mirror of
https://gitlab.com/libvirt/libvirt.git
synced 2024-12-22 17:34:18 +03:00
* po/*: updated localization files
* configure.in NEWS libvirt.spec.in docs/libvir.html docs/news.html include/libvirt/libvirt.h: preparing release of 0.1.10 Daniel
This commit is contained in:
parent
27ef42c6fa
commit
4a475773f7
@ -1,3 +1,9 @@
|
||||
Wed Dec 20 15:56:38 CET 2006 Daniel Veillard <veillard@redhat.com>
|
||||
|
||||
* po/*: updated localization files
|
||||
* configure.in NEWS libvirt.spec.in docs/libvir.html docs/news.html
|
||||
include/libvirt/libvirt.h: preparing release of 0.1.10
|
||||
|
||||
Tue Dec 19 12:26:53 EST 2006 Daniel P. Berrange <berrange@redhat.com>
|
||||
|
||||
* src/xm_internal.c: Maintain hash of config filenames, separate from
|
||||
|
6
NEWS
6
NEWS
@ -5,6 +5,12 @@
|
||||
http://libvirt.org/news.html
|
||||
|
||||
Releases
|
||||
0.1.10: Dec 20 2006:
|
||||
- more localizations
|
||||
- bug fixes: VCPU info breakages on xen 3.0.3, xenDaemonListDomains buffer overflow (Daniel Berrange), reference count bug when creating Xen domains (Daniel Berrange).
|
||||
- improvements: support graphic framebuffer for Xen paravirt (Daniel Berrange), VNC listen IP range support (Daniel Berrange), support for default Xen config files and inactive domains of 3.0.4 (Daniel Berrange).
|
||||
|
||||
|
||||
0.1.9: Nov 29 2006:
|
||||
- python bindings: release interpeter lock when calling C (Daniel Berrange)
|
||||
- don't raise HTTP error when looking informations for a domain
|
||||
|
@ -5,7 +5,7 @@ AC_CANONICAL_HOST
|
||||
|
||||
LIBVIRT_MAJOR_VERSION=0
|
||||
LIBVIRT_MINOR_VERSION=1
|
||||
LIBVIRT_MICRO_VERSION=9
|
||||
LIBVIRT_MICRO_VERSION=10
|
||||
LIBVIRT_MICRO_VERSION_SUFFIX=
|
||||
LIBVIRT_VERSION=$LIBVIRT_MAJOR_VERSION.$LIBVIRT_MINOR_VERSION.$LIBVIRT_MICRO_VERSION$LIBVIRT_MICRO_VERSION_SUFFIX
|
||||
LIBVIRT_VERSION_INFO=`expr $LIBVIRT_MAJOR_VERSION + $LIBVIRT_MINOR_VERSION`:$LIBVIRT_MICRO_VERSION:$LIBVIRT_MINOR_VERSION
|
||||
|
@ -33,6 +33,13 @@ development of libvirt, it is preferable when possible to just use the <a
|
||||
href="downloads.html">CVS version or snapshot</a>, contact the mailing list
|
||||
and check the <a href="ChangeLog.html">ChangeLog</a> to gauge progresses.</p>
|
||||
|
||||
<h3>0.1.10: Dec 20 2006</h3>
|
||||
<ul>
|
||||
<li>more localizations</li>
|
||||
<li>bug fixes: VCPU info breakages on xen 3.0.3, xenDaemonListDomains buffer overflow (Daniel Berrange), reference count bug when creating Xen domains (Daniel Berrange).</li>
|
||||
<li>improvements: support graphic framebuffer for Xen paravirt (Daniel Berrange), VNC listen IP range support (Daniel Berrange), support for default Xen config files and inactive domains of 3.0.4 (Daniel Berrange).</li>
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
<h3>0.1.9: Nov 29 2006</h3>
|
||||
<ul>
|
||||
<li>python bindings: release interpeter lock when calling C (Daniel Berrange)</li>
|
||||
|
@ -2,7 +2,10 @@
|
||||
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd">
|
||||
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ISO-8859-1" /><link rel="stylesheet" type="text/css" href="libvirt.css" /><link rel="SHORTCUT ICON" href="/32favicon.png" /><title>Releases</title></head><body><div id="container"><div id="intro"><div id="adjustments"></div><div id="pageHeader"></div><div id="content2"><h1 class="style1">Releases</h1><p>Here is the list of official releases, however since it is early on in the
|
||||
development of libvirt, it is preferable when possible to just use the <a href="downloads.html">CVS version or snapshot</a>, contact the mailing list
|
||||
and check the <a href="ChangeLog.html">ChangeLog</a> to gauge progresses.</p><h3>0.1.9: Nov 29 2006</h3><ul><li>python bindings: release interpeter lock when calling C (Daniel Berrange)</li>
|
||||
and check the <a href="ChangeLog.html">ChangeLog</a> to gauge progresses.</p><h3>0.1.10: Dec 20 2006</h3><ul><li>more localizations</li>
|
||||
<li>bug fixes: VCPU info breakages on xen 3.0.3, xenDaemonListDomains buffer overflow (Daniel Berrange), reference count bug when creating Xen domains (Daniel Berrange).</li>
|
||||
<li>improvements: support graphic framebuffer for Xen paravirt (Daniel Berrange), VNC listen IP range support (Daniel Berrange), support for default Xen config files and inactive domains of 3.0.4 (Daniel Berrange).</li>
|
||||
</ul><h3>0.1.9: Nov 29 2006</h3><ul><li>python bindings: release interpeter lock when calling C (Daniel Berrange)</li>
|
||||
<li>don't raise HTTP error when looking informations for a domain</li>
|
||||
<li>some refactoring to use the driver for all entry points</li>
|
||||
<li>better error reporting (Daniel Berrange)</li>
|
||||
|
@ -196,7 +196,7 @@ typedef virNodeInfo *virNodeInfoPtr;
|
||||
* version * 1,000,000 + minor * 1000 + micro
|
||||
*/
|
||||
|
||||
#define LIBVIR_VERSION_NUMBER 1009
|
||||
#define LIBVIR_VERSION_NUMBER 1010
|
||||
|
||||
int virGetVersion (unsigned long *libVer,
|
||||
const char *type,
|
||||
|
@ -112,6 +112,12 @@ rm -fr %{buildroot}
|
||||
%doc docs/examples/python
|
||||
|
||||
%changelog
|
||||
* Wed Dec 20 2006 Daniel Veillard <veillard@redhat.com> 0.1.10-1
|
||||
- support for inactive Xen domains
|
||||
- improved support for Xen display and vnc
|
||||
- a few bug fixes
|
||||
- localization updates
|
||||
|
||||
* Wed Nov 29 2006 Daniel Veillard <veillard@redhat.com> 0.1.9-1
|
||||
- better error reporting
|
||||
- python bindings fixes and extensions
|
||||
|
4
po/af.po
4
po/af.po
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libvirt\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-12-14 10:47+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-12-20 15:40+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
@ -574,7 +574,7 @@ msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
|
||||
msgid "Failed to resume new domain %s\n"
|
||||
msgstr "Failed to resume new domain %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/xend_internal.c:3146
|
||||
#: src/xend_internal.c:3145
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
|
||||
msgstr "Failed to create domain %s\n"
|
||||
|
4
po/am.po
4
po/am.po
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libvirt\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-12-14 10:47+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-12-20 15:40+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
@ -574,7 +574,7 @@ msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
|
||||
msgid "Failed to resume new domain %s\n"
|
||||
msgstr "Failed to resume new domain %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/xend_internal.c:3146
|
||||
#: src/xend_internal.c:3145
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
|
||||
msgstr "Failed to create domain %s\n"
|
||||
|
4
po/ar.po
4
po/ar.po
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libvirt\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-12-14 10:47+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-12-20 15:40+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
@ -574,7 +574,7 @@ msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
|
||||
msgid "Failed to resume new domain %s\n"
|
||||
msgstr "Failed to resume new domain %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/xend_internal.c:3146
|
||||
#: src/xend_internal.c:3145
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
|
||||
msgstr "Failed to create domain %s\n"
|
||||
|
4
po/as.po
4
po/as.po
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: as\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-12-14 10:47+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-12-20 15:40+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-09-29 12:41+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: Amitakhya Phukan <amitakhya.phukan@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Assamese\n"
|
||||
@ -574,7 +574,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Failed to resume new domain %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/xend_internal.c:3146
|
||||
#: src/xend_internal.c:3145
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
4
po/be.po
4
po/be.po
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libvirt\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-12-14 10:47+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-12-20 15:40+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
