virt-manager/po/tr.po
2009-05-21 11:18:24 -04:00

3367 lines
73 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# English translation of PACKAGE.
# Copyright (C) 2006 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Ismail ASCI <ismail.asci@gmail.com>, 2006.
# , fuzzy
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-04-09 12:29-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-12 18:30+0200\n"
"Last-Translator: supernova <(null)>\n"
"Language-Team: English <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ../src/virt-manager.desktop.in.in.h:1
#, fuzzy
msgid "Manage virtual machines"
msgstr "Sanal Makine Kaydediliyor"
#: ../src/virt-manager.desktop.in.in.h:2 ../src/vmm-manager.glade.h:17
msgid "Virtual Machine Manager"
msgstr ""
#: ../src/virt-manager.py.in:55
#, fuzzy
msgid "Error starting Virtual Machine Manager"
msgstr "Sanal Makine Oluşturuluyor"
#. ...the risk is we catch too much though
#. Damned if we do, damned if we dont :-)(
#: ../src/virt-manager.py.in:284
#, fuzzy, python-format
msgid "Unable to initialize GTK: %s"
msgstr "GTK başlatılamadı:·"
#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:1
msgid "Install sound device for local VM"
msgstr ""
#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:2
msgid "Install sound device for remote VM"
msgstr ""
#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:3
msgid "Poll cpu stats"
msgstr ""
#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:4
msgid "Poll disk i/o stats"
msgstr ""
#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:5
#, fuzzy
msgid "Poll memory usage stats"
msgstr "Bellek kullanımı"
#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:6
msgid "Poll net i/o stats"
msgstr ""
#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:7
msgid "Show VCPU count in summary"
msgstr ""
#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:8
msgid "Show cpu usage in summary"
msgstr ""
#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:9
#, fuzzy
msgid "Show disk I/O in summary"
msgstr "Ağ trafiği"
#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:10
msgid "Show domain id in summary"
msgstr ""
#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:11
msgid "Show memory usage in summary"
msgstr ""
#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:12
#, fuzzy
msgid "Show network I/O in summary"
msgstr "Ağ trafiği"
#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:13
msgid "Show run state in summary"
msgstr ""
#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:14
msgid "Show the cpu usage field in the domain list summary view"
msgstr ""
#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:15
msgid "Show the disk I/O field in the domain list summary view"
msgstr ""
#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:16
msgid "Show the domain id field in the domain list summary view"
msgstr ""
#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:17
msgid "Show the memory usage field in the domain list summary view"
msgstr ""
#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:18
msgid "Show the network I/O field in the domain list summary view"
msgstr ""
#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:19
msgid "Show the run state field in the domain list summary view"
msgstr ""
#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:20
msgid "Show the virtual CPU count field in the domain list summary view"
msgstr ""
#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:21
msgid "The length of the list of URLs"
msgstr ""
#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:22
msgid "The number of samples to keep in the statistics history"
msgstr ""
#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:23
msgid ""
"The number of urls to keep in the history for the install media address page."
msgstr ""
#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:24
msgid "The statistics history length"
msgstr ""
#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:25
msgid "The statistics update interval"
msgstr ""
#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:26
msgid "The statistics update interval in seconds"
msgstr ""
#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:27
msgid "When to grab keyboard input for the console"
msgstr ""
#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:28
msgid "When to pop up a console for a guest"
msgstr ""
#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:29
msgid "When to scale the VM graphical console"
msgstr ""
#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:30
msgid ""
"When to scale the VM graphical console. 0 = never, 1 = only when in full "
"screen mode, 2 = Always"
msgstr ""
#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:31
msgid "Whether or not the app will poll VM disk i/o statistics"
msgstr ""
#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:32
msgid "Whether or not the app will poll VM network i/o statistics"
msgstr ""
#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:33
msgid "Whether or not the app will poll connection and VM cpu usage statistics"
msgstr ""
#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:34
msgid ""
"Whether or not the app will poll connection and VM memory usage statistics"
msgstr ""
#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:35
msgid ""
"Whether to grab keyboard input for a guest console. 0 = never, 1 = only when "
"in full screen mode, 2 = when mouse is over console"
msgstr ""
#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:36
msgid "Whether to install a sound device for local VMs or not"
msgstr ""
#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:37
msgid "Whether to install a sound device for remote VMs or not"
msgstr ""
#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:38
msgid ""
"Whether to pop up a console for a guest. 0 = never, 1 = only on creation of "
"a new guest, 2 = On creation of any guest"
msgstr ""
#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:39
msgid "Whether to show VM button toolbar in Details display"
msgstr ""
#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:40
msgid "Whether to show notification when grabbing mouse"
msgstr ""
#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:41
msgid ""
"Whether to show the notification hint when grabbing the mouse in the console"
msgstr ""
#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:42
msgid ""
"Whether to show toolbar containing Virtual Machine action buttons (such as "
"Run, Pause, Shutdown) in the details display"
msgstr ""
#: ../src/virtManager/addhardware.py:64 ../src/virtManager/choosecd.py:40
#: ../src/virtManager/create.py:85 ../src/virtManager/createnet.py:53
#: ../src/virtManager/createpool.py:52 ../src/virtManager/createvol.py:54
#: ../src/virtManager/details.py:114 ../src/virtManager/engine.py:61
#: ../src/virtManager/host.py:54 ../src/virtManager/manager.py:118
msgid "Unexpected Error"
msgstr ""
#: ../src/virtManager/addhardware.py:65 ../src/virtManager/choosecd.py:41
#: ../src/virtManager/create.py:86 ../src/virtManager/createnet.py:54
#: ../src/virtManager/createpool.py:53 ../src/virtManager/createvol.py:55
#: ../src/virtManager/details.py:115 ../src/virtManager/engine.py:62
#: ../src/virtManager/host.py:55 ../src/virtManager/manager.py:119
msgid "An unexpected error occurred"
msgstr ""
#: ../src/virtManager/addhardware.py:289
#, python-format
msgid "Uncaught error validating hardware input: %s"
msgstr ""
#: ../src/virtManager/addhardware.py:481
msgid "Shared physical device"
msgstr ""
#. FIXME: Should we use 'default' even if it's inactive?
#: ../src/virtManager/addhardware.py:484 ../src/virtManager/create.py:631
msgid "Virtual network"
msgstr ""
#: ../src/virtManager/addhardware.py:487
msgid "Usermode networking"
msgstr ""
#: ../src/virtManager/addhardware.py:503
msgid "Absolute movement"
msgstr ""
#: ../src/virtManager/addhardware.py:505
msgid "Relative movement"
msgstr ""
#: ../src/virtManager/addhardware.py:510
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1016 ../src/virtManager/details.py:1063
msgid "VNC server"
msgstr ""
#. XXX inclined to just not give this choice at all
#: ../src/virtManager/addhardware.py:512
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1018 ../src/virtManager/details.py:1065
msgid "Local SDL window"
msgstr ""
#: ../src/virtManager/addhardware.py:516 ../src/virtManager/details.py:1075
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:31
msgid "Automatically allocated"
msgstr ""
#: ../src/virtManager/addhardware.py:520
msgid "Yes"
msgstr ""
#: ../src/virtManager/addhardware.py:522 ../src/vmm-add-hardware.glade.h:56
msgid "No"
msgstr ""
#: ../src/virtManager/addhardware.py:526 ../src/vmm-add-hardware.glade.h:68
msgid "Same as host"
msgstr ""
#: ../src/virtManager/addhardware.py:529 ../src/virtManager/addhardware.py:530
#: ../src/virtManager/addhardware.py:531 ../src/virtManager/addhardware.py:532
#: ../src/virtManager/details.py:1081 ../src/virtManager/details.py:1082
msgid "N/A"
msgstr ""
#: ../src/virtManager/addhardware.py:568
#, fuzzy, python-format
msgid "Unable to add device: %s"
msgstr "GTK başlatılamadı:·"
#: ../src/virtManager/addhardware.py:610
#, fuzzy
msgid "Creating Storage File"
msgstr "Sanal Makine Oluşturuluyor"
#: ../src/virtManager/addhardware.py:611
msgid "Allocation of disk storage may take a few minutes to complete."
msgstr ""
#: ../src/virtManager/addhardware.py:632
msgid "Are you sure you want to add this device?"
msgstr ""
#: ../src/virtManager/addhardware.py:634
msgid ""
"This device could not be attached to the running machine. Would you like to "
"make the device available after the next VM shutdown?\n"
"\n"
"Warning: this will overwrite any other changes that require a VM reboot."
msgstr ""
#: ../src/virtManager/addhardware.py:662 ../src/virtManager/addhardware.py:664
#: ../src/virtManager/create.py:1511
#, python-format
msgid "Unable to complete install: '%s'"
msgstr ""
#: ../src/virtManager/addhardware.py:670
msgid "Locate Storage Partition"
msgstr "Depolama bölümünün yerini belirle"
#: ../src/virtManager/addhardware.py:678
msgid "Locate or Create New Storage File"
msgstr ""
#: ../src/virtManager/addhardware.py:804
#, fuzzy
msgid "Hardware Type Required"
msgstr "Donanım Desteği Gerekli"
#: ../src/virtManager/addhardware.py:805
msgid "You must specify what type of hardware to add."
msgstr ""
#: ../src/virtManager/addhardware.py:810
#, fuzzy
msgid "Storage Path Required"
msgstr "ISO adresi gerekli"
#: ../src/virtManager/addhardware.py:811
msgid "You must specify a partition or a file for disk storage."
msgstr ""
#: ../src/virtManager/addhardware.py:814
#, fuzzy
msgid "Target Device Required"
msgstr "Kurulum ortamı gerekli"
#: ../src/virtManager/addhardware.py:815
msgid "You must select a target device for the disk."
msgstr ""
#: ../src/virtManager/addhardware.py:847
#, fuzzy
msgid "Invalid Storage Parameters"
msgstr "Geçersiz depolama adresi"
#. Fatal errors are reported when setting 'size'
#: ../src/virtManager/addhardware.py:851 ../src/virtManager/create.py:1282
msgid "Not Enough Free Space"
msgstr ""
#: ../src/virtManager/addhardware.py:856 ../src/virtManager/create.py:1288
#, python-format
msgid "Disk \"%s\" is already in use by another guest!"
msgstr ""
#: ../src/virtManager/addhardware.py:857 ../src/virtManager/create.py:1290
msgid "Do you really want to use the disk?"
msgstr ""
#: ../src/virtManager/addhardware.py:864
msgid "Virtual Network Required"
msgstr ""
#: ../src/virtManager/addhardware.py:865
#, fuzzy
msgid "You must select one of the virtual networks."
msgstr "Sanal Makine Oluşturuluyor"
#: ../src/virtManager/addhardware.py:868
#, fuzzy
msgid "Physical Device Required"
msgstr "Kurulum ortamı gerekli"
#: ../src/virtManager/addhardware.py:869
msgid "You must select a physical device."
