Sending translation for Russian

This commit is contained in:
aguskov 2010-01-05 09:55:02 +00:00
parent 6aa919882c
commit 1f298544dd

166
po/ru.po
View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: ru\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-14 17:10-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-04 12:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-05 11:46+0200\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: <>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -543,9 +543,8 @@ msgid "Network selection error."
msgstr "Ошибка выбора сети."
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1219
#, fuzzy
msgid "A network source must be selected."
msgstr "Начало сети должно быть выбрано."
msgstr "Источник сети должен быть выбран."
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1222
msgid "Invalid MAC address"
@ -726,7 +725,7 @@ msgstr ""
#: ../src/virtManager/clone.py:803 ../src/virtManager/delete.py:343
#, fuzzy
msgid "Path does not exist."
msgstr "Накопители"
msgstr "Пути не существует."
#: ../src/virtManager/clone.py:824
msgid "Removable"
@ -765,9 +764,8 @@ msgstr "Расположение ISO носителя"
#: ../src/virtManager/connect.py:77 ../src/virtManager/manager.py:445
#: ../src/virtManager/storagebrowse.py:126 ../src/vmm-create-net.glade.h:29
#: ../src/vmm-create-pool.glade.h:9 ../src/vmm-create.glade.h:28
#, fuzzy
msgid "Name"
msgstr "Имя"
msgstr "Название"
#: ../src/virtManager/connection.py:178
#, python-format
@ -961,7 +959,7 @@ msgstr ""
#: ../src/virtManager/create.py:611 ../src/virtManager/create.py:620
#: ../src/virtManager/create.py:690 ../src/virtManager/create.py:692
msgid "Generic"
msgstr "Общей"
msgstr "Общая"
#: ../src/virtManager/create.py:674
msgid "Local CDROM/ISO"
@ -982,7 +980,7 @@ msgstr "Ничего"
#: ../src/virtManager/create.py:1038
#, python-format
msgid "Step %(current_page)d of %(max_page)d"
msgstr ""
msgstr "Шаг %(current_page)d из %(max_page)d"
#: ../src/virtManager/create.py:1098
#, python-format
@ -1794,12 +1792,12 @@ msgstr "_Выключить"
#: ../src/virtManager/manager.py:342 ../src/virtManager/systray.py:144
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:416 ../src/vmm-details.glade.h:122
msgid "_Reboot"
msgstr "ерезагрузка"
msgstr "П_ерезагрузить"
#: ../src/virtManager/manager.py:355 ../src/virtManager/systray.py:158
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:428 ../src/vmm-details.glade.h:112
msgid "_Force Off"
msgstr "_Принудительное выключение"
msgstr "Выключить ринудительно"
#: ../src/virtManager/manager.py:371 ../src/vmm-details.glade.h:117
msgid "_Migrate..."
@ -1957,14 +1955,12 @@ msgid "Route to %s"
msgstr ""
#: ../src/virtManager/network.py:41
#, fuzzy
msgid "Routed network"
msgstr "Изолированная виртуальная сеть"
msgstr "Маршрутизирующая сеть"
#: ../src/virtManager/network.py:43
#, fuzzy
msgid "Isolated network"
msgstr "Изолированная виртуальная сеть"
msgstr "Изолированная сеть"
#: ../src/virtManager/storagebrowse.py:133
msgid "Size"
@ -2425,9 +2421,8 @@ msgid "Use Te_lnet:"
msgstr "Хост:"
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:58 ../src/vmm-migrate.glade.h:9
#, fuzzy
msgid "_Address:"
msgstr "MAC-адрес:"
msgstr "Адр_ес:"
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:59
#, fuzzy
@ -2435,9 +2430,8 @@ msgid "_Bind Host:"
msgstr "_Хост:"
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:60
#, fuzzy
msgid "_Device type:"
msgstr "Устройство:"
msgstr "_Тип устройства:"
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:61
msgid "_Device:"
@ -2451,12 +2445,11 @@ msgstr "_Завершить"
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:63
msgid "_Keymap:"
msgstr ""
msgstr "_Раскладка:"
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:64 ../src/vmm-choose-cd.glade.h:7
#, fuzzy
msgid "_Location:"
msgstr "Расположение:"
msgstr "_Расположение:"
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:65
msgid "_MAC address:"
@ -2464,7 +2457,7 @@ msgstr "_MAC-адрес:"
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:66 ../src/vmm-create-net.glade.h:54
msgid "_Mode:"
msgstr "Режим:"
msgstr "_Режим:"
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:67
msgid "_Model:"
@ -2509,18 +2502,16 @@ msgid "CD-_ROM or DVD"
msgstr "CD-_ROM или DVD:"
#: ../src/vmm-choose-cd.glade.h:3
#, fuzzy
msgid "Choose Media"
msgstr "Устройство источника:"
msgstr "Выбрать Носитель"
#: ../src/vmm-choose-cd.glade.h:4 ../src/vmm-clone.glade.h:23
msgid "_Browse..."
msgstr "_Обзор..."