@ -574,7 +574,7 @@ msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
|
||||
msgid "Failed to resume new domain %s\n"
|
||||
msgstr "Failed to resume new domain %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/xend_internal.c:3146
|
||||
#: src/xend_internal.c:3145
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
|
||||
msgstr "Failed to create domain %s\n"
|
||||
|
4
po/bg.po
4
po/bg.po
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libvirt\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-12-14 10:47+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-12-20 15:40+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
@ -574,7 +574,7 @@ msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
|
||||
msgid "Failed to resume new domain %s\n"
|
||||
msgstr "Failed to resume new domain %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/xend_internal.c:3146
|
||||
#: src/xend_internal.c:3145
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
|
||||
msgstr "Failed to create domain %s\n"
|
||||
|
4
po/bn.po
4
po/bn.po
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libvirt\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-12-14 10:47+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-12-20 15:40+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
@ -574,7 +574,7 @@ msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
|
||||
msgid "Failed to resume new domain %s\n"
|
||||
msgstr "Failed to resume new domain %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/xend_internal.c:3146
|
||||
#: src/xend_internal.c:3145
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
|
||||
msgstr "Failed to create domain %s\n"
|
||||
|
31
po/bn_IN.po
31
po/bn_IN.po
@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: bn_IN\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-12-14 10:47+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-11-23 17:19+0530\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-12-20 15:40+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-12-14 16:36+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: Runa Bhattacharjee <runab@redhat.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Bengali India\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -17,6 +17,7 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: src/libvirt.c:245 src/libvirt.c:309 src/hash.c:652
|
||||
msgid "allocating connection"
|
||||
@ -327,9 +328,8 @@ msgid "failed to write configuration file: %s"
|
||||
msgstr "কনফিগারেশন ফাইলের মধ্যে লিখতে ব্যর্থ: %s"
|
||||
|
||||
#: src/virterror.c:581
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "parser error"
|
||||
msgstr "অভ্যন্তরীণ ত্রুটি"
|
||||
msgstr "পার্সার সংক্রান্ত ত্রুটি"
|
||||
|
||||
#: src/xmlrpc.c:63
|
||||
msgid "copying node content"
|
||||
@ -543,9 +543,8 @@ msgid "domain information incomplete, missing kernel"
|
||||
msgstr "ডোমেইন সংক্রান্ত তথ্য অসম্পূর্ণ, কার্নেল অনুপস্থিত"
|
||||
|
||||
#: src/xend_internal.c:1604
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "domain information incomplete, vbd has no src"
|
||||
msgstr "ডোমেইন সংক্রান্ত তথ্য অসম্পূর্ণ, vbd'র মধ্যে dev অনুপস্থিত"
|
||||
msgstr "ডোমেইন সংক্রান্ত তথ্য অসম্পূর্ণ, vbd'র মধ্যে src অনুপস্থিত"
|
||||
|
||||
#: src/xend_internal.c:1610
|
||||
msgid "domain information incomplete, vbd has no dev"
|
||||
@ -553,11 +552,11 @@ msgstr "ডোমেইন সংক্রান্ত তথ্য অসম্
|
||||
|
||||
#: src/xend_internal.c:1618
|
||||
msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "vbd ফাইলের নাম পার্স করতে ব্যর্থ, ড্রাইভারের নাম অনুপস্থিত"
|
||||
|
||||
#: src/xend_internal.c:1637
|
||||
msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "vbd ফাইলের নাম পার্স করতে ব্যর্থ, ড্রাইভারের ধরন অনুপস্থিত"
|
||||
|
||||
#: src/xend_internal.c:1981
|
||||
msgid "failed to parse Xend domain information"
|
||||
@ -578,10 +577,10 @@ msgstr "ডোমেইন %s'র জন্য ডিভাইস প্রা
|
||||
msgid "Failed to resume new domain %s\n"
|
||||
msgstr "নতুন ডোমেইন %s পুনরাম্ভ করতে ব্যর্থ\n"
|
||||
|
||||
#: src/xend_internal.c:3146
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#: src/xend_internal.c:3145
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
|
||||
msgstr "ডোমেইন %s নির্মাণ করতে ব্যর্থ\n"
|
||||
msgstr "নিষ্ক্রিয় ডোমেইন %s নির্মাণ করতে ব্যর্থ\n"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:234
|
||||
msgid "print help"
|
||||
@ -838,25 +837,23 @@ msgstr "%s থেকে ডোমেইন পুনরুদ্ধার কর
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:812
|
||||
msgid "dump the core of a domain to a file for analysis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "পর্যালোচনার উদ্দেশ্যে কোনো ডোমেইনের কোর তথ্য সংরক্ষণ করুন"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:813
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Core dump a domain."
|
||||
msgstr "ডোমেইন পুনরারম্ভ করুন"
|
||||
msgstr "ডোমেইনের কোর তথ্য সংরক্ষণ করুন।"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:819
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "where to dump the core"
|
||||
msgstr "তথ্য সংরক্ষণের স্থান"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:841
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Domain %s dumpd to %s\n"
|
||||
msgstr "ডোমেইন %s, %s'এ সংরক্ষণ করা হয়েছে\n"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:843
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to core dump domain %s to %s"
|
||||
msgstr "%s ডোমেইন %s'এ সংরক্ষণ করতে ব্যর্থ"
|
||||
|
||||
|
4
po/ca.po
4
po/ca.po
@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libvirt\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-12-14 10:47+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-12-20 15:40+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-12-02 10:20-0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Xavier Conde Rueda <xavi.conde@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <fedora@softcatala.net>\n"
|
||||
@ -589,7 +589,7 @@ msgstr "No s'ha pogut obtenir els dispositius per al domini %s\n"
|
||||
msgid "Failed to resume new domain %s\n"
|
||||
msgstr "No s'ha pogut recuperar el nou domini %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/xend_internal.c:3146
|
||||
#: src/xend_internal.c:3145
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
|
||||
msgstr "No s'ha pogut crear el domini %s\n"
|
||||
|
4
po/cs.po
4
po/cs.po
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libvirt\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-12-14 10:47+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-12-20 15:40+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
@ -574,7 +574,7 @@ msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
|
||||
msgid "Failed to resume new domain %s\n"
|
||||
msgstr "Failed to resume new domain %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/xend_internal.c:3146
|
||||
#: src/xend_internal.c:3145
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
|
||||
msgstr "Failed to create domain %s\n"
|
||||
|
4
po/cy.po
4
po/cy.po
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libvirt\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-12-14 10:47+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-12-20 15:40+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
@ -574,7 +574,7 @@ msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
|
||||
msgid "Failed to resume new domain %s\n"
|
||||
msgstr "Failed to resume new domain %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/xend_internal.c:3146
|
||||
#: src/xend_internal.c:3145
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
|
||||
msgstr "Failed to create domain %s\n"
|
||||
|
4
po/da.po
4
po/da.po
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libvirt\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-12-14 10:47+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-12-20 15:40+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-09-30 02:59-0400\n"
|
||||
"Last-Translator: Keld Smonsen <keld@dkuug.dk>\n"
|
||||
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
|
||||
@ -577,7 +577,7 @@ msgstr "Kunne ikke hente enheder for domæne %s\n"
|
||||
msgid "Failed to resume new domain %s\n"
|
||||
msgstr "Kunne ikke fortsætte nyt domæne %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/xend_internal.c:3146
|
||||
#: src/xend_internal.c:3145
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
|
||||
msgstr "Kunne ikke oprette domæne %s\n"
