhnAppletModel mod %s tidak sah"
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../../po/../src/virtManager/createnet.py:362
msgid "Please select where the traffic should be forwarded"
msgstr ""
2007-03-20 19:42:24 +03:00
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../../po/../src/virtManager/createnet.py:422
#: ../../po/../src/virtManager/create.py:1064
#: ../../po/../src/virtManager/create.py:1099
2007-03-20 19:42:24 +03:00
#, fuzzy
msgid "No media present"
msgstr "melangkau media %s: tiada hdlist"
2007-03-20 19:42:24 +03:00
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../../po/../src/virtManager/engine.py:103
2006-09-27 00:51:23 +04:00
msgid ""
"Unable to open a connection to the Xen hypervisor/daemon.\n"
"\n"
msgstr ""
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../../po/../src/virtManager/engine.py:104
#: ../../po/../src/virtManager/engine.py:112
#, fuzzy
msgid "Verify that:\n"
msgstr "OK"
2006-09-15 23:21:34 +04:00
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../../po/../src/virtManager/engine.py:105
msgid " - A Xen host kernel was booted\n"
2006-09-15 23:21:34 +04:00
msgstr ""
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../../po/../src/virtManager/engine.py:106
2007-04-13 03:23:16 +04:00
#, fuzzy
msgid " - The Xen service has been started\n"
msgstr "Cekupanskrin bernama '%s' telah disimpan."
2007-04-13 03:23:16 +04:00
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../../po/../src/virtManager/engine.py:111
2007-04-13 03:23:16 +04:00
#, fuzzy
msgid ""
"Unable to open a connection to the QEMU management daemon.\n"
"\n"
msgstr "Tidak dapat membuka folder buku"
2007-04-13 03:23:16 +04:00
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../../po/../src/virtManager/engine.py:113
2007-03-20 19:42:24 +03:00
#, fuzzy
msgid " - The 'libvirt_qemud' daemon has been started\n"
msgstr "Cekupanskrin bernama '%s' telah disimpan."
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../../po/../src/virtManager/engine.py:118
#, fuzzy, python-format
msgid "Unable to open connection to hypervisor '%s'"
msgstr "Tidak dapat membuka folder buku"
2006-09-15 23:21:34 +04:00
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../../po/../src/virtManager/engine.py:120
#, fuzzy
msgid "Virtual Machine Manager Connection Failure"
msgstr "Memulakan pengurus paparan:"
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../../po/../src/virtManager/engine.py:359
2007-03-20 19:42:24 +03:00
#, fuzzy
msgid "Save Virtual Machine"
msgstr "Alamat IP komputer:"
2007-03-20 19:42:24 +03:00
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../../po/../src/virtManager/engine.py:373
2007-03-20 19:42:24 +03:00
#, fuzzy
msgid "Saving Virtual Machine"
msgstr "Alamat IP komputer:"
2007-03-20 19:42:24 +03:00
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../../po/../src/virtManager/engine.py:389
#, fuzzy, python-format
msgid "About to destroy virtual machine %s"
msgstr "Alamat IP komputer:"
2007-03-20 19:42:24 +03:00
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../../po/../src/virtManager/engine.py:390
msgid ""
"This will immediately destroy the VM and may corrupt its disk image. Are you "
"sure?"
2007-01-23 02:22:55 +03:00
msgstr ""
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../../po/../src/virtManager/addhardware.py:274
#: ../../po/../src/virtManager/create.py:478
#, fuzzy
msgid "Shared physical device"
msgstr "Peranti Mentah Perkongsian"
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../../po/../src/virtManager/addhardware.py:277
#: ../../po/../src/virtManager/create.py:481
#, fuzzy
msgid "Virtual network"
msgstr "Konfigurasi Rangkaian"
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../../po/../src/virtManager/addhardware.py:280
#: ../../po/../src/virtManager/create.py:484
#, fuzzy
msgid "Usermode networking"
msgstr "Tetapan Rangkaian"
2007-04-13 03:23:16 +04:00
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../../po/../src/virtManager/addhardware.py:359
2007-04-13 03:23:16 +04:00
#, fuzzy
msgid "Invalid storage address"
msgstr "Alamat rangkaian tidak sah"
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../../po/../src/virtManager/addhardware.py:387
#, fuzzy
msgid "Too many virtual disks"
msgstr "Terlalu banyak fail salinan?"
