Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translation: virt-viewer/virt-viewer
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/virt-viewer/virt-viewer/

Signed-off-by: Fedora Weblate Translation <i18n@lists.fedoraproject.org>
This commit is contained in:
Weblate 2021-11-18 19:58:29 +01:00
parent fc256e8916
commit 61b22bfb0d
38 changed files with 320 additions and 348 deletions

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: virt-viewer 9.0\n" "Project-Id-Version: virt-viewer 9.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-14 16:57+0100\n" "POT-Creation-Date: 2021-11-18 18:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-20 08:08+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-02-20 08:08+0000\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n" "Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: Assamese (http://www.transifex.com/projects/p/virt-viewer/" "Language-Team: Assamese (http://www.transifex.com/projects/p/virt-viewer/"
@ -163,9 +163,6 @@ msgstr "অতিথি ডমেইন অৱস্থা নীৰিক্ষ
msgid "Choose a virtual machine" msgid "Choose a virtual machine"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Close"
msgstr ""
msgid "Connect to SSH failed." msgid "Connect to SSH failed."
msgstr "" msgstr ""
@ -206,7 +203,8 @@ msgstr ""
msgid "Creating UNIX socket failed: %s" msgid "Creating UNIX socket failed: %s"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Ctrl_L+Alt_L" #, c-format
msgid "Current: %s"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Cursor display mode: 'local' or 'auto'" msgid "Cursor display mode: 'local' or 'auto'"
@ -396,9 +394,6 @@ msgstr ""
msgid "Screenshot.png" msgid "Screenshot.png"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Select ISO"
msgstr ""
#. Create the widgets #. Create the widgets
msgid "Select USB devices for redirection" msgid "Select USB devices for redirection"
msgstr "পুনৰনিৰ্দেশৰ বাবে USB ডিভাইচসমূহ বাছক" msgstr "পুনৰনিৰ্দেশৰ বাবে USB ডিভাইচসমূহ বাছক"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: virt-viewer 9.0\n" "Project-Id-Version: virt-viewer 9.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-14 16:57+0100\n" "POT-Creation-Date: 2021-11-18 18:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-20 08:08+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-02-20 08:08+0000\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n" "Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/projects/p/virt-viewer/" "Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/projects/p/virt-viewer/"
@ -161,9 +161,6 @@ msgstr "Проверка състоянието на виртуализиращ
msgid "Choose a virtual machine" msgid "Choose a virtual machine"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Close"
msgstr ""
msgid "Connect to SSH failed." msgid "Connect to SSH failed."
msgstr "" msgstr ""
@ -204,7 +201,8 @@ msgstr ""
msgid "Creating UNIX socket failed: %s" msgid "Creating UNIX socket failed: %s"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Ctrl_L+Alt_L" #, c-format
msgid "Current: %s"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Cursor display mode: 'local' or 'auto'" msgid "Cursor display mode: 'local' or 'auto'"
@ -393,9 +391,6 @@ msgstr ""
msgid "Screenshot.png" msgid "Screenshot.png"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Select ISO"
msgstr ""
#. Create the widgets #. Create the widgets
msgid "Select USB devices for redirection" msgid "Select USB devices for redirection"
msgstr "Изберете USB устройства за пренасочване" msgstr "Изберете USB устройства за пренасочване"

View File

@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: virt-viewer 9.0\n" "Project-Id-Version: virt-viewer 9.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-14 16:57+0100\n" "POT-Creation-Date: 2021-11-18 18:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-20 08:08+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-02-20 08:08+0000\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n" "Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: Bengali (http://www.transifex.com/projects/p/virt-viewer/" "Language-Team: Bengali (http://www.transifex.com/projects/p/virt-viewer/"
@ -166,9 +166,6 @@ msgstr "গেস্ট ডোমেইনের অবস্থা পরীক
msgid "Choose a virtual machine" msgid "Choose a virtual machine"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Close"
msgstr ""
msgid "Connect to SSH failed." msgid "Connect to SSH failed."
msgstr "" msgstr ""
@ -209,7 +206,8 @@ msgstr ""
msgid "Creating UNIX socket failed: %s" msgid "Creating UNIX socket failed: %s"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Ctrl_L+Alt_L" #, c-format
msgid "Current: %s"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Cursor display mode: 'local' or 'auto'" msgid "Cursor display mode: 'local' or 'auto'"
@ -398,9 +396,6 @@ msgstr ""
msgid "Screenshot.png" msgid "Screenshot.png"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Select ISO"
msgstr ""
#. Create the widgets #. Create the widgets
msgid "Select USB devices for redirection" msgid "Select USB devices for redirection"
msgstr "পুনর্নির্দেশের জন্য USB ডিভাইস নির্বাচন করুন" msgstr "পুনর্নির্দেশের জন্য USB ডিভাইস নির্বাচন করুন"

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: virt-viewer 9.0\n" "Project-Id-Version: virt-viewer 9.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-14 16:57+0100\n" "POT-Creation-Date: 2021-11-18 18:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-20 08:08+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-02-20 08:08+0000\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n" "Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: Bengali (India) (http://www.transifex.com/projects/p/virt-" "Language-Team: Bengali (India) (http://www.transifex.com/projects/p/virt-"
@ -163,9 +163,6 @@ msgstr "গেস্ট ডোমেইনের অবস্থা পরীক
msgid "Choose a virtual machine" msgid "Choose a virtual machine"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Close"
msgstr ""
msgid "Connect to SSH failed." msgid "Connect to SSH failed."
msgstr "" msgstr ""
@ -206,7 +203,8 @@ msgstr ""
msgid "Creating UNIX socket failed: %s" msgid "Creating UNIX socket failed: %s"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Ctrl_L+Alt_L" #, c-format
msgid "Current: %s"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Cursor display mode: 'local' or 'auto'" msgid "Cursor display mode: 'local' or 'auto'"
@ -397,9 +395,6 @@ msgstr ""
msgid "Screenshot.png" msgid "Screenshot.png"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Select ISO"
msgstr ""
#. Create the widgets #. Create the widgets
msgid "Select USB devices for redirection" msgid "Select USB devices for redirection"
msgstr "পুনর্নির্দেশের জন্য USB ডিভাইস নির্বাচন করুন" msgstr "পুনর্নির্দেশের জন্য USB ডিভাইস নির্বাচন করুন"

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: virt-viewer 9.0\n" "Project-Id-Version: virt-viewer 9.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-14 16:57+0100\n" "POT-Creation-Date: 2021-11-18 18:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-27 05:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-02-27 05:02+0000\n"
"Last-Translator: Robert Antoni Buj Gelonch <rbuj@fedoraproject.org>\n" "Last-Translator: Robert Antoni Buj Gelonch <rbuj@fedoraproject.org>\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/virt-viewer/" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/virt-viewer/"
@ -178,9 +178,6 @@ msgstr "S'està comprovant l'estat del domini del convidat"
msgid "Choose a virtual machine" msgid "Choose a virtual machine"
msgstr "Trieu una màquina virtual" msgstr "Trieu una màquina virtual"
msgid "Close"
msgstr "Tanca"
msgid "Connect to SSH failed." msgid "Connect to SSH failed."
msgstr "" msgstr ""
@ -221,7 +218,8 @@ msgstr "No s'ha pogut obrir la sessió d'oVirt:"
msgid "Creating UNIX socket failed: %s" msgid "Creating UNIX socket failed: %s"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Ctrl_L+Alt_L" #, c-format
msgid "Current: %s"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Cursor display mode: 'local' or 'auto'" msgid "Cursor display mode: 'local' or 'auto'"
@ -420,9 +418,6 @@ msgstr ""
msgid "Screenshot.png" msgid "Screenshot.png"
msgstr "Captura.png" msgstr "Captura.png"
msgid "Select ISO"
msgstr "Selecciona l'ISO"
#. Create the widgets #. Create the widgets
msgid "Select USB devices for redirection" msgid "Select USB devices for redirection"
msgstr "Seleccioneu els dispositius USB per a la redirecció" msgstr "Seleccioneu els dispositius USB per a la redirecció"
@ -672,6 +667,12 @@ msgstr "La MV oVirt %s no s'està executant"
msgid "only SSH or UNIX socket connection supported." msgid "only SSH or UNIX socket connection supported."
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "Close"
#~ msgstr "Tanca"
#~ msgid "Select ISO"
#~ msgstr "Selecciona l'ISO"
#~ msgid "Disconnect" #~ msgid "Disconnect"
#~ msgstr "Desconnecta" #~ msgstr "Desconnecta"

View File

@ -7,11 +7,11 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: virt-viewer 9.0\n" "Project-Id-Version: virt-viewer 9.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-14 16:57+0100\n" "POT-Creation-Date: 2021-11-18 18:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-04 20:04+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-04 20:04+0000\n"
"Last-Translator: Pavel Borecki <pavel.borecki@gmail.com>\n" "Last-Translator: Pavel Borecki <pavel.borecki@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://translate.fedoraproject.org/projects/" "Language-Team: Czech <https://translate.fedoraproject.org/projects/virt-"
"virt-viewer/virt-viewer/cs/>\n" "viewer/virt-viewer/cs/>\n"
"Language: cs\n" "Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -177,9 +177,6 @@ msgstr "Zjišťuje se stav domény hosta"
msgid "Choose a virtual machine" msgid "Choose a virtual machine"
msgstr "Zvolte virtuální stroj" msgstr "Zvolte virtuální stroj"
msgid "Close"
msgstr "Zavřít"
msgid "Connect to SSH failed." msgid "Connect to SSH failed."
msgstr "Připojení k SSH se nezdařilo." msgstr "Připojení k SSH se nezdařilo."
@ -222,8 +219,9 @@ msgstr "Nedaří se otevřít oVirt relaci: "
msgid "Creating UNIX socket failed: %s" msgid "Creating UNIX socket failed: %s"
msgstr "Vytvoření k unixovému soketu se nezdařilo: %s" msgstr "Vytvoření k unixovému soketu se nezdařilo: %s"
msgid "Ctrl_L+Alt_L" #, c-format
msgstr "Ctrl_L+Alt_L" msgid "Current: %s"
msgstr ""
msgid "Cursor display mode: 'local' or 'auto'" msgid "Cursor display mode: 'local' or 'auto'"
msgstr "Režim zobrazení ukazatele: „lokální“ nebo „automaticky“" msgstr "Režim zobrazení ukazatele: „lokální“ nebo „automaticky“"
@ -436,9 +434,6 @@ msgstr "Uložit snímek obrazovky"
msgid "Screenshot.png" msgid "Screenshot.png"
msgstr "snimek_obrazovky.png" msgstr "snimek_obrazovky.png"
msgid "Select ISO"
msgstr "Vybrat ISO"
#. Create the widgets #. Create the widgets
msgid "Select USB devices for redirection" msgid "Select USB devices for redirection"
msgstr "Vyberte USB zařízení, které chcete přesměrovat" msgstr "Vyberte USB zařízení, které chcete přesměrovat"
@ -704,6 +699,15 @@ msgstr "oVirt virt. stroj %s není spuštěný"
msgid "only SSH or UNIX socket connection supported." msgid "only SSH or UNIX socket connection supported."
msgstr "je podporováno připojení pouze přes SSH nebo k unixovému soketu." msgstr "je podporováno připojení pouze přes SSH nebo k unixovému soketu."
#~ msgid "Close"
#~ msgstr "Zavřít"
#~ msgid "Ctrl_L+Alt_L"
#~ msgstr "Ctrl_L+Alt_L"
#~ msgid "Select ISO"
#~ msgstr "Vybrat ISO"
#~ msgid "(Press %s to release pointer) %s - %s" #~ msgid "(Press %s to release pointer) %s - %s"
#~ msgstr "(Pro uvolnění kurzoru stiskněte %s) %s %s" #~ msgstr "(Pro uvolnění kurzoru stiskněte %s) %s %s"