|
||||
|
37
po/de.po
37
po/de.po
@ -1,5 +1,6 @@
|
||||
# translation of de.po to
|
||||
# translation of de.po to
|
||||
# translation of de.po to
|
||||
# Copyright (C) 2006 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# Timo Trinks <ttrinks@redhat.com>, 2006.
|
||||
@ -8,8 +9,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: de\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-12-14 10:47+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-11-24 12:18+1000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-12-20 15:40+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-12-15 08:03+1000\n"
|
||||
"Last-Translator: Timo Trinks <ttrinks@redhat.com>\n"
|
||||
"Language-Team: <en@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -326,9 +327,8 @@ msgid "failed to write configuration file: %s"
|
||||
msgstr "Schreiben der Konfigurationsdatei schlug fehl: %s"
|
||||
|
||||
#: src/virterror.c:581
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "parser error"
|
||||
msgstr "Interner Fehler"
|
||||
msgstr "Analyse-Fehler"
|
||||
|
||||
#: src/xmlrpc.c:63
|
||||
msgid "copying node content"
|
||||
@ -542,9 +542,8 @@ msgid "domain information incomplete, missing kernel"
|
||||
msgstr "Domaininformation unvollständig, fehlender Kernel"
|
||||
|
||||
#: src/xend_internal.c:1604
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "domain information incomplete, vbd has no src"
|
||||
msgstr "Domaininformation unvollständig, vbd besitzt kein dev"
|
||||
msgstr "Domaininformation unvollständig, vbd besitzt kein src"
|
||||
|
||||
#: src/xend_internal.c:1610
|
||||
msgid "domain information incomplete, vbd has no dev"
|
||||
@ -552,11 +551,11 @@ msgstr "Domaininformation unvollständig, vbd besitzt kein dev"
|
||||
|
||||
#: src/xend_internal.c:1618
|
||||
msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "vbd Dateiname kann nicht analysiert werden, fehlender Treibername"
|
||||
|
||||
#: src/xend_internal.c:1637
|
||||
msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "vbd Dateiname kann nicht analysiert werden, fehlender Treibertyp"
|
||||
|
||||
#: src/xend_internal.c:1981
|
||||
msgid "failed to parse Xend domain information"
|
||||
@ -577,10 +576,10 @@ msgstr "Ermittlung der Geräte für Domain %s schlug fehl\n"
|
||||
msgid "Failed to resume new domain %s\n"
|
||||
msgstr "Fehler beim Zusammenfassen der neuen Domain %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/xend_internal.c:3146
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#: src/xend_internal.c:3145
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
|
||||
msgstr "Fehler beim Erstellen der Domain %s\n"
|
||||
msgstr "Fehler beim Erstellen einer inaktiven Domain %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:234
|
||||
msgid "print help"
|
||||
@ -838,27 +837,25 @@ msgstr "Wiederherstellen der Domain aus %s gescheitert"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:812
|
||||
msgid "dump the core of a domain to a file for analysis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "den Kern einer Domain zu Analysezwecken in eine Datei dumpen"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:813
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Core dump a domain."
|
||||
msgstr "Domain wiederaufnehmen"
|
||||
msgstr "Eine Domain debuggen."
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:819
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "where to dump the core"
|
||||
msgstr "wo die Daten gespeichert werden sollen"
|
||||
msgstr "wo der Kern gespeichert werden sollen"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:841
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Domain %s dumpd to %s\n"
|
||||
msgstr "Domain %s nach %s gespeichert\n"
|
||||
msgstr "Domain %s nach %s debugged\n"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:843
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to core dump domain %s to %s"
|
||||
msgstr "Speichern der Domain %s nach %s gescheitert"
|
||||
msgstr "Fehler beim Debuggen der Domain %s nach %s"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:857
|
||||
msgid "resume a domain"
|
||||
|
4
po/el.po
4
po/el.po
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libvirt\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-12-14 10:47+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-12-20 15:40+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
@ -574,7 +574,7 @@ msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
|
||||
msgid "Failed to resume new domain %s\n"
|
||||
msgstr "Failed to resume new domain %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/xend_internal.c:3146
|
||||
#: src/xend_internal.c:3145
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
|
||||
msgstr "Failed to create domain %s\n"
|
||||
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libvirt\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-12-14 10:47+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-12-20 15:40+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-09-20 10:20-0400\n"
|
||||
"Last-Translator: Daniel Berrange <berrange@redhat.com>\n"
|
||||
"Language-Team: English <en@li.org>\n"
|
||||
@ -574,7 +574,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Failed to resume new domain %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/xend_internal.c:3146
|
||||
#: src/xend_internal.c:3145
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
4
po/et.po
4
po/et.po
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libvirt\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-12-14 10:47+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-12-20 15:40+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
@ -574,7 +574,7 @@ msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
|
||||
msgid "Failed to resume new domain %s\n"
|
||||
msgstr "Failed to resume new domain %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/xend_internal.c:3146
|
||||
#: src/xend_internal.c:3145
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
|
||||
msgstr "Failed to create domain %s\n"
|
||||
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libvirt\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-12-14 10:47+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-12-20 15:40+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
@ -574,7 +574,7 @@ msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
|
||||
msgid "Failed to resume new domain %s\n"
|
||||
msgstr "Failed to resume new domain %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/xend_internal.c:3146
|
||||
#: src/xend_internal.c:3145
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
|
||||
msgstr "Failed to create domain %s\n"
|
||||
|
4
po/fa.po
4
po/fa.po
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libvirt\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-12-14 10:47+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-12-20 15:40+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
@ -574,7 +574,7 @@ msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
|
||||
msgid "Failed to resume new domain %s\n"
|
||||
msgstr "Failed to resume new domain %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/xend_internal.c:3146
|
||||
#: src/xend_internal.c:3145
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
|
||||
msgstr "Failed to create domain %s\n"
|
||||
|
4
po/fi.po
4
po/fi.po
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libvirt\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-12-14 10:47+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-12-20 15:40+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
@ -574,7 +574,7 @@ msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
|
||||
msgid "Failed to resume new domain %s\n"
|
||||
msgstr "Failed to resume new domain %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/xend_internal.c:3146
|
||||
#: src/xend_internal.c:3145
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
|
||||
msgstr "Failed to create domain %s\n"
|
||||
|
4
po/fr.po
4
po/fr.po
@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: fr\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-12-14 10:47+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-12-20 15:40+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-12-01 14:58+1000\n"
|
||||
"Last-Translator: Decroux Fabien <fdecroux@redhat.com>\n"
|
||||
"Language-Team: French <fr@li.org>\n"
|
||||
@ -580,7 +580,7 @@ msgstr "Échec de la récupération des périphériques pour le domaine %s\n"
|
||||
msgid "Failed to resume new domain %s\n"
|
||||
msgstr "Échec de la reprise du nouveau domaine %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/xend_internal.c:3146
|
||||
#: src/xend_internal.c:3145
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
|
||||
msgstr "échec de la création du domaine %s\n"
|
||||
|
4
po/gl.po
4
po/gl.po
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libvirt\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-12-14 10:47+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-12-20 15:40+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
@ -574,7 +574,7 @@ msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
|
||||
msgid "Failed to resume new domain %s\n"
|
||||
msgstr "Failed to resume new domain %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/xend_internal.c:3146
|
||||
#: src/xend_internal.c:3145
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
|
||||
msgstr "Failed to create domain %s\n"
|
||||
|
37
po/gu.po
37
po/gu.po
@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gu\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-12-14 10:47+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-10-13 18:08+0530\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-12-20 15:40+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-12-14 15:30+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: Ankit Patel <ankit@redhat.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Gujarati <fedora-trans-gu@redhat.com>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -17,6 +17,7 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: src/libvirt.c:245 src/libvirt.c:309 src/hash.c:652
|
||||
msgid "allocating connection"
|
||||
@ -327,9 +328,8 @@ msgid "failed to write configuration file: %s"
|
||||
msgstr "રૂપરેખાંકન ફાઈલ લખવામાં નિષ્ફળ: %s"
|
||||
|
||||
#: src/virterror.c:581
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "parser error"
|
||||
msgstr "આંતરિક ભૂલ"
|
||||
msgstr "પદચ્છેદન ભૂલ"
|
||||
|
||||
#: src/xmlrpc.c:63
|
||||
msgid "copying node content"
|
||||
@ -543,9 +543,8 @@ msgid "domain information incomplete, missing kernel"
|
||||
msgstr "ડોમેઈન જાણકારી અપૂર્ણ, ગુમ થયેલ કર્નલ"
|
||||
|
||||
#: src/xend_internal.c:1604
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "domain information incomplete, vbd has no src"
|
||||
msgstr "ડોમેઈન જાણકારી અપૂર્ણ, vbd ને કોઈ dev નથી"
|
||||
msgstr "ડોમેઈન જાણકારી અપૂર્ણ, vbd ને કોઈ src નથી"
|
||||
|
||||
#: src/xend_internal.c:1610
|
||||
msgid "domain information incomplete, vbd has no dev"
|
||||
@ -553,11 +552,11 @@ msgstr "ડોમેઈન જાણકારી અપૂર્ણ, vbd ને
|
||||
|
||||
#: src/xend_internal.c:1618
|
||||
msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "vbd ફાઈલનામ પદચ્છેદન કરી શકતા નથી, ગુમ થયેલ ડ્રાઈવર નામ"
|
||||
|
||||
#: src/xend_internal.c:1637
|
||||
msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "vbd ફાઈલનામ પદચ્છેદન કરી શકતા નથી, ગુમ થયેલ ડ્રાઈવર પ્રકાર"
|
||||
|
||||
#: src/xend_internal.c:1981
|
||||
msgid "failed to parse Xend domain information"
|
||||
@ -578,10 +577,10 @@ msgstr "ડોમેઈન %s માટે ઉપકરણો મેળવવા
|
||||
msgid "Failed to resume new domain %s\n"
|
||||
msgstr "નવું ડોમેઈન %s પાછું મેળવવામાં નિષ્ફળ\n"
|
||||
|
||||
#: src/xend_internal.c:3146
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#: src/xend_internal.c:3145
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
|
||||
msgstr "ડોમેઈન %s બનાવવામાં નિષ્ફળ\n"
|
||||
msgstr "અસક્રિય ડોમેઈન %s બનાવવામાં નિષ્ફળ\n"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:234
|
||||
msgid "print help"
|
||||
@ -836,27 +835,25 @@ msgstr "%s માંથી ડોમેઈન પુનઃસંગ્રહવ
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:812
|
||||
msgid "dump the core of a domain to a file for analysis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ડોમેઈનના મૂળનું ફાઈલમાં વિશ્લેષણ માટે ડમ્પ કરો"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:813
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Core dump a domain."
|
||||
msgstr "ડોમેઈન છોડો"
|
||||
msgstr "ડોમેઈનનું મૂળ ડમ્પ કરો."
