mirror of
https://github.com/virt-manager/virt-manager.git
synced 2025-01-21 18:03:58 +03:00
Translated using Weblate (Italian)
Currently translated at 98.2% (1381 of 1405 strings) Translation: virt-manager/virt-manager Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/virt-manager/virt-manager/it/
This commit is contained in:
parent
f90ef17d46
commit
d901ba475e
81
po/it.po
81
po/it.po
@ -16,16 +16,16 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/virt-manager/virt-manager/issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-09-07 06:10+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-09-01 15:04+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-09-08 06:26+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Pino Toscano <toscano.pino@tiscali.it>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <https://translate.fedoraproject.org/projects/virt-"
|
||||
"manager/virt-manager/it/>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
|
||||
"virt-manager/virt-manager/it/>\n"
|
||||
"Language: it\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.2.1\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.2.2\n"
|
||||
|
||||
#: data/virt-manager.appdata.xml.in:6 data/virt-manager.desktop.in:3
|
||||
#: ui/manager.ui:23 virtManager/systray.py:133
|
||||
@ -251,26 +251,20 @@ msgid "<span size='large'>Clone virtual machine</span>"
|
||||
msgstr "<span size='large'>Clona macchina virtuale</span>"
|
||||
|
||||
#: ui/clone.ui:127
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Original host:"
|
||||
msgid "Original VM:"
|
||||
msgstr "Host originale:"
|
||||
msgstr "VM originale:"
|
||||
|
||||
#: ui/clone.ui:139
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "C_onnection:"
|
||||
msgid "Connection:"
|
||||
msgstr "C_onnessione:"
|
||||
msgstr "Connessione:"
|
||||
|
||||
#: ui/clone.ui:269 ui/createvm.ui:2241
|
||||
msgid "Storage:"
|
||||
msgstr "Storage:"
|
||||
|
||||
#: ui/clone.ui:285
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Details..."
|
||||
msgid "_Details..."
|
||||
msgstr "Dettagli..."
|
||||
msgstr "_Dettagli..."
|
||||
|
||||
#: ui/clone.ui:354
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -1295,6 +1289,8 @@ msgstr ""
|
||||
#: ui/gfxdetails.ui:362
|
||||
msgid "OpenGL only works with 'virtio' graphics with '3D acceleration' enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"OpenGL funziona solo con grafica \"VirtIO\" con \"Accelerazione 3D\" "
|
||||
"abilitato"
|
||||
|
||||
#: ui/gfxdetails.ui:378
|
||||
msgid "OpenGL only works with 'Listen type' value 'none'"
|
||||
@ -2562,37 +2558,32 @@ msgid "Disk target: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: virtManager/clone.py:111
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#| msgid "Original host:"
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Original path: %s"
|
||||
msgstr "Host originale:"
|
||||
msgstr "Percorso originale: %s"
|
||||
|
||||
#: virtManager/clone.py:113
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#| msgid "New _Path:"
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "New path: %s"
|
||||
msgstr "Nuovo _percorso:"
|
||||
msgstr "Nuovo percorso: %s"
|
||||
|
||||
#: virtManager/clone.py:117
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#| msgid "Storage is marked as shareable."
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Storage is safe to share: %(reason)s"
|
||||
msgstr "Lo storage è contrassegnato come condivisibile."
|
||||
msgstr "Lo storage può essere condiviso in modo sicuro: %(reason)s"
|
||||
|
||||
#: virtManager/clone.py:121
|
||||
msgid "Sharing this storage is potentially dangerous."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Condividere questo storage è potenzialmente pericoloso."
|
||||
|
||||
#: virtManager/clone.py:124
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Storage is not cloneable: %(reason)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lo storage non può essere clonato: %(reason)s"
|
||||
|
||||
#: virtManager/clone.py:136
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "No storage to clone."
|
||||
msgid "No storage."
|
||||
msgstr "Nessuno storage da clonare."
|
||||
msgstr "Nessuno storage."
|
||||
|
||||
#: virtManager/clone.py:141
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -2609,10 +2600,8 @@ msgid "Error launching clone dialog: %s"
|
||||
msgstr "Errore nell'avvio della finestra di clonazione: %s"
|
||||
|
||||
#: virtManager/clone.py:275
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "C_lone"
|
||||
msgid "Clone"
|
||||
msgstr "C_lona"
|
||||
msgstr "Clona"
|
||||
|
||||
#: virtManager/clone.py:456
|
||||
msgid "Cloning will overwrite the existing file"
|
||||
@ -2628,29 +2617,22 @@ msgstr ""
|
||||
"questo percorso?"
|
||||
|
||||
#: virtManager/clone.py:486
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Skipping disks may cause data to be overwritten."
|
||||
msgid "Sharing storage may cause data to be overwritten."
|
||||
msgstr "Saltare dischi può causare la sovrascrittura di dati."
|
||||
msgstr "Condividere storage può causare la sovrascrittura di dati."
|
||||
|
||||
#: virtManager/clone.py:487
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "The following disk devices will not be cloned:\n"
|
||||
#| "\n"
|
||||
#| "%s\n"
|
||||
#| "Running the new guest could overwrite data in these disk images."
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The following disk devices will be shared with %(vmname)s:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"%(pathlist)s\n"
|
||||
"Running the new guest could overwrite data in these disk images."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"I dischi seguenti non verranno clonati:\n"
|
||||
"I dispositivi di dischi seguenti saranno condivisi con %(vmname)s:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"%s\n"
|
||||
"%(pathlist)s\n"
|
||||
"L'esecuzione del nuovo guest potrebbe comportare la sovrascrittura di dati "
|
||||
"in queste immagini disco."
|
||||
"in queste immagini di disco."
|
||||
|
||||
#: virtManager/clone.py:502
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -2658,10 +2640,9 @@ msgid "Error creating virtual machine clone '%(vm)s': %(error)s"
|
||||
msgstr "Errore nella clonazione della macchina virtuale '%(vm)s': %(error)s"
|
||||
|
||||
#: virtManager/clone.py:560
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#| msgid "Error changing pool settings: %s"
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Error with clone settings: %s"
|
||||
msgstr "Errore nella modifica delle impostazioni del pool: %s"
|
||||
msgstr "Errore con le impostazioni di clonazione: %s"
|
||||
|
||||
#: virtManager/clone.py:565
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -5646,10 +5627,8 @@ msgid "Read Only"
|
||||
msgstr "Sola lettura"
|
||||
|
||||
#: virtinst/cloner.py:187
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Storage is marked as shareable."
|
||||
msgid "Marked as shareable"
|
||||
msgstr "Lo storage è contrassegnato come condivisibile."
|
||||
msgstr "Contrassegnato come condivisibile"
|
||||
|
||||
#: virtinst/cloner.py:249
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -6103,16 +6082,12 @@ msgstr ""
|
||||
"> %(mem2)s M disponibili)."
|
||||
|
||||
#: virtinst/virtclone.py:23
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "An original machine name is required, use '--original ORIGINAL_GUEST' and "
|
||||
#| "try again."
|
||||
msgid ""
|
||||
"An original machine name is required, use '--original src_name' and try "
|
||||
"again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"È richiesto un nome macchina originale. Utilizzare '--original "
|
||||
"GUEST_ORIGINALE' e riprovare."
|
||||
"nome_sorgente' e riprovare."
|
||||
|
||||
#: virtinst/virtclone.py:70
|
||||
msgid ""
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user