msgstr ""
#: ../src/virtManager/addhardware.py:875 ../src/virtManager/addhardware.py:881
#, fuzzy
msgid "Invalid MAC address"
msgstr "Geçersiz PV ortam adresi"
#: ../src/virtManager/addhardware.py:876
msgid "No MAC address was entered. Please enter a valid MAC address."
msgstr ""
#: ../src/virtManager/addhardware.py:894
msgid "Unsupported networking type"
msgstr ""
#: ../src/virtManager/addhardware.py:898
#, fuzzy
msgid "Invalid Network Parameter"
msgstr "Geçersiz Sistem Adı"
#: ../src/virtManager/addhardware.py:903 ../src/virtManager/addhardware.py:906
msgid "Mac address collision"
msgstr ""
#: ../src/virtManager/addhardware.py:907
msgid "Are you sure you want to use this address?"
msgstr ""
#: ../src/virtManager/addhardware.py:922
msgid "Graphics device parameter error"
msgstr ""
#: ../src/virtManager/addhardware.py:929
#, fuzzy
msgid "Sound device parameter error"
msgstr "Ağ trafiği"
#: ../src/virtManager/addhardware.py:936
#, fuzzy
msgid "Physical Device Requried"
msgstr "Kurulum ortamı gerekli"
#: ../src/virtManager/addhardware.py:937
msgid "A device must be selected."
msgstr ""
#: ../src/virtManager/addhardware.py:944
#, fuzzy
msgid "Host device parameter error"
msgstr "Ağ trafiği"
#: ../src/virtManager/addhardware.py:965 ../src/virtManager/create.py:667
msgid "Bridge"
msgstr ""
#: ../src/virtManager/addhardware.py:967 ../src/virtManager/create.py:670
msgid "Not bridged"
msgstr ""
#. [xml value, label]
#: ../src/virtManager/addhardware.py:974
msgid "Hypervisor default"
msgstr ""
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1008 ../src/virtManager/details.py:1034
msgid "EvTouch USB Graphics Tablet"
msgstr ""
#. XXX libvirt needs to support 'model' for input devices to distinguish
#. wacom from evtouch tablets
#. model.append([_("Wacom Graphics Tablet"), "tablet", "usb", True])
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1012 ../src/virtManager/details.py:1036
msgid "Generic USB Mouse"
msgstr ""
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1052
msgid "No Devices Available"
msgstr ""
#: ../src/virtManager/asyncjob.py:41 ../src/vmm-progress.glade.h:2
msgid "Please wait a few moments..."
msgstr ""
#: ../src/virtManager/asyncjob.py:42 ../src/vmm-progress.glade.h:1
msgid "Operation in progress"
msgstr ""
#: ../src/virtManager/asyncjob.py:89 ../src/virtManager/asyncjob.py:102
#: ../src/vmm-progress.glade.h:3
msgid "Processing..."
msgstr ""
#: ../src/virtManager/asyncjob.py:117
msgid "Completed"
msgstr ""
#: ../src/virtManager/choosecd.py:104 ../src/virtManager/choosecd.py:113
#, fuzzy
msgid "Invalid Media Path"
msgstr "Geçersiz FV ortam adresi"
#: ../src/virtManager/choosecd.py:105
msgid "A media path must be specified."
msgstr ""
#: ../src/virtManager/choosecd.py:133 ../src/virtManager/create.py:994
#, fuzzy
msgid "Locate ISO Image"
msgstr "ISO görüntüsünün yerini belirle"
#: ../src/virtManager/connect.py:74 ../src/virtManager/manager.py:863
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:31 ../src/vmm-create-pool.glade.h:9
#: ../src/vmm-create.glade.h:32
msgid "Name"
msgstr "İsim"
#: ../src/virtManager/connection.py:1207
msgid "Disconnected"
msgstr ""
#: ../src/virtManager/connection.py:1209
msgid "Connecting"
msgstr ""
#: ../src/virtManager/connection.py:1212
msgid "Active (RO)"
msgstr ""
#: ../src/virtManager/connection.py:1214 ../src/virtManager/host.py:329
#: ../src/virtManager/host.py:552 ../src/vmm-host.glade.h:5
msgid "Active"
msgstr ""
#: ../src/virtManager/connection.py:1216 ../src/virtManager/create.py:633
#: ../src/virtManager/host.py:334 ../src/virtManager/host.py:373
#: ../src/virtManager/host.py:552 ../src/virtManager/host.py:584
msgid "Inactive"
msgstr ""
#: ../src/virtManager/connection.py:1218 ../src/virtManager/create.py:1581
#: ../src/virtManager/create.py:1582 ../src/virtManager/create.py:1584
#: ../src/virtManager/details.py:999
msgid "Unknown"
msgstr ""
#: ../src/virtManager/create.py:231
msgid "Error listing CD-ROM devices."
msgstr ""
#: ../src/virtManager/create.py:260
msgid ""
"Fully allocating storage will take longer now, but the OS install phase will "
"be quicker. \n"
"\n"
"Skipping allocation can also cause space issues on the host machine, if the "
"maximum image size exceeds available storage space."
msgstr ""
#: ../src/virtManager/create.py:280
msgid "No active connection to install on."
msgstr ""
#: ../src/virtManager/create.py:323
msgid "Connection is read only."
msgstr ""
#: ../src/virtManager/create.py:333
msgid "No guests are supported for this connection."
msgstr ""
#: ../src/virtManager/create.py:355
#, python-format
msgid "%s installs not available for paravirt guests."
msgstr ""
#: ../src/virtManager/create.py:359
msgid "URL installs not available for remote connections."
msgstr ""
#: ../src/virtManager/create.py:361 ../src/virtManager/create.py:451
msgid "Connection does not support storage management."
msgstr ""
#: ../src/virtManager/create.py:373
msgid "No install options available for this connection."
msgstr ""
#: ../src/virtManager/create.py:406
#, python-format
msgid "Up to %(maxmem)s available on the host"
msgstr ""
#: ../src/virtManager/create.py:420
#, python-format
msgid "Hypervisor only supports %d virtual CPUs."
msgstr ""
#: ../src/virtManager/create.py:430
#, python-format
msgid "Up to %(numcpus)d available"
msgstr ""
#: ../src/virtManager/create.py:513
msgid "Only URL installs are supported for paravirt."
msgstr ""
#: ../src/virtManager/create.py:590 ../src/virtManager/create.py:599
#: ../src/virtManager/create.py:747 ../src/virtManager/create.py:749
msgid "Generic"
msgstr ""
#: ../src/virtManager/create.py:620
#, fuzzy
msgid "Usermode Networking"
msgstr "Ağ trafiği"
#: ../src/virtManager/create.py:637
#, fuzzy
msgid "Isolated network"
msgstr "Ağ trafiği"
#: ../src/virtManager/create.py:639
#, python-format
msgid "NAT to %s"
msgstr ""
#: ../src/virtManager/create.py:641
msgid "NAT to any device"
msgstr ""
#: ../src/virtManager/create.py:652
msgid "No virtual networks available"
msgstr ""
#: ../src/virtManager/create.py:675
#, python-format
msgid "Host device %s %s"
msgstr ""
#: ../src/virtManager/create.py:687
#, fuzzy
msgid "No networking."
msgstr "Ağ trafiği"
#: ../src/virtManager/create.py:731
msgid "Local CDROM/ISO"
msgstr ""
#: ../src/virtManager/create.py:733
#, fuzzy
msgid "URL Install Tree"
msgstr "Kurulum ortamı gerekli"
#: ../src/virtManager/create.py:735
#, fuzzy
msgid "PXE Install"
msgstr "Kurulum ortamı gerekli"
#: ../src/virtManager/create.py:738
msgid "None"
msgstr ""
#: ../src/virtManager/create.py:1003
msgid "Locate existing storage"
msgstr ""
#: ../src/virtManager/create.py:1076
#, python-format
msgid "Step %(current_page)d of %(max_page)d"
msgstr ""
#: ../src/virtManager/create.py:1135
#, python-format
msgid "Uncaught error validating install parameters: %s"
msgstr ""
#: ../src/virtManager/create.py:1149
msgid "Invalid System Name"
msgstr "Geçersiz Sistem Adı"
#: ../src/virtManager/create.py:1173
msgid "An install media selection is required."
msgstr ""
#: ../src/virtManager/create.py:1183
msgid "An install tree is required."
msgstr ""
#: ../src/virtManager/create.py:1198
#, fuzzy
msgid "Error setting installer parameters."
msgstr "Sanal Makine Oluşturuluyor"
#: ../src/virtManager/create.py:1216
msgid "Error setting install media location."
msgstr ""
#: ../src/virtManager/create.py:1226
msgid "Error setting OS information."
msgstr ""
#: ../src/virtManager/create.py:1238
msgid "Error setting CPUs."
msgstr ""
#: ../src/virtManager/create.py:1245
msgid "Error setting guest memory."
msgstr ""
#: ../src/virtManager/create.py:1263
msgid "A storage path must be specified."
msgstr ""
#: ../src/virtManager/create.py:1277
#, fuzzy
msgid "Storage parameter error."
msgstr "Ağ trafiği"
#: ../src/virtManager/create.py:1303
msgid "Virtual Network is not active."
msgstr ""
#: ../src/virtManager/create.py:1304
#, python-format
msgid ""
"Virtual Network '%s' is not active. Would you like to start the network now?"
msgstr ""
#: ../src/virtManager/create.py:1316
#, fuzzy, python-format
msgid "Could not start virtual network '%s': %s"
msgstr "Sanal Makine Oluşturuluyor"
#: ../src/virtManager/create.py:1330
#, python-format
msgid "Network device required for %s install."
msgstr ""
#: ../src/virtManager/create.py:1352
#, fuzzy
msgid "Error with network parameters."
msgstr "Geçersiz Sistem Adı"
#: ../src/virtManager/create.py:1357 ../src/virtManager/create.py:1359
msgid "Mac address collision."
msgstr ""
#: ../src/virtManager/create.py:1360
#, python-format
msgid "%s Are you sure you want to use this address?"
msgstr ""
#: ../src/virtManager/create.py:1403
#, fuzzy, python-format
msgid "Error setting UUID: %s"
msgstr "Sanal Makine Oluşturuluyor"
#: ../src/virtManager/create.py:1411
msgid "Error setting up graphics device:"
msgstr ""
#: ../src/virtManager/create.py:1421
msgid "Error setting up sound device:"
msgstr ""
#: ../src/virtManager/create.py:1446
msgid "Creating Virtual Machine"
msgstr "Sanal Makine Oluşturuluyor"
#: ../src/virtManager/create.py:1447
msgid ""
"The virtual machine is now being created. Allocation of disk storage and "
"retrieval of the installation images may take a few minutes to complete."
