1
0
mirror of https://github.com/samba-team/samba.git synced 2024-12-22 13:34:15 +03:00

r3912: More fixes to have proper german in swat.

(The new german orthography is another story...)

Thanks to Reiner Klaproth and Björn Jacke <bjacke@sernet.de>.

Guenther
(This used to be commit 1680446ce2)
This commit is contained in:
Günther Deschner 2004-11-22 15:20:38 +00:00 committed by Gerald (Jerry) Carter
parent 94dd257586
commit 7e64659f65

View File

@ -29,7 +29,7 @@ msgstr ""
#: ../web/swat.c:117
#, c-format
msgid "ERROR: Can't open %s"
msgstr "ERRORE: Kann %s nicht öffnen"
msgstr "ERROR: Kann %s nicht öffnen"
#: ../web/swat.c:200
msgid "Help"
@ -37,12 +37,12 @@ msgstr "Hilfe"
#: ../web/swat.c:206 ../web/swat.c:220 ../web/swat.c:235 ../web/swat.c:243 ../web/swat.c:252 ../web/swat.c:261 ../web/swat.c:267 ../web/swat.c:273 ../web/swat.c:286
msgid "Set Default"
msgstr "Setze Standardwerte"
msgstr "Standardwert"
#: ../web/swat.c:408
#, c-format
msgid "failed to open %s for writing"
msgstr ""
msgstr "konnte %s nicht schreiben"
#: ../web/swat.c:431
#, c-format
@ -72,7 +72,7 @@ msgstr "Drucker"
#: ../web/swat.c:510
msgid "Wizard"
msgstr ""
msgstr "Assistent"
#: ../web/swat.c:513
msgid "Status"
@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "Aktuelle Konfiguration"
#: ../web/swat.c:527 ../web/swat.c:530
msgid "Basic"
msgstr "Basis Ansicht"
msgstr "Einfache Ansicht"
#: ../web/swat.c:528 ../web/swat.c:531
msgid "Advanced"
@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "Erweiterte Ansicht"
#: ../web/swat.c:529
msgid "Change View To"
msgstr "Ändere Passwort"
msgstr "Ansicht anpassen"
#: ../web/swat.c:554
msgid "Current Config"
@ -122,48 +122,48 @@ msgstr ""
#: ../web/swat.c:608
msgid "Note: smb.conf file has been read and rewritten"
msgstr ""
msgstr "Hinweis: smb.conf wurde gelesen und überschrieben"
#. Here we go ...
#: ../web/swat.c:716
msgid "Samba Configuration Wizard"
msgstr ""
msgstr "Samba Konfigurations-Assistent"
#: ../web/swat.c:720
msgid "The \"Rewrite smb.conf file\" button will clear the smb.conf file of all default values and of comments."
msgstr ""
msgstr "Der Button \"Passe smb.conf an\" wird alle Kommentare und Standardwerte aus der smb.conf löschen."
#: ../web/swat.c:721
msgid "The same will happen if you press the commit button."
msgstr ""
msgstr "Das gleiche passiert bei \"übernehmen\"."
#: ../web/swat.c:724
msgid "Rewrite smb.conf file"
msgstr ""
msgstr "Schreibe smb.conf neu"
#: ../web/swat.c:725
msgid "Commit"
msgstr "Kommentar"
msgstr "übernehmen"
#: ../web/swat.c:726
msgid "Edit Parameter Values"
msgstr "Drucker Parameter"
msgstr "Bearbeite Parameter"
#: ../web/swat.c:732
msgid "Server Type"
msgstr ""
msgstr "Server-Typ"
#: ../web/swat.c:733
msgid "Stand Alone"
msgstr ""
msgstr "Einzelserver"
#: ../web/swat.c:734
msgid "Domain Member"
msgstr "Domänen master"
msgstr "Domänen-Mitglied"
#: ../web/swat.c:735
msgid "Domain Controller"
msgstr "Domänen master"
msgstr "Domänen-Controller"