#: ../src/vmm-choose-cd.glade.h:5
#, fuzzy
msgid "_Device Media:"
msgstr "Устройство:"
msgstr "_Устройство Носителя:"
#: ../src/vmm-choose-cd.glade.h:6
msgid "_ISO Image Location"
@ -2540,15 +2531,15 @@ msgstr ""
#: ../src/vmm-clone.glade.h:4
msgid "<span color='#484848'>Path:</span>"
msgstr ""
msgstr "<span color='#484848'>Путь:</span>"
#: ../src/vmm-clone.glade.h:5
msgid "<span color='#484848'>Size:</span>"
msgstr ""
msgstr "<span color='#484848'>Размер:</span>"
#: ../src/vmm-clone.glade.h:6 ../src/vmm-create.glade.h:6
msgid "<span color='#484848'>Storage:</span>"
msgstr ""
msgstr "<span color='#484848'>Хранилище:</span>"
#: ../src/vmm-clone.glade.h:7
msgid "<span color='#484848'>Target:</span>"
@ -2560,14 +2551,11 @@ msgstr "<span color='#484848'>Тип:</span>"
#: ../src/vmm-clone.glade.h:9
msgid "<span color='#484848'>_Name:</span>"
msgstr ""
msgstr "<span color='#484848'>_Название:</span>"
#: ../src/vmm-clone.glade.h:10
#, fuzzy
msgid "<span size='large' color='white'>Clone virtual machine</span>"
msgstr ""
"<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Создание "
"виртуальной сети</span>"
msgstr "<span size='large' color='white'>Клонировать виртуальную машину</span>"
#: ../src/vmm-clone.glade.h:11
msgid ""
@ -2586,9 +2574,8 @@ msgid "Change MAC address"
msgstr "Изменить MAC-адрес"
#: ../src/vmm-clone.glade.h:15
#, fuzzy
msgid "Change storage path"
msgstr "Изменить путь накопителя"
msgstr "Изменить путь хранилища"
#: ../src/vmm-clone.glade.h:16
msgid "Clone Virtual Machine"
@ -2605,22 +2592,19 @@ msgstr "Создать новую виртуальную сеть"
#: ../src/vmm-clone.glade.h:19
msgid "Existing disk"
msgstr ""
msgstr "Существующий диск"
#: ../src/vmm-clone.glade.h:20
#, fuzzy
msgid "New _MAC:"
msgstr "<b>Сеть</b>"
msgstr "Новый _MAC:"
#: ../src/vmm-clone.glade.h:21
#, fuzzy
msgid "No networking devices"
msgstr "Пользовательский режим сети"
msgstr "Отсутствует сетевое устройство"
#: ../src/vmm-clone.glade.h:22
#, fuzzy
msgid "No storage to clone"
msgstr "Расположение о_браза ISO:"
msgstr "Отсутствует хранилище для клонирования"
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:1
msgid "<b>DHCP</b>"
@ -2771,7 +2755,7 @@ msgstr "NAT на любое физическое устройство"
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:30
msgid "Net Name Field"
msgstr ""
msgstr "Поле Названия Сети"
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:31
msgid "Netmask:"
@ -2779,15 +2763,15 @@ msgstr "Маска:"
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:32
msgid "Network Range"
msgstr "Длинна Сети"
msgstr "Диапазон Сети"
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:33
msgid "Network _Name:"
msgstr "_Имя Сети:"
msgstr "_Название Сети:"
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:34
msgid "Network name:"
msgstr "Имя сети:"
msgstr "Название сети:"
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:35 ../src/vmm-host.glade.h:31
msgid "Network:"
@ -2799,32 +2783,31 @@ msgstr "Физическая Сеть"
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:37
msgid "Please choose a name for your virtual network:"
msgstr "Укажите имя виртуальной сети:"
msgstr "Укажите название виртуальной сети:"
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:38
#, fuzzy
msgid ""
"Please choose the range of addresses the DHCP server will allocate to "
"virtual machines attached to the virtual network."
msgstr ""
"Укажите диапазон адресов, которые DHCP сервер может зарезервировать для "
"гостей, подключенных к виртуальной сети"
"Просьба указать диапазон адресов, которые DHCP сервер может назначить "
"виртуальным машинам в описанной виртуальной сети."