msgstr ""
#: ../src/virtManager/create.py:1499
msgid "Guest installation failed to complete"
msgstr ""
#: ../src/virtManager/create.py:1620
msgid "Detecting"
msgstr ""
#: ../src/virtManager/createnet.py:97 ../src/virtManager/createnet.py:260
#: ../src/virtManager/host.py:361 ../src/vmm-create-net.glade.h:30
#: ../src/vmm-host.glade.h:28
msgid "NAT to any physical device"
msgstr ""
#: ../src/virtManager/createnet.py:100 ../src/virtManager/createnet.py:258
#: ../src/virtManager/host.py:359
#, python-format
msgid "NAT to physical device %s"
msgstr ""
#: ../src/virtManager/createnet.py:155
#, fuzzy, python-format
msgid "%d addresses"
msgstr "MAC adresi"
#: ../src/virtManager/createnet.py:157
msgid "Public"
msgstr ""
#: ../src/virtManager/createnet.py:159 ../src/vmm-create-net.glade.h:42
msgid "Private"
msgstr ""
#: ../src/virtManager/createnet.py:161
msgid "Reserved"
msgstr ""
#: ../src/virtManager/createnet.py:163
msgid "Other"
msgstr ""
#: ../src/virtManager/createnet.py:262 ../src/virtManager/host.py:364
#: ../src/virtManager/host.py:384 ../src/vmm-create-net.glade.h:29
msgid "Isolated virtual network"
msgstr ""
#: ../src/virtManager/createnet.py:303
#, fuzzy, python-format
msgid "Error creating virtual network: %s"
msgstr "Sanal Makine Oluşturuluyor"
#: ../src/virtManager/createnet.py:312 ../src/virtManager/createnet.py:315
#, fuzzy
msgid "Invalid Network Name"
msgstr "Geçersiz Sistem Adı"
#: ../src/virtManager/createnet.py:313
#, fuzzy
msgid "Network name must be non-blank and less than 50 characters"
msgstr ""
"Sistem adresi boş olmamalı,50 karakterden kısa olmalı ve boşluk içermemeli"
#: ../src/virtManager/createnet.py:316
msgid "Network name may contain alphanumeric and '_' characters only"
msgstr ""
#: ../src/virtManager/createnet.py:322 ../src/virtManager/createnet.py:326
#: ../src/virtManager/createnet.py:330
#, fuzzy
msgid "Invalid Network Address"
msgstr "Geçersiz depolama adresi"
#: ../src/virtManager/createnet.py:323
msgid "The network address could not be understood"
msgstr ""
#: ../src/virtManager/createnet.py:327
msgid "The network must be an IPv4 address"
msgstr ""
#: ../src/virtManager/createnet.py:331
msgid "The network prefix must be at least /4 (16 addresses)"
msgstr ""
#: ../src/virtManager/createnet.py:334
#, fuzzy
msgid "Check Network Address"
msgstr "Geçersiz depolama adresi"
#: ../src/virtManager/createnet.py:335
msgid ""
"The network should normally use a private IPv4 address. Use this non-private "
"address anyway?"
msgstr ""
#: ../src/virtManager/createnet.py:344 ../src/virtManager/createnet.py:347
#: ../src/virtManager/createnet.py:351 ../src/virtManager/createnet.py:354
#, fuzzy
msgid "Invalid DHCP Address"
msgstr "Geçersiz PV ortam adresi"
#: ../src/virtManager/createnet.py:345
msgid "The DHCP start address could not be understood"
msgstr ""
#: ../src/virtManager/createnet.py:348
msgid "The DHCP end address could not be understood"
msgstr ""
#: ../src/virtManager/createnet.py:352
#, python-format
msgid "The DHCP start address is not with the network %s"
msgstr ""
#: ../src/virtManager/createnet.py:355
#, python-format
msgid "The DHCP end address is not with the network %s"
msgstr ""
#: ../src/virtManager/createnet.py:360
#, fuzzy
msgid "Invalid forwarding mode"
msgstr "Geçersiz depolama adresi"
#: ../src/virtManager/createnet.py:361
msgid "Please select where the traffic should be forwarded"
msgstr ""
#: ../src/virtManager/createpool.py:243
msgid "Choose source path"
msgstr ""
#: ../src/virtManager/createpool.py:249
msgid "Choose target directory"
msgstr ""
#: ../src/virtManager/createpool.py:266 ../src/virtManager/createvol.py:143
#, python-format
msgid "Uncaught error validating input: %s"
msgstr ""
#: ../src/virtManager/createpool.py:280
#, fuzzy
msgid "Creating storage pool..."
msgstr "Sanal Makine Oluşturuluyor"
#: ../src/virtManager/createpool.py:281
msgid "Creating the storage pool may take a while..."
msgstr ""
#: ../src/virtManager/createpool.py:309
#, python-format
msgid "Error creating pool: %s"
msgstr ""
#: ../src/virtManager/createpool.py:338 ../src/virtManager/createpool.py:357
#, fuzzy
msgid "Pool Parameter Error"
msgstr "Ağ trafiği"
#: ../src/virtManager/createpool.py:362
msgid ""
"Building a pool of this type will format the source device. Are you sure you "
"want to 'build' this pool?"
msgstr ""
#: ../src/virtManager/createpool.py:374
msgid "Format the source device."
msgstr ""
#: ../src/virtManager/createvol.py:154
#, fuzzy
msgid "Creating storage volume..."
msgstr "Sanal Makine Oluşturuluyor"
#: ../src/virtManager/createvol.py:155
msgid "Creating the storage volume may take a while..."
msgstr ""
#: ../src/virtManager/createvol.py:183
#, python-format
msgid "Error creating vol: %s"
msgstr ""
#: ../src/virtManager/createvol.py:203
#, fuzzy
msgid "Volume Parameter Error"
msgstr "Ağ trafiği"
#: ../src/virtManager/details.py:177
msgid "Close tab"
msgstr ""
#: ../src/virtManager/details.py:397
msgid "Press Ctrl+Alt to release pointer."
msgstr ""
#: ../src/virtManager/details.py:405
msgid "Pointer grabbed"
msgstr ""
#: ../src/virtManager/details.py:406
msgid ""
"The mouse pointer has been restricted to the virtual console window. To "
"release the pointer, press the key pair: Ctrl+Alt"
msgstr ""
#: ../src/virtManager/details.py:407
msgid "Do not show this notification in the future."
msgstr ""
#: ../src/virtManager/details.py:521
msgid "No serial devices found"
msgstr ""
#: ../src/virtManager/details.py:532
msgid "Serial console not yet supported over remote connection."
msgstr ""
#: ../src/virtManager/details.py:535
msgid "Serial console not available for inactive guest."
msgstr ""
#: ../src/virtManager/details.py:537
#, python-format
msgid "Console for device type '%s' not yet supported."
msgstr ""
#: ../src/virtManager/details.py:540
#, python-format
msgid "Can not access console path '%s'."
msgstr ""
#: ../src/virtManager/details.py:809
msgid "paused"
msgstr "duraklatıldı"
#: ../src/virtManager/details.py:822
msgid "Console not available while paused"
msgstr ""
#: ../src/virtManager/details.py:896 ../src/virtManager/details.py:897
#: ../src/virtManager/details.py:898 ../src/virtManager/details.py:899
msgid "Disabled"
msgstr ""
#: ../src/virtManager/details.py:1025
msgid "Hypervisor Default"
msgstr ""
#: ../src/virtManager/details.py:1038
msgid "Xen Mouse"
msgstr ""
#: ../src/virtManager/details.py:1040
msgid "PS/2 Mouse"
msgstr ""
#: ../src/virtManager/details.py:1047
msgid "Absolute Movement"
msgstr ""
#: ../src/virtManager/details.py:1049
msgid "Relative Movement"
msgstr ""
#: ../src/virtManager/details.py:1100
#, fuzzy
msgid "(Primary Console)"
msgstr "seri konsol"
#: ../src/virtManager/details.py:1158 ../src/virtManager/details.py:1255
msgid "Guest not running"
msgstr ""
#: ../src/virtManager/details.py:1161
msgid "Guest has crashed"
msgstr ""
#: ../src/virtManager/details.py:1172
msgid ""
"TCP/IP error: VNC connection to hypervisor host got refused or disconnected!"
msgstr ""
#: ../src/virtManager/details.py:1264
msgid "Console not configured for guest"
msgstr ""
#: ../src/virtManager/details.py:1276
msgid "Console not supported for guest"
msgstr ""
#: ../src/virtManager/details.py:1280
msgid "Console is not yet active for guest"
msgstr ""
#: ../src/virtManager/details.py:1284
msgid "Connecting to console for guest"
msgstr ""
#: ../src/virtManager/details.py:1321
msgid "Unsupported console authentication type"
msgstr ""
#: ../src/virtManager/details.py:1356
msgid "Save Virtual Machine Screenshot"
msgstr "Sanal Makina Ekran Görüntüsünü Kaydet"
#: ../src/virtManager/details.py:1379
#, python-format
msgid ""
"The screenshot has been saved to:\n"
"%s"
msgstr ""
"Ekran görüntüsü buraya kaydedildi:\n"
"%s"
#: ../src/virtManager/details.py:1381
msgid "Screenshot saved"
msgstr "Ekran görüntüsü kaydedildi."
#: ../src/virtManager/details.py:1505
#, python-format
msgid "Error changing memory values: %s"
msgstr ""
#: ../src/virtManager/details.py:1520
#, python-format
msgid "Error changing autostart value: %s"
msgstr ""
#: ../src/virtManager/details.py:1528
#, python-format
msgid "Error changing boot device: %s"
msgstr ""
#: ../src/virtManager/details.py:1646
msgid "Tablet"
msgstr ""
#: ../src/virtManager/details.py:1648
msgid "Mouse"
msgstr ""
#: ../src/virtManager/details.py:1650 ../src/vmm-details.glade.h:43
msgid "Input"
msgstr ""
#: ../src/virtManager/details.py:1661
msgid "Display"
msgstr ""
#: ../src/virtManager/details.py:1671
#, python-format
msgid "Sound: %s"
msgstr ""
#: ../src/virtManager/details.py:1765
msgid "No Boot Device"
msgstr ""
#: ../src/virtManager/details.py:1789
#, python-format
msgid "Error Removing CDROM: %s"
msgstr ""
#: ../src/virtManager/details.py:1806
#, python-format
msgid "Error Connecting CDROM: %s"
msgstr ""
#: ../src/virtManager/details.py:1823
msgid "Are you sure you want to remove this device?"
msgstr ""
#: ../src/virtManager/details.py:1825
msgid ""
"This device could not be removed from the running machine. Would you like to "
"remove the device after the next VM shutdown? \n"
"\n"
"Warning: this will overwrite any other changes that require a VM reboot."