#: ../web/swat.c:738
msgid "Unusual Type in smb.conf - Please Select New Mode"
@ -171,51 +171,51 @@ msgstr ""
#: ../web/swat.c:740
msgid "Configure WINS As"
msgstr ""
msgstr "Konfiguriere WINS"
#: ../web/swat.c:741
msgid "Not Used"
msgstr "nicht hinabsteigen"
msgstr "nicht benutzt"
#: ../web/swat.c:742
msgid "Server for client use"
msgstr ""
msgstr "WINS-Server"
#: ../web/swat.c:743
msgid "Client of another WINS server"
msgstr ""
msgstr "WINS-Client an anderem Server"
#: ../web/swat.c:745
msgid "Remote WINS Server"
msgstr ""
msgstr "Zuständiger WINS-Server:"
#: ../web/swat.c:756
msgid "Error: WINS Server Mode and WINS Support both set in smb.conf"
msgstr ""
msgstr "Fehler: WINS-Server und WINS-Client zugleich in smb.conf gesetzt"
#: ../web/swat.c:757
msgid "Please Select desired WINS mode above."
msgstr ""
msgstr "Bitte wählen Sie den WINS-Modus."
#: ../web/swat.c:759
msgid "Expose Home Directories"
msgstr ""
msgstr "Home-Verzeichnisse freigeben"
#: ../web/swat.c:774
msgid "The above configuration options will set multiple parameters and will generally assist with rapid Samba deployment."
msgstr ""
msgstr "Diese Konfigurationsoptionen bearbeiten mehrere Parameter und dienen als Hilfe zur schnellen Samba-Einrichtung."
#: ../web/swat.c:787
msgid "Global Parameters"
msgstr "Globale Variablen"
msgstr "Globale Parameter"
#: ../web/swat.c:815 ../web/swat.c:916 ../web/swat.c:1265
msgid "Commit Changes"
msgstr "Speichere Änderungen"
msgstr "Änderungen speichern"
#: ../web/swat.c:819 ../web/swat.c:919 ../web/swat.c:1267
msgid "Reset Values"
msgstr "Setze Werte zurück"
msgstr "Werte zurücksetzen"
#: ../web/swat.c:844
msgid "Share Parameters"
@ -247,19 +247,19 @@ msgstr " \"Benutzername\" muss angegeben werden "
#: ../web/swat.c:999
msgid " Must specify \"Old Password\" "
msgstr " \"Altes Passwort\" muß angegeben werden "
msgstr " \"Altes Passwort\" muss angegeben werden "
#: ../web/swat.c:1005
msgid " Must specify \"Remote Machine\" "
msgstr " \"Remote Maschine\" muß angegeben werden "
msgstr " \"Remote-Server\" muss angegeben werden "
#: ../web/swat.c:1012
msgid " Must specify \"New, and Re-typed Passwords\" "
msgstr " \"Neues/Bestätige Passwort\" muß angegeben werden "
msgstr " \"Neues/wiederholtes Passwort\" müssen angegeben werden "
#: ../web/swat.c:1018
msgid " Re-typed password didn't match new password "
msgstr " Das bestätigte Passwort stimmt nicht mit dem neuen Passwort überein"
msgstr " Das wiederholte Passwort stimmt nicht mit dem neuen Passwort überein"
#: ../web/swat.c:1048
#, c-format
@ -269,7 +269,7 @@ msgstr " Das Passwort für '%s' wurde geändert."
#: ../web/swat.c:1051
#, c-format
msgid " The passwd for '%s' has NOT been changed."
msgstr " Das Passwort für '%s' wurde nicht geändert."
msgstr " Das Passwort für '%s' wurde NICHT geändert."
#: ../web/swat.c:1076
msgid "Server Password Management"
@ -292,7 +292,7 @@ msgstr "Neues Passwort"
#: ../web/swat.c:1093 ../web/swat.c:1138
msgid "Re-type New Password"
