Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 100.0% (1453 of 1453 strings)

Translation: virt-manager/virt-manager
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/virt-manager/virt-manager/cs/
This commit is contained in:
Pavel Borecki 2024-01-01 05:35:56 +01:00 committed by Pino Toscano
parent eee9a7a88e
commit 2a5464afbe

View File

@ -19,16 +19,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: virt-manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/virt-manager/virt-manager/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-25 07:46+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-12 21:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-26 07:35+0000\n"
"Last-Translator: Pavel Borecki <pavel.borecki@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://translate.fedoraproject.org/projects/virt-"
"manager/virt-manager/cs/>\n"
"Language-Team: Czech <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
"virt-manager/virt-manager/cs/>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 5.0.1\n"
"X-Generator: Weblate 5.0.2\n"
#: data/virt-manager.appdata.xml.in:6 data/virt-manager.desktop.in:3
#: ui/manager.ui:7 virtManager/systray.py:148
@ -4380,12 +4380,11 @@ msgstr ""
"nainstalujte balíček SSH askpass."
#: virtManager/lib/connectauth.py:163
#, fuzzy
#| msgid "Verify that the 'libvirtd' daemon is running on the remote host."
msgid ""
"Verify that an appropriate libvirt daemon is running on the remote host."
msgstr ""
"Ověřte, že na vzdáleném hostiteli je spuštěný proces služby „libvirtd“."
"Ověřte, že na vzdáleném hostiteli je spuštěný příslušný proces služby "
"libvirt."
#: virtManager/lib/connectauth.py:167
msgid ""
@ -4408,10 +4407,8 @@ msgstr ""
"uživatel. Zkuste spustit jako správce (root)."
#: virtManager/lib/connectauth.py:179
#, fuzzy
#| msgid "Verify that the 'libvirtd' daemon is running."
msgid "Verify that an appropriate libvirt daemon is running."
msgstr "Ověřte, že je spuštěný proces služby libvirtd."
msgstr "Ověřte, že je spuštěný příšlušný proces služby libvirtd."
#: virtManager/lib/connectauth.py:182
#, python-format
@ -4423,19 +4420,14 @@ msgid "Virtual Machine Manager Connection Failure"
msgstr "Nezdar spojení Správy virtuálních strojů"
#: virtManager/lib/connectauth.py:208
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Could not detect a default hypervisor. Make sure the appropriate QEMU/KVM "
#| "virtualization packages are installed to manage virtualization on this "
#| "host."
msgid ""
"Could not detect a default hypervisor. Make sure the appropriate QEMU/KVM "
"virtualization and libvirt packages are installed to manage virtualization "
"on this host."
msgstr ""
"Není možné zjistit výchozí hypervizor. Ověřte že jsou nainstalované "
"příslušné balíčky s virtualizací QEMU/KVM, aby na tomto hostiteli bylo možné "
"spravovat virtualizaci."
"příslušné balíčky s virtualizací QEMU/KVM a libvirt, aby na tomto hostiteli "
"bylo možné spravovat virtualizaci."
#: virtManager/lib/connectauth.py:215
msgid ""