View File

@ -18,11 +18,11 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: virt-viewer 9.0\n" "Project-Id-Version: virt-viewer 9.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-14 16:57+0100\n" "POT-Creation-Date: 2021-11-18 18:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-18 18:47+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-11-18 18:47+0000\n"
"Last-Translator: Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com>\n" "Last-Translator: Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com>\n"
"Language-Team: German <https://translate.fedoraproject.org/projects/" "Language-Team: German <https://translate.fedoraproject.org/projects/virt-"
"virt-viewer/virt-viewer/de/>\n" "viewer/virt-viewer/de/>\n"
"Language: de\n" "Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -187,9 +187,6 @@ msgstr "Prüfen des Gast-Domain-Status"
msgid "Choose a virtual machine" msgid "Choose a virtual machine"
msgstr "Wählen Sie eine virtuelle Maschine" msgstr "Wählen Sie eine virtuelle Maschine"
msgid "Close"
msgstr "Schließen"
msgid "Connect to SSH failed." msgid "Connect to SSH failed."
msgstr "" msgstr ""
@ -230,8 +227,9 @@ msgstr "Konnte oVirt-Sitzung nicht öffnen: "
msgid "Creating UNIX socket failed: %s" msgid "Creating UNIX socket failed: %s"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Ctrl_L+Alt_L" #, c-format
msgstr "Strg_L+Alt_L" msgid "Current: %s"
msgstr ""
msgid "Cursor display mode: 'local' or 'auto'" msgid "Cursor display mode: 'local' or 'auto'"
msgstr "" msgstr ""
@ -423,9 +421,6 @@ msgstr "Bildschirmfoto speichern"
msgid "Screenshot.png" msgid "Screenshot.png"
msgstr "Bildschirmfoto.png" msgstr "Bildschirmfoto.png"
msgid "Select ISO"
msgstr "ISO-Abbild auswählen"
#. Create the widgets #. Create the widgets
msgid "Select USB devices for redirection" msgid "Select USB devices for redirection"
msgstr "USB-Gerät zur Weiterleitung wählen" msgstr "USB-Gerät zur Weiterleitung wählen"
@ -675,6 +670,15 @@ msgstr "oVirt VM %s läuft nicht"
msgid "only SSH or UNIX socket connection supported." msgid "only SSH or UNIX socket connection supported."
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "Close"
#~ msgstr "Schließen"
#~ msgid "Ctrl_L+Alt_L"
#~ msgstr "Strg_L+Alt_L"
#~ msgid "Select ISO"
#~ msgstr "ISO-Abbild auswählen"
#~ msgid "Disconnect" #~ msgid "Disconnect"
#~ msgstr "Verbindung trennen" #~ msgstr "Verbindung trennen"

View File

@ -19,7 +19,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: virt-viewer 9.0\n" "Project-Id-Version: virt-viewer 9.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-14 16:57+0100\n" "POT-Creation-Date: 2021-11-18 18:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-17 15:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-02-17 15:21+0000\n"
"Last-Translator: Eduard Lucena <eduardlucena@gmail.com>\n" "Last-Translator: Eduard Lucena <eduardlucena@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translate.fedoraproject.org/projects/virt-" "Language-Team: Spanish <https://translate.fedoraproject.org/projects/virt-"
@ -188,9 +188,6 @@ msgstr "Comprobando el estatus del dominio de huéspedes"
msgid "Choose a virtual machine" msgid "Choose a virtual machine"
msgstr "Elija una máquina virtual" msgstr "Elija una máquina virtual"
msgid "Close"
msgstr "Cerrar"
msgid "Connect to SSH failed." msgid "Connect to SSH failed."
msgstr "" msgstr ""
@ -231,7 +228,8 @@ msgstr "No se pudo abrir la sesión oVirt"
msgid "Creating UNIX socket failed: %s" msgid "Creating UNIX socket failed: %s"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Ctrl_L+Alt_L" #, c-format
msgid "Current: %s"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Cursor display mode: 'local' or 'auto'" msgid "Cursor display mode: 'local' or 'auto'"
@ -429,9 +427,6 @@ msgstr ""
msgid "Screenshot.png" msgid "Screenshot.png"
msgstr "Captura_de_pantalla.png" msgstr "Captura_de_pantalla.png"
msgid "Select ISO"
msgstr "Elija ISO"
#. Create the widgets #. Create the widgets
msgid "Select USB devices for redirection" msgid "Select USB devices for redirection"
msgstr "Seleccione los dispositivos USB para redirigir" msgstr "Seleccione los dispositivos USB para redirigir"
@ -681,6 +676,12 @@ msgstr "la MV oVirt %s no está ejecutándose"
msgid "only SSH or UNIX socket connection supported." msgid "only SSH or UNIX socket connection supported."
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "Close"
#~ msgstr "Cerrar"
#~ msgid "Select ISO"
#~ msgstr "Elija ISO"
#~ msgid "(Press %s to release pointer) %s - %s" #~ msgid "(Press %s to release pointer) %s - %s"
#~ msgstr "(Presione %s para liberar el puntero) %s - %s" #~ msgstr "(Presione %s para liberar el puntero) %s - %s"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: virt-viewer 9.0\n" "Project-Id-Version: virt-viewer 9.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-14 16:57+0100\n" "POT-Creation-Date: 2021-11-18 18:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-20 08:09+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-02-20 08:09+0000\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n" "Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/projects/p/virt-viewer/" "Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/projects/p/virt-viewer/"
@ -161,9 +161,6 @@ msgstr ""
msgid "Choose a virtual machine" msgid "Choose a virtual machine"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Close"
msgstr ""
msgid "Connect to SSH failed." msgid "Connect to SSH failed."
msgstr "" msgstr ""
@ -204,7 +201,8 @@ msgstr ""
msgid "Creating UNIX socket failed: %s" msgid "Creating UNIX socket failed: %s"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Ctrl_L+Alt_L" #, c-format
msgid "Current: %s"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Cursor display mode: 'local' or 'auto'" msgid "Cursor display mode: 'local' or 'auto'"
@ -393,9 +391,6 @@ msgstr ""
msgid "Screenshot.png" msgid "Screenshot.png"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Select ISO"
msgstr ""
#. Create the widgets #. Create the widgets
msgid "Select USB devices for redirection" msgid "Select USB devices for redirection"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -6,11 +6,11 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: virt-viewer 9.0\n" "Project-Id-Version: virt-viewer 9.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-14 16:57+0100\n" "POT-Creation-Date: 2021-11-18 18:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-27 06:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-05-27 06:02+0000\n"
"Last-Translator: Jan Kuparinen <copper_fin@hotmail.com>\n" "Last-Translator: Jan Kuparinen <copper_fin@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Finnish <https://translate.fedoraproject.org/projects/" "Language-Team: Finnish <https://translate.fedoraproject.org/projects/virt-"
"virt-viewer/virt-viewer/fi/>\n" "viewer/virt-viewer/fi/>\n"
"Language: fi\n" "Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -176,9 +176,6 @@ msgstr "Tarkistetaan vieraan toimialueen tila"
msgid "Choose a virtual machine" msgid "Choose a virtual machine"
msgstr "Valitse virtuaalikone" msgstr "Valitse virtuaalikone"
msgid "Close"
msgstr "Sulje"
msgid "Connect to SSH failed." msgid "Connect to SSH failed."
msgstr "Yhteyden muodostaminen SSH:hon epäonnistui." msgstr "Yhteyden muodostaminen SSH:hon epäonnistui."
@ -221,8 +218,9 @@ msgstr "OVirt-istuntoa ei voitu avata: "
msgid "Creating UNIX socket failed: %s" msgid "Creating UNIX socket failed: %s"
msgstr "UNIX-pistokkeen luominen epäonnistui: %s" msgstr "UNIX-pistokkeen luominen epäonnistui: %s"
msgid "Ctrl_L+Alt_L" #, c-format
msgstr "Ctrl_L+Alt_L" msgid "Current: %s"
msgstr ""
msgid "Cursor display mode: 'local' or 'auto'" msgid "Cursor display mode: 'local' or 'auto'"
msgstr "Kohdistimen näyttötila: 'paikallinen' tai 'auto'" msgstr "Kohdistimen näyttötila: 'paikallinen' tai 'auto'"
@ -421,9 +419,6 @@ msgstr "Tallenna kuvakaappaus"
msgid "Screenshot.png" msgid "Screenshot.png"
msgstr "Kuvakaappaus.png" msgstr "Kuvakaappaus.png"
msgid "Select ISO"
msgstr "Valitse ISO"
#. Create the widgets #. Create the widgets
msgid "Select USB devices for redirection" msgid "Select USB devices for redirection"
msgstr "Valitse USB-laitteet uudelleenohjattavaksi" msgstr "Valitse USB-laitteet uudelleenohjattavaksi"
@ -674,6 +669,15 @@ msgstr "oVirt VM %s ei ole käynnissä"
msgid "only SSH or UNIX socket connection supported." msgid "only SSH or UNIX socket connection supported."
msgstr "vain SSH- tai UNIX-pistokeyhteyttä tuetaan." msgstr "vain SSH- tai UNIX-pistokeyhteyttä tuetaan."
#~ msgid "Close"
#~ msgstr "Sulje"
#~ msgid "Ctrl_L+Alt_L"
#~ msgstr "Ctrl_L+Alt_L"
#~ msgid "Select ISO"
#~ msgstr "Valitse ISO"
#~ msgid "(Press %s to release pointer) %s - %s" #~ msgid "(Press %s to release pointer) %s - %s"
#~ msgstr "(Paina %s vapauttaaksesi osoitin) %s - %s" #~ msgstr "(Paina %s vapauttaaksesi osoitin) %s - %s"