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../../po/../src/virtManager/addhardware.py:388
msgid "There are no more available virtual disk device nodes"
msgstr ""
2006-09-15 23:21:34 +04:00
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../../po/../src/virtManager/addhardware.py:392
2007-03-20 19:42:24 +03:00
#, fuzzy
msgid "Creating Storage File"
msgstr "Mencipta fail FIFO"
2006-09-15 23:21:34 +04:00
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../../po/../src/virtManager/addhardware.py:393
msgid "Allocation of disk storage may take a few minutes "
msgstr ""
2007-03-20 19:42:24 +03:00
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../../po/../src/virtManager/addhardware.py:394
#: ../../po/../src/virtManager/create.py:576
#, fuzzy
msgid "to complete."
msgstr "Konfigurasi Selesai"
2007-03-20 19:42:24 +03:00
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../../po/../src/virtManager/addhardware.py:413
#: ../../po/../src/virtManager/addhardware.py:432
#: ../../po/../src/virtManager/create.py:628
#, fuzzy, python-format
msgid "Unable to complete install: '%s'"
msgstr "tidak dapat memasang pakej %s"
2007-03-20 19:42:24 +03:00
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../../po/../src/virtManager/addhardware.py:437
#: ../../po/../src/virtManager/create.py:662
2007-03-20 19:42:24 +03:00
#, fuzzy
msgid "Locate Storage Partition"
msgstr "Edit partisyen: /dev/%s"
2007-03-20 19:42:24 +03:00
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../../po/../src/virtManager/addhardware.py:444
#: ../../po/../src/virtManager/create.py:668
msgid "Locate or Create New Storage File"
2007-04-13 03:23:16 +04:00
msgstr ""
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../../po/../src/virtManager/addhardware.py:524
#, fuzzy
msgid "Hardware Type Required"
msgstr "Media Pemasangan Yang Diperlukan"
2007-04-13 03:23:16 +04:00
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../../po/../src/virtManager/addhardware.py:525
msgid "You must specify what type of hardware to add"
2007-04-13 03:23:16 +04:00
msgstr ""
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../../po/../src/virtManager/addhardware.py:530
#: ../../po/../src/virtManager/create.py:850
#, fuzzy
msgid "Storage Address Required"
msgstr "Media Pemasangan Yang Diperlukan"
2007-03-20 19:42:24 +03:00
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../../po/../src/virtManager/addhardware.py:531
#: ../../po/../src/virtManager/create.py:851
msgid ""
"You must specify a partition or a file for storage for the guest install"
2007-04-13 03:23:16 +04:00
msgstr ""
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../../po/../src/virtManager/addhardware.py:536
#, fuzzy
msgid "Storage Address Is Directory"
msgstr "%s adalah direktori yang tidak sah."
2007-04-13 03:23:16 +04:00
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../../po/../src/virtManager/addhardware.py:537
msgid ""
"You chose 'Simple File' storage for your storage method, but chose a "
"directory instead of a file. Please enter a new filename or choose an "
"existing file."
2007-03-20 19:42:24 +03:00
msgstr ""
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../../po/../src/virtManager/addhardware.py:541
#, fuzzy
msgid "Target Device Required"
msgstr "Media Pemasangan Yang Diperlukan"
#: ../../po/../src/virtManager/addhardware.py:542
msgid "You must select a target device for the disk"
msgstr ""
#: ../../po/../src/virtManager/addhardware.py:551
#: ../../po/../src/virtManager/create.py:860
#, fuzzy
msgid "Storage Path Does not exist"
msgstr "Storan boleh tanggal"
#: ../../po/../src/virtManager/addhardware.py:552
#: ../../po/../src/virtManager/create.py:861
#, python-format
msgid "The directory %s containing the disk image does not exist"
msgstr ""
#: ../../po/../src/virtManager/addhardware.py:560
#: ../../po/../src/virtManager/addhardware.py:565
#: ../../po/../src/virtManager/create.py:869
#: ../../po/../src/virtManager/create.py:874
msgid "Not Enough Free Space"
msgstr ""
#: ../../po/../src/virtManager/addhardware.py:561
#: ../../po/../src/virtManager/create.py:870
msgid ""
"The filesystem will not have enough free space to fully allocate the sparse "
"file when the guest is running. Use this path anyway?"