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:39
#, fuzzy
msgid ""
"Please indicate whether this virtual network should be connected to the "
"physical network."
msgstr "Укажите, должна ли виртуальная сеть быть подключена к физической сети."
msgstr ""
"Просьба указать должна ли эта виртуальная сеть быть подключена к физической "
"сети."
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:41
msgid "Size:"
msgstr "Размер:"
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:42
#, fuzzy
msgid "Start Address"
msgstr "Начальный адрес:"
msgstr "Начальный адрес"
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:44
msgid ""
@ -2878,7 +2861,7 @@ msgstr "_Начало:"
#: ../src/vmm-create-pool.glade.h:1
msgid "<span size='x-large'>Add Storage Pool</span>"
msgstr ""
msgstr "<span size='x-large'>Добавить Пул Хранилища</span>"
#: ../src/vmm-create-pool.glade.h:2
msgid "Add a New Storage Pool"
@ -2994,7 +2977,7 @@ msgstr "(Insert host mem)"
#: ../src/vmm-create.glade.h:2
msgid "<span color='#484848'>CPUs:</span>"
msgstr "<span color='#484848'>CPUs:</span>"
msgstr "<span color='#484848'>Процессоры:</span>"
#: ../src/vmm-create.glade.h:3
msgid "<span color='#484848'>Install:</span>"
@ -3015,6 +2998,7 @@ msgstr "<span color='#484848'>Создать новую виртуальную
#: ../src/vmm-create.glade.h:8
msgid "A_utomatically detect operating system based on install media"
msgstr ""
"Автомати_ческий определять операционную систему на установочном носителе"
#: ../src/vmm-create.glade.h:9 ../src/vmm-migrate.glade.h:6
msgid "Advanced options"
@ -3029,7 +3013,6 @@ msgid "Bro_wse..."
msgstr "Обор..."
#: ../src/vmm-create.glade.h:12
#, fuzzy
msgid "C_PUs:"
msgstr "C_PU:"
@ -3039,26 +3022,23 @@ msgstr "П_одключение:"
#: ../src/vmm-create.glade.h:14
msgid "C_reate a disk image on the computer's hard drive"
msgstr ""
msgstr "С_оздать образ диска на жестком диске компьютера"
#: ../src/vmm-create.glade.h:15
#, fuzzy
msgid "Choose Memory and CPU settings"
msgstr "Изменить настройки CPU"
msgstr "Выберите Память и настройки CPU"
#: ../src/vmm-create.glade.h:16
msgid "Choose an operating systen type and version"
msgstr ""
msgstr "Выберите тип операционной системы и версию"
#: ../src/vmm-create.glade.h:17
#, fuzzy
msgid "Choose how you would like to install the operating system"
msgstr "Укажите способ связи новой виртуальной системы с сетью."
msgstr "Выберите, как бы вы хотели установить операционную систему"
#: ../src/vmm-create.glade.h:18
#, fuzzy
msgid "Enter your virtual machine details"
msgstr "Данные вирт.машины"
msgstr "Введите данные вашей виртуальной машины"
#: ../src/vmm-create.glade.h:19
msgid "Error message"
@ -3086,9 +3066,8 @@ msgid "Kickstart URL:"
msgstr "URL _кикстарта:"
#: ../src/vmm-create.glade.h:25
#, fuzzy
msgid "Locate your install media"
msgstr "Путь к у_становочному носителю:"
msgstr "Расположение вашего установочного носителя"
#: ../src/vmm-create.glade.h:27
msgid "Memory"
@ -3121,11 +3100,11 @@ msgstr "Операционная система:"
#: ../src/vmm-create.glade.h:35
msgid "Select _managed or other existing storage"
msgstr ""
msgstr "Выберите у_правляемые или другими существующие хранилища"
#: ../src/vmm-create.glade.h:36
msgid "Set a fixed _MAC address"
msgstr "Установить фиксированные _MAC-адрес"
msgstr "Установить фиксированный _MAC-адрес"
#: ../src/vmm-create.glade.h:38
msgid "URL"
@ -3148,18 +3127,16 @@ msgid "Use _ISO image:"
msgstr "Использовать _ISO образ:"
#: ../src/vmm-create.glade.h:43
#, fuzzy
msgid "_Allocate entire disk now"
msgstr "Занять весь виртуальный диск?"