View File

@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: virt-viewer 9.0\n" "Project-Id-Version: virt-viewer 9.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-14 16:57+0100\n" "POT-Creation-Date: 2021-11-18 18:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-28 19:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-28 19:29+0000\n"
"Last-Translator: Jean-Baptiste Holcroft <jean-baptiste@holcroft.fr>\n" "Last-Translator: Jean-Baptiste Holcroft <jean-baptiste@holcroft.fr>\n"
"Language-Team: French <https://translate.fedoraproject.org/projects/virt-" "Language-Team: French <https://translate.fedoraproject.org/projects/virt-"
@ -183,9 +183,6 @@ msgstr "Vérification du statut du domaine invité"
msgid "Choose a virtual machine" msgid "Choose a virtual machine"
msgstr "Choisissez une machine virtuelle" msgstr "Choisissez une machine virtuelle"
msgid "Close"
msgstr "Fermer"
msgid "Connect to SSH failed." msgid "Connect to SSH failed."
msgstr "Échec de la connexion à SSH." msgstr "Échec de la connexion à SSH."
@ -228,8 +225,9 @@ msgstr "Impossible d'ouvrir une session oVirt : "
msgid "Creating UNIX socket failed: %s" msgid "Creating UNIX socket failed: %s"
msgstr "Échec de la création du socket UNIX : %s" msgstr "Échec de la création du socket UNIX : %s"
msgid "Ctrl_L+Alt_L" #, c-format
msgstr "Ctrl_L + Alt_L" msgid "Current: %s"
msgstr ""
msgid "Cursor display mode: 'local' or 'auto'" msgid "Cursor display mode: 'local' or 'auto'"
msgstr "" msgstr ""
@ -429,9 +427,6 @@ msgstr "Enregistrer la capture décran"
msgid "Screenshot.png" msgid "Screenshot.png"
msgstr "Screenshot.png" msgstr "Screenshot.png"
msgid "Select ISO"
msgstr "Sélectionnez l'ISO"
#. Create the widgets #. Create the widgets
msgid "Select USB devices for redirection" msgid "Select USB devices for redirection"
msgstr "Sélectionnez les périphériques USB à rediriger" msgstr "Sélectionnez les périphériques USB à rediriger"
@ -684,6 +679,15 @@ msgstr "oVirt VM %s n'est pas en cours d'exécution"
msgid "only SSH or UNIX socket connection supported." msgid "only SSH or UNIX socket connection supported."
msgstr "seule la connexion par socket SSH ou UNIX est prise en charge." msgstr "seule la connexion par socket SSH ou UNIX est prise en charge."
#~ msgid "Close"
#~ msgstr "Fermer"
#~ msgid "Ctrl_L+Alt_L"
#~ msgstr "Ctrl_L + Alt_L"
#~ msgid "Select ISO"
#~ msgstr "Sélectionnez l'ISO"
#~ msgid "(Press %s to release pointer) %s - %s" #~ msgid "(Press %s to release pointer) %s - %s"
#~ msgstr "(Appuyez sur %s pour relâcher le pointeur) %s — %s" #~ msgstr "(Appuyez sur %s pour relâcher le pointeur) %s — %s"

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: virt-viewer 9.0\n" "Project-Id-Version: virt-viewer 9.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-14 16:57+0100\n" "POT-Creation-Date: 2021-11-18 18:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-20 08:09+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-02-20 08:09+0000\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n" "Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: Gujarati (http://www.transifex.com/projects/p/virt-viewer/" "Language-Team: Gujarati (http://www.transifex.com/projects/p/virt-viewer/"
@ -162,9 +162,6 @@ msgstr "મહેમાન ડોમેઇન પરિસ્થિતિને
msgid "Choose a virtual machine" msgid "Choose a virtual machine"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Close"
msgstr ""
msgid "Connect to SSH failed." msgid "Connect to SSH failed."
msgstr "" msgstr ""
@ -205,7 +202,8 @@ msgstr ""
msgid "Creating UNIX socket failed: %s" msgid "Creating UNIX socket failed: %s"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Ctrl_L+Alt_L" #, c-format
msgid "Current: %s"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Cursor display mode: 'local' or 'auto'" msgid "Cursor display mode: 'local' or 'auto'"
@ -394,9 +392,6 @@ msgstr ""
msgid "Screenshot.png" msgid "Screenshot.png"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Select ISO"
msgstr ""
#. Create the widgets #. Create the widgets
msgid "Select USB devices for redirection" msgid "Select USB devices for redirection"
msgstr "પુનર્નિર્દેશન માટે USB ઉપકરણોને પસંદ કરો" msgstr "પુનર્નિર્દેશન માટે USB ઉપકરણોને પસંદ કરો"

View File

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: virt-viewer 9.0\n" "Project-Id-Version: virt-viewer 9.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-14 16:57+0100\n" "POT-Creation-Date: 2021-11-18 18:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-20 08:09+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-02-20 08:09+0000\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n" "Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: Hindi (http://www.transifex.com/projects/p/virt-viewer/" "Language-Team: Hindi (http://www.transifex.com/projects/p/virt-viewer/"
@ -164,9 +164,6 @@ msgstr "अतिथि डोमेन की स्थिति की जा
msgid "Choose a virtual machine" msgid "Choose a virtual machine"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Close"
msgstr ""
msgid "Connect to SSH failed." msgid "Connect to SSH failed."
msgstr "" msgstr ""
@ -207,7 +204,8 @@ msgstr ""
msgid "Creating UNIX socket failed: %s" msgid "Creating UNIX socket failed: %s"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Ctrl_L+Alt_L" #, c-format
msgid "Current: %s"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Cursor display mode: 'local' or 'auto'" msgid "Cursor display mode: 'local' or 'auto'"
@ -396,9 +394,6 @@ msgstr ""
msgid "Screenshot.png" msgid "Screenshot.png"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Select ISO"
msgstr ""
#. Create the widgets #. Create the widgets
msgid "Select USB devices for redirection" msgid "Select USB devices for redirection"
msgstr "पुनर्निर्देशन के लिए यूएसबी उपकरणों का चयन करें" msgstr "पुनर्निर्देशन के लिए यूएसबी उपकरणों का चयन करें"

View File

@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: virt-viewer 9.0\n" "Project-Id-Version: virt-viewer 9.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-14 16:57+0100\n" "POT-Creation-Date: 2021-11-18 18:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-21 14:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-07-21 14:29+0000\n"
"Last-Translator: Balázs Meskó <meskobalazs@mailbox.org>\n" "Last-Translator: Balázs Meskó <meskobalazs@mailbox.org>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://translate.fedoraproject.org/projects/virt-" "Language-Team: Hungarian <https://translate.fedoraproject.org/projects/virt-"
@ -181,9 +181,6 @@ msgstr "Vendég tartomány állapotellenőrzése"
msgid "Choose a virtual machine" msgid "Choose a virtual machine"
msgstr "Válasszon egy virtuális gépet" msgstr "Válasszon egy virtuális gépet"
msgid "Close"
msgstr "Bezárás"
msgid "Connect to SSH failed." msgid "Connect to SSH failed."
msgstr "" msgstr ""
@ -224,7 +221,8 @@ msgstr "Az oVirt munkamenet nem nyitható meg: "
msgid "Creating UNIX socket failed: %s" msgid "Creating UNIX socket failed: %s"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Ctrl_L+Alt_L" #, c-format
msgid "Current: %s"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Cursor display mode: 'local' or 'auto'" msgid "Cursor display mode: 'local' or 'auto'"
@ -425,9 +423,6 @@ msgstr "Képernyőkép mentése"
msgid "Screenshot.png" msgid "Screenshot.png"
msgstr "Képernyőkép.png" msgstr "Képernyőkép.png"
msgid "Select ISO"
msgstr "Válasszon ISO-t"
#. Create the widgets #. Create the widgets
msgid "Select USB devices for redirection" msgid "Select USB devices for redirection"
msgstr "Válasszon USB eszközöket az átirányításhoz" msgstr "Válasszon USB eszközöket az átirányításhoz"
@ -677,6 +672,12 @@ msgstr "A(z) %s oVirt VM nem fut"
msgid "only SSH or UNIX socket connection supported." msgid "only SSH or UNIX socket connection supported."
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "Close"
#~ msgstr "Bezárás"
#~ msgid "Select ISO"
#~ msgstr "Válasszon ISO-t"
#~ msgid "Disconnect" #~ msgid "Disconnect"
#~ msgstr "Leválasztás" #~ msgstr "Leválasztás"

View File

@ -6,11 +6,11 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: virt-viewer 9.0\n" "Project-Id-Version: virt-viewer 9.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-14 16:57+0100\n" "POT-Creation-Date: 2021-11-18 18:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-24 12:05+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-24 12:05+0000\n"
"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n" "Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <https://translate.fedoraproject.org/projects/" "Language-Team: Indonesian <https://translate.fedoraproject.org/projects/virt-"
"virt-viewer/virt-viewer/id/>\n" "viewer/virt-viewer/id/>\n"
"Language: id\n" "Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -175,9 +175,6 @@ msgstr "Memeriksa status domain guest"
msgid "Choose a virtual machine" msgid "Choose a virtual machine"
msgstr "Pilih mesin virtual" msgstr "Pilih mesin virtual"
msgid "Close"
msgstr "Tutup"
msgid "Connect to SSH failed." msgid "Connect to SSH failed."
msgstr "Sambungan ke SSH gagal." msgstr "Sambungan ke SSH gagal."
@ -220,8 +217,9 @@ msgstr "Tidak dapat membuka sesi oVirt: "
msgid "Creating UNIX socket failed: %s" msgid "Creating UNIX socket failed: %s"
msgstr "Gagal membuat soket UNIX: %s" msgstr "Gagal membuat soket UNIX: %s"
msgid "Ctrl_L+Alt_L" #, c-format
msgstr "Ctrl_L+Alt_L" msgid "Current: %s"
msgstr ""
msgid "Cursor display mode: 'local' or 'auto'" msgid "Cursor display mode: 'local' or 'auto'"
msgstr "Mode tampilan kursur: 'local' atau 'auto'" msgstr "Mode tampilan kursur: 'local' atau 'auto'"
@ -427,10 +425,6 @@ msgstr "Simpan tangkapan layar"
msgid "Screenshot.png" msgid "Screenshot.png"
msgstr "Screenshot.png" msgstr "Screenshot.png"
#, fuzzy
msgid "Select ISO"
msgstr "Pilih"
#. Create the widgets #. Create the widgets
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Select USB devices for redirection" msgid "Select USB devices for redirection"
@ -724,6 +718,16 @@ msgstr "oVirt VM %s tidak berjalan"
msgid "only SSH or UNIX socket connection supported." msgid "only SSH or UNIX socket connection supported."
msgstr "hanya koneksi soket SSH atau UNIX yang didukung." msgstr "hanya koneksi soket SSH atau UNIX yang didukung."
#~ msgid "Close"
#~ msgstr "Tutup"
#~ msgid "Ctrl_L+Alt_L"
#~ msgstr "Ctrl_L+Alt_L"
#, fuzzy
#~ msgid "Select ISO"
#~ msgstr "Pilih"
#~ msgid "(Press %s to release pointer) %s - %s" #~ msgid "(Press %s to release pointer) %s - %s"
#~ msgstr "(Tekan %s untuk melepas penunjuk) %s - %s" #~ msgstr "(Tekan %s untuk melepas penunjuk) %s - %s"