msgstr ""
#: ../src/virtManager/details.py:1837
#, python-format
msgid "Error Removing Device: %s"
msgstr ""
#: ../src/virtManager/domain.py:581
msgid "Running"
msgstr "Çalışıyor"
#: ../src/virtManager/domain.py:583
msgid "Paused"
msgstr "Duraklatıldı"
#: ../src/virtManager/domain.py:585
#, fuzzy
msgid "Shuting Down"
msgstr "Kapat"
#: ../src/virtManager/domain.py:587
#, fuzzy
msgid "Shutoff"
msgstr "Durdur"
#: ../src/virtManager/domain.py:589
msgid "Crashed"
msgstr ""
#: ../src/virtManager/domain.py:591
msgid "Unknown status code"
msgstr "Bilinmeyen durum kodu"
#: ../src/virtManager/domain.py:976
#, python-format
msgid "Error parsing domain xml: %s"
msgstr ""
#: ../src/virtManager/domain.py:1091
#, python-format
msgid "Unknown device type '%s'"
msgstr ""
#: ../src/virtManager/domain.py:1117
#, python-format
msgid "Didn't find the specified device to remove. Device was: %s %s"
msgstr ""
#: ../src/virtManager/engine.py:286
#, python-format
msgid "Error bringing up domain details: %s"
msgstr ""
#. FIXME: This should work with remote storage stuff
#: ../src/virtManager/engine.py:394
msgid "Saving virtual machines over remote connections is not yet supported."
msgstr ""
#: ../src/virtManager/engine.py:409
msgid "Save Virtual Machine"
msgstr "Sanal Makineyi Kaydet"
#: ../src/virtManager/engine.py:417
msgid "Saving Virtual Machine"
msgstr "Sanal Makine Kaydediliyor"
#: ../src/virtManager/engine.py:422
#, python-format
msgid "Error saving domain: %s"
msgstr ""
#: ../src/virtManager/engine.py:438
#, fuzzy, python-format
msgid "About to poweroff virtual machine %s"
msgstr "Sanal Makine Kaydediliyor"
#: ../src/virtManager/engine.py:438
msgid ""
"This will immediately poweroff the VM without shutting down the OS and may "
"cause data loss. Are you sure?"
msgstr ""
#: ../src/virtManager/engine.py:444 ../src/virtManager/engine.py:507
#: ../src/virtManager/engine.py:523
#, python-format
msgid "Error shutting down domain: %s"
msgstr ""
#: ../src/virtManager/engine.py:461
#, python-format
msgid "Error pausing domain: %s"
msgstr ""
#: ../src/virtManager/engine.py:477
#, python-format
msgid "Error unpausing domain: %s"
msgstr ""
#: ../src/virtManager/engine.py:493
#, python-format
msgid "Error starting domain: %s"
msgstr ""
#: ../src/virtManager/engine.py:543
#, python-format
msgid "Are you sure you want to migrate %s from %s to %s?"
msgstr ""
#: ../src/virtManager/engine.py:551
#, python-format
msgid "Migrating VM '%s'"
msgstr ""
#: ../src/virtManager/engine.py:552
#, python-format
msgid "Migrating VM '%s' from %s to %s. This may take awhile."
msgstr ""
#: ../src/virtManager/engine.py:611
msgid "No connections available."
msgstr ""
#: ../src/virtManager/engine.py:636
msgid "Connection hypervisors do not match."
msgstr ""
#: ../src/virtManager/engine.py:638
msgid "Connection is disconnected."
msgstr ""
#: ../src/virtManager/engine.py:640
msgid "Cannot migrate to same connection."
msgstr ""
#: ../src/virtManager/error.py:28
msgid "Error"
msgstr ""
#. Expander section with details.
#: ../src/virtManager/error.py:46 ../src/vmm-details.glade.h:31
msgid "Details"
msgstr ""
#: ../src/virtManager/error.py:96
msgid "Input Error"
msgstr ""
#: ../src/virtManager/host.py:72
msgid "Copy Volume Path"
msgstr ""
#: ../src/virtManager/host.py:212
#, python-format
msgid "%(currentmem)s of %(maxmem)s"
msgstr ""
#: ../src/virtManager/host.py:236
#, python-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the network %s?"
msgstr ""
#: ../src/virtManager/host.py:243
#, python-format
msgid "Error deleting network: %s"
msgstr ""
#: ../src/virtManager/host.py:254
#, python-format
msgid "Error starting network: %s"
msgstr ""
#: ../src/virtManager/host.py:265
#, python-format
msgid "Error stopping network: %s"
msgstr ""
#: ../src/virtManager/host.py:274
#, python-format
msgid "Error launching network wizard: %s"
msgstr ""
#: ../src/virtManager/host.py:285
#, python-format
msgid "Error setting net autostart: %s"
msgstr ""
#: ../src/virtManager/host.py:293 ../src/virtManager/host.py:344
#: ../src/virtManager/host.py:528 ../src/virtManager/host.py:553
msgid "On Boot"
msgstr ""
#: ../src/virtManager/host.py:294 ../src/virtManager/host.py:346
#: ../src/virtManager/host.py:378 ../src/virtManager/host.py:529
#: ../src/virtManager/host.py:553 ../src/virtManager/host.py:586
#: ../src/vmm-details.glade.h:60
msgid "Never"
msgstr ""
#: ../src/virtManager/host.py:414 ../src/virtManager/host.py:424
#, python-format
msgid "Error starting pool '%s': %s"
msgstr ""
#: ../src/virtManager/host.py:433
#, python-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the pool %s?"
msgstr ""
#: ../src/virtManager/host.py:440
#, python-format
msgid "Error deleting pool: %s"
msgstr ""
#: ../src/virtManager/host.py:448
#, python-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the volume %s?"
msgstr ""
#: ../src/virtManager/host.py:457
#, python-format
msgid "Error deleting volume: %s"
msgstr ""
#: ../src/virtManager/host.py:468
#, python-format
msgid "Error launching pool wizard: %s"
msgstr ""
#: ../src/virtManager/host.py:483
#, python-format
msgid "Error launching volume wizard: %s"
msgstr ""
#: ../src/virtManager/host.py:520
#, python-format
msgid "Error setting pool autostart: %s"
msgstr ""
#: ../src/virtManager/manager.py:335
msgid ""
"Could not populate a default connection. Make sure the appropriate "
"virtualization packages are installed (kvm, qemu, etc.) and that libvirtd "
"has been restarted to notice the changes.\n"
"\n"
"A hypervisor connection can be manually added via \n"
"File->Add Connection"
msgstr ""
#: ../src/virtManager/manager.py:354
msgid "Error determining default hypervisor."
msgstr ""
#: ../src/virtManager/manager.py:355
#, fuzzy
msgid "Startup Error"
msgstr "Ağ trafiği"
#: ../src/virtManager/manager.py:394
msgid "Restoring virtual machines over remote connections is not yet supported"
msgstr ""
#: ../src/virtManager/manager.py:399
msgid "Restore Virtual Machine"
msgstr ""
#: ../src/virtManager/manager.py:406
#, python-format
msgid "The file '%s' does not appear to be a valid saved machine image"
msgstr ""
#: ../src/virtManager/manager.py:411
msgid "Restoring Virtual Machine"
msgstr ""
#: ../src/virtManager/manager.py:417
msgid "Error restoring domain"
msgstr ""
#: ../src/virtManager/manager.py:425
#, python-format
msgid "Error restoring domain '%s': %s"
msgstr ""
#: ../src/virtManager/manager.py:824
#, python-format
msgid "This will remove the connection \"%s\",are you sure?"
msgstr ""
#: ../src/virtManager/manager.py:864
msgid "ID"
msgstr "ID"
#: ../src/virtManager/manager.py:865 ../src/vmm-manager.glade.h:15
msgid "Status"
msgstr "Durum"
#: ../src/virtManager/manager.py:866
msgid "CPU usage"
msgstr "MİB kullanımı"
#: ../src/virtManager/manager.py:867 ../src/vmm-manager.glade.h:6
#, fuzzy
msgid "CPUs"
msgstr "SMİB'leri"
#: ../src/virtManager/manager.py:868
msgid "Memory usage"
msgstr "Bellek kullanımı"
#. FIXME: add KBytes/s tooltip
#: ../src/virtManager/manager.py:870 ../src/vmm-manager.glade.h:8
#: ../src/vmm-preferences.glade.h:7
msgid "Disk I/O"
msgstr ""
#: ../src/virtManager/manager.py:871 ../src/vmm-manager.glade.h:12
#: ../src/vmm-preferences.glade.h:14
#, fuzzy
msgid "Network I/O"
msgstr "Ağ trafiği"
#: ../src/virtManager/manager.py:1031
msgid "Disabled in preferences dialog."
msgstr ""
#: ../src/virtManager/manager.py:1166
msgid ""
"Unable to open a connection to the Xen hypervisor/daemon.\n"
"\n"
msgstr ""
#: ../src/virtManager/manager.py:1171 ../src/virtManager/manager.py:1179
msgid "Virtual Machine Manager Connection Failure"
msgstr ""
#: ../src/virtManager/manager.py:1173
msgid ""
"Unable to open a connection to the libvirt management daemon.\n"
"\n"
msgstr ""
#: ../src/virtManager/opticalhelper.py:140
#, fuzzy
msgid "No media present"
msgstr "Ortam sunulmadı"
#: ../src/virtManager/util.py:57
#, python-format
msgid "Couldn't create default storage pool '%s': %s"
msgstr ""
#: ../src/vmm-about.glade.h:1
msgid "Copyright (C) 2006 Red Hat Inc."
msgstr ""
#: ../src/vmm-about.glade.h:2
msgid "Powered by libvirt"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Replace this string with your names, one name per line.