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:819
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "where to dump the core"
|
||||
msgstr "માહિતીને ક્યાં સંગ્રહવી"
|
||||
msgstr "મૂળને ક્યાં ડમ્પ કરવું"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:841
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Domain %s dumpd to %s\n"
|
||||
msgstr "ડોમેઈન %s એ %s માં સંગ્રહાયું\n"
|
||||
msgstr "ડોમેઈન %s એ %s માં ડમ્પ થઈ ગયું\n"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:843
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to core dump domain %s to %s"
|
||||
msgstr "ડોમેઈન %s ને %s માં સંગ્રહવામાં નિષ્ફળ"
|
||||
msgstr "ડોમેઈન %s ના મૂળને %s માં ડમ્પ કરવામાં નિષ્ફળ"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:857
|
||||
msgid "resume a domain"
|
||||
|
4
po/he.po
4
po/he.po
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libvirt\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-12-14 10:47+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-12-20 15:40+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
@ -574,7 +574,7 @@ msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
|
||||
msgid "Failed to resume new domain %s\n"
|
||||
msgstr "Failed to resume new domain %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/xend_internal.c:3146
|
||||
#: src/xend_internal.c:3145
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
|
||||
msgstr "Failed to create domain %s\n"
|
||||
|
37
po/hi.po
37
po/hi.po
@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: hi\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-12-14 10:47+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-11-30 16:49+0530\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-12-20 15:40+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-12-14 18:50+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: Rajesh Ranjan <rranjan@redhat.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Hindi <fedora-trans-hi@redhat.com>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -18,6 +18,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: src/libvirt.c:245 src/libvirt.c:309 src/hash.c:652
|
||||
msgid "allocating connection"
|
||||
@ -328,9 +329,8 @@ msgid "failed to write configuration file: %s"
|
||||
msgstr "विन्यास फाइल लिखने में विफल: %s"
|
||||
|
||||
#: src/virterror.c:581
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "parser error"
|
||||
msgstr "आंतरिक त्रुटि"
|
||||
msgstr "विश्लेषक त्रुटि"
|
||||
|
||||
#: src/xmlrpc.c:63
|
||||
msgid "copying node content"
|
||||
@ -544,9 +544,8 @@ msgid "domain information incomplete, missing kernel"
|
||||
msgstr "डोमेन सूचना अपूर्ण, गुम कर्नेल"
|
||||
|
||||
#: src/xend_internal.c:1604
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "domain information incomplete, vbd has no src"
|
||||
msgstr "डोमेन सूचना अपूर्ण, vbd के पास कोई dev नहीं"
|
||||
msgstr "डोमेन सूचना अपूर्ण, vbd के पास कोई src नहीं"
|
||||
|
||||
#: src/xend_internal.c:1610
|
||||
msgid "domain information incomplete, vbd has no dev"
|
||||
@ -554,11 +553,11 @@ msgstr "डोमेन सूचना अपूर्ण, vbd के पास
|
||||
|
||||
#: src/xend_internal.c:1618
|
||||
msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "vbd फाइलनाम विश्लेषित नहीं कर सकता है, ड्राइवर नाम नहीं मिल रहा है"
|
||||
|
||||
#: src/xend_internal.c:1637
|
||||
msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "vbd फाइलनाम विश्लेषित नहीं कर सकता है, ड्राइवर प्रकार नहीं मिल रहा है"
|
||||
|
||||
#: src/xend_internal.c:1981
|
||||
msgid "failed to parse Xend domain information"
|
||||
@ -579,10 +578,10 @@ msgstr "डोमेन %s के लिये युक्ति पाने
|
||||
msgid "Failed to resume new domain %s\n"
|
||||
msgstr "नया डोमेन %s बहाल करने में विफल\n"
|
||||
|
||||
#: src/xend_internal.c:3146
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#: src/xend_internal.c:3145
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
|
||||
msgstr "डोमेन %s बनाने में विफल\n"
|
||||
msgstr "निष्क्रिय डोमेन %s बनाने में विफल\n"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:234
|
||||
msgid "print help"
|
||||
@ -837,27 +836,25 @@ msgstr "%s से डोमेन फिर जाम करने में व
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:812
|
||||
msgid "dump the core of a domain to a file for analysis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "विश्लेषण के लिये फाइल में एक डोमेन का कोर डंप करें"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:813
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Core dump a domain."
|
||||
msgstr "एक डोमेन बहाल करें"
|
||||
msgstr "एक डोमेन का कोर डंप"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:819
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "where to dump the core"
|
||||
msgstr "कहां आंकड़ा सहेजा जाना है"
|
||||
msgstr "कोर को कहां डंप किया जाना है"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:841
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Domain %s dumpd to %s\n"
|
||||
msgstr "डोमेन %s %s में सहेजा गया\n"
|
||||
msgstr "डोमेन %s को %s में डंप किया गया\n"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:843
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to core dump domain %s to %s"
|
||||
msgstr "डोमेन %s को %s में सहेजने में विफल"
|
||||
msgstr "डोमेन %s को %s में कोर डंप करने में विफल"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:857
|
||||
msgid "resume a domain"
|
||||
|
36
po/hr.po
36
po/hr.po
@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: hr\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-12-14 10:47+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-09-30 17:36+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-12-20 15:40+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-12-14 18:24+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Renato Pavicic <renato@translator-shop.org>\n"
|
||||
"Language-Team: CROATIAN <www.translator-shop.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -319,9 +319,8 @@ msgid "failed to write configuration file: %s"
|
||||
msgstr "zapisivanje konfiguracijske datoteke %s nije uspjelo"
|
||||
|
||||
#: src/virterror.c:581
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "parser error"
|
||||
msgstr "interna pogreška"
|
||||
msgstr "pogreška raščlanjivanja"
|
||||
|
||||
#: src/xmlrpc.c:63
|
||||
msgid "copying node content"
|
||||
@ -535,9 +534,8 @@ msgid "domain information incomplete, missing kernel"
|
||||
msgstr "podaci domene nisu potpuni, nedostaje kernel"
|
||||
|
||||
#: src/xend_internal.c:1604
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "domain information incomplete, vbd has no src"
|
||||
msgstr "podaci domene nisu potpuni, vbd nema dev"
|
||||
msgstr "podaci domene nisu potpuni, vbd nema src"
|
||||
|
||||
#: src/xend_internal.c:1610
|
||||
msgid "domain information incomplete, vbd has no dev"
|
||||
@ -546,10 +544,14 @@ msgstr "podaci domene nisu potpuni, vbd nema dev"
|
||||
#: src/xend_internal.c:1618
|
||||
msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"raščlanjivanje naziva datoteke vbd nije moguće, nedostaje naziv upravljačkog "
|
||||
"programa"
|
||||
|
||||
#: src/xend_internal.c:1637
|
||||
msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"raščlanjivanje naziva datoteke vbd nije moguće, nedostaje vrsta upravljačkog "
|
||||
"programa"
|
||||
|
||||
#: src/xend_internal.c:1981
|
||||
msgid "failed to parse Xend domain information"
|
||||
@ -570,10 +572,10 @@ msgstr "Dohvaćanje uređaja za domenu %s nije uspjelo\n"
|
||||
msgid "Failed to resume new domain %s\n"
|
||||
msgstr "Nastavljanje nove domene %s nije uspjelo\n"
|
||||
|
||||
#: src/xend_internal.c:3146
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#: src/xend_internal.c:3145
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
|
||||
msgstr "Izrada domene %s nije uspjela\n"
|
||||
msgstr "Izrada neaktivne domene %s nije uspjela\n"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:234
|
||||
msgid "print help"
|
||||
@ -830,27 +832,25 @@ msgstr "Obnavljanje domene iz %s nije uspjelo"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:812
|
||||
msgid "dump the core of a domain to a file for analysis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "izbacivanje jezgre domene u datoteku, radi analize"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:813
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Core dump a domain."
|
||||
msgstr "nastavi domenu"
|
||||
msgstr "Izbacivanje jezgre domene."
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:819
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "where to dump the core"
|
||||
msgstr "lokacija spremanja podataka"
|
||||
msgstr "lokacija izbacivanja jezgre"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:841
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Domain %s dumpd to %s\n"
|
||||
msgstr "Domena %s spremljena je u %s\n"
|
||||
msgstr "Domena %s je izbačena u %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:843
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to core dump domain %s to %s"
|
||||
msgstr "Spremanje domene %s na lokaciju %s nije uspjelo"
|
||||
msgstr "Izbacivanje jezgre domene %s u %s nije uspjelo."