View File

@ -16,11 +16,11 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: virt-viewer 9.0\n" "Project-Id-Version: virt-viewer 9.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-14 16:57+0100\n" "POT-Creation-Date: 2021-11-18 18:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-20 07:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-04-20 07:02+0000\n"
"Last-Translator: Pino Toscano <toscano.pino@tiscali.it>\n" "Last-Translator: Pino Toscano <toscano.pino@tiscali.it>\n"
"Language-Team: Italian <https://translate.fedoraproject.org/projects/" "Language-Team: Italian <https://translate.fedoraproject.org/projects/virt-"
"virt-viewer/virt-viewer/it/>\n" "viewer/virt-viewer/it/>\n"
"Language: it\n" "Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -184,9 +184,6 @@ msgstr "Controllo stato del dominio guest in corso"
msgid "Choose a virtual machine" msgid "Choose a virtual machine"
msgstr "Seleziona una macchina virtuale" msgstr "Seleziona una macchina virtuale"
msgid "Close"
msgstr "Chiudi"
msgid "Connect to SSH failed." msgid "Connect to SSH failed."
msgstr "Connessione a SSH fallita." msgstr "Connessione a SSH fallita."
@ -229,8 +226,9 @@ msgstr "Impossibile aprire la sessione oVirt: "
msgid "Creating UNIX socket failed: %s" msgid "Creating UNIX socket failed: %s"
msgstr "Creazione socket UNIX fallita: %s" msgstr "Creazione socket UNIX fallita: %s"
msgid "Ctrl_L+Alt_L" #, c-format
msgstr "Ctrl_L+Alt_L" msgid "Current: %s"
msgstr ""
msgid "Cursor display mode: 'local' or 'auto'" msgid "Cursor display mode: 'local' or 'auto'"
msgstr "Modalità di visualizzazione cursore: \"locale\" o \"auto\"" msgstr "Modalità di visualizzazione cursore: \"locale\" o \"auto\""
@ -429,9 +427,6 @@ msgstr "Salva schermata"
msgid "Screenshot.png" msgid "Screenshot.png"
msgstr "Schermata.png" msgstr "Schermata.png"
msgid "Select ISO"
msgstr "Seleziona ISO"
#. Create the widgets #. Create the widgets
msgid "Select USB devices for redirection" msgid "Select USB devices for redirection"
msgstr "Seleziona i dispositivi USB per il reindirizzamento" msgstr "Seleziona i dispositivi USB per il reindirizzamento"
@ -683,6 +678,15 @@ msgstr "La VM di oVirt %s non è in esecuzione"
msgid "only SSH or UNIX socket connection supported." msgid "only SSH or UNIX socket connection supported."
msgstr "sono supportate solo connessioni SSH o a socket UNIX." msgstr "sono supportate solo connessioni SSH o a socket UNIX."
#~ msgid "Close"
#~ msgstr "Chiudi"
#~ msgid "Ctrl_L+Alt_L"
#~ msgstr "Ctrl_L+Alt_L"
#~ msgid "Select ISO"
#~ msgstr "Seleziona ISO"
#~ msgid "(Press %s to release pointer) %s - %s" #~ msgid "(Press %s to release pointer) %s - %s"
#~ msgstr "(Premere %s per rilasciare il puntatore) %s - %s" #~ msgstr "(Premere %s per rilasciare il puntatore) %s - %s"

View File

@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: virt-viewer 9.0\n" "Project-Id-Version: virt-viewer 9.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-14 16:57+0100\n" "POT-Creation-Date: 2021-11-18 18:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-26 12:49+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-02-26 12:49+0000\n"
"Last-Translator: Hajime Taira <htaira@fedoraproject.org>\n" "Last-Translator: Hajime Taira <htaira@fedoraproject.org>\n"
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/virt-viewer/" "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/virt-viewer/"
@ -181,9 +181,6 @@ msgstr "仮想マシンの状態を確認中"
msgid "Choose a virtual machine" msgid "Choose a virtual machine"
msgstr "仮想マシンの選択" msgstr "仮想マシンの選択"
msgid "Close"
msgstr "閉じる"
msgid "Connect to SSH failed." msgid "Connect to SSH failed."
msgstr "" msgstr ""
@ -224,7 +221,8 @@ msgstr "oVirt セッションを開けません:"
msgid "Creating UNIX socket failed: %s" msgid "Creating UNIX socket failed: %s"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Ctrl_L+Alt_L" #, c-format
msgid "Current: %s"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Cursor display mode: 'local' or 'auto'" msgid "Cursor display mode: 'local' or 'auto'"
@ -423,9 +421,6 @@ msgstr ""
msgid "Screenshot.png" msgid "Screenshot.png"
msgstr "Screenshot.png" msgstr "Screenshot.png"
msgid "Select ISO"
msgstr "ISO を選択する"
#. Create the widgets #. Create the widgets
msgid "Select USB devices for redirection" msgid "Select USB devices for redirection"
msgstr "リダイレクトする USB デバイスを選択" msgstr "リダイレクトする USB デバイスを選択"
@ -674,6 +669,12 @@ msgstr "oVirt上の仮想マシン %s は稼働していません"
msgid "only SSH or UNIX socket connection supported." msgid "only SSH or UNIX socket connection supported."
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "Close"
#~ msgstr "閉じる"
#~ msgid "Select ISO"
#~ msgstr "ISO を選択する"
#~ msgid "Disconnect" #~ msgid "Disconnect"
#~ msgstr "切断" #~ msgstr "切断"

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: virt-viewer 9.0\n" "Project-Id-Version: virt-viewer 9.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-14 16:57+0100\n" "POT-Creation-Date: 2021-11-18 18:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-20 08:09+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-02-20 08:09+0000\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n" "Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: Kannada (http://www.transifex.com/projects/p/virt-viewer/" "Language-Team: Kannada (http://www.transifex.com/projects/p/virt-viewer/"
@ -162,9 +162,6 @@ msgstr "ಅತಿಥಿ ಡೊಮೈನ್ ಸ್ಥಿತಿಯನ್ನು ಪ
msgid "Choose a virtual machine" msgid "Choose a virtual machine"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Close"
msgstr ""
msgid "Connect to SSH failed." msgid "Connect to SSH failed."
msgstr "" msgstr ""
@ -205,7 +202,8 @@ msgstr ""
msgid "Creating UNIX socket failed: %s" msgid "Creating UNIX socket failed: %s"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Ctrl_L+Alt_L" #, c-format
msgid "Current: %s"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Cursor display mode: 'local' or 'auto'" msgid "Cursor display mode: 'local' or 'auto'"
@ -396,9 +394,6 @@ msgstr ""
msgid "Screenshot.png" msgid "Screenshot.png"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Select ISO"
msgstr ""
#. Create the widgets #. Create the widgets
msgid "Select USB devices for redirection" msgid "Select USB devices for redirection"
msgstr "ಮರುನಿರ್ದೇಶನಕ್ಕಾಗಿ USB ಸಾಧನಗಳನ್ನು ಆರಿಸಿ" msgstr "ಮರುನಿರ್ದೇಶನಕ್ಕಾಗಿ USB ಸಾಧನಗಳನ್ನು ಆರಿಸಿ"