msgstr ""
#: ../../po/../src/virtManager/addhardware.py:566
#: ../../po/../src/virtManager/create.py:875
msgid "There is not enough free space to create the disk"
msgstr ""
#: ../../po/../src/virtManager/addhardware.py:581
#: ../../po/../src/virtManager/create.py:910
#, python-format
msgid "Disk \"%s\" is already in use by another guest!"
msgstr ""
2007-03-20 19:42:24 +03:00
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../../po/../src/virtManager/addhardware.py:582
#: ../../po/../src/virtManager/create.py:910
#, fuzzy
msgid "Do you really want to use the disk ?"
msgstr "Adakah anda pasti untuk menggantung ke cakera?"
2006-09-15 23:21:34 +04:00
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../../po/../src/virtManager/addhardware.py:587
#: ../../po/../src/virtManager/create.py:917
#, fuzzy
msgid "Virtual Network Required"
msgstr "Media Pemasangan Yang Diperlukan"
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../../po/../src/virtManager/addhardware.py:588
#: ../../po/../src/virtManager/create.py:918
msgid "You must select one of the virtual networks"
msgstr ""
2007-04-13 03:23:16 +04:00
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../../po/../src/virtManager/addhardware.py:592
#: ../../po/../src/virtManager/create.py:922
2007-04-13 03:23:16 +04:00
#, fuzzy
msgid "Physical Device Required"
msgstr "Media Pemasangan Yang Diperlukan"
2007-04-13 03:23:16 +04:00
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../../po/../src/virtManager/addhardware.py:593
#: ../../po/../src/virtManager/create.py:923
msgid "You must select one of the physical devices"
msgstr ""
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../../po/../src/virtManager/addhardware.py:599
#: ../../po/../src/virtManager/addhardware.py:603
#: ../../po/../src/virtManager/create.py:931
2007-04-13 03:23:16 +04:00
#, fuzzy
msgid "Invalid MAC address"
msgstr "Alamat rangkaian tidak sah"
2007-04-13 03:23:16 +04:00
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../../po/../src/virtManager/addhardware.py:600
msgid "MAC adrress must be 17 characters"
2007-04-13 03:23:16 +04:00
msgstr ""
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../../po/../src/virtManager/addhardware.py:604
msgid ""
"MAC address must be a form such as AA:BB:CC:DD:EE:FF, and MAC adrress may "
"contain numeric and alphabet of A-F(a-f) and ':' characters only"
2007-04-13 03:23:16 +04:00
msgstr ""
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../../po/../src/virtManager/addhardware.py:609
#: ../../po/../src/virtManager/create.py:944
#, python-format
msgid "MAC address \"%s\" is already in use by the host"
msgstr ""
#: ../../po/../src/virtManager/addhardware.py:610
#: ../../po/../src/virtManager/addhardware.py:625
#: ../../po/../src/virtManager/create.py:945
#: ../../po/../src/virtManager/create.py:978
msgid "Please enter a different MAC address or select no fixed MAC address"
msgstr ""
#: ../../po/../src/virtManager/addhardware.py:624
#, python-format
msgid "MAC address \"%s\" is already in use by an active guest"
msgstr ""
#: ../../po/../src/virtManager/addhardware.py:627
#: ../../po/../src/virtManager/create.py:980
#, python-format
2007-08-30 00:25:46 +04:00
msgid "MAC address \"%s\" is already in use by another inactive guest!"
2007-04-13 03:23:16 +04:00
msgstr ""
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../../po/../src/virtManager/addhardware.py:628
#: ../../po/../src/virtManager/create.py:981
#, fuzzy
msgid "Do you really want to use the MAC address ?"
msgstr "Adakah anda pasti untuk menggantung ke cakera?"