msgstr "В_ыделить весь диск сейчас"
#: ../src/vmm-create.glade.h:44
msgid "_Architecture:"
msgstr "_Архитектура:"
#: ../src/vmm-create.glade.h:45
#, fuzzy
msgid "_Enable storage for this virtual machine"
msgstr "Виртуальная машина сохраняется"
msgstr "_Включить хранилище для этой виртуальной машины"
#: ../src/vmm-create.glade.h:47
msgid "_GB"
@ -3167,7 +3144,7 @@ msgstr "_ГБ"
#: ../src/vmm-create.glade.h:48
msgid "_Local install media (ISO image or CDROM)"
msgstr "_Установка локального носителя (ISO образ или CDROM)"
msgstr "Ус_тановка локального носителя (ISO образ или CDROM)"
#: ../src/vmm-create.glade.h:49
msgid "_Memory (RAM):"
@ -3178,14 +3155,12 @@ msgid "_Version:"
msgstr "_Версия:"
#: ../src/vmm-create.glade.h:52
#, fuzzy
msgid "_Virt Type:"
msgstr "Тип:"
msgstr "_Вирт. Тип:"
#: ../src/vmm-delete.glade.h:1
#, fuzzy
msgid "Delete Confirmation"
msgstr "Удалить машину"
msgstr "Удалить Подтверждения"
#: ../src/vmm-delete.glade.h:2
msgid "Delete _associated storage files"
@ -3476,7 +3451,7 @@ msgstr "Запуск"
#: ../src/vmm-details.glade.h:79
msgid "S_hut Down"
msgstr "В_ыключение"
msgstr "В_ыключить"
#: ../src/vmm-details.glade.h:80
msgid "Send _Key"
@ -3507,9 +3482,8 @@ msgid "Shutdown the virtual machine"
msgstr "Выключить виртуальную машину"
#: ../src/vmm-details.glade.h:88
#, fuzzy
msgid "Source Path:"
msgstr "Путь источника:"
msgstr "Путь Источника:"
#: ../src/vmm-details.glade.h:89
msgid "Source device:"
@ -3623,9 +3597,8 @@ msgid "_Password:"
msgstr "_Пароль:"
#: ../src/vmm-details.glade.h:123
#, fuzzy
msgid "_Resize to VM"
msgstr "_Изменить размер к VM"
msgstr "_Изменить размер к ВМ"
#: ../src/vmm-details.glade.h:125
msgid "_Save"
@ -3637,7 +3610,7 @@ msgstr "_Сохранить пароль в связке паролей"
#: ../src/vmm-details.glade.h:127
msgid "_Scale Display"
msgstr ""
msgstr "_Масштабировать экран"
#: ../src/vmm-details.glade.h:128
msgid "_Static"
@ -3853,29 +3826,28 @@ msgid "_Shutdown"
msgstr "В_ыключить"
#: ../src/vmm-migrate.glade.h:1
#, fuzzy
msgid "<b>Connectivity</b>"
msgstr "Подключение:"
msgstr "<b>Связь</b>"
#: ../src/vmm-migrate.glade.h:2
msgid "<span color='#484848'>Migrate _offline:</span>"
msgstr ""
msgstr "<span color='#484848'>_Автономная Миграция:</span>"
#: ../src/vmm-migrate.glade.h:3
msgid "<span color='#484848'>Name:</span>"
msgstr ""
msgstr "<span color='#484848'>Название:</span>"
#: ../src/vmm-migrate.glade.h:4
msgid "<span color='#484848'>New host:</span>"
msgstr ""
msgstr "<span color='#484848'>Новый хост:</span>"
#: ../src/vmm-migrate.glade.h:5
msgid "<span color='#484848'>Original host:</span>"
msgstr ""
msgstr "<span color='#484848'>Исходный хост:</span>"
#: ../src/vmm-migrate.glade.h:7
msgid "Mbps"
msgstr ""
msgstr "Мбит/с"
#: ../src/vmm-migrate.glade.h:8
msgid "Migrate the virtual machine"
@ -3883,7 +3855,7 @@ msgstr "Миграция виртуальной машины"
#: ../src/vmm-migrate.glade.h:10
msgid "_Bandwidth:"
msgstr ""
msgstr "Пооса пропускания:"
#: ../src/vmm-migrate.glade.h:11
msgid "_Migrate"
@ -3891,7 +3863,7 @@ msgstr "_Миграция"
#: ../src/vmm-migrate.glade.h:13
msgid "_Tunnel migration through libvirt's daemon:"
msgstr ""
msgstr "_Туннель миграции через демона libvirt:"
#: ../src/vmm-open-connection.glade.h:2
msgid "Add Connection"
@ -3990,14 +3962,12 @@ msgid "General"
msgstr "Общие"
#: ../src/vmm-preferences.glade.h:12
#, fuzzy
msgid "Grab _keyboard input:"
msgstr "Получить ввод с клавиатуры:"
msgstr "Захватить ввод с _клавиатуры:"
#: ../src/vmm-preferences.glade.h:13
#, fuzzy
msgid "Graphical console _scaling:"
msgstr "рафическая консоль"
msgstr "Масштабировать графическую _консоль:"
#: ../src/vmm-preferences.glade.h:14
msgid "Install Audio Device:"