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:857
|
||||
msgid "resume a domain"
|
||||
|
4
po/hu.po
4
po/hu.po
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libvirt\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-12-14 10:47+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-12-20 15:40+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
@ -574,7 +574,7 @@ msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
|
||||
msgid "Failed to resume new domain %s\n"
|
||||
msgstr "Failed to resume new domain %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/xend_internal.c:3146
|
||||
#: src/xend_internal.c:3145
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
|
||||
msgstr "Failed to create domain %s\n"
|
||||
|
4
po/hy.po
4
po/hy.po
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libvirt\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-12-14 10:47+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-12-20 15:40+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
@ -574,7 +574,7 @@ msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
|
||||
msgid "Failed to resume new domain %s\n"
|
||||
msgstr "Failed to resume new domain %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/xend_internal.c:3146
|
||||
#: src/xend_internal.c:3145
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
|
||||
msgstr "Failed to create domain %s\n"
|
||||
|
4
po/id.po
4
po/id.po
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libvirt\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-12-14 10:47+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-12-20 15:40+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
@ -574,7 +574,7 @@ msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
|
||||
msgid "Failed to resume new domain %s\n"
|
||||
msgstr "Failed to resume new domain %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/xend_internal.c:3146
|
||||
#: src/xend_internal.c:3145
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
|
||||
msgstr "Failed to create domain %s\n"
|
||||
|
4
po/is.po
4
po/is.po
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libvirt\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-12-14 10:47+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-12-20 15:40+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
@ -574,7 +574,7 @@ msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
|
||||
msgid "Failed to resume new domain %s\n"
|
||||
msgstr "Failed to resume new domain %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/xend_internal.c:3146
|
||||
#: src/xend_internal.c:3145
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
|
||||
msgstr "Failed to create domain %s\n"
|
||||
|
41
po/it.po
41
po/it.po
@ -51,6 +51,8 @@
|
||||
# translation of it.po to
|
||||
# translation of it.po to
|
||||
# translation of it.po to
|
||||
# translation of it.po to
|
||||
# translation of it.po to
|
||||
# Copyright (C) 2006 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# , 2006.
|
||||
@ -213,13 +215,16 @@
|
||||
# , 2006.
|
||||
# , 2006.
|
||||
# , 2006.
|
||||
# , 2006.
|
||||
# , 2006.
|
||||
# , 2006.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: it\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-12-14 10:47+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-11-29 00:52+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-12-20 15:40+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-12-15 00:32+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: <it@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -538,9 +543,8 @@ msgid "failed to write configuration file: %s"
|
||||
msgstr "errore nella scrittura del file di configurazione: %s"
|
||||
|
||||
#: src/virterror.c:581
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "parser error"
|
||||
msgstr "errore interno"
|
||||
msgstr "errore analizzatore"
|
||||
|
||||
#: src/xmlrpc.c:63
|
||||
msgid "copying node content"
|
||||
@ -754,9 +758,8 @@ msgid "domain information incomplete, missing kernel"
|
||||
msgstr "informazioni del dominio incomplete, kernel mancante"
|
||||
|
||||
#: src/xend_internal.c:1604
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "domain information incomplete, vbd has no src"
|
||||
msgstr "informazioni del dominio incomplete, vbd non presenta dev"
|
||||
msgstr "informazioni del dominio incomplete, vbd non presenta src"
|
||||
|
||||
#: src/xend_internal.c:1610
|
||||
msgid "domain information incomplete, vbd has no dev"
|
||||
@ -764,11 +767,11 @@ msgstr "informazioni del dominio incomplete, vbd non presenta dev"
|
||||
|
||||
#: src/xend_internal.c:1618
|
||||
msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "impossibile analizzare il filename vbd, nome del driver mancante"
|
||||
|
||||
#: src/xend_internal.c:1637
|
||||
msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "impossibile analizzare il filename vbd, tipo di driver mancante"
|
||||
|
||||
#: src/xend_internal.c:1981
|
||||
msgid "failed to parse Xend domain information"
|
||||
@ -789,10 +792,10 @@ msgstr "Impossibile ottenere i dispositivi per il dominio %s\n"
|
||||
msgid "Failed to resume new domain %s\n"
|
||||
msgstr "impossibile ripristinare il nuovo dominio %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/xend_internal.c:3146
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#: src/xend_internal.c:3145
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
|
||||
msgstr "Impossibile creare il dominio %s\n"
|
||||
msgstr "Impossibile creare il dominio inattivo %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:234
|
||||
msgid "print help"
|
||||
@ -1049,27 +1052,25 @@ msgstr "Impossibile ripristinare il dominio da %s"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:812
|
||||
msgid "dump the core of a domain to a file for analysis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "il core di un dominio è stato spostato in un file per l'analisi"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:813
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Core dump a domain."
|
||||
msgstr "ripristinare un dominio"
|
||||
msgstr "Core dump di un domain."
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:819
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "where to dump the core"
|
||||
msgstr "dove salvare i dati"
|
||||
msgstr "dove spostare il core"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:841
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Domain %s dumpd to %s\n"
|
||||
msgstr "Dominio %s salvato su %s\n"
|
||||
msgstr "Dominio %s spostato su %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:843
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to core dump domain %s to %s"
|
||||
msgstr "Impossibile salvare il dominio %s su %s"
|
||||
msgstr "Impossibile eseguire il core dump del dominio %s su %s"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:857
|
||||
msgid "resume a domain"
|
||||
|
41
po/ja.po
41
po/ja.po
@ -2,15 +2,16 @@
|
||||
# Copyright (C) 2006 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# Noriko Mizumoto <noriko@redhat.com>, 2006.
|
||||
# Kiyoto James Hashida <khashida@redhat.com>, 2006.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ja\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-12-14 10:47+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-11-16 14:40+1000\n"
|
||||
"Last-Translator: Noriko Mizumoto <noriko@redhat.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese <fedora-trans-ja@redhat.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-12-20 15:40+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-12-15 10:32\n"
|
||||
"Last-Translator: Kiyoto James Hashida <khashida@redhat.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -326,9 +327,8 @@ msgid "failed to write configuration file: %s"
|
||||
msgstr "設定ファイルの書き込みに失敗しました: %s"
|
||||
|
||||
#: src/virterror.c:581
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "parser error"
|
||||
msgstr "内部エラー"
|
||||
msgstr "構文解析エラー"
|
||||
|
||||
#: src/xmlrpc.c:63
|
||||
msgid "copying node content"
|
||||
@ -542,9 +542,8 @@ msgid "domain information incomplete, missing kernel"
|
||||
msgstr "ドメイン情報が不完全です、カーネルが不足してます"
|
||||
|
||||
#: src/xend_internal.c:1604
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "domain information incomplete, vbd has no src"
|
||||
msgstr "ドメイン情報が不完全です、vbd に dev がありません"
|
||||
msgstr "ドメイン情報が不完全です、vbd に src がありません"
|
||||
|
||||
#: src/xend_internal.c:1610
|
||||
msgid "domain information incomplete, vbd has no dev"
|
||||
@ -552,11 +551,11 @@ msgstr "ドメイン情報が不完全です、vbd に dev がありません"
|
||||
|
||||
#: src/xend_internal.c:1618
|
||||
msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "vbd のファイル名を構文解析できません。ドライバ名欠如"
|
||||
|
||||
#: src/xend_internal.c:1637
|
||||
msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "vbd のファイル名を構文解析できません。ドライバタイプ欠如"
|
||||
|
||||
#: src/xend_internal.c:1981
|
||||
msgid "failed to parse Xend domain information"
|
||||
@ -577,10 +576,10 @@ msgstr "ドメイン %s のデバイス取得に失敗しました\n"
|
||||
msgid "Failed to resume new domain %s\n"
|
||||
msgstr "新しいドメイン %s の再開に失敗しました\n"
|
||||
|
||||
#: src/xend_internal.c:3146
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#: src/xend_internal.c:3145
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
|
||||
msgstr "ドメイン %s の作成に失敗しました\n"
|
||||
msgstr "停止中のドメイン %s の作成に失敗しました\n"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:234
|
||||
msgid "print help"
|
||||
@ -837,27 +836,25 @@ msgstr "ドメインの %s からの復元に失敗しました"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:812
|
||||
msgid "dump the core of a domain to a file for analysis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ドメインのコアを解析の為にファイルにダンプします"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:813
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Core dump a domain."