View File

@ -11,11 +11,11 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: virt-viewer 9.0\n" "Project-Id-Version: virt-viewer 9.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-14 10:44+0100\n" "POT-Creation-Date: 2021-11-18 18:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-18 10:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-04-18 10:02+0000\n"
"Last-Translator: simmon <simmon@nplob.com>\n" "Last-Translator: simmon <simmon@nplob.com>\n"
"Language-Team: Korean <https://translate.fedoraproject.org/projects/" "Language-Team: Korean <https://translate.fedoraproject.org/projects/virt-"
"virt-viewer/virt-viewer/ko/>\n" "viewer/virt-viewer/ko/>\n"
"Language: ko\n" "Language: ko\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -111,7 +111,8 @@ msgstr "적어도 %s 버전 %s은 이 연결 설정에 필요합니다"
msgid "" msgid ""
"At least %s version %s is required to setup this connection, see %s for " "At least %s version %s is required to setup this connection, see %s for "
"details" "details"
msgstr "적어도 %s 버전 %s는 이 연결 설정에 필요하며, 상세한 내용은 %s를 참조하세요" msgstr ""
"적어도 %s 버전 %s는 이 연결 설정에 필요하며, 상세한 내용은 %s를 참조하세요"
msgid "Attach to the local display using libvirt" msgid "Attach to the local display using libvirt"
msgstr "libvirt를 사용하여 로컬 디스플레이에 연결" msgstr "libvirt를 사용하여 로컬 디스플레이에 연결"
@ -177,9 +178,6 @@ msgstr "게스트 도메인 상태 확인 중"
msgid "Choose a virtual machine" msgid "Choose a virtual machine"
msgstr "가상 머신을 선택합니다" msgstr "가상 머신을 선택합니다"
msgid "Close"
msgstr "닫기"
msgid "Connect to SSH failed." msgid "Connect to SSH failed."
msgstr "SSH 연결에 실패하였습니다." msgstr "SSH 연결에 실패하였습니다."
@ -222,8 +220,9 @@ msgstr "oVirt 세션을 열 수 없습니다: "
msgid "Creating UNIX socket failed: %s" msgid "Creating UNIX socket failed: %s"
msgstr "유닉스 소켓 생성에 실패하였습니다: %s" msgstr "유닉스 소켓 생성에 실패하였습니다: %s"
msgid "Ctrl_L+Alt_L" #, c-format
msgstr "Ctrl_L+Alt_L" msgid "Current: %s"
msgstr ""
msgid "Cursor display mode: 'local' or 'auto'" msgid "Cursor display mode: 'local' or 'auto'"
msgstr "커서 표시 모드: '로컬' 또는 '자동'" msgstr "커서 표시 모드: '로컬' 또는 '자동'"
@ -243,7 +242,8 @@ msgid "Display _%d"
msgstr "디스플레이_%d" msgstr "디스플레이_%d"
msgid "Display can only be attached through libvirt with --attach" msgid "Display can only be attached through libvirt with --attach"
msgstr "--attach를 사용하여 libvirt를 통해서만 디스플레이에 연결 할 수 있습니다" msgstr ""
"--attach를 사용하여 libvirt를 통해서만 디스플레이에 연결 할 수 있습니다"
msgid "Display debugging information" msgid "Display debugging information"
msgstr "디버그 정보 표시" msgstr "디버그 정보 표시"
@ -383,7 +383,8 @@ msgstr "커서 놓기"
msgid "" msgid ""
"Remap keys format key=keymod+key e.g. F1=SHIFT+CTRL+F1,1=SHIFT+F1,ALT_L=Void" "Remap keys format key=keymod+key e.g. F1=SHIFT+CTRL+F1,1=SHIFT+F1,ALT_L=Void"
msgstr "" msgstr ""
"키 포맷 key=keymod+key e.g. F1=SHIFT+CTRL+F1,1=SHIFT+F1,ALT_L=Void 을 다시 대응 합니다" "키 포맷 key=keymod+key e.g. F1=SHIFT+CTRL+F1,1=SHIFT+F1,ALT_L=Void 을 다시 대"
"응 합니다"
msgid "Remote Viewer" msgid "Remote Viewer"
msgstr "원격 뷰어" msgstr "원격 뷰어"
@ -395,9 +396,11 @@ msgid ""
"can connect directly to both local and remotely hosted guest OS, optionally " "can connect directly to both local and remotely hosted guest OS, optionally "
"using SSL/TLS encryption." "using SSL/TLS encryption."
msgstr "" msgstr ""
"원격 뷰어는 게스트 운영체제 표시를 위해 그래픽 뷰어를 제공합니다. 이 때에 이는 VNC 또는 SPICE 통신규약을 사용하여 게스트 " "원격 뷰어는 게스트 운영체제 표시를 위해 그래픽 뷰어를 제공합니다. 이 때에 이"
"운영체제를 지원합니다. 앞으로 통신규약은 사용자 요구에 따라 지원 할 것입니다. 뷰어는 선택적으로 SSL/TLS 암호화를 사용하여, " "는 VNC 또는 SPICE 통신규약을 사용하여 게스트 운영체제를 지원합니다. 앞으로 통"
"로컬과 원격에 초대되어진 가상 운영체제를 직접 연결 할 수 있습니다." "신규약은 사용자 요구에 따라 지원 할 것입니다. 뷰어는 선택적으로 SSL/TLS 암호"
"화를 사용하여, 로컬과 원격에 초대되어진 가상 운영체제를 직접 연결 할 수 있습"
"니다."
msgid "Remote viewer client" msgid "Remote viewer client"
msgstr "원격 뷰어 클라이언트" msgstr "원격 뷰어 클라이언트"
@ -407,7 +410,8 @@ msgstr "원격 접근 가상 머신"
#, c-format #, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options\n" msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options\n"
msgstr "사용 가능한 명령 줄 선택의 전체 목록을 보는데 '%s --help' 를 실행합니다\n" msgstr ""
"사용 가능한 명령 줄 선택의 전체 목록을 보는데 '%s --help' 를 실행합니다\n"
msgid "Save screenshot" msgid "Save screenshot"
msgstr "스크린샷 저장" msgstr "스크린샷 저장"
@ -415,9 +419,6 @@ msgstr "스크린샷 저장"
msgid "Screenshot.png" msgid "Screenshot.png"
msgstr "Screenshot.png" msgstr "Screenshot.png"
msgid "Select ISO"
msgstr "ISO 선택"
#. Create the widgets #. Create the widgets
msgid "Select USB devices for redirection" msgid "Select USB devices for redirection"
msgstr "리디렉션을 위한 USB 장치 선택" msgstr "리디렉션을 위한 USB 장치 선택"
@ -666,6 +667,15 @@ msgstr "oVirt VM %s는 작동하지 않습니다"
msgid "only SSH or UNIX socket connection supported." msgid "only SSH or UNIX socket connection supported."
msgstr "단지 SSH만 또는 유닉스 소켓 연결만 지원합니다." msgstr "단지 SSH만 또는 유닉스 소켓 연결만 지원합니다."
#~ msgid "Close"
#~ msgstr "닫기"
#~ msgid "Ctrl_L+Alt_L"
#~ msgstr "Ctrl_L+Alt_L"
#~ msgid "Select ISO"
#~ msgstr "ISO 선택"
#~ msgid "(Press %s to release pointer) %s - %s" #~ msgid "(Press %s to release pointer) %s - %s"
#~ msgstr "(포인터를 놓으려면 %s를 눌러주세요) %s - %s" #~ msgstr "(포인터를 놓으려면 %s를 눌러주세요) %s - %s"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: virt-viewer 9.0\n" "Project-Id-Version: virt-viewer 9.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-14 16:57+0100\n" "POT-Creation-Date: 2021-11-18 18:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-20 08:09+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-02-20 08:09+0000\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n" "Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: Malayalam (http://www.transifex.com/projects/p/virt-viewer/" "Language-Team: Malayalam (http://www.transifex.com/projects/p/virt-viewer/"
@ -161,9 +161,6 @@ msgstr "ഗസ്റ്റ് ഡൊമെയിന്‍ അവസ്ഥ പര
msgid "Choose a virtual machine" msgid "Choose a virtual machine"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Close"
msgstr ""
msgid "Connect to SSH failed." msgid "Connect to SSH failed."
msgstr "" msgstr ""
@ -204,7 +201,8 @@ msgstr ""
msgid "Creating UNIX socket failed: %s" msgid "Creating UNIX socket failed: %s"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Ctrl_L+Alt_L" #, c-format
msgid "Current: %s"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Cursor display mode: 'local' or 'auto'" msgid "Cursor display mode: 'local' or 'auto'"
@ -393,9 +391,6 @@ msgstr ""
msgid "Screenshot.png" msgid "Screenshot.png"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Select ISO"
msgstr ""
#. Create the widgets #. Create the widgets
msgid "Select USB devices for redirection" msgid "Select USB devices for redirection"
msgstr "യുഎസ്ബി ഡിവൈസുകള്‍ തെരഞ്ഞെടുക്കുക" msgstr "യുഎസ്ബി ഡിവൈസുകള്‍ തെരഞ്ഞെടുക്കുക"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: virt-viewer 9.0\n" "Project-Id-Version: virt-viewer 9.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-14 16:57+0100\n" "POT-Creation-Date: 2021-11-18 18:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-20 08:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-02-20 08:10+0000\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n" "Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: Marathi (http://www.transifex.com/projects/p/virt-viewer/" "Language-Team: Marathi (http://www.transifex.com/projects/p/virt-viewer/"
@ -161,9 +161,6 @@ msgstr "अतिथी डोमैन स्थिती तपासत आ
msgid "Choose a virtual machine" msgid "Choose a virtual machine"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Close"
msgstr ""
msgid "Connect to SSH failed." msgid "Connect to SSH failed."
msgstr "" msgstr ""
@ -204,7 +201,8 @@ msgstr ""
msgid "Creating UNIX socket failed: %s" msgid "Creating UNIX socket failed: %s"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Ctrl_L+Alt_L" #, c-format
msgid "Current: %s"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Cursor display mode: 'local' or 'auto'" msgid "Cursor display mode: 'local' or 'auto'"
@ -393,9 +391,6 @@ msgstr ""
msgid "Screenshot.png" msgid "Screenshot.png"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Select ISO"
msgstr ""
#. Create the widgets #. Create the widgets
msgid "Select USB devices for redirection" msgid "Select USB devices for redirection"
msgstr "रिडायरेक्शनकरीता USB साधने पसंत करा" msgstr "रिडायरेक्शनकरीता USB साधने पसंत करा"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: virt-viewer 9.0\n" "Project-Id-Version: virt-viewer 9.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-14 16:57+0100\n" "POT-Creation-Date: 2021-11-18 18:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-20 08:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-02-20 08:10+0000\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n" "Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/projects/p/virt-" "Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/projects/p/virt-"
@ -161,9 +161,6 @@ msgstr ""
msgid "Choose a virtual machine" msgid "Choose a virtual machine"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Close"
msgstr ""
msgid "Connect to SSH failed." msgid "Connect to SSH failed."
msgstr "" msgstr ""
@ -204,7 +201,8 @@ msgstr ""
msgid "Creating UNIX socket failed: %s" msgid "Creating UNIX socket failed: %s"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Ctrl_L+Alt_L" #, c-format
msgid "Current: %s"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Cursor display mode: 'local' or 'auto'" msgid "Cursor display mode: 'local' or 'auto'"
@ -393,9 +391,6 @@ msgstr ""
msgid "Screenshot.png" msgid "Screenshot.png"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Select ISO"
msgstr ""
#. Create the widgets #. Create the widgets
msgid "Select USB devices for redirection" msgid "Select USB devices for redirection"
msgstr "Velg USB-enheter for omdirigering" msgstr "Velg USB-enheter for omdirigering"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: virt-viewer 9.0\n" "Project-Id-Version: virt-viewer 9.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-14 16:57+0100\n" "POT-Creation-Date: 2021-11-18 18:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-28 12:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-02-28 12:40+0000\n"
"Last-Translator: Geert Warrink <geert.warrink@onsnet.nu>\n" "Last-Translator: Geert Warrink <geert.warrink@onsnet.nu>\n"
"Language-Team: Dutch <https://translate.fedoraproject.org/projects/virt-" "Language-Team: Dutch <https://translate.fedoraproject.org/projects/virt-"
@ -177,9 +177,6 @@ msgstr "Controleer gast domein status"
msgid "Choose a virtual machine" msgid "Choose a virtual machine"
msgstr "Kies een virtuele machine" msgstr "Kies een virtuele machine"
msgid "Close"
msgstr "Afsluiten"
msgid "Connect to SSH failed." msgid "Connect to SSH failed."
msgstr "Verbinding met SSH mislukte." msgstr "Verbinding met SSH mislukte."
@ -222,8 +219,9 @@ msgstr "Kan oVirt-sessie niet openen: "
msgid "Creating UNIX socket failed: %s" msgid "Creating UNIX socket failed: %s"
msgstr "Aanmaken van UNIX-socket mislukte: %s" msgstr "Aanmaken van UNIX-socket mislukte: %s"
msgid "Ctrl_L+Alt_L" #, c-format
msgstr "Ctrl_L+Alt_L" msgid "Current: %s"
msgstr ""
msgid "Cursor display mode: 'local' or 'auto'" msgid "Cursor display mode: 'local' or 'auto'"
msgstr "" msgstr ""
@ -423,9 +421,6 @@ msgstr "Bewaar schermopname"
msgid "Screenshot.png" msgid "Screenshot.png"
msgstr "Screenshot.png" msgstr "Screenshot.png"
msgid "Select ISO"
msgstr "Selecteer ISO"
#. Create the widgets #. Create the widgets
msgid "Select USB devices for redirection" msgid "Select USB devices for redirection"
msgstr "Selecteer USB apparaten voor omleiding" msgstr "Selecteer USB apparaten voor omleiding"
@ -675,6 +670,15 @@ msgstr "oVirt VM %s is niet actief"
msgid "only SSH or UNIX socket connection supported." msgid "only SSH or UNIX socket connection supported."
msgstr "alleen SSH of UNIX socket verbinding ondersteund." msgstr "alleen SSH of UNIX socket verbinding ondersteund."
#~ msgid "Close"
#~ msgstr "Afsluiten"
#~ msgid "Ctrl_L+Alt_L"
#~ msgstr "Ctrl_L+Alt_L"
#~ msgid "Select ISO"
#~ msgstr "Selecteer ISO"
#~ msgid "(Press %s to release pointer) %s - %s" #~ msgid "(Press %s to release pointer) %s - %s"
#~ msgstr "(Druk op %s om de aanwijzer los te laten) %s - %s" #~ msgstr "(Druk op %s om de aanwijzer los te laten) %s - %s"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: virt-viewer 9.0\n" "Project-Id-Version: virt-viewer 9.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-14 16:57+0100\n" "POT-Creation-Date: 2021-11-18 18:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-20 08:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-02-20 08:10+0000\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n" "Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: Oriya (http://www.transifex.com/projects/p/virt-viewer/" "Language-Team: Oriya (http://www.transifex.com/projects/p/virt-viewer/"
@ -162,9 +162,6 @@ msgstr "ଅତିଥି ଡମେନ ସ୍ଥିତିକୁ ଯାଞ୍ଚ
msgid "Choose a virtual machine" msgid "Choose a virtual machine"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Close"
msgstr ""
msgid "Connect to SSH failed." msgid "Connect to SSH failed."
msgstr "" msgstr ""
@ -205,7 +202,8 @@ msgstr ""
msgid "Creating UNIX socket failed: %s" msgid "Creating UNIX socket failed: %s"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Ctrl_L+Alt_L" #, c-format
msgid "Current: %s"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Cursor display mode: 'local' or 'auto'" msgid "Cursor display mode: 'local' or 'auto'"
@ -394,9 +392,6 @@ msgstr ""
msgid "Screenshot.png" msgid "Screenshot.png"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Select ISO"
msgstr ""
#. Create the widgets #. Create the widgets
msgid "Select USB devices for redirection" msgid "Select USB devices for redirection"
msgstr "ଦିଗ ପରିବର୍ତ୍ତନ ପାଇଁ USB ଉପକରଣଗୁଡ଼ିକୁ ବାଛନ୍ତୁ" msgstr "ଦିଗ ପରିବର୍ତ୍ତନ ପାଇଁ USB ଉପକରଣଗୁଡ଼ିକୁ ବାଛନ୍ତୁ"