2007-04-13 03:23:16 +04:00
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../../po/../src/virtManager/addhardware.py:671
#: ../../po/../src/virtManager/create.py:1144
msgid "Bridge"
msgstr ""
#: ../../po/../src/virtManager/addhardware.py:673
#: ../../po/../src/virtManager/create.py:1146
msgid "Not bridged"
2007-04-13 03:23:16 +04:00
msgstr ""
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../../po/../src/virtManager/create.py:450
msgid "Paravirtualized"
2007-04-13 03:23:16 +04:00
msgstr ""
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../../po/../src/virtManager/create.py:454
msgid "Fully virtualized"
2007-04-13 03:23:16 +04:00
msgstr ""
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../../po/../src/virtManager/create.py:517
msgid "UUID Error"
2007-04-13 03:23:16 +04:00
msgstr ""
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../../po/../src/virtManager/create.py:522
msgid "Error Setting up Disk"
2007-04-13 03:23:16 +04:00
msgstr ""
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../../po/../src/virtManager/create.py:527
msgid "Error Setting up Network"
msgstr ""
2007-04-13 03:23:16 +04:00
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../../po/../src/virtManager/create.py:572
2007-04-13 03:23:16 +04:00
#, fuzzy
msgid "Creating Virtual Machine"
msgstr "Alamat IP komputer:"
2007-04-13 03:23:16 +04:00
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../../po/../src/virtManager/create.py:573
msgid "The virtual machine is now being created. "
msgstr ""
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../../po/../src/virtManager/create.py:574
msgid "Allocation of disk storage and retrieval of "
msgstr ""
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../../po/../src/virtManager/create.py:575
msgid "the installation images may take a few minutes "
msgstr ""
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../../po/../src/virtManager/create.py:614
msgid "Guest installation failed to complete"
msgstr ""
2007-04-13 03:23:16 +04:00
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../../po/../src/virtManager/create.py:633
2007-04-13 03:23:16 +04:00
#, fuzzy
msgid "Locate ISO Image"
msgstr "image-file.iso"
2007-04-13 03:23:16 +04:00
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../../po/../src/virtManager/create.py:768
2007-04-13 03:23:16 +04:00
#, fuzzy
msgid "Invalid System Name"
msgstr "Sistem Nama Domain"
2007-04-13 03:23:16 +04:00
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../../po/../src/virtManager/create.py:792
2007-04-13 03:23:16 +04:00
#, fuzzy
msgid "ISO Path Not Found"
msgstr "$0: konfigurasi bagi ${1} tidak dijumpai."
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../../po/../src/virtManager/create.py:800
msgid "CD-ROM Path Error"
msgstr ""
2007-04-13 03:23:16 +04:00
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../../po/../src/virtManager/create.py:809
2007-04-13 03:23:16 +04:00
#, fuzzy
msgid "Invalid FV OS Type"
msgstr "Ralat: alamat IP tidak sah.\n"
2007-04-13 03:23:16 +04:00
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../../po/../src/virtManager/create.py:817
2007-04-13 03:23:16 +04:00
#, fuzzy
msgid "Invalid FV OS Variant"
msgstr "Ralat: alamat IP tidak sah.\n"
2007-04-13 03:23:16 +04:00
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../../po/../src/virtManager/create.py:825
msgid "Invalid Install URL"
2007-04-13 03:23:16 +04:00
msgstr ""
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../../po/../src/virtManager/create.py:832
2007-04-13 03:23:16 +04:00
#, fuzzy
msgid "Kickstart URL Error"
msgstr "Ralat Kickstart"
2007-04-13 03:23:16 +04:00
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../../po/../src/virtManager/create.py:833
msgid "Kickstart location must be an NFS, HTTP or FTP source"
2007-04-13 03:23:16 +04:00
msgstr ""
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../../po/../src/virtManager/create.py:905
#, fuzzy
msgid "Invalid Storage Address"
msgstr "Alamat rangkaian tidak sah"
2007-04-13 03:23:16 +04:00
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../../po/../src/virtManager/create.py:932
msgid "No MAC address was entered. Please enter a valid MAC address."
2007-04-13 03:23:16 +04:00
msgstr ""
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../../po/../src/virtManager/create.py:937
#, fuzzy
msgid "Invalid Mac address"
msgstr "Alamat rangkaian tidak sah"
2007-04-13 03:23:16 +04:00
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../../po/../src/virtManager/create.py:961
#, fuzzy
msgid "Network Parameter Error"
msgstr "Nama Pengguna"
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../../po/../src/virtManager/create.py:977
#, python-format
2007-08-30 00:25:46 +04:00
msgid "MAC address \"%s\" is already in use by a active guest"
msgstr ""
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../../po/../src/virtManager/create.py:989
msgid "VCPU Count Error"
msgstr ""
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../../po/../src/virtManager/create.py:996
msgid "Memory Amount Error"
msgstr ""
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../../po/../src/virtManager/create.py:1003
msgid "Max Memory Amount Error"
msgstr ""
2007-04-13 03:23:16 +04:00
#. Expander section with details.