|
||||
msgstr "ドメインの再開"
|
||||
msgstr "ドメインのコアダンプ"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:819
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "where to dump the core"
|
||||
msgstr "データを保存する場所"
|
||||
msgstr "コアをダンプする場所"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:841
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Domain %s dumpd to %s\n"
|
||||
msgstr "ドメイン %s は %s に保存されました\n"
|
||||
msgstr "ドメイン %s は %s にダンプ\n"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:843
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to core dump domain %s to %s"
|
||||
msgstr "ドメイン %s の %s への保存に失敗しました"
|
||||
msgstr "ドメイン %s の %s へのダンプ失敗です"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:857
|
||||
msgid "resume a domain"
|
||||
|
4
po/ka.po
4
po/ka.po
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libvirt\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-12-14 10:47+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-12-20 15:40+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
@ -574,7 +574,7 @@ msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
|
||||
msgid "Failed to resume new domain %s\n"
|
||||
msgstr "Failed to resume new domain %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/xend_internal.c:3146
|
||||
#: src/xend_internal.c:3145
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
|
||||
msgstr "Failed to create domain %s\n"
|
||||
|
4
po/kn.po
4
po/kn.po
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libvirt\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-12-14 10:47+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-12-20 15:40+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
@ -574,7 +574,7 @@ msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
|
||||
msgid "Failed to resume new domain %s\n"
|
||||
msgstr "Failed to resume new domain %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/xend_internal.c:3146
|
||||
#: src/xend_internal.c:3145
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
|
||||
msgstr "Failed to create domain %s\n"
|
||||
|
36
po/ko.po
36
po/ko.po
@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ko\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-12-14 10:47+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-11-28 12:16+1000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-12-20 15:40+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-12-15 11:06+1000\n"
|
||||
"Last-Translator: Eunju Kim <eukim@redhat.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Korean <ko@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -325,9 +325,8 @@ msgid "failed to write configuration file: %s"
|
||||
msgstr "설정 파일 쓰기 실패: %s"
|
||||
|
||||
#: src/virterror.c:581
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "parser error"
|
||||
msgstr "내부 오류"
|
||||
msgstr "구문 분석 오류"
|
||||
|
||||
#: src/xmlrpc.c:63
|
||||
msgid "copying node content"
|
||||
@ -541,9 +540,8 @@ msgid "domain information incomplete, missing kernel"
|
||||
msgstr "도메인 정보가 완료되지 않음, 커널 부재"
|
||||
|
||||
#: src/xend_internal.c:1604
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "domain information incomplete, vbd has no src"
|
||||
msgstr "도메인 정보가 완료되지 않음, vbd는 dev가 없음"
|
||||
msgstr "도메인 정보가 완료되지 않음, vbd는 src가 없음"
|
||||
|
||||
#: src/xend_internal.c:1610
|
||||
msgid "domain information incomplete, vbd has no dev"
|
||||
@ -551,11 +549,11 @@ msgstr "도메인 정보가 완료되지 않음, vbd는 dev가 없음"
|
||||
|
||||
#: src/xend_internal.c:1618
|
||||
msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "vbd 파일명을 구문 분석할 수 없음, 드라이버명 부재"
|
||||
|
||||
#: src/xend_internal.c:1637
|
||||
msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "vbd 파일명을 구문 분석할 수 없음, 드라이버 유형 부재"
|
||||
|
||||
#: src/xend_internal.c:1981
|
||||
msgid "failed to parse Xend domain information"
|
||||
@ -576,10 +574,10 @@ msgstr "도메인 %s에 대한 장치 가져오기 실패\n"
|
||||
msgid "Failed to resume new domain %s\n"
|
||||
msgstr "새 도메인 %s를 다시 시작하기 실패\n"
|
||||
|
||||
#: src/xend_internal.c:3146
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#: src/xend_internal.c:3145
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
|
||||
msgstr "도메인 %s 생성 실패\n"
|
||||
msgstr "비활성화 도메인 %s 생성 실패\n"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:234
|
||||
msgid "print help"
|
||||
@ -834,27 +832,25 @@ msgstr "%s에서 도메인을 복구하기 실패"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:812
|
||||
msgid "dump the core of a domain to a file for analysis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "도메인을 파일에 코어 덤프하여 분석"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:813
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Core dump a domain."
|
||||
msgstr "도메인을 다시 시작"
|
||||
msgstr "도메인을 코어 덤프함."
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:819
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "where to dump the core"
|
||||
msgstr "데이터를 저장할 장소"
|
||||
msgstr "코어 덤프할 위치"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:841
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Domain %s dumpd to %s\n"
|
||||
msgstr "도메인 %s는 %s에 저장됨\n"
|
||||
msgstr "도메인 %s를 %s에 덤프함\n"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:843
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to core dump domain %s to %s"
|
||||
msgstr "도메인 %s를 %s에 저장하기 실패"
|
||||
msgstr "도메인 %s를 %s에 코어 덤프하기 실패"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:857
|
||||
msgid "resume a domain"
|
||||
|
4
po/ku.po
4
po/ku.po
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libvirt\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-12-14 10:47+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-12-20 15:40+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
@ -574,7 +574,7 @@ msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
|
||||
msgid "Failed to resume new domain %s\n"
|
||||
msgstr "Failed to resume new domain %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/xend_internal.c:3146
|
||||
#: src/xend_internal.c:3145
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
|
||||
msgstr "Failed to create domain %s\n"
|
||||
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-12-14 10:47+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-12-20 15:40+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@ -574,7 +574,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Failed to resume new domain %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/xend_internal.c:3146
|
||||
#: src/xend_internal.c:3145
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
4
po/lo.po
4
po/lo.po
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libvirt\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-12-14 10:47+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-12-20 15:40+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
@ -574,7 +574,7 @@ msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
|
||||
msgid "Failed to resume new domain %s\n"
|
||||
msgstr "Failed to resume new domain %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/xend_internal.c:3146
|
||||
#: src/xend_internal.c:3145
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
|
||||
msgstr "Failed to create domain %s\n"
|
||||
|
4
po/lt.po
4
po/lt.po
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libvirt\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-12-14 10:47+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-12-20 15:40+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
@ -574,7 +574,7 @@ msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
|
||||
msgid "Failed to resume new domain %s\n"
|
||||
msgstr "Failed to resume new domain %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/xend_internal.c:3146
|
||||
#: src/xend_internal.c:3145
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
|
||||
msgstr "Failed to create domain %s\n"
|
||||
|
4
po/lv.po
4
po/lv.po
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libvirt\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-12-14 10:47+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-12-20 15:40+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
@ -574,7 +574,7 @@ msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
|
||||
msgid "Failed to resume new domain %s\n"
|
||||
msgstr "Failed to resume new domain %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/xend_internal.c:3146
|
||||
#: src/xend_internal.c:3145
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
|
||||
msgstr "Failed to create domain %s\n"
|
||||
|
4
po/mk.po
4
po/mk.po
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libvirt\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-12-14 10:47+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-12-20 15:40+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
@ -574,7 +574,7 @@ msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
|
||||
msgid "Failed to resume new domain %s\n"
|
||||
msgstr "Failed to resume new domain %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/xend_internal.c:3146
|
||||
#: src/xend_internal.c:3145
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
|
||||
msgstr "Failed to create domain %s\n"