#: ../src/vmm-about.glade.h:4
msgid "translator-credits"
msgstr ""
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:1
#, fuzzy
msgid "<b>Graphics</b>"
msgstr "<b>Kurulum kaynağı:</b>"
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:2
msgid "<b>Network</b>"
msgstr ""
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:3
#, fuzzy
msgid "<b>Physical Host Device</b>"
msgstr "<b>Konsollar</b>"
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:4
#, fuzzy
msgid "<b>Pointer</b>"
msgstr "<b>Konsollar</b>"
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:5 ../src/vmm-details.glade.h:9
#, fuzzy
msgid "<b>Sound Device</b>"
msgstr "<b>Bellek:</b>"
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:6
#, fuzzy
msgid "<b>Sound</b>"
msgstr "<b>Bellek:</b>"
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:7
#, fuzzy
msgid "<b>Source:</b>"
msgstr "<b>Bellek:</b>"
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:8
msgid "<b>Storage</b>"
msgstr ""
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:9
#, fuzzy
msgid "<b>Target:</b>"
msgstr "<b>Disk·görüntüsü:</b>"
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:10
#, fuzzy
msgid "<b>Virtual display</b>"
msgstr "<b>Kurulum kaynağı:</b>"
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:11
#, fuzzy
msgid "<b>Virtual pointer</b>"
msgstr "<b>Kurulum kaynağı:</b>"
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:12
msgid "<small><b>Example:</b> /dev/hdc2</small>"
msgstr ""
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:13
msgid ""
"<small><b>Tip:</b> Automatically allocating the port ensures that every "
"virtual machine uses a unique port. If two machines try to use the same "
"port, one of them will fail to start.</small>"
msgstr ""
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:14
msgid ""
"<small><b>Tip:</b> Choose this option if your host is disconnected, "
"connected via wireless, or dynamically configured with NetworkManager.</"
"small>"
msgstr ""
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:15
msgid ""
"<small><b>Tip:</b> Choose this option if your host is statically connected "
"to wired ethernet, to gain the ability to migrate the virtual machine.</"
"small>"
msgstr ""
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:16
msgid ""
"<small><b>Tip:</b> VNC server is strongly recommended because it allows the "
"virtual display to be embedded inside this application. It may also be used "
"to allow access to the virtual display from a remote system.</small>"
msgstr ""
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:17
msgid ""
"<small><b>Tip:</b>Adding a graphics tablet (and configuring it as the "
"default pointer in the virtual machine) will ensure the virtual cursor moves "
"in sync with the local desktop cursor.</small>"
msgstr ""
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:18
msgid ""
"<small><b>Warning:</b>If you do not allocate the entire disk now, space will "
"be allocated as needed while the virtual machine is running. If sufficient "
"free space is not available on the host, this may result in data corruption "
"on the virtual machine.</small>"
msgstr ""
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:19
msgid ""
"<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Adding Virtual "
"Hardware</span>"
msgstr ""
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:20
msgid ""
"<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Finish Adding "
"Virtual Hardware</span>"
msgstr ""
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:21
msgid ""
"<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Graphics</span>"
msgstr ""
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:22
msgid ""
"<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Host Device</"
"span>"
msgstr ""
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:23
msgid ""
"<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Input</span>"
msgstr ""
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:24
msgid ""
"<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Network</span>"
msgstr ""
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:25
msgid ""
"<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Sound</span>"
msgstr ""
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:26
msgid ""
"<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Storage</span>"
msgstr ""
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:27
msgid "Absolute"
msgstr ""
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:28
msgid "Add new virtual hardware"
msgstr ""
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:29 ../src/vmm-details.glade.h:20
#, fuzzy
msgid "Address:"
msgstr "MAC adresi"
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:30
msgid "Allocate entire virtual disk now"
msgstr ""
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:32 ../src/vmm-create.glade.h:12
msgid "Browse..."
msgstr ""
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:33
msgid "Connection type:"
msgstr ""
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:34 ../src/vmm-details.glade.h:33
msgid "Device Model:"
msgstr ""
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:35
msgid "Device Type Field"
msgstr ""
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:36 ../src/vmm-details.glade.h:34
msgid "Device Type:"
msgstr ""
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:37
msgid "Device type:"
msgstr ""
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:38 ../src/vmm-host.glade.h:19
msgid "Device:"
msgstr ""
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:39
#, fuzzy
msgid "Disk image:"
msgstr "Disk kullanımı"
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:40
#, fuzzy
msgid "Disk size:"
msgstr "<b>Disk·boyutu:</b>"
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:41
msgid "EvTouch Tablet"
msgstr ""
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:42
#, fuzzy
msgid "F_ile (disk image):"
msgstr "Disk kullanımı"
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:43
msgid "File Location Field"
msgstr ""
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:44
msgid "File Size Field"
msgstr ""
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:45
#, fuzzy
msgid "Hardware Type Select"
msgstr "Donanım Desteği Gerekli"
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:46
msgid "Hardware type:"
msgstr ""
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:47 ../src/vmm-details.glade.h:44
msgid "Keymap:"
msgstr ""
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:48
msgid "Listen on all public network interfaces "
msgstr ""
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:49
#, fuzzy
msgid "Loc_ation:"
msgstr "Depolama bölümünün yerini belirle"
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:50 ../src/vmm-details.glade.h:46
#, fuzzy
msgid "MAC Address Field"
msgstr "MAC adresi"
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:51 ../src/vmm-details.glade.h:47
#, fuzzy
msgid "MAC address:"
msgstr "MAC adresi"
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:52 ../src/vmm-create-vol.glade.h:22
#: ../src/vmm-create.glade.h:29 ../src/vmm-details.glade.h:48
msgid "MB"
msgstr ""
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:53 ../src/vmm-details.glade.h:55
msgid "Mode:"
msgstr ""
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:54
msgid "Model:"
msgstr ""
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:55
msgid "Network Device Select"
msgstr ""
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:57
msgid "Other:"
msgstr ""
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:58
msgid "Partition Location Field"
msgstr ""
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:59 ../src/vmm-details.glade.h:63
msgid "Password:"
msgstr ""
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:60
msgid "Please indicate how you would like to view the virtual display."
msgstr ""
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:61
msgid ""
"Please indicate how you'd like to assign space on this physical host system "
"for your new virtual storage device."
msgstr ""
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:62
msgid ""
"Please indicate how you'd like to connect your new virtual network device to "
"the host network."
msgstr ""
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:63
msgid ""
"Please indicate what kind of pointer device to connect to the virtual "
"machine."
msgstr ""
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:64
msgid ""
"Please indicate what physical device\n"
"to connect to the virtual machine."
msgstr ""
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:66
msgid ""
"Please indicate what sound device type to connect to the virtual machine."
msgstr ""
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:67 ../src/vmm-details.glade.h:66
msgid "Port:"
msgstr ""
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:69
msgid "Set fixed MAC _address for this NIC?"
msgstr ""
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:70
msgid "Shared Physical Device"
msgstr ""
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:71
msgid "Target:"
msgstr ""
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:72
msgid ""
"This assistant will guide you through adding a new piece of virtual "
"hardware. First select what type of hardware you wish to add:"
msgstr ""
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:73 ../src/vmm-create-net.glade.h:50
#: ../src/vmm-create-pool.glade.h:16 ../src/vmm-details.glade.h:95
msgid "Type:"
msgstr ""
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:74 ../src/vmm-details.glade.h:98
msgid "VNC"
msgstr ""
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:75
msgid "Virtual Network Select"
msgstr ""
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:76
msgid "_Block device (partition):"
msgstr ""
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:77
msgid "_Device:"
msgstr ""
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:78 ../src/vmm-create-net.glade.h:53
#: ../src/vmm-create.glade.h:49
msgid "_Finish"
msgstr ""
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:79
#, fuzzy
msgid "_Location:"
msgstr "Depolama bölümünün yerini belirle"
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:80
#, fuzzy
msgid "_MAC address:"
msgstr "MAC adresi"
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:81
msgid "_Network:"
msgstr ""
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:82
msgid "_Shared physical device"
msgstr ""
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:83
msgid "_Size:"
msgstr ""
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:84
msgid "_Virtual network"
msgstr ""
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:85
msgid "summary-host-device"
msgstr ""
#: ../src/vmm-choose-cd.glade.h:1
msgid "<b>CD Source Device Or File</b>"
msgstr ""
#: ../src/vmm-choose-cd.glade.h:2
msgid "Choose A CD Source Device"
msgstr ""
#: ../src/vmm-choose-cd.glade.h:3
msgid "ISO _Location:"
msgstr ""
#: ../src/vmm-choose-cd.glade.h:4
msgid "_Browse..."
msgstr ""
#: ../src/vmm-choose-cd.glade.h:5
msgid "_CD-ROM or DVD:"
msgstr ""
#: ../src/vmm-choose-cd.glade.h:6
msgid "_ISO Image Location:"
msgstr ""
#: ../src/vmm-choose-cd.glade.h:7
msgid "_Path to install media:"
msgstr ""
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:1
#, fuzzy
msgid "<b>DHCP</b>"
msgstr "<b>MİB'ler</b>"
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:2
#, fuzzy
msgid "<b>Example:</b> network1"
msgstr "<b>Örnek:</b>·system1"
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:3
msgid "<b>Forwarding</b>"
msgstr ""
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:4
msgid ""
"<b>Hint:</b> The network should be choosen from one of the IPv4 private "
"address ranges. eg 10.0.0.0/8, 172.16.0.0/12, or 192.168.0.0/16"
msgstr ""
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:5
#, fuzzy
msgid "<b>IPv4 network</b>"
msgstr "<b>Bellek:</b>"
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:6
#, fuzzy
msgid "<b>Summary</b>"
msgstr "<b>Bellek:</b>"
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:7
msgid ""
"<b>Tip:</b> Unless you wish to reserve some addresses to allow static "
"network configuration in virtual machines, these parameters can be left with "
"their default values."
msgstr ""
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:8
msgid ""
"<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Choosing an "
"IPv4 address space</span>"
msgstr ""
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:9
msgid ""
"<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Connecting to "
"physical network</span>"
msgstr ""
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:10
msgid ""
"<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Creating a new "
"virtual network </span>"
msgstr ""
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:11
msgid ""
"<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Naming your "
"virtual network </span>"
msgstr ""
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:12
msgid ""
"<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Ready to create "
"network</span>"
msgstr ""
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:13
msgid ""
"<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Selecting the "
"DHCP range</span>"
msgstr ""
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:14
msgid "A <b>name</b> for your new virtual network"
msgstr ""
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:15
msgid "Broadcast:"
msgstr ""
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:16
msgid "Complete"
msgstr ""
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:17
msgid "Connectivity:"
msgstr ""
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:18
#, fuzzy
msgid "Create a new virtual network"
msgstr "Sanal Makine Oluşturuluyor"
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:19
msgid "DHCP"
msgstr ""
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:20
#, fuzzy
msgid "Desination:"
msgstr "Hedef"
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:21
#, fuzzy
msgid "End Address"
msgstr "MAC adresi"
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:22
#, fuzzy
msgid "End address:"
msgstr "MAC adresi"
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:23
msgid "End:"
msgstr ""
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:24
msgid "Forwarding"
msgstr ""
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:25
msgid "Forwarding to physical network"
msgstr ""
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:26
msgid "Gateway:"
msgstr ""
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:27
msgid "IPv4"
msgstr ""
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:28
msgid "Intro"
msgstr ""
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:32
msgid "Net Name Field"
msgstr ""
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:33
msgid "Netmask:"
msgstr ""
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:34
#, fuzzy
msgid "Network Range"
msgstr "Ağ trafiği"
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:35
#, fuzzy
msgid "Network _Name:"
msgstr "Ağ trafiği"
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:36
#, fuzzy
msgid "Network name:"
msgstr "Ağ trafiği"
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:37 ../src/vmm-host.glade.h:30
#, fuzzy
msgid "Network:"
msgstr "Ağ trafiği"
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:38
msgid "Physical Network"
msgstr ""
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:39
msgid "Please choose a name for your virtual network:"
msgstr ""
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:40
msgid ""
"Please choose the range of addresses the DHCP server will allocate to "
"virtual machines attached to the virtual network."
msgstr ""
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:41
msgid ""
"Please indicate whether this virtual network should be connected to the "
"physical network."