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: virt-viewer 9.0\n" "Project-Id-Version: virt-viewer 9.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-14 16:57+0100\n" "POT-Creation-Date: 2021-11-18 18:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-20 08:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-02-20 08:10+0000\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n" "Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: Panjabi (Punjabi) (http://www.transifex.com/projects/p/virt-" "Language-Team: Panjabi (Punjabi) (http://www.transifex.com/projects/p/virt-"
@ -162,9 +162,6 @@ msgstr "ਪ੍ਰਾਹੁਣਾ ਡੋਮੇਨ ਦੀ ਹਾਲਤ ਜਾਂ
msgid "Choose a virtual machine" msgid "Choose a virtual machine"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Close"
msgstr ""
msgid "Connect to SSH failed." msgid "Connect to SSH failed."
msgstr "" msgstr ""
@ -205,7 +202,8 @@ msgstr ""
msgid "Creating UNIX socket failed: %s" msgid "Creating UNIX socket failed: %s"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Ctrl_L+Alt_L" #, c-format
msgid "Current: %s"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Cursor display mode: 'local' or 'auto'" msgid "Cursor display mode: 'local' or 'auto'"
@ -394,9 +392,6 @@ msgstr ""
msgid "Screenshot.png" msgid "Screenshot.png"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Select ISO"
msgstr ""
#. Create the widgets #. Create the widgets
msgid "Select USB devices for redirection" msgid "Select USB devices for redirection"
msgstr "ਰੀਡਾਇਰੈਕਸ਼ਨ ਲਈ USB ਜੰਤਰ ਚੁਣੋ" msgstr "ਰੀਡਾਇਰੈਕਸ਼ਨ ਲਈ USB ਜੰਤਰ ਚੁਣੋ"

View File

@ -8,11 +8,11 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: virt-viewer 9.0\n" "Project-Id-Version: virt-viewer 9.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-14 10:44+0100\n" "POT-Creation-Date: 2021-11-18 18:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-15 15:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-04-15 15:29+0000\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n" "Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://translate.fedoraproject.org/projects/" "Language-Team: Polish <https://translate.fedoraproject.org/projects/virt-"
"virt-viewer/virt-viewer/pl/>\n" "viewer/virt-viewer/pl/>\n"
"Language: pl\n" "Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -179,9 +179,6 @@ msgstr "Sprawdzanie stanu domeny gościa"
msgid "Choose a virtual machine" msgid "Choose a virtual machine"
msgstr "Wybór maszyny wirtualnej" msgstr "Wybór maszyny wirtualnej"
msgid "Close"
msgstr "Zamknij"
msgid "Connect to SSH failed." msgid "Connect to SSH failed."
msgstr "Połączenie z usługą SSH się nie powiodło." msgstr "Połączenie z usługą SSH się nie powiodło."
@ -224,8 +221,9 @@ msgstr "Nie można otworzyć sesji oVirt: "
msgid "Creating UNIX socket failed: %s" msgid "Creating UNIX socket failed: %s"
msgstr "Utworzenie gniazda uniksowego się nie powiodło: %s" msgstr "Utworzenie gniazda uniksowego się nie powiodło: %s"
msgid "Ctrl_L+Alt_L" #, c-format
msgstr "Lewy Ctrl+Lewy Alt" msgid "Current: %s"
msgstr ""
msgid "Cursor display mode: 'local' or 'auto'" msgid "Cursor display mode: 'local' or 'auto'"
msgstr "Tryb wyświetlania kursora: „local” lub „auto”" msgstr "Tryb wyświetlania kursora: „local” lub „auto”"
@ -425,9 +423,6 @@ msgstr "Zapis zrzutu ekranu"
msgid "Screenshot.png" msgid "Screenshot.png"
msgstr "Zrzut ekranu.png" msgstr "Zrzut ekranu.png"
msgid "Select ISO"
msgstr "Wybierz plik ISO"
#. Create the widgets #. Create the widgets
msgid "Select USB devices for redirection" msgid "Select USB devices for redirection"
msgstr "Wybór urządzeń USB do przekierowania" msgstr "Wybór urządzeń USB do przekierowania"
@ -678,6 +673,15 @@ msgstr "Maszyna wirtualna oVirt %s nie jest uruchomiona"
msgid "only SSH or UNIX socket connection supported." msgid "only SSH or UNIX socket connection supported."
msgstr "obsługiwane są tylko połączenia SSH lub gniazda uniksowego." msgstr "obsługiwane są tylko połączenia SSH lub gniazda uniksowego."
#~ msgid "Close"
#~ msgstr "Zamknij"
#~ msgid "Ctrl_L+Alt_L"
#~ msgstr "Lewy Ctrl+Lewy Alt"
#~ msgid "Select ISO"
#~ msgstr "Wybierz plik ISO"
#~ msgid "(Press %s to release pointer) %s - %s" #~ msgid "(Press %s to release pointer) %s - %s"
#~ msgstr "(Naciśnięcie klawiszy %s uwalnia wskaźnik) %s — %s" #~ msgstr "(Naciśnięcie klawiszy %s uwalnia wskaźnik) %s — %s"

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: virt-viewer 9.0\n" "Project-Id-Version: virt-viewer 9.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-14 16:57+0100\n" "POT-Creation-Date: 2021-11-18 18:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-29 10:04+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-01-29 10:04+0000\n"
"Last-Translator: Rodrigo de Araujo Sousa Fonseca " "Last-Translator: Rodrigo de Araujo Sousa Fonseca "
"<rodrigodearaujo@fedoraproject.org>\n" "<rodrigodearaujo@fedoraproject.org>\n"
@ -163,9 +163,6 @@ msgstr ""
msgid "Choose a virtual machine" msgid "Choose a virtual machine"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Close"
msgstr ""
msgid "Connect to SSH failed." msgid "Connect to SSH failed."
msgstr "" msgstr ""
@ -206,7 +203,8 @@ msgstr ""
msgid "Creating UNIX socket failed: %s" msgid "Creating UNIX socket failed: %s"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Ctrl_L+Alt_L" #, c-format
msgid "Current: %s"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Cursor display mode: 'local' or 'auto'" msgid "Cursor display mode: 'local' or 'auto'"
@ -395,9 +393,6 @@ msgstr ""
msgid "Screenshot.png" msgid "Screenshot.png"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Select ISO"
msgstr ""
#. Create the widgets #. Create the widgets
msgid "Select USB devices for redirection" msgid "Select USB devices for redirection"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: virt-viewer 9.0\n" "Project-Id-Version: virt-viewer 9.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-14 16:57+0100\n" "POT-Creation-Date: 2021-11-18 18:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-02 12:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-04-02 12:44+0000\n"
"Last-Translator: Henrique Montemor Junqueira <hickijunqueira@hotmail.com>\n" "Last-Translator: Henrique Montemor Junqueira <hickijunqueira@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/virt-" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/virt-"
@ -174,9 +174,6 @@ msgstr "Verificando o status do domínio do convidado"
msgid "Choose a virtual machine" msgid "Choose a virtual machine"
msgstr "Escolha uma máquina virtual" msgstr "Escolha uma máquina virtual"
msgid "Close"
msgstr "Feche"
msgid "Connect to SSH failed." msgid "Connect to SSH failed."
msgstr "" msgstr ""
@ -217,7 +214,8 @@ msgstr "não foi possível abrir a sessão do oVirt:"
msgid "Creating UNIX socket failed: %s" msgid "Creating UNIX socket failed: %s"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Ctrl_L+Alt_L" #, c-format
msgid "Current: %s"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Cursor display mode: 'local' or 'auto'" msgid "Cursor display mode: 'local' or 'auto'"
@ -416,9 +414,6 @@ msgstr ""
msgid "Screenshot.png" msgid "Screenshot.png"
msgstr "CapturaDeTela.png" msgstr "CapturaDeTela.png"
msgid "Select ISO"
msgstr "Selecione o arquivo ISO"
#. Create the widgets #. Create the widgets
msgid "Select USB devices for redirection" msgid "Select USB devices for redirection"
msgstr "Selecionar os dispositivos do USB para redirecionamento" msgstr "Selecionar os dispositivos do USB para redirecionamento"
@ -670,6 +665,12 @@ msgstr "A MV %s no oVirt não está em execução"
msgid "only SSH or UNIX socket connection supported." msgid "only SSH or UNIX socket connection supported."
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "Close"
#~ msgstr "Feche"
#~ msgid "Select ISO"
#~ msgstr "Selecione o arquivo ISO"
#~ msgid "Disconnect" #~ msgid "Disconnect"
#~ msgstr "Desconectar" #~ msgstr "Desconectar"