|
||||
|
44
po/ml.po
44
po/ml.po
@ -1,20 +1,20 @@
|
||||
# translation of ml.po to Malayalam
|
||||
# Copyright (C) 2006 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# Ani Peter <apeter@redhat.com>, 2006.
|
||||
#
|
||||
# Ani Peter <apeter@redhat.com>, 2006.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ml\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-12-14 10:47+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-10-19 12:46+0530\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-12-20 15:40+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-12-14 15:51+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: Ani Peter <apeter@redhat.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Malayalam\n"
|
||||
"Language-Team: Malayalam <en@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
|
||||
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
@ -327,9 +327,8 @@ msgid "failed to write configuration file: %s"
|
||||
msgstr "കോണ്ഫിഗറേഷന് ഫയല് എഴുതുന്നതില് പരാജയം: %s"
|
||||
|
||||
#: src/virterror.c:581
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "parser error"
|
||||
msgstr "ആന്തരിക പിശക് "
|
||||
msgstr "പാഴ്സറിലുളള പിശക് "
|
||||
|
||||
#: src/xmlrpc.c:63
|
||||
msgid "copying node content"
|
||||
@ -543,9 +542,8 @@ msgid "domain information incomplete, missing kernel"
|
||||
msgstr "ഡൊമെയിന് വിവരം പൂര്ണ്ണമല്ല, കേര്ണല് ലഭ്യമല്ല"
|
||||
|
||||
#: src/xend_internal.c:1604
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "domain information incomplete, vbd has no src"
|
||||
msgstr "ഡൊമെയിന് വിവരം പൂര്ണ്ണമല്ല, vbd-യ്ക്ക് dev ലഭ്യമല്ല"
|
||||
msgstr "ഡൊമെയിന് വിവരം പൂര്ണ്ണമല്ല, vbd-യ്ക്ക് src ലഭ്യമല്ല"
|
||||
|
||||
#: src/xend_internal.c:1610
|
||||
msgid "domain information incomplete, vbd has no dev"
|
||||
@ -553,11 +551,11 @@ msgstr "ഡൊമെയിന് വിവരം പൂര്ണ്ണമ
|
||||
|
||||
#: src/xend_internal.c:1618
|
||||
msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "vbd ഫയല് നെയിം പാഴ്സ് ചെയ്യുവാന് സാധ്യമല്ല, ഡ്റൈവറിന്റെ പേര് ലഭ്യമല്ല"
|
||||
|
||||
#: src/xend_internal.c:1637
|
||||
msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "vbd ഫയല് നെയിം പാഴ്സ് ചെയ്യുവാന് സാധ്യമല്ല, ഡ്റൈവറിന്റെ ടൈപ്പ് ലഭ്യമല്ല"
|
||||
|
||||
#: src/xend_internal.c:1981
|
||||
msgid "failed to parse Xend domain information"
|
||||
@ -578,10 +576,10 @@ msgstr "ഡൊമെയിന് %s-നുളള ഡിവൈസുകള്
|
||||
msgid "Failed to resume new domain %s\n"
|
||||
msgstr "പുതിയ ഡൊമെയിന് %s തുടങ്ങുന്നതില് പരാജയം\n"
|
||||
|
||||
#: src/xend_internal.c:3146
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#: src/xend_internal.c:3145
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
|
||||
msgstr "ഡൊമെയിന് %s ഉണ്ടാക്കുന്നതില് പരാജയം\n"
|
||||
msgstr "നിഷ്ക്റിയമായ ഡൊമെയിന് %s ഉണ്ടാക്കുന്നതില് പരാജയം\n"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:234
|
||||
msgid "print help"
|
||||
@ -837,27 +835,25 @@ msgstr "%s-ല് നിന്നും ഡൊമെയിന് വീണ
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:812
|
||||
msgid "dump the core of a domain to a file for analysis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ഫയല് നിരീക്ഷിക്കുന്നതിനായി ഒരു ഡൊമെയിന് കോറ് ഡന്പ് ചെയ്യുക"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:813
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Core dump a domain."
|
||||
msgstr "ഒരു ഡൊമെയിന് വീണ്ടും ആരംഭിക്കുക"
|
||||
msgstr "ഒരു ഡൊമെയിന് കോറ് ഡന്പ് ചെയ്യുക"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:819
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "where to dump the core"
|
||||
msgstr "ഡേറ്റാ സൂക്ഷിക്കേണ്ടത് എവിടെ എന്ന്"
|
||||
msgstr "കോറ് ഡംന്പ് ചെയ്യേണ്ടത് എവിടെ എന്ന്"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:841
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Domain %s dumpd to %s\n"
|
||||
msgstr "ഡൊമെയിന് %s-നെ %s ആയി സൂക്ഷിച്ചിരിക്കുന്നു\n"
|
||||
msgstr "ഡൊമെയിന് %s-നെ %s-ലേക്ക് ഡംന്പ് ചെയ്യുന്നു\n"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:843
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to core dump domain %s to %s"
|
||||
msgstr "ഡൊമെയിന് %s-നെ %s ആയി സൂക്ഷിക്കുന്നതില് പരാജയം"
|
||||
msgstr "ഡൊമെയിന് %s-നെ %s-ലേക്ക് ഡംന്പ് ചെയ്യുന്നതില് പരാജയം"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:857
|
||||
msgid "resume a domain"
|
||||
@ -1093,7 +1089,7 @@ msgstr "XML-ലുളള ഡൊമെയിന് വിവരം"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:1418
|
||||
msgid "Ouput the domain information as an XML dump to stdout."
|
||||
msgstr "ഒരു XML ഡംപായി stdout-ലേക്ക് ഡൊമെയിന് വിവരങ്ങള് ലഭ്യമാക്കുക."
|
||||
msgstr "ഒരു XML ഡന്പായി stdout-ലേക്ക് ഡൊമെയിന് വിവരങ്ങള് ലഭ്യമാക്കുക."
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:1457
|
||||
msgid "convert a domain id or UUID to domain name"
|
||||
|
4
po/ms.po
4
po/ms.po
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libvirt\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-12-14 10:47+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-12-20 15:40+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-12-09 03:02+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n"
|
||||
"Language-Team: ms <ms@li.org>\n"
|
||||
@ -643,7 +643,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Failed to resume new domain %s\n"
|
||||
msgstr "Gagal menyimpan direktori baru dalam %s"
|
||||
|
||||
#: src/xend_internal.c:3146
|
||||
#: src/xend_internal.c:3145
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
|
||||
msgstr "Gagal mencipta direktori %s"
|
||||
|
4
po/my.po
4
po/my.po
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libvirt\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-12-14 10:47+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-12-20 15:40+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
@ -574,7 +574,7 @@ msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
|
||||
msgid "Failed to resume new domain %s\n"
|
||||
msgstr "Failed to resume new domain %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/xend_internal.c:3146
|
||||
#: src/xend_internal.c:3145
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
|
||||
msgstr "Failed to create domain %s\n"
|
||||
|
4
po/nb.po
4
po/nb.po
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libvirt\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-12-14 10:47+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-12-20 15:40+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
@ -574,7 +574,7 @@ msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
|
||||
msgid "Failed to resume new domain %s\n"
|
||||
msgstr "Failed to resume new domain %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/xend_internal.c:3146
|
||||
#: src/xend_internal.c:3145
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
|
||||
msgstr "Failed to create domain %s\n"
|
||||
|
4
po/nl.po
4
po/nl.po
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libvirt\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-12-14 10:47+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-12-20 15:40+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
@ -574,7 +574,7 @@ msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
|
||||
msgid "Failed to resume new domain %s\n"
|
||||
msgstr "Failed to resume new domain %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/xend_internal.c:3146
|
||||
#: src/xend_internal.c:3145
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
|
||||
msgstr "Failed to create domain %s\n"
|
||||
|
4
po/nn.po
4
po/nn.po
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libvirt\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-12-14 10:47+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-12-20 15:40+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
@ -574,7 +574,7 @@ msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
|
||||
msgid "Failed to resume new domain %s\n"
|
||||
msgstr "Failed to resume new domain %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/xend_internal.c:3146
|
||||
#: src/xend_internal.c:3145
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
|
||||
msgstr "Failed to create domain %s\n"
|
||||
|
4
po/no.po
4
po/no.po
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libvirt\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-12-14 10:47+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-12-20 15:40+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
@ -574,7 +574,7 @@ msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
|
||||
msgid "Failed to resume new domain %s\n"
|
||||
msgstr "Failed to resume new domain %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/xend_internal.c:3146
|
||||
#: src/xend_internal.c:3145
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
|
||||
msgstr "Failed to create domain %s\n"
|
||||
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libvirt\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-12-14 10:47+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-12-20 15:40+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
@ -574,7 +574,7 @@ msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
|
||||
msgid "Failed to resume new domain %s\n"
|
||||
msgstr "Failed to resume new domain %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/xend_internal.c:3146
|
||||
#: src/xend_internal.c:3145
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
|
||||
msgstr "Failed to create domain %s\n"
|
||||
|
37
po/or.po
37
po/or.po
@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: or\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-12-14 10:47+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-10-06 15:32+0530\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-12-20 15:40+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-12-14 16:58+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: Subhransu Behera <sbehera@redhat.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Oriya <oriya-group@lists.sarovar.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -20,6 +20,7 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: src/libvirt.c:245 src/libvirt.c:309 src/hash.c:652
|
||||
msgid "allocating connection"
|
||||
@ -330,9 +331,8 @@ msgid "failed to write configuration file: %s"
|
||||
msgstr "ବିନ୍ଯାସ ଫାଇଲକୁ ଲେଖିବାରେ ବିଫଳ: %s"
|
||||
|
||||
#: src/virterror.c:581
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "parser error"
|
||||
msgstr "ଆଭ୍ଯନ୍ତରୀଣ ତୃଟି"
|
||||
msgstr "ବିଶ୍ଳେଷଣ ତୃଟି"
|
||||
|
||||
#: src/xmlrpc.c:63
|
||||
msgid "copying node content"
|
||||
@ -546,9 +546,8 @@ msgid "domain information incomplete, missing kernel"
|
||||
msgstr "ପରିସର ସୂଚନା ଅସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ, କର୍ଣ୍ଣଲ ଅନୁପସ୍ଥିତ "
|
||||
|
||||
#: src/xend_internal.c:1604
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "domain information incomplete, vbd has no src"
|
||||
msgstr "ପରିସର ସୂଚନା ଅସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ, vbd ର କୌଣସି dev ନାହିଁ"
|
||||
msgstr "ପରିସର ସୂଚନା ଅସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ, vbd ର କୌଣସି src ନାହିଁ"
|
||||
|
||||
#: src/xend_internal.c:1610
|
||||
msgid "domain information incomplete, vbd has no dev"
|
||||
@ -556,11 +555,11 @@ msgstr "ପରିସର ସୂଚନା ଅସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ, vbd
|
||||
|
||||
#: src/xend_internal.c:1618
|
||||
msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "vbd ଫାଇଲ ନାମକୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିପାରିବ ନାହିଁ, ଡ୍ରାଇଭର ନାମ ଅନୁପସ୍ଥିତ"
|
||||
|
||||
#: src/xend_internal.c:1637
|
||||
msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "vbd ଫାଇଲ ନାମକୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିପାରିବ ନାହିଁ, ଡ୍ରାଇଭର ପ୍ରକାର ଅନୁପସ୍ଥିତ"
|
||||
|
||||
#: src/xend_internal.c:1981
|
||||
msgid "failed to parse Xend domain information"
|
||||
@ -581,10 +580,10 @@ msgstr "%s ପରିସର ପାଇଁ ପରିସର ପାଇବାରେ
|
||||
msgid "Failed to resume new domain %s\n"
|
||||
msgstr "ନୂତନ ପରିସର %s କୁ ପୁନର୍ବାର ଆରମ୍ଭ କରିବାରେ ବିଫଳ\n"
|
||||
|
||||
#: src/xend_internal.c:3146
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#: src/xend_internal.c:3145
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
|
||||
msgstr "%s ପରିସରକୁ ସୃଷ୍ଟି କରିବାରେ ବିଫଳ\n"
|
||||
msgstr "%s ନିଷ୍କ୍ରିୟ ପରିସରକୁ ସୃଷ୍ଟି କରିବାରେ ବିଫଳ\n"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:234
|
||||
msgid "print help"
|
||||
@ -841,27 +840,25 @@ msgstr "%s ରୁ ପରିସରକୁ ପୁନଃସ୍ଥାପନ କରି
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:812
|
||||
msgid "dump the core of a domain to a file for analysis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ବିଶ୍ଳେଷଣ ପାଇଁ ଗୋଟିଏ ପରିସରର ଅନ୍ତଃସ୍ଥଳକୁ ଗୋଟିଏ ଫାଇଲକୁ ପଠାନ୍ତୁ"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:813
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Core dump a domain."