msgstr ""
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:43
msgid "Size:"
msgstr ""
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:44
#, fuzzy
msgid "Start Address"
msgstr "MAC adresi"
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:45
#, fuzzy
msgid "Start address:"
msgstr "MAC adresi"
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:46
#, fuzzy
msgid "Start:"
msgstr "Durum"
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:47
msgid ""
"The <b>address range</b> from which the <b>DHCP</b> server will allocate "
"addresses for virtual machines"
msgstr ""
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:48
msgid "The IPv4 <b>address</b> and <b>netmask</b> to assign"
msgstr ""
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:49
msgid ""
"This assistant will guide you through creating a new virtual network. You "
"will be asked for some information about the virtual network you'd like to "
"create, such as:"
msgstr ""
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:51
msgid "Whether to <b>forward</b> traffic to the physical network"
msgstr ""
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:52
msgid "You will need to choose an IPv4 address space for the virtual network:"
msgstr ""
#: ../src/vmm-create-pool.glade.h:1
msgid "<span size='x-large'>Add Storage Pool</span>"
msgstr ""
#: ../src/vmm-create-pool.glade.h:2
msgid "Add a New Storage Pool"
msgstr ""
#: ../src/vmm-create-pool.glade.h:3
msgid "Browse"
msgstr ""
#: ../src/vmm-create-pool.glade.h:4
msgid "Build Pool:"
msgstr ""
#: ../src/vmm-create-pool.glade.h:5 ../src/vmm-create.glade.h:21
msgid "Finish"
msgstr ""
#: ../src/vmm-create-pool.glade.h:6
msgid "Format"
msgstr ""
#: ../src/vmm-create-pool.glade.h:7 ../src/vmm-create-vol.glade.h:21
msgid "Format:"
msgstr ""
#: ../src/vmm-create-pool.glade.h:8
#, fuzzy
msgid "Host Name:"
msgstr "Ağ trafiği"
#: ../src/vmm-create-pool.glade.h:10 ../src/vmm-create-vol.glade.h:24
#: ../src/vmm-create.glade.h:33 ../src/vmm-details.glade.h:56
#: ../src/vmm-host.glade.h:29
msgid "Name:"
msgstr ""
#: ../src/vmm-create-pool.glade.h:11 ../src/vmm-details.glade.h:80
msgid "Source Path:"
msgstr ""
#: ../src/vmm-create-pool.glade.h:12
msgid ""
"Specify a storage location to be later split into virtual machine storage."
msgstr ""
#: ../src/vmm-create-pool.glade.h:13
msgid "Step 1 of 2"
msgstr ""
#: ../src/vmm-create-pool.glade.h:14
msgid "Step 2 of 2"
msgstr ""
#: ../src/vmm-create-pool.glade.h:15
msgid "Target Path:"
msgstr ""
#: ../src/vmm-create-pool.glade.h:17
msgid "label"
msgstr ""
#: ../src/vmm-create-vol.glade.h:1
msgid "<span size='large'>Storage Volume Quota</span>"
msgstr ""
#: ../src/vmm-create-vol.glade.h:2
msgid ""
"<span size='small'><i><u>Name</u>: Name of the\n"
" volume to create. File\n"
" extension may be\n"
" appended\n"
"\n"
"<u>Format</u>: File/Partition\n"
" format of the volume\n"
"\n"
"<u>Capacity</u>: Maximum\n"
" size of the volume.\n"
"\n"
"<u>Allocation</u>: Actual size\n"
" allocated to volume\n"
" at this time.</i></span>"
msgstr ""
#: ../src/vmm-create-vol.glade.h:16
msgid "<span size='x-large'>New Storage Volume</span>"
msgstr ""
#: ../src/vmm-create-vol.glade.h:17
#, fuzzy
msgid "Add a Storage Volume"
msgstr "Ağ trafiği"
#: ../src/vmm-create-vol.glade.h:18
msgid "Allocation:"
msgstr ""
#: ../src/vmm-create-vol.glade.h:19
msgid "Create _Volume"
msgstr ""
#: ../src/vmm-create-vol.glade.h:20
msgid "Create a storage unit that can be used directly by a virtual machine."
msgstr ""
#: ../src/vmm-create-vol.glade.h:23
msgid "Max Capacity:"
msgstr ""
#: ../src/vmm-create-vol.glade.h:25
msgid "available space:"
msgstr ""
#: ../src/vmm-create.glade.h:1
msgid "(Insert host mem)"
msgstr ""
#: ../src/vmm-create.glade.h:2
msgid "<span color='#484848'>CPUs:</span>"
msgstr ""
#: ../src/vmm-create.glade.h:3
msgid "<span color='#484848'>Install:</span>"
msgstr ""
#: ../src/vmm-create.glade.h:4
msgid "<span color='#484848'>Memory:</span>"
msgstr ""
#: ../src/vmm-create.glade.h:5
msgid "<span color='#484848'>OS:</span>"
msgstr ""
#: ../src/vmm-create.glade.h:6
msgid "<span color='#484848'>Storage:</span>"
msgstr ""
#: ../src/vmm-create.glade.h:7
msgid "<span size='large' color='white'>Create a new virtual machine</span>"
msgstr ""
#: ../src/vmm-create.glade.h:8
msgid "Advanced options"
msgstr ""
#: ../src/vmm-create.glade.h:9
msgid "Allocate entire disk now"
msgstr ""
#: ../src/vmm-create.glade.h:10 ../src/vmm-host.glade.h:9
msgid "Architecture:"
msgstr ""
#: ../src/vmm-create.glade.h:11
msgid "Automatically detect operating system based on install media"
msgstr ""
#: ../src/vmm-create.glade.h:13
#, fuzzy
msgid "CPUs:"
msgstr "SMİB'leri"
#: ../src/vmm-create.glade.h:14
msgid "Choose Memory and CPU settings"
msgstr ""
#: ../src/vmm-create.glade.h:15
msgid "Choose an operating systen type and version"
msgstr ""
#: ../src/vmm-create.glade.h:16
msgid "Choose how you would like to install the operating system"
msgstr ""
#: ../src/vmm-create.glade.h:17 ../src/vmm-host.glade.h:13
#: ../src/vmm-open-connection.glade.h:6
msgid "Connection:"
msgstr ""
#: ../src/vmm-create.glade.h:18
msgid "Create a disk image on the computer's hard drive"
msgstr ""
#: ../src/vmm-create.glade.h:19
#, fuzzy
msgid "Enable storage for this virtual machine"
msgstr "Sanal Makine Kaydediliyor"
#: ../src/vmm-create.glade.h:20
#, fuzzy
msgid "Enter your virtual machine details"
msgstr "Sanal Makineyi Kaydet"
#: ../src/vmm-create.glade.h:22
#, fuzzy
msgid "GB"
msgstr "5·GB"
#: ../src/vmm-create.glade.h:23
msgid "ISO"
msgstr ""
#: ../src/vmm-create.glade.h:24
#, fuzzy
msgid "Install"
msgstr "Kurulum ortamı gerekli"
#: ../src/vmm-create.glade.h:25
msgid "Kernel Options:"
msgstr ""
#: ../src/vmm-create.glade.h:26
msgid "Kickstart URL:"
msgstr ""
#: ../src/vmm-create.glade.h:27
msgid "Local install media (ISO image or CDROM)"
msgstr ""
#: ../src/vmm-create.glade.h:28
msgid "Locate your install media"
msgstr ""
#: ../src/vmm-create.glade.h:30
#, fuzzy
msgid "Memory"
msgstr "<b>Bellek:</b>"
#: ../src/vmm-create.glade.h:31
#, fuzzy
msgid "Memory (RAM):"
msgstr "<b>En fazla bellek:</b>"
#: ../src/vmm-create.glade.h:34
msgid "Network Boot (PXE)"
msgstr ""
#: ../src/vmm-create.glade.h:35
msgid "Network Install (HTTP, FTP, or NFS)"
msgstr ""
#: ../src/vmm-create.glade.h:36
msgid "New VM"
msgstr ""
#: ../src/vmm-create.glade.h:37
msgid "OS Type:"
msgstr ""
#: ../src/vmm-create.glade.h:38
msgid "PXE"
msgstr ""
#: ../src/vmm-create.glade.h:39
msgid "Provide the operating system URL"
msgstr ""
#: ../src/vmm-create.glade.h:40
msgid "Select managed or other existing storage"
msgstr ""
#: ../src/vmm-create.glade.h:41
#, fuzzy
msgid "Set a fixed mac address"
msgstr "Geçersiz depolama adresi"
#: ../src/vmm-create.glade.h:42 ../src/vmm-host.glade.h:39
#, fuzzy
msgid "Storage"
msgstr "Durum"
#: ../src/vmm-create.glade.h:43
msgid "URL"
msgstr ""
#: ../src/vmm-create.glade.h:44
msgid "URL:"
msgstr ""
#: ../src/vmm-create.glade.h:45
msgid "Use CDROM or DVD"
msgstr ""
#: ../src/vmm-create.glade.h:46
#, fuzzy
msgid "Use ISO image:"
msgstr "ISO görüntüsünün yerini belirle"
#: ../src/vmm-create.glade.h:47
#, fuzzy
msgid "Version:"
msgstr "Hedef"
#: ../src/vmm-create.glade.h:48
msgid "Virt Type:"
msgstr ""
#: ../src/vmm-details.glade.h:1
msgid ""
"0 KBytes/s\n"
"0KBytes/s"
msgstr ""
#: ../src/vmm-details.glade.h:3
#, fuzzy
msgid "<b>Autostart</b>"
msgstr "<b>Bellek:</b>"
#: ../src/vmm-details.glade.h:4 ../src/vmm-host.glade.h:1
msgid "<b>Basic details</b>"
msgstr "<b>Basit detaylar</b>"
#: ../src/vmm-details.glade.h:5
#, fuzzy
msgid "<b>Boot Device</b>"
msgstr "<b>Konsollar</b>"
#: ../src/vmm-details.glade.h:6
msgid "<b>CPUs</b>"
msgstr "<b>MİB'ler</b>"
#: ../src/vmm-details.glade.h:7
msgid "<b>Memory</b>"
msgstr ""
#: ../src/vmm-details.glade.h:8 ../src/vmm-host.glade.h:3
msgid "<b>Performance</b>"
msgstr ""
#: ../src/vmm-details.glade.h:10
msgid "<b>The console is currently unavailable</b>"
msgstr ""
#: ../src/vmm-details.glade.h:11
msgid ""
"<b>Tip:</b> 'Source device' refers to the name of the device as seen from "
"the host OS."
msgstr ""
#: ../src/vmm-details.glade.h:12
msgid ""
"<b>Tip:</b> 'source' refers to information seen from the host OS, while "
"'target' refers to information seen from the guest OS"
msgstr ""
#: ../src/vmm-details.glade.h:13
msgid ""
"<b>Tip:</b> A graphics tablet configured as the default pointer in the guest "
"OS will ensure that the virtual cursor moves in sync with the local desktop "
"cursor."
msgstr ""
#: ../src/vmm-details.glade.h:14
msgid ""
"<b>Tip:</b> For best performance, the number of virtual CPUs should be less "
"than (or equal to) the number of physical CPUs on the host system."