#: ../../po/../src/virtManager/error.py:33
2007-04-13 03:23:16 +04:00
#, fuzzy
msgid "Details"
msgstr "Perincian"
2007-03-20 19:42:24 +03:00
#: ../../po/../src/virtManager/serialcon.py:35
2007-03-20 19:42:24 +03:00
#, fuzzy
msgid "serial console"
msgstr "Konsol Bersiri"
2007-03-20 19:42:24 +03:00
#: ../../po/../src/virtManager/asyncjob.py:102
2007-03-20 19:42:24 +03:00
#, fuzzy
msgid "Completed"
msgstr "Selesai"
2007-03-20 19:42:24 +03:00
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../../po/../src/virtManager/console.py:147
msgid "Press Ctrl+Alt to release pointer."
2007-03-20 19:42:24 +03:00
msgstr ""
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../../po/../src/virtManager/console.py:155
msgid "Pointer grabbed"
msgstr ""
2007-03-20 19:42:24 +03:00
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../../po/../src/virtManager/console.py:156
msgid ""
"The mouse pointer has been restricted to the virtual console window. To "
"release the pointer press the key pair Ctrl+Alt"
msgstr ""
2007-03-20 19:42:24 +03:00
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../../po/../src/virtManager/console.py:159
msgid "Do not show this notification in the future"
msgstr ""
2007-03-20 19:42:24 +03:00
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../../po/../src/virtManager/console.py:237
msgid "Console was disconnected from guest"
msgstr ""
#: ../../po/../src/virtManager/console.py:271
#: ../../po/../src/virtManager/console.py:506
msgid "Console not available for inactive guest"
msgstr ""
#: ../../po/../src/virtManager/console.py:280
msgid "Console not configured for guest"
msgstr ""
#: ../../po/../src/virtManager/console.py:288
msgid "Console not supported for guest"
msgstr ""
#: ../../po/../src/virtManager/console.py:292
msgid "Console is not yet active for guest"
msgstr ""
#: ../../po/../src/virtManager/console.py:296
msgid "Connecting to console for guest"
msgstr ""
#: ../../po/../src/virtManager/console.py:325
msgid "Unsupported console authentication type"
msgstr ""
#. If someone feels kind they could extend this code to allow
#. user to choose what image format they'd like to save in....
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../../po/../src/virtManager/console.py:359
msgid "Save Virtual Machine Screenshot"
msgstr ""
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../../po/../src/virtManager/console.py:388
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"The screenshot has been saved to:\n"
"%s"
msgstr "Cekupanskrin bernama '%s' telah disimpan."
2007-03-20 19:42:24 +03:00
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../../po/../src/virtManager/console.py:389
2007-03-20 19:42:24 +03:00
#, fuzzy
msgid "Screenshot saved"
msgstr " byte diselamatkan)"
2007-03-20 19:42:24 +03:00
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../../po/../src/virtManager/console.py:529
msgid "paused"
2007-03-20 19:42:24 +03:00
msgstr ""
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../../po/../src/virtManager/console.py:540
msgid "Console not available while paused"
msgstr ""
#: ../../po/../src/virtManager/host.py:130
msgid "Creating new networks on remote connections is not yet supported"
msgstr ""
#: ../../po/../src/virtManager/host.py:192
#: ../../po/../src/virtManager/manager.py:500
#, fuzzy
msgid "Active"
msgstr "Aktif"
2007-03-20 19:42:24 +03:00
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../../po/../src/virtManager/host.py:200
#: ../../po/../src/virtManager/manager.py:990
#, fuzzy
msgid "Inactive"
msgstr "Tidak aktif"
2007-03-20 19:42:24 +03:00
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../../po/../src/virtManager/host.py:213
#, fuzzy
msgid "On boot"
msgstr "Semasa boot"
2007-03-20 19:42:24 +03:00
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../../po/../src/virtManager/host.py:216
#, fuzzy
msgid "Never"
msgstr "Tidak sekali"
2007-03-20 19:42:24 +03:00
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../../po/../src/virtManager/domain.py:405
msgid "Paused"
msgstr ""
2007-03-20 19:42:24 +03:00
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../../po/../src/virtManager/domain.py:409
msgid "Shutoff"
2006-09-15 23:21:34 +04:00
msgstr ""
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../../po/../src/virtManager/domain.py:411
msgid "Crashed"
msgstr ""
2007-03-20 19:42:24 +03:00
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../../po/../src/virtManager/domain.py:413
2007-03-20 19:42:24 +03:00
#, fuzzy
msgid "Unknown status code"
msgstr "Kod keluar yang tidak diketahui."