View File

@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: virt-viewer 9.0\n" "Project-Id-Version: virt-viewer 9.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-14 16:57+0100\n" "POT-Creation-Date: 2021-11-18 18:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-16 20:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-02-16 20:40+0000\n"
"Last-Translator: Igor Gorbounov <igor.gorbounov@gmail.com>\n" "Last-Translator: Igor Gorbounov <igor.gorbounov@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://translate.fedoraproject.org/projects/virt-" "Language-Team: Russian <https://translate.fedoraproject.org/projects/virt-"
@ -188,9 +188,6 @@ msgstr "Проверка статуса гостевого домена"
msgid "Choose a virtual machine" msgid "Choose a virtual machine"
msgstr "Выберите виртуальную машину" msgstr "Выберите виртуальную машину"
msgid "Close"
msgstr "Закрыть"
msgid "Connect to SSH failed." msgid "Connect to SSH failed."
msgstr "Ошибка соединения SSH." msgstr "Ошибка соединения SSH."
@ -233,8 +230,9 @@ msgstr "Не удалось открыть сеанс oVirt:"
msgid "Creating UNIX socket failed: %s" msgid "Creating UNIX socket failed: %s"
msgstr "Ошибка создания сокета UNIX: %s" msgstr "Ошибка создания сокета UNIX: %s"
msgid "Ctrl_L+Alt_L" #, c-format
msgstr "Ctrl_L+Alt_L" msgid "Current: %s"
msgstr ""
msgid "Cursor display mode: 'local' or 'auto'" msgid "Cursor display mode: 'local' or 'auto'"
msgstr "" msgstr ""
@ -434,9 +432,6 @@ msgstr "Сохранить снимок экрана"
msgid "Screenshot.png" msgid "Screenshot.png"
msgstr "Screenshot.png" msgstr "Screenshot.png"
msgid "Select ISO"
msgstr "Выбор ISO"
#. Create the widgets #. Create the widgets
msgid "Select USB devices for redirection" msgid "Select USB devices for redirection"
msgstr "Выбор USB-устройств для перенаправления" msgstr "Выбор USB-устройств для перенаправления"
@ -687,6 +682,15 @@ msgstr "Виртуальная машина oVirt %s не работает"
msgid "only SSH or UNIX socket connection supported." msgid "only SSH or UNIX socket connection supported."
msgstr "поддерживается только подключение по SSH или через сокет UNIX." msgstr "поддерживается только подключение по SSH или через сокет UNIX."
#~ msgid "Close"
#~ msgstr "Закрыть"
#~ msgid "Ctrl_L+Alt_L"
#~ msgstr "Ctrl_L+Alt_L"
#~ msgid "Select ISO"
#~ msgstr "Выбор ISO"
#~ msgid "(Press %s to release pointer) %s - %s" #~ msgid "(Press %s to release pointer) %s - %s"
#~ msgstr "(Нажмите %s, чтобы освободить указатель) %s - %s" #~ msgstr "(Нажмите %s, чтобы освободить указатель) %s - %s"

View File

@ -6,11 +6,11 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: virt-viewer 9.0\n" "Project-Id-Version: virt-viewer 9.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-14 16:57+0100\n" "POT-Creation-Date: 2021-11-18 18:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-19 07:04+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-08-19 07:04+0000\n"
"Last-Translator: Hela Basa <r45xveza@pm.me>\n" "Last-Translator: Hela Basa <r45xveza@pm.me>\n"
"Language-Team: Sinhala <https://translate.fedoraproject.org/projects/" "Language-Team: Sinhala <https://translate.fedoraproject.org/projects/virt-"
"virt-viewer/virt-viewer/si/>\n" "viewer/virt-viewer/si/>\n"
"Language: si\n" "Language: si\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -159,9 +159,6 @@ msgstr ""
msgid "Choose a virtual machine" msgid "Choose a virtual machine"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Close"
msgstr ""
msgid "Connect to SSH failed." msgid "Connect to SSH failed."
msgstr "" msgstr ""
@ -202,7 +199,8 @@ msgstr ""
msgid "Creating UNIX socket failed: %s" msgid "Creating UNIX socket failed: %s"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Ctrl_L+Alt_L" #, c-format
msgid "Current: %s"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Cursor display mode: 'local' or 'auto'" msgid "Cursor display mode: 'local' or 'auto'"
@ -391,9 +389,6 @@ msgstr ""
msgid "Screenshot.png" msgid "Screenshot.png"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Select ISO"
msgstr ""
#. Create the widgets #. Create the widgets
msgid "Select USB devices for redirection" msgid "Select USB devices for redirection"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: virt-viewer 9.0\n" "Project-Id-Version: virt-viewer 9.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-14 16:57+0100\n" "POT-Creation-Date: 2021-11-18 18:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-20 08:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-02-20 08:11+0000\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n" "Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/projects/p/virt-viewer/" "Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/projects/p/virt-viewer/"
@ -161,9 +161,6 @@ msgstr ""
msgid "Choose a virtual machine" msgid "Choose a virtual machine"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Close"
msgstr ""
msgid "Connect to SSH failed." msgid "Connect to SSH failed."
msgstr "" msgstr ""
@ -204,7 +201,8 @@ msgstr ""
msgid "Creating UNIX socket failed: %s" msgid "Creating UNIX socket failed: %s"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Ctrl_L+Alt_L" #, c-format
msgid "Current: %s"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Cursor display mode: 'local' or 'auto'" msgid "Cursor display mode: 'local' or 'auto'"
@ -393,9 +391,6 @@ msgstr ""
msgid "Screenshot.png" msgid "Screenshot.png"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Select ISO"
msgstr ""
#. Create the widgets #. Create the widgets
msgid "Select USB devices for redirection" msgid "Select USB devices for redirection"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -10,11 +10,11 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: virt-viewer 9.0\n" "Project-Id-Version: virt-viewer 9.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-14 16:57+0100\n" "POT-Creation-Date: 2021-11-18 18:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-18 10:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-04-18 10:02+0000\n"
"Last-Translator: Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>\n" "Last-Translator: Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>\n"
"Language-Team: Swedish <https://translate.fedoraproject.org/projects/" "Language-Team: Swedish <https://translate.fedoraproject.org/projects/virt-"
"virt-viewer/virt-viewer/sv/>\n" "viewer/virt-viewer/sv/>\n"
"Language: sv\n" "Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -178,9 +178,6 @@ msgstr "Kontrollerar gästdomänens status"
msgid "Choose a virtual machine" msgid "Choose a virtual machine"
msgstr "Välj en virtuell maskin" msgstr "Välj en virtuell maskin"
msgid "Close"
msgstr "Stäng"
msgid "Connect to SSH failed." msgid "Connect to SSH failed."
msgstr "Att ansluta till SSH misslyckades." msgstr "Att ansluta till SSH misslyckades."
@ -223,8 +220,9 @@ msgstr "Kunde inte öppna oVirt-sessionen: "
msgid "Creating UNIX socket failed: %s" msgid "Creating UNIX socket failed: %s"
msgstr "Att skapa et UNIX-uttag misslyckades: %s" msgstr "Att skapa et UNIX-uttag misslyckades: %s"
msgid "Ctrl_L+Alt_L" #, c-format
msgstr "Ctrl_L+Alt_L" msgid "Current: %s"
msgstr ""
msgid "Cursor display mode: 'local' or 'auto'" msgid "Cursor display mode: 'local' or 'auto'"
msgstr "Markörvisningsläge: ”local” eller ”auto”" msgstr "Markörvisningsläge: ”local” eller ”auto”"
@ -421,9 +419,6 @@ msgstr "Spara skärmbild"
msgid "Screenshot.png" msgid "Screenshot.png"
msgstr "Skärmbild.png" msgstr "Skärmbild.png"
msgid "Select ISO"
msgstr "Välj ISO"
#. Create the widgets #. Create the widgets
msgid "Select USB devices for redirection" msgid "Select USB devices for redirection"
msgstr "Välj USB-enheter att omdirigera" msgstr "Välj USB-enheter att omdirigera"
@ -673,6 +668,15 @@ msgstr "oVirt-VM %s kör inte"
msgid "only SSH or UNIX socket connection supported." msgid "only SSH or UNIX socket connection supported."
msgstr "endast SSH- eller UNIX-uttagsförbindelser stödjs." msgstr "endast SSH- eller UNIX-uttagsförbindelser stödjs."
#~ msgid "Close"
#~ msgstr "Stäng"
#~ msgid "Ctrl_L+Alt_L"
#~ msgstr "Ctrl_L+Alt_L"
#~ msgid "Select ISO"
#~ msgstr "Välj ISO"
#~ msgid "(Press %s to release pointer) %s - %s" #~ msgid "(Press %s to release pointer) %s - %s"
#~ msgstr "(Tryck %s för att släppa markören) %s — %s" #~ msgstr "(Tryck %s för att släppa markören) %s — %s"

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: virt-viewer 9.0\n" "Project-Id-Version: virt-viewer 9.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-14 16:57+0100\n" "POT-Creation-Date: 2021-11-18 18:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-20 08:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-02-20 08:11+0000\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n" "Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: Tamil (http://www.transifex.com/projects/p/virt-viewer/" "Language-Team: Tamil (http://www.transifex.com/projects/p/virt-viewer/"
@ -163,9 +163,6 @@ msgstr "விருந்தினர் நிலையை சரிபார
msgid "Choose a virtual machine" msgid "Choose a virtual machine"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Close"
msgstr ""
msgid "Connect to SSH failed." msgid "Connect to SSH failed."
msgstr "" msgstr ""
@ -206,7 +203,8 @@ msgstr ""
msgid "Creating UNIX socket failed: %s" msgid "Creating UNIX socket failed: %s"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Ctrl_L+Alt_L" #, c-format
msgid "Current: %s"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Cursor display mode: 'local' or 'auto'" msgid "Cursor display mode: 'local' or 'auto'"
@ -397,9 +395,6 @@ msgstr ""
msgid "Screenshot.png" msgid "Screenshot.png"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Select ISO"
msgstr ""
#. Create the widgets #. Create the widgets
msgid "Select USB devices for redirection" msgid "Select USB devices for redirection"
msgstr "மறுதிசையிட USB சாதனங்களை தேர்ந்தெடுக்கவும்" msgstr "மறுதிசையிட USB சாதனங்களை தேர்ந்தெடுக்கவும்"

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: virt-viewer 9.0\n" "Project-Id-Version: virt-viewer 9.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-14 16:57+0100\n" "POT-Creation-Date: 2021-11-18 18:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-20 08:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-02-20 08:11+0000\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n" "Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: Telugu (http://www.transifex.com/projects/p/virt-viewer/" "Language-Team: Telugu (http://www.transifex.com/projects/p/virt-viewer/"
@ -162,9 +162,6 @@ msgstr "అతిథి డొమైన్‌ స్థితి పరిశీ
msgid "Choose a virtual machine" msgid "Choose a virtual machine"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Close"
msgstr ""
msgid "Connect to SSH failed." msgid "Connect to SSH failed."
msgstr "" msgstr ""
@ -205,7 +202,8 @@ msgstr ""
msgid "Creating UNIX socket failed: %s" msgid "Creating UNIX socket failed: %s"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Ctrl_L+Alt_L" #, c-format
msgid "Current: %s"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Cursor display mode: 'local' or 'auto'" msgid "Cursor display mode: 'local' or 'auto'"
@ -394,9 +392,6 @@ msgstr ""
msgid "Screenshot.png" msgid "Screenshot.png"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Select ISO"
msgstr ""
#. Create the widgets #. Create the widgets
msgid "Select USB devices for redirection" msgid "Select USB devices for redirection"
msgstr "రీడైరెక్షన్ కొరకు USB పరికరాలను యెంపికచేయి" msgstr "రీడైరెక్షన్ కొరకు USB పరికరాలను యెంపికచేయి"