msgstr ""
#: ../src/vmm-details.glade.h:15
#, fuzzy
msgid "<b>Virtual Disk</b>"
msgstr "<b>Kurulum kaynağı:</b>"
#: ../src/vmm-details.glade.h:16
#, fuzzy
msgid "<b>Virtual Display</b>"
msgstr "<b>Kurulum kaynağı:</b>"
#: ../src/vmm-details.glade.h:17
msgid "<b>Virtual Network Interface</b>"
msgstr ""
#: ../src/vmm-details.glade.h:18
#, fuzzy
msgid "<b>Virtual Pointer</b>"
msgstr "<b>Kurulum kaynağı:</b>"
#: ../src/vmm-details.glade.h:19
#, fuzzy
msgid "<b>insert type</b>"
msgstr "<b>Konsollar</b>"
#: ../src/vmm-details.glade.h:21
msgid "Always"
msgstr ""
#: ../src/vmm-details.glade.h:22
msgid "Auth"
msgstr ""
#: ../src/vmm-details.glade.h:23
msgid "Block"
msgstr ""
#: ../src/vmm-details.glade.h:24
msgid "Boot"
msgstr ""
#: ../src/vmm-details.glade.h:25
#, fuzzy
msgid ""
"CPU\n"
"usage:"
msgstr "MİB kullanımı"
#: ../src/vmm-details.glade.h:27
msgid "Change allocation:"
msgstr ""
#: ../src/vmm-details.glade.h:28
msgid "Char"
msgstr ""
#: ../src/vmm-details.glade.h:29
#, fuzzy
msgid "Console"
msgstr "<b>Konsollar</b>"
#: ../src/vmm-details.glade.h:30
msgid "Current allocation:"
msgstr ""
#: ../src/vmm-details.glade.h:32
msgid "Device Mode:"
msgstr ""
#: ../src/vmm-details.glade.h:35
msgid "Device virtual machine will boot from:"
msgstr ""
#: ../src/vmm-details.glade.h:36
msgid "Disk"
msgstr ""
#: ../src/vmm-details.glade.h:37
msgid ""
"Disk\n"
"I/O:"
msgstr ""
#: ../src/vmm-details.glade.h:39
msgid "Force Off"
msgstr ""
#: ../src/vmm-details.glade.h:40
msgid "Fullscreen"
msgstr ""
#: ../src/vmm-details.glade.h:41
msgid "How many virtual CPUs should be allocated for this machine?"
msgstr ""
#: ../src/vmm-details.glade.h:42
msgid "How much memory should be allocated for this machine?"
msgstr ""
#: ../src/vmm-details.glade.h:45
msgid "Login"
msgstr ""
#: ../src/vmm-details.glade.h:49
msgid "Max Memory Select"
msgstr ""
#: ../src/vmm-details.glade.h:50
msgid "Maximum allocation:"
msgstr ""
#: ../src/vmm-details.glade.h:51
#, fuzzy
msgid "Mem"
msgstr "<b>Bellek:</b>"
#: ../src/vmm-details.glade.h:52
#, fuzzy
msgid ""
"Memory\n"
"usage:"
msgstr "Bellek kullanımı"
#: ../src/vmm-details.glade.h:54
#, fuzzy
msgid "Memory Select"
msgstr "Bellek kullanımı"
#: ../src/vmm-details.glade.h:57
msgid "Net"
msgstr ""
#: ../src/vmm-details.glade.h:58
#, fuzzy
msgid ""
"Network\n"
"I/O:"
msgstr "Ağ trafiği"
#: ../src/vmm-details.glade.h:61
msgid "Only when Fullscreen"
msgstr ""
#: ../src/vmm-details.glade.h:62 ../src/vmm-host.glade.h:32
msgid "Overview"
msgstr ""
#: ../src/vmm-details.glade.h:64
msgid "Pause"
msgstr ""
#: ../src/vmm-details.glade.h:65
msgid "Permissions:"
msgstr ""
#: ../src/vmm-details.glade.h:67
msgid "Proc"
msgstr ""
#: ../src/vmm-details.glade.h:68
msgid "Reboot"
msgstr ""
#: ../src/vmm-details.glade.h:69
msgid "Run"
msgstr ""
#: ../src/vmm-details.glade.h:70
#, fuzzy
msgid "S_hut Down"
msgstr "Kapat"
#: ../src/vmm-details.glade.h:71
msgid "Save this password in your keyring"
msgstr ""
#: ../src/vmm-details.glade.h:72
msgid "Scale Display"
msgstr ""
#: ../src/vmm-details.glade.h:73
msgid "Screenshot"
msgstr ""
#: ../src/vmm-details.glade.h:74
msgid "Send Key"
msgstr ""
#: ../src/vmm-details.glade.h:75
#, fuzzy
msgid "Serial Consoles"
msgstr "seri konsol"
#: ../src/vmm-details.glade.h:76
#, fuzzy
msgid "Shut Down"
msgstr "Kapat"
#: ../src/vmm-details.glade.h:77
msgid "Shut down"
msgstr ""
#: ../src/vmm-details.glade.h:78
msgid "Sound"
msgstr ""
#: ../src/vmm-details.glade.h:79
#, fuzzy
msgid "Source Device:"
msgstr "<b>Bellek:</b>"
#: ../src/vmm-details.glade.h:81
msgid "Source device:"
msgstr ""
#: ../src/vmm-details.glade.h:82
msgid "Source model:"
msgstr ""
#: ../src/vmm-details.glade.h:83
msgid "Source path:"
msgstr ""
#: ../src/vmm-details.glade.h:84
msgid "Source type:"
msgstr ""
#: ../src/vmm-details.glade.h:85
#, fuzzy
msgid "Start virtual machine on host boot up"
msgstr "Sanal Makina Ekran Görüntüsünü Kaydet"
#: ../src/vmm-details.glade.h:86 ../src/vmm-preferences.glade.h:26
#, fuzzy
msgid "Stats"
msgstr "Durum"
#: ../src/vmm-details.glade.h:87
msgid "Status:"
msgstr ""
#: ../src/vmm-details.glade.h:88
msgid "Target Port:"
msgstr ""
#: ../src/vmm-details.glade.h:89
msgid "Target bus:"
msgstr ""
#: ../src/vmm-details.glade.h:90
msgid "Target device:"
msgstr ""
#: ../src/vmm-details.glade.h:91
msgid "Target type:"
msgstr ""
#: ../src/vmm-details.glade.h:92
msgid "Toolbar"
msgstr ""
#: ../src/vmm-details.glade.h:93
msgid "Total CPUs on host machine:"
msgstr ""
#: ../src/vmm-details.glade.h:94
msgid "Total memory on host machine:"
msgstr ""
#: ../src/vmm-details.glade.h:96
msgid "UUID:"
msgstr ""
#: ../src/vmm-details.glade.h:97
msgid "Unavailable"
msgstr ""
#: ../src/vmm-details.glade.h:99
msgid "View Manager"
msgstr ""
#: ../src/vmm-details.glade.h:100
msgid "Virtual CPU Select"
msgstr ""
#: ../src/vmm-details.glade.h:101
#, fuzzy
msgid "Virtual Machine"
msgstr "Sanal Makineyi Kaydet"
#: ../src/vmm-details.glade.h:102
msgid "Virtual _Machine"
msgstr ""
#: ../src/vmm-details.glade.h:103 ../src/vmm-host.glade.h:41
#: ../src/vmm-manager.glade.h:18
msgid "_Contents"
msgstr ""
#: ../src/vmm-details.glade.h:104 ../src/vmm-host.glade.h:42
#: ../src/vmm-manager.glade.h:20
msgid "_File"
msgstr ""
#: ../src/vmm-details.glade.h:105 ../src/vmm-host.glade.h:43
#: ../src/vmm-manager.glade.h:21
msgid "_Help"
msgstr ""
#: ../src/vmm-details.glade.h:106
msgid "_Migrate"
msgstr ""
#: ../src/vmm-details.glade.h:107
msgid "_Pause"
msgstr ""
#: ../src/vmm-details.glade.h:108
msgid "_Run"
msgstr ""
#: ../src/vmm-details.glade.h:109
msgid "_Save"
msgstr ""
#: ../src/vmm-details.glade.h:110
msgid "_Take Screenshot"
msgstr ""
#: ../src/vmm-details.glade.h:111 ../src/vmm-manager.glade.h:22
msgid "_View"
msgstr ""
#: ../src/vmm-host.glade.h:2
msgid "<b>IPv4 configuration</b>"
msgstr ""
#: ../src/vmm-host.glade.h:4
#, fuzzy
msgid "<b>Volumes</b>"
msgstr "<b>Konsollar</b>"
#: ../src/vmm-host.glade.h:6
#, fuzzy
msgid "Add Network"
msgstr "Ağ trafiği"
#: ../src/vmm-host.glade.h:7
msgid "Add Pool"
msgstr ""
#: ../src/vmm-host.glade.h:8
msgid "Apply"
msgstr ""
#: ../src/vmm-host.glade.h:10
msgid "Autoconnect:"
msgstr ""
#: ../src/vmm-host.glade.h:11
msgid "Autostart:"
msgstr ""
#: ../src/vmm-host.glade.h:12
msgid "CPU usage:"
msgstr ""
#: ../src/vmm-host.glade.h:14
msgid "DHCP end:"
msgstr ""
#: ../src/vmm-host.glade.h:15
msgid "DHCP start:"
msgstr ""
#: ../src/vmm-host.glade.h:16
#, fuzzy
msgid "Delete Network"
msgstr "Ağ trafiği"
#: ../src/vmm-host.glade.h:17
msgid "Delete Pool"
msgstr ""
#: ../src/vmm-host.glade.h:18
msgid "Delete Volume"
msgstr ""
#: ../src/vmm-host.glade.h:20
msgid "Forwarding:"
msgstr ""
#: ../src/vmm-host.glade.h:21 ../src/vmm-manager.glade.h:10
msgid "Host Details"
msgstr ""
#: ../src/vmm-host.glade.h:22 ../src/vmm-open-connection.glade.h:8
msgid "Hostname:"
msgstr ""
#: ../src/vmm-host.glade.h:23 ../src/vmm-open-connection.glade.h:10
msgid "Hypervisor:"
msgstr ""
#: ../src/vmm-host.glade.h:24
msgid "Location:"
msgstr ""
#: ../src/vmm-host.glade.h:25
msgid "Logical CPUs:"
msgstr ""
#: ../src/vmm-host.glade.h:26
msgid "Memory usage:"
msgstr ""
#: ../src/vmm-host.glade.h:27
#, fuzzy
msgid "Memory:"
msgstr "<b>Bellek:</b>"
#: ../src/vmm-host.glade.h:31
msgid "New Volume"
msgstr ""
#: ../src/vmm-host.glade.h:33
msgid "Pool Type:"
msgstr ""
#: ../src/vmm-host.glade.h:34
#, fuzzy
msgid "Start Network"
msgstr "Ağ trafiği"
#: ../src/vmm-host.glade.h:35
#, fuzzy
msgid "Start Pool"
msgstr "Durum"
#: ../src/vmm-host.glade.h:36
#, fuzzy
msgid "State:"
msgstr "Durum"
#: ../src/vmm-host.glade.h:37
#, fuzzy
msgid "Stop Network"
msgstr "Ağ trafiği"
#: ../src/vmm-host.glade.h:38
msgid "Stop Pool"
msgstr ""
#: ../src/vmm-host.glade.h:40
msgid "Virtual Networks"
msgstr ""
#: ../src/vmm-manager.glade.h:1
msgid "Add Connection..."
