mirror of
https://gitlab.com/virt-viewer/virt-viewer.git
synced 2025-08-30 13:49:22 +03:00
Translated using Weblate (Turkish)
Currently translated at 100.0% (154 of 154 strings) Translation: virt-viewer/virt-viewer Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/virt-viewer/virt-viewer/tr/ Signed-off-by: Oğuz Ersen <oguzersen@protonmail.com>
This commit is contained in:
28
po/tr.po
28
po/tr.po
@ -4,22 +4,22 @@
|
|||||||
#
|
#
|
||||||
# Translators:
|
# Translators:
|
||||||
# Necdet Yücel <necdetyucel@gmail.com>, 2012
|
# Necdet Yücel <necdetyucel@gmail.com>, 2012
|
||||||
# Oğuz Ersen <oguzersen@protonmail.com>, 2020.
|
# Oğuz Ersen <oguzersen@protonmail.com>, 2020, 2021.
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: virt-viewer 9.0\n"
|
"Project-Id-Version: virt-viewer 9.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2021-04-14 16:57+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2021-04-14 10:44+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2020-09-13 11:29+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2021-04-14 16:15+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Oğuz Ersen <oguzersen@protonmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Oğuz Ersen <oguzersen@protonmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Turkish <https://translate.fedoraproject.org/projects/virt-"
|
"Language-Team: Turkish <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
|
||||||
"viewer/virt-viewer/tr/>\n"
|
"virt-viewer/virt-viewer/tr/>\n"
|
||||||
"Language: tr\n"
|
"Language: tr\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"
|
||||||
"X-Generator: Weblate 4.2.2\n"
|
"X-Generator: Weblate 4.5.3\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -57,7 +57,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#.
|
#.
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s %s - %s"
|
msgid "%s %s - %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "%s %s - %s"
|
||||||
|
|
||||||
#. translators:
|
#. translators:
|
||||||
#. * This is "<ungrab accelerator> - <appname>"
|
#. * This is "<ungrab accelerator> - <appname>"
|
||||||
@ -77,16 +77,16 @@ msgstr "%s sürüm %s"
|
|||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "(Press %s to release pointer)"
|
msgid "(Press %s to release pointer)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "(İşaretçiyi serbest bırakmak için %s'ye basın)"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "<b>Loading...</b>"
|
msgid "<b>Loading...</b>"
|
||||||
msgstr "<b>Yükleniyor...</b>"
|
msgstr "<b>Yükleniyor...</b>"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "<never|always>"
|
msgid "<never|always>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "<never|always>"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "<never|on-disconnect>"
|
msgid "<never|on-disconnect>"
|
||||||
msgstr "<asla|bağlantı-kesildiğinde>"
|
msgstr "<never|on-disconnect>"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "A remote desktop client built with GTK-VNC, SPICE-GTK and libvirt"
|
msgid "A remote desktop client built with GTK-VNC, SPICE-GTK and libvirt"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -143,7 +143,7 @@ msgid "Authentication was cancelled"
|
|||||||
msgstr "Kimlik doğrulama iptal edildi"
|
msgstr "Kimlik doğrulama iptal edildi"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Automatically resize remote framebuffer"
|
msgid "Automatically resize remote framebuffer"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Uzak çerçeve arabelleğini otomatik olarak yeniden boyutlandır"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Available virtual machines"
|
msgid "Available virtual machines"
|
||||||
msgstr "Kullanılabilir sanal makineler"
|
msgstr "Kullanılabilir sanal makineler"
|
||||||
@ -227,7 +227,7 @@ msgid "Ctrl_L+Alt_L"
|
|||||||
msgstr "Ctrl_L+Alt_L"
|
msgstr "Ctrl_L+Alt_L"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Cursor display mode: 'local' or 'auto'"
|
msgid "Cursor display mode: 'local' or 'auto'"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "İmleç görüntüleme modu: 'local' veya 'auto'"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Customise hotkeys"
|
msgid "Customise hotkeys"
|
||||||
msgstr "Kısayol tuşlarını özelleştir"
|
msgstr "Kısayol tuşlarını özelleştir"
|
||||||
@ -453,7 +453,7 @@ msgid "Set window title"
|
|||||||
msgstr "Pencere başlığını ayarla"
|
msgstr "Pencere başlığını ayarla"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Share client session"
|
msgid "Share client session"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "İstemci oturumunu paylaş"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Share clipboard"
|
msgid "Share clipboard"
|
||||||
msgstr "Panoyu paylaş"
|
msgstr "Panoyu paylaş"
|
||||||
@ -462,7 +462,7 @@ msgid "Share folder"
|
|||||||
msgstr "Klasör paylaş"
|
msgstr "Klasör paylaş"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Show / hide password text"
|
msgid "Show / hide password text"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Parola metnini göster / gizle"
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "shortcut window"
|
msgctxt "shortcut window"
|
||||||
msgid "Smartcard insert"
|
msgid "Smartcard insert"
|
||||||
|
Reference in New Issue
Block a user