msgstr "Bestätige neues Passwort"
msgstr "Wiederhole neues Passwort"
#: ../web/swat.c:1101 ../web/swat.c:1149
msgid "Change Password"
@ -320,7 +320,7 @@ msgstr "Client/Server Passwort Verwaltung"
#: ../web/swat.c:1140
msgid "Remote Machine"
msgstr "Remote Maschine"
msgstr "Remote-Server"
#: ../web/swat.c:1179
msgid "Printer Parameters"
@ -328,15 +328,15 @@ msgstr "Drucker Parameter"
#: ../web/swat.c:1181
msgid "Important Note:"
msgstr "Wichtige Hinweise:"
msgstr "Wichtiger Hinweis:"
#: ../web/swat.c:1182
msgid "Printer names marked with [*] in the Choose Printer drop-down box "
msgstr "Mit [*] gekennzeichnete Druckername in der Druckerauswahlliste"
msgstr "Mit [*] gekennzeichnete Drucker in der Druckerauswahlliste"
#: ../web/swat.c:1183
msgid "are autoloaded printers from "
msgstr "wurde automatisch geladen von :"
msgstr "wurden automatisch geladen von :"
#: ../web/swat.c:1184
msgid "Printcap Name"
@ -372,7 +372,7 @@ msgstr ""
#: ../web/statuspage.c:309
msgid "Server Status"
msgstr "Server Status"
msgstr "Server-Status"
#: ../web/statuspage.c:314
msgid "Auto Refresh"
@ -384,7 +384,7 @@ msgstr "Aktualisierungsintervall: "
#: ../web/statuspage.c:319
msgid "Stop Refreshing"
msgstr "Stop Aktualisierung"
msgstr "Stoppe Aktualisierung"
#: ../web/statuspage.c:334
msgid "version:"
@ -404,11 +404,11 @@ msgstr "inaktiv"
#: ../web/statuspage.c:341
msgid "Stop smbd"
msgstr "Stopp smbd"
msgstr "Stoppe smbd"
#: ../web/statuspage.c:343
msgid "Start smbd"
msgstr "Start smbd"
msgstr "Starte smbd"
#: ../web/statuspage.c:345
msgid "Restart smbd"
@ -420,11 +420,11 @@ msgstr ""
#: ../web/statuspage.c:354
msgid "Stop nmbd"
msgstr "Stopp nmbd"
msgstr "Stoppe nmbd"
#: ../web/statuspage.c:356
msgid "Start nmbd"
msgstr "Start nmbd"
msgstr "Starte nmbd"
#: ../web/statuspage.c:358
msgid "Restart nmbd"
@ -436,11 +436,11 @@ msgstr ""
#: ../web/statuspage.c:368
msgid "Stop winbindd"
msgstr "Stopp winbindd"
msgstr "Stoppe winbindd"
#: ../web/statuspage.c:370
msgid "Start winbindd"
msgstr "Start winbindd"
msgstr "Starte winbindd"
#: ../web/statuspage.c:372
msgid "Restart winbindd"
@ -449,16 +449,16 @@ msgstr "Neustart winbindd"
#. stop, restart all
#: ../web/statuspage.c:381
msgid "Stop All"
msgstr ""
msgstr "Alle Stoppen"
#: ../web/statuspage.c:382
msgid "Restart All"
msgstr "Neustart Alle"
msgstr "Alle neu starten"
#. start all
#: ../web/statuspage.c:386
msgid "Start All"
msgstr "Start Alle"
msgstr "Alle Starten"
#: ../web/statuspage.c:393
msgid "Active Connections"
@ -474,7 +474,7 @@ msgstr ""
#: ../web/statuspage.c:395
msgid "IP address"
msgstr "IP Adresse"
msgstr "IP-Adresse"
#: ../web/statuspage.c:395 ../web/statuspage.c:408 ../web/statuspage.c:416
msgid "Date"
@ -482,7 +482,7 @@ msgstr "Datum"
#: ../web/statuspage.c:397
msgid "Kill"
msgstr "Kill"
msgstr "Killen"
#: ../web/statuspage.c:405
msgid "Active Shares"
@ -518,7 +518,7 @@ msgstr ""
#: ../web/statuspage.c:416
msgid "File"
msgstr ""
msgstr "Datei"
#: ../web/statuspage.c:425
msgid "Show Client in col 1"