msgstr ""
#: ../src/vmm-manager.glade.h:2
msgid ""
"All virtual machines\n"
"Active virtual machines\n"
"Inactive virtual machines"
msgstr ""
#: ../src/vmm-manager.glade.h:5 ../src/vmm-preferences.glade.h:6
#, fuzzy
msgid "CPU Usage"
msgstr "MİB kullanımı"
#: ../src/vmm-manager.glade.h:7
#, fuzzy
msgid "Delete Virtual Machine"
msgstr "Sanal Makineyi Kaydet"
#: ../src/vmm-manager.glade.h:9
msgid "Domain ID"
msgstr ""
#: ../src/vmm-manager.glade.h:11 ../src/vmm-preferences.glade.h:13
#, fuzzy
msgid "Memory Usage"
msgstr "Bellek kullanımı"
#: ../src/vmm-manager.glade.h:13
msgid "Restore a saved machine from a filesystem image"
msgstr ""
#: ../src/vmm-manager.glade.h:14
msgid "Restore saved machine..."
msgstr ""
#: ../src/vmm-manager.glade.h:16
#, fuzzy
msgid "Virtual Machine Details"
msgstr "Sanal Makineyi Kaydet"
#: ../src/vmm-manager.glade.h:19
msgid "_Edit"
msgstr ""
#: ../src/vmm-manager.glade.h:23
msgid "_View:"
msgstr ""
#: ../src/vmm-open-connection.glade.h:1
msgid "Add Connection"
msgstr ""
#: ../src/vmm-open-connection.glade.h:2
msgid ""
"Autoconnect\n"
" at Startup:"
msgstr ""
#: ../src/vmm-open-connection.glade.h:4
msgid "Co_nnect"
msgstr ""
#: ../src/vmm-open-connection.glade.h:5
msgid "Connection Select"
msgstr ""
#: ../src/vmm-open-connection.glade.h:7
msgid "Hostname Field"
msgstr ""
#: ../src/vmm-open-connection.glade.h:9
msgid "Hypervisor Select"
msgstr ""
#: ../src/vmm-open-connection.glade.h:11
msgid ""
"Local\n"
"Remote Password or Kerberos\n"
"Remote SSL/TLS with x509 certificate\n"
"Remote tunnel over SSH"
msgstr ""
#: ../src/vmm-open-connection.glade.h:15
msgid ""
"Xen\n"
"QEMU/KVM"
msgstr ""
#: ../src/vmm-preferences.glade.h:1
msgid "<b>Consoles</b>"
msgstr "<b>Konsollar</b>"
#: ../src/vmm-preferences.glade.h:2
msgid "<b>Enable Stats Polling</b>"
msgstr ""
#: ../src/vmm-preferences.glade.h:3
msgid "<b>New VM</b>"
msgstr ""
#: ../src/vmm-preferences.glade.h:4
#, fuzzy
msgid "<b>Stats Options</b>"
msgstr "<b>Basit detaylar</b>"
#: ../src/vmm-preferences.glade.h:5
msgid "Automatically open consoles:"
msgstr ""
#: ../src/vmm-preferences.glade.h:8
msgid "Grab keyboard input:"
msgstr ""
#: ../src/vmm-preferences.glade.h:9
msgid "Graphical Console Scaling:"
msgstr ""
#: ../src/vmm-preferences.glade.h:10
#, fuzzy
msgid "Install Audio Device:"
msgstr "<b>Kurulum kaynağı:</b>"
#: ../src/vmm-preferences.glade.h:11
#, fuzzy
msgid "Local virtual machine"
msgstr "Sanal Makine Kaydediliyor"
#: ../src/vmm-preferences.glade.h:12
msgid "Maintain history of"
msgstr ""
#: ../src/vmm-preferences.glade.h:15
msgid ""
"Never\n"
"For all new domains\n"
"For all domains"
msgstr ""
#: ../src/vmm-preferences.glade.h:18
msgid ""
"Never\n"
"Fullscreen only\n"
"Always"
msgstr ""
#: ../src/vmm-preferences.glade.h:21
msgid ""
"Never\n"
"When fullscreen\n"
"On mouse over"
msgstr ""
#: ../src/vmm-preferences.glade.h:24
msgid "Preferences"
msgstr ""
#: ../src/vmm-preferences.glade.h:25
#, fuzzy
msgid "Remote virtual machine"
msgstr "Sanal Makine Kaydediliyor"
#: ../src/vmm-preferences.glade.h:27
msgid "Update status every"
msgstr ""
#: ../src/vmm-preferences.glade.h:28
msgid "VM Details"
msgstr ""
#: ../src/vmm-preferences.glade.h:29
msgid "samples"
msgstr ""
#: ../src/vmm-preferences.glade.h:30
msgid "seconds"
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Unable to complete install: "
#~ msgstr "GTK başlatılamadı:·"
#, fuzzy
#~ msgid "Invalid FV OS Type"
#~ msgstr "Geçersiz FV ortam adresi"
#, fuzzy
#~ msgid "Invalid FV OS Variant"
#~ msgstr "Geçersiz FV ortam adresi"
#~ msgid "ISO Path Not Found"
#~ msgstr "ISO Adresi Bulunamadı"
#~ msgid "Storage Address Required"
#~ msgstr "Depolama Adresi Gerekli"
#, fuzzy
#~ msgid "Invalid Storage Address"
#~ msgstr "Geçersiz depolama adresi"
#, fuzzy
#~ msgid "Network Parameter Error"
#~ msgstr "Ağ trafiği"
#~ msgid "<b>CPUs:</b>"
#~ msgstr "<b>MİB'ler:</b>"
#, fuzzy
#~ msgid "<b>Example:</b> system1"
#~ msgstr "<b>Örnek:</b>·system1"
#, fuzzy
#~ msgid "<b>Install media</b>"
#~ msgstr "<b>Kurulum kaynağı:</b>"
#~ msgid "<b>Memory:</b>"
#~ msgstr "<b>Bellek:</b>"
#, fuzzy
#~ msgid "Create a new virtual machine"
#~ msgstr "Sanal Makine Oluşturuluyor"
#, fuzzy
#~ msgid "ISO _location:"
#~ msgstr "Depolama bölümünün yerini belirle"
#, fuzzy
#~ msgid "Install URL Field"
#~ msgstr "Kurulum ortamı gerekli"
#, fuzzy
#~ msgid "Installation media _URL:"
#~ msgstr "<b>Kurulum kaynağı:</b>"
#, fuzzy
#~ msgid "Installation source:"
#~ msgstr "<b>Kurulum kaynağı:</b>"
#, fuzzy
#~ msgid "Machine name:"
#~ msgstr "<b>Makine adı:</b>"
#, fuzzy
#~ msgid "Maximum memory:"
#~ msgstr "<b>En fazla bellek:</b>"
#, fuzzy
#~ msgid "Network Select"
#~ msgstr "Ağ trafiği"
#, fuzzy
#~ msgid "Virtualization method:"
#~ msgstr "<b>Kurulum kaynağı:</b>"
#, fuzzy
#~ msgid "_ISO image location:"
#~ msgstr "Depolama bölümünün yerini belirle"
#, fuzzy
#~ msgid "_Name:"
#~ msgstr "İsim"
#~ msgid "20 bits/sec"
#~ msgstr "20 bit/sn"
#, fuzzy
#~ msgid "<b>Display</b>"
#~ msgstr "<b>Bellek:</b>"
#~ msgid "Disk usage"
#~ msgstr "Disk kullanımı"
#~ msgid "Network traffic"
#~ msgstr "Ağ trafiği"
#, fuzzy
#~ msgid "32"
#~ msgstr "2"
#, fuzzy
#~ msgid "Invalid Physical Device"
#~ msgstr "Kurulum ortamı gerekli"
#~ msgid "serial console"
#~ msgstr "seri konsol"
#, fuzzy
#~ msgid "\t"
#~ msgstr "5\t"
#~ msgid "/xen/demo.img"
#~ msgstr "/xen/demo.img"
#, fuzzy
#~ msgid "256"
#~ msgstr "256\t"
#, fuzzy
#~ msgid "1.59 GB of 2.2 GB"
#~ msgstr "1 GB'nin 80 MB'si"
#, fuzzy
#~ msgid "2000 MB"
#~ msgstr "200·MB"
#~ msgid "/tmp"
#~ msgstr "/tmp"
#~ msgid "10 TB"
#~ msgstr "10·TB"
#~ msgid " "
#~ msgstr "·"
#~ msgid "2 GB"
#~ msgstr "2·GB"
#~ msgid "256\t"
#~ msgstr "256\t"
#~ msgid "400 MB"
#~ msgstr "400·MB"
#~ msgid "5\t"
#~ msgstr "5\t"
#, fuzzy
#~ msgid "512 MB"
#~ msgstr "500·MB"
#~ msgid "18%"
#~ msgstr "18%"
#~ msgid "200 MB"
#~ msgstr "200·MB"
#~ msgid "30 MB of 128 MB"
#~ msgstr "128 MB'nin 30 MB'si"
#~ msgid "8"
#~ msgstr "8"
#~ msgid "80 MB of 1 GB"
#~ msgstr "1 GB'nin 80 MB'si"
#, fuzzy
#~ msgid "Storage Address Is Directory"
#~ msgstr "Depolama Adresi Gerekli"
#~ msgid "Verify that:\n"
#~ msgstr "Bunu doğrulayın:\n"
#~ msgid " - The Xen service has been started\n"
#~ msgstr "·-·Xen servisi başlatıldı\n"
#, fuzzy
#~ msgid " - The 'libvirtd' daemon has been started\n"
#~ msgstr "·-·Xen servisi başlatıldı\n"
#~ msgid "Invalid PV media address"
#~ msgstr "Geçersiz PV ortam adresi"
#~ msgid "Invalid system name"
#~ msgstr "Geçersiz sistem adı"
#~ msgid "Invalid memory setting"
#~ msgstr "Geçersiz bellek ayarı"
#, fuzzy
#~ msgid "System name must be non-blank and less than 50 characters"
#~ msgstr ""
#~ "Sistem adresi boş olmamalı,50 karakterden kısa olmalı ve boşluk içermemeli"
#~ msgid "Hardware Support Required"
#~ msgstr "Donanım Desteği Gerekli"
#~ msgid "URL Required"
#~ msgstr "URL Gerekli"
#~ msgid "00:16:3e:"
#~ msgstr "00:16:3e:"
#~ msgid ":"
#~ msgstr ":"