1
0
mirror of https://github.com/samba-team/samba.git synced 2024-12-22 13:34:15 +03:00

s3 i18n: Fix up missing newlines in more pam_winbind translations

This commit is contained in:
Kai Blin 2010-04-19 09:27:50 +02:00
parent e56dc83162
commit 8208f8e5e5
9 changed files with 18 additions and 18 deletions

View File

@ -85,12 +85,12 @@ msgstr "지금 비밀번호를 변경해야 합니다."
#: ../../../nsswitch/pam_winbind.c:902
#, fuzzy
msgid "Your password expires today.\n"
msgstr "오늘 비밀번호가 만료됩니다."
msgstr "오늘 비밀번호가 만료됩니다.\n"
#: ../../../nsswitch/pam_winbind.c:932
#, fuzzy, c-format
msgid "Your password will expire in %d %s.\n"
msgstr "비밀번호가 %d %s일 후에 만료됩니다."
msgstr "비밀번호가 %d %s일 후에 만료됩니다.\n"
#: ../../../nsswitch/pam_winbind.c:933
msgid "days"

View File

@ -90,12 +90,12 @@ msgstr "Du må endre passordet nå"
#: ../../../nsswitch/pam_winbind.c:902
#, fuzzy
msgid "Your password expires today.\n"
msgstr "Passordet utløper i dag"
msgstr "Passordet utløper i dag.\n"
#: ../../../nsswitch/pam_winbind.c:932
#, fuzzy, c-format
msgid "Your password will expire in %d %s.\n"
msgstr "Passordet vil utløpe om %d %s"
msgstr "Passordet vil utløpe om %d %s.\n"
#: ../../../nsswitch/pam_winbind.c:933
msgid "days"

View File

@ -85,12 +85,12 @@ msgstr "U moet uw wachtwoord nu wijzigen"
#: ../../../nsswitch/pam_winbind.c:902
#, fuzzy
msgid "Your password expires today.\n"
msgstr "Uw wachtwoord verloopt vandaag"
msgstr "Uw wachtwoord verloopt vandaag.\n"
#: ../../../nsswitch/pam_winbind.c:932
#, fuzzy, c-format
msgid "Your password will expire in %d %s.\n"
msgstr "Uw wachtwoord verloopt over %d %s"
msgstr "Uw wachtwoord verloopt over %d %s.\n"
#: ../../../nsswitch/pam_winbind.c:933
msgid "days"

View File

@ -85,12 +85,12 @@ msgstr "Zmiana hasła jest wymagana w tej chwili"
#: ../../../nsswitch/pam_winbind.c:902
#, fuzzy
msgid "Your password expires today.\n"
msgstr "Hasło użytkownika wygasa dzisiaj"
msgstr "Hasło użytkownika wygasa dzisiaj.\n"
#: ../../../nsswitch/pam_winbind.c:932
#, fuzzy, c-format
msgid "Your password will expire in %d %s.\n"
msgstr "Hasło użytkownika wygaśnie za %d %s."
msgstr "Hasło użytkownika wygaśnie za %d %s.\n"
#: ../../../nsswitch/pam_winbind.c:933
msgid "days"

View File

@ -85,12 +85,12 @@ msgstr "Você precisa alterar sua senha agora"
#: ../../../nsswitch/pam_winbind.c:902
#, fuzzy
msgid "Your password expires today.\n"
msgstr "Sua senha expira hoje"
msgstr "Sua senha expira hoje.\n"
#: ../../../nsswitch/pam_winbind.c:932
#, fuzzy, c-format
msgid "Your password will expire in %d %s.\n"
msgstr "Sua senha expirará em %d %s."
msgstr "Sua senha expirará em %d %s.\n"
#: ../../../nsswitch/pam_winbind.c:933
msgid "days"

View File

@ -85,12 +85,12 @@ msgstr "Вам необходимо изменить Ваш пароль сей
#: ../../../nsswitch/pam_winbind.c:902
#, fuzzy
msgid "Your password expires today.\n"
msgstr "Срок действия Вашего пароля истекает сегодня"
msgstr "Срок действия Вашего пароля истекает сегодня.\n"
#: ../../../nsswitch/pam_winbind.c:932
#, fuzzy, c-format
msgid "Your password will expire in %d %s.\n"
msgstr "Срок действия Вашего пароля истечёт через %d %s"
msgstr "Срок действия Вашего пароля истечёт через %d %s.\n"
#: ../../../nsswitch/pam_winbind.c:933
msgid "days"

View File

@ -85,12 +85,12 @@ msgstr "Du måste ändra ditt lösenord nu"
#: ../../../nsswitch/pam_winbind.c:902
#, fuzzy
msgid "Your password expires today.\n"
msgstr "Ditt lösenord upphör att gälla i dag"
msgstr "Ditt lösenord upphör att gälla i dag.\n"
#: ../../../nsswitch/pam_winbind.c:932
#, fuzzy, c-format
msgid "Your password will expire in %d %s.\n"
msgstr "Ditt lösenord slutar gälla om %d %s"
msgstr "Ditt lösenord slutar gälla om %d %s/\n"
#: ../../../nsswitch/pam_winbind.c:933
msgid "days"

View File

@ -85,12 +85,12 @@ msgstr "您需要立即更改密码"
#: ../../../nsswitch/pam_winbind.c:902
#, fuzzy
msgid "Your password expires today.\n"
msgstr "您的密码将于今天失效"
msgstr "您的密码将于今天失效\n"
#: ../../../nsswitch/pam_winbind.c:932
#, fuzzy, c-format
msgid "Your password will expire in %d %s.\n"
msgstr "您的密码将在 %d %s 后失效"
msgstr "您的密码将在 %d %s 后失效\n"
#: ../../../nsswitch/pam_winbind.c:933
msgid "days"

View File

@ -85,12 +85,12 @@ msgstr "您需要立即變更密碼"
#: ../../../nsswitch/pam_winbind.c:902
#, fuzzy
msgid "Your password expires today.\n"
msgstr "您的密碼今天到期"
msgstr "您的密碼今天到期\n"
#: ../../../nsswitch/pam_winbind.c:932
#, fuzzy, c-format
msgid "Your password will expire in %d %s.\n"
msgstr "您的密碼將在 %d %s 之後過期"
msgstr "您的密碼將在 %d %s 之後過期\n"
#: ../../../nsswitch/pam_winbind.c:933
msgid "days"