View File

@ -9,11 +9,11 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: virt-viewer 9.0\n" "Project-Id-Version: virt-viewer 9.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-14 10:44+0100\n" "POT-Creation-Date: 2021-11-18 18:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-18 10:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-04-18 10:02+0000\n"
"Last-Translator: Oğuz Ersen <oguzersen@protonmail.com>\n" "Last-Translator: Oğuz Ersen <oguzersen@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <https://translate.fedoraproject.org/projects/" "Language-Team: Turkish <https://translate.fedoraproject.org/projects/virt-"
"virt-viewer/virt-viewer/tr/>\n" "viewer/virt-viewer/tr/>\n"
"Language: tr\n" "Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -178,9 +178,6 @@ msgstr "Konuk etki alanı durumu denetleniyor"
msgid "Choose a virtual machine" msgid "Choose a virtual machine"
msgstr "Bir sanal makine seçin" msgstr "Bir sanal makine seçin"
msgid "Close"
msgstr "Kapat"
msgid "Connect to SSH failed." msgid "Connect to SSH failed."
msgstr "SSH'ye bağlanamadı." msgstr "SSH'ye bağlanamadı."
@ -223,8 +220,9 @@ msgstr "oVirt oturumu açılamadı: "
msgid "Creating UNIX socket failed: %s" msgid "Creating UNIX socket failed: %s"
msgstr "UNIX soketi oluşturulamadı: %s" msgstr "UNIX soketi oluşturulamadı: %s"
msgid "Ctrl_L+Alt_L" #, c-format
msgstr "Ctrl_L+Alt_L" msgid "Current: %s"
msgstr ""
msgid "Cursor display mode: 'local' or 'auto'" msgid "Cursor display mode: 'local' or 'auto'"
msgstr "İmleç görüntüleme modu: 'local' veya 'auto'" msgstr "İmleç görüntüleme modu: 'local' veya 'auto'"
@ -423,9 +421,6 @@ msgstr "Ekran görüntüsünü kaydet"
msgid "Screenshot.png" msgid "Screenshot.png"
msgstr "Screenshot.png" msgstr "Screenshot.png"
msgid "Select ISO"
msgstr "ISO dosyası seç"
#. Create the widgets #. Create the widgets
msgid "Select USB devices for redirection" msgid "Select USB devices for redirection"
msgstr "Yeniden yönlendirme için USB aygıtlarını seç" msgstr "Yeniden yönlendirme için USB aygıtlarını seç"
@ -676,6 +671,15 @@ msgstr "%s oVirt sanal makinesi çalışmıyor"
msgid "only SSH or UNIX socket connection supported." msgid "only SSH or UNIX socket connection supported."
msgstr "sadece SSH veya UNIX soket bağlantısı destekleniyor." msgstr "sadece SSH veya UNIX soket bağlantısı destekleniyor."
#~ msgid "Close"
#~ msgstr "Kapat"
#~ msgid "Ctrl_L+Alt_L"
#~ msgstr "Ctrl_L+Alt_L"
#~ msgid "Select ISO"
#~ msgstr "ISO dosyası seç"
#~ msgid "(Press %s to release pointer) %s - %s" #~ msgid "(Press %s to release pointer) %s - %s"
#~ msgstr "(İşaretçiyi serbest bırakmak için %s tuşuna basın) %s - %s" #~ msgstr "(İşaretçiyi serbest bırakmak için %s tuşuna basın) %s - %s"

View File

@ -8,11 +8,11 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: virt-viewer 9.0\n" "Project-Id-Version: virt-viewer 9.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-14 10:44+0100\n" "POT-Creation-Date: 2021-11-18 18:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-18 10:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-04-18 10:02+0000\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://translate.fedoraproject.org/projects/" "Language-Team: Ukrainian <https://translate.fedoraproject.org/projects/virt-"
"virt-viewer/virt-viewer/uk/>\n" "viewer/virt-viewer/uk/>\n"
"Language: uk\n" "Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -179,9 +179,6 @@ msgstr "Перевірка стану гостьового домену"
msgid "Choose a virtual machine" msgid "Choose a virtual machine"
msgstr "Виберіть віртуальну машину" msgstr "Виберіть віртуальну машину"
msgid "Close"
msgstr "Закрити"
msgid "Connect to SSH failed." msgid "Connect to SSH failed."
msgstr "Не вдалося з'єднатися із SSH." msgstr "Не вдалося з'єднатися із SSH."
@ -224,8 +221,9 @@ msgstr "Не вдалося відкрити сеанс oVirt: "
msgid "Creating UNIX socket failed: %s" msgid "Creating UNIX socket failed: %s"
msgstr "Не вдалося створити сокет UNIX: %s" msgstr "Не вдалося створити сокет UNIX: %s"
msgid "Ctrl_L+Alt_L" #, c-format
msgstr "Ctrl_L+Alt_L" msgid "Current: %s"
msgstr ""
msgid "Cursor display mode: 'local' or 'auto'" msgid "Cursor display mode: 'local' or 'auto'"
msgstr "Режим показу вказівника: «local» або «auto»" msgstr "Режим показу вказівника: «local» або «auto»"
@ -426,9 +424,6 @@ msgstr "Зберегти знімок вікна"
msgid "Screenshot.png" msgid "Screenshot.png"
msgstr "Знімок_вікна.png" msgstr "Знімок_вікна.png"
msgid "Select ISO"
msgstr "Виберіть ISO"
#. Create the widgets #. Create the widgets
msgid "Select USB devices for redirection" msgid "Select USB devices for redirection"
msgstr "Виберіть пристрої USB для переспрямування" msgstr "Виберіть пристрої USB для переспрямування"
@ -681,6 +676,15 @@ msgstr "ВМ oVirt %s не запущено"
msgid "only SSH or UNIX socket connection supported." msgid "only SSH or UNIX socket connection supported."
msgstr "передбачено підтримку лише з'єднань із SSH або сокетами UNIX." msgstr "передбачено підтримку лише з'єднань із SSH або сокетами UNIX."
#~ msgid "Close"
#~ msgstr "Закрити"
#~ msgid "Ctrl_L+Alt_L"
#~ msgstr "Ctrl_L+Alt_L"
#~ msgid "Select ISO"
#~ msgstr "Виберіть ISO"
#~ msgid "(Press %s to release pointer) %s - %s" #~ msgid "(Press %s to release pointer) %s - %s"
#~ msgstr "(Натисніть %s, щоб звільнити вказівник) %s — %s" #~ msgstr "(Натисніть %s, щоб звільнити вказівник) %s — %s"

View File

@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: virt-viewer 9.0\n" "Project-Id-Version: virt-viewer 9.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-14 16:57+0100\n" "POT-Creation-Date: 2021-11-18 18:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-19 10:04+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-06-19 10:04+0000\n"
"Last-Translator: Charles Lee <lchopn@gmail.com>\n" "Last-Translator: Charles Lee <lchopn@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://translate.fedoraproject.org/" "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://translate.fedoraproject.org/"
@ -181,9 +181,6 @@ msgstr "正在检查虚拟机域状态"
msgid "Choose a virtual machine" msgid "Choose a virtual machine"
msgstr "选择虚拟机" msgstr "选择虚拟机"
msgid "Close"
msgstr "关闭"
msgid "Connect to SSH failed." msgid "Connect to SSH failed."
msgstr "连接到 SSH 失败。" msgstr "连接到 SSH 失败。"
@ -226,8 +223,9 @@ msgstr "无法打开 oVirt 会话: "
msgid "Creating UNIX socket failed: %s" msgid "Creating UNIX socket failed: %s"
msgstr "创建 UNIX 套接字时失败:%s" msgstr "创建 UNIX 套接字时失败:%s"
msgid "Ctrl_L+Alt_L" #, c-format
msgstr "Ctrl_L+Alt_L" msgid "Current: %s"
msgstr ""
msgid "Cursor display mode: 'local' or 'auto'" msgid "Cursor display mode: 'local' or 'auto'"
msgstr "光标显示模式:'local' 或者 'auto'" msgstr "光标显示模式:'local' 或者 'auto'"
@ -420,9 +418,6 @@ msgstr "保存截屏"
msgid "Screenshot.png" msgid "Screenshot.png"
msgstr "Screenshot.png" msgstr "Screenshot.png"
msgid "Select ISO"
msgstr "选择 ISO"
#. Create the widgets #. Create the widgets
msgid "Select USB devices for redirection" msgid "Select USB devices for redirection"
msgstr "为重新定向选择 USB 设备" msgstr "为重新定向选择 USB 设备"
@ -671,6 +666,15 @@ msgstr "oVirt VM %s 未运行"
msgid "only SSH or UNIX socket connection supported." msgid "only SSH or UNIX socket connection supported."
msgstr "仅支持 SSH 或 UNIX 套接字连接。" msgstr "仅支持 SSH 或 UNIX 套接字连接。"
#~ msgid "Close"
#~ msgstr "关闭"
#~ msgid "Ctrl_L+Alt_L"
#~ msgstr "Ctrl_L+Alt_L"
#~ msgid "Select ISO"
#~ msgstr "选择 ISO"
#~ msgid "(Press %s to release pointer) %s - %s" #~ msgid "(Press %s to release pointer) %s - %s"
#~ msgstr "(按下 %s to 以释放指针) %s - %s" #~ msgstr "(按下 %s to 以释放指针) %s - %s"

View File

@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: virt-viewer 9.0\n" "Project-Id-Version: virt-viewer 9.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-14 16:57+0100\n" "POT-Creation-Date: 2021-11-18 18:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-02-25 07:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-02-25 07:46+0000\n"
"Last-Translator: Chester Cheng <snowlet.cheng@gmail.com>\n" "Last-Translator: Chester Cheng <snowlet.cheng@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/projects/p/virt-" "Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/projects/p/virt-"
@ -170,9 +170,6 @@ msgstr "正在檢查客端網域狀態"
msgid "Choose a virtual machine" msgid "Choose a virtual machine"
msgstr "選擇虛擬機器" msgstr "選擇虛擬機器"
msgid "Close"
msgstr ""
msgid "Connect to SSH failed." msgid "Connect to SSH failed."
msgstr "" msgstr ""
@ -213,7 +210,8 @@ msgstr "無法開啟 oVirt session"
msgid "Creating UNIX socket failed: %s" msgid "Creating UNIX socket failed: %s"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Ctrl_L+Alt_L" #, c-format
msgid "Current: %s"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Cursor display mode: 'local' or 'auto'" msgid "Cursor display mode: 'local' or 'auto'"
@ -402,9 +400,6 @@ msgstr ""
msgid "Screenshot.png" msgid "Screenshot.png"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Select ISO"
msgstr ""
#. Create the widgets #. Create the widgets
msgid "Select USB devices for redirection" msgid "Select USB devices for redirection"
msgstr "選擇欲重定向的 USB 裝置" msgstr "選擇欲重定向的 USB 裝置"