2007-03-20 19:42:24 +03:00
#. get filename
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../../po/../src/virtManager/manager.py:271
2007-03-20 19:42:24 +03:00
#, fuzzy
msgid "Restore Virtual Machine"
msgstr "Alamat IP komputer:"
2007-03-20 19:42:24 +03:00
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../../po/../src/virtManager/manager.py:287
#, fuzzy
msgid "Restoring Virtual Machine"
msgstr "Alamat IP komputer:"
2006-09-15 23:21:34 +04:00
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../../po/../src/virtManager/manager.py:294
#, python-format
msgid "The file '%s' does not appear to be a valid saved machine image"
msgstr ""
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../../po/../src/virtManager/manager.py:322
#, python-format
msgid "Error restoring domain '%s'. Is the domain already running?"
msgstr ""
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../../po/../src/virtManager/manager.py:410
#, fuzzy
msgid "Connected"
msgstr "Pe_ngawal Domain Winbind"
#. keep uri and name for connection, so we can reconnect if needed
#: ../../po/../src/virtManager/manager.py:414
#: ../../po/../src/virtManager/manager.py:953
#, fuzzy
msgid "Disconnected"
msgstr "Pe_ngawal Domain Winbind"
#: ../../po/../src/virtManager/manager.py:642
#, python-format
msgid "This will permanently delete the vm \"%s,\" are you sure?"
msgstr ""
#: ../../po/../src/virtManager/manager.py:674
msgid "Creating new guests on remote connections is not yet supported"
msgstr ""
#: ../../po/../src/virtManager/manager.py:684
#, python-format
msgid "This will permanently delete the connection \"%s\", are you sure?"
msgstr ""
#: ../../po/../src/virtManager/manager.py:713
msgid "ID"
msgstr "ID"
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#: ../../po/../src/virtManager/manager.py:716
msgid "VCPUs"
msgstr ""
2007-08-30 00:25:46 +04:00
#~ msgid "VNC"
#~ msgstr "VNC"
#, fuzzy
#~ msgid "New machine..."
#~ msgstr "Nama mesin:"
#~ msgid "_Host:"
#~ msgstr "_Hos:"
#~ msgid "_Local host"
#~ msgstr "Hos _tempatan"
#~ msgid "_Port:"
#~ msgstr "_Port:"
#~ msgid "_Remote host"
#~ msgstr "Hos _jauh"
2007-03-20 19:42:24 +03:00
#, fuzzy
#~ msgid "Invalid FV media address"
#~ msgstr "Ralat: alamat IP tidak sah.\n"
2006-09-15 23:21:34 +04:00
2007-03-20 19:42:24 +03:00
#, fuzzy
#~ msgid "Invalid PV media address"
#~ msgstr "Ralat: alamat IP tidak sah.\n"
2007-03-20 19:42:24 +03:00
#, fuzzy
#~ msgid "Invalid system name"
#~ msgstr "Sistem Nama Domain"
2006-09-15 23:21:34 +04:00
#, fuzzy
#~ msgid "Invalid memory setting"
#~ msgstr "Menetapkan parameter rangkaian..."
#, fuzzy
#~ msgid "Hardware Support Required"
#~ msgstr "Media Pemasangan Yang Diperlukan"
2006-09-15 23:21:34 +04:00
#, fuzzy
#~ msgid "ISO Path Required"
#~ msgstr "Media Pemasangan Yang Diperlukan"
#, fuzzy
#~ msgid "URL Required"
#~ msgstr "Kebenaran Diperlukan"
2007-04-16 19:31:48 +04:00
#~ msgid "_Read only connection"
#~ msgstr "_Sambungan baca sahaja "