|
||||
msgstr "ଗୋଟିଏ ପରିସରକୁ ପୁନଃପ୍ରାରମ୍ଭ କରନ୍ତୁ"
|
||||
msgstr "ଗୋଟିଏ ପରିସରର ଅନ୍ତଃସ୍ଥଳକୁ ପଠାନ୍ତୁ"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:819
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "where to dump the core"
|
||||
msgstr "ତଥ୍ଯକୁ କେଉଁଠାରେ ସଂରକ୍ଷଣ କରାଯିବ"
|
||||
msgstr "ଅନ୍ତଃସ୍ଥଳକୁ କେଉଁଠାକୁ ପଠାଯିବ"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:841
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Domain %s dumpd to %s\n"
|
||||
msgstr "%s ପରିସରକୁ %s ରେ ସଂରକ୍ଷଣ କରାଯାଇଛି\n"
|
||||
msgstr "%s ପରିସରକୁ %s କୁ ପଠାଯାଉଛି\n"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:843
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to core dump domain %s to %s"
|
||||
msgstr "%s ପରିସରକୁ %s ରେ ସଂରକ୍ଷଣ କରିବାରେ ବିଫଳ"
|
||||
msgstr "%s ପରିସରକୁ %s କୁ ପଠାଇବାରେ ବିଫଳ"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:857
|
||||
msgid "resume a domain"
|
||||
|
139
po/pa.po
139
po/pa.po
@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: pa\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-12-14 10:47+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-11-24 09:53+0530\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-12-20 15:40+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-12-15 18:05+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: A S Alam <apbrar@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Punjabi <fedora-trans-pa@redhat.com>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -542,9 +542,8 @@ msgid "domain information incomplete, missing kernel"
|
||||
msgstr "ਡੋਮੇਨ ਜਾਣਕਾਰੀ ਅਧੂਰੀ ਹੈ, ਕਰਨਲ ਗੁੰਮ ਹੈ"
|
||||
|
||||
#: src/xend_internal.c:1604
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "domain information incomplete, vbd has no src"
|
||||
msgstr "ਡੋਮੇਨ ਜਾਣਾਕਰੀ ਅਧੂਰੀ ਹੈ, vbd ਕੋਲ ਕੋਈ dev ਨਹੀਂ ਹੈ"
|
||||
msgstr "ਡੋਮੇਨ ਜਾਣਾਕਰੀ ਅਧੂਰੀ ਹੈ, vbd ਕੋਲ ਕੋਈ ਸਰੋਤ ਨਹੀਂ ਹੈ"
|
||||
|
||||
#: src/xend_internal.c:1610
|
||||
msgid "domain information incomplete, vbd has no dev"
|
||||
@ -552,11 +551,11 @@ msgstr "ਡੋਮੇਨ ਜਾਣਾਕਰੀ ਅਧੂਰੀ ਹੈ, vbd ਕੋ
|
||||
|
||||
#: src/xend_internal.c:1618
|
||||
msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "vbd ਫਾਇਲ ਨਾਂ ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ, ਡਰਾਇਵਰ ਕਿਸਮ ਨਹੀਂ ਹੈ"
|
||||
|
||||
#: src/xend_internal.c:1637
|
||||
msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "vbd ਫਾਇਲ ਨਾਂ ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ, ਡਰਾਇਵਰ ਕਿਸਮ ਨਹੀਂ ਹੈ"
|
||||
|
||||
#: src/xend_internal.c:1981
|
||||
msgid "failed to parse Xend domain information"
|
||||
@ -577,7 +576,7 @@ msgstr "ਡੋਮੇਨ %s ਵਾਸਤੇ ਜੰਤਰ ਜਾਣਕਾਰੀ
|
||||
msgid "Failed to resume new domain %s\n"
|
||||
msgstr "ਨਵੀਂ ਡੋਮੇਨ %s ਮੁੜ-ਪ੍ਰਾਪਤ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ\n"
|
||||
|
||||
#: src/xend_internal.c:3146
|
||||
#: src/xend_internal.c:3145
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
|
||||
msgstr "ਡੋਮੇਨ %s ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ\n"
|
||||
@ -706,7 +705,7 @@ msgstr "ਇੱਕ ਡੋਮੇਨ ਬਣਾਓ:"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:538 src/virsh.c:593
|
||||
msgid "file conatining an XML domain description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ਫਾਇਲ 'ਚ ਇੱਕ XML ਡੋਮੇਨ ਵੇਰਵਾ ਹੈ"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:561 src/virsh.c:566 src/virsh.c:616 src/virsh.c:621
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -747,7 +746,7 @@ msgstr "ਇੱਕ ਨਾ-ਸਰਗਰਮ ਡੋਮੇਨ ਨਾ-ਪਰਭਾਸ
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:643
|
||||
msgid "Undefine the configuration for an inactive domain."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ਇੱਕ ਨਾ-ਸਰਗਰਮ ਡੋਮੇਨ ਲਈ ਸੰਰਚਨਾ ਨਾ-ਪ੍ਰਭਾਸ਼ਿਤ ਹੈ।"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:648 src/virsh.c:1492
|
||||
msgid "domain name or uuid"
|
||||
@ -835,25 +834,23 @@ msgstr "%s ਤੋਂ ਡੋਮੇਨ ਮੁੜ-ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਲ
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:812
|
||||
msgid "dump the core of a domain to a file for analysis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ਕੋਰ ਨੂੰ ਇੱਕ ਡੋਮੇਨ 'ਚ ਫਾਇਲ ਸਿਸਟਮ ਜਾਂਚ ਲਈ ਸੰਭਾਲੋ"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:813
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Core dump a domain."
|
||||
msgstr "ਇੱਕ ਡੋਮੇਨ ਮੁੜ-ਪ੍ਰਾਪਤ"
|
||||
msgstr "ਕੋਰ ਡੰਪ ਇੱਕ ਡੋਮੇਨ ਹੈ।"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:819
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "where to dump the core"
|
||||
msgstr "ਡਾਟਾ ਕਿੱਥੇ ਸੰਭਾਲਣਾ ਹੈ"
|
||||
msgstr "ਜਿੱਥੇ ਡੰਪ ਕੋਰ ਹੈ"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:841
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Domain %s dumpd to %s\n"
|
||||
msgstr "ਡੋਮੇਨ %s %s ਉੱਤੇ ਸੰਭਾਲੀ ਗਈ ਹੈ\n"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:843
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to core dump domain %s to %s"
|
||||
msgstr "%s ਡੋਮੇਨ ਨੂੰ %s ਲਈ ਸੰਭਾਲਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ"
|
||||
|
||||
@ -863,7 +860,7 @@ msgstr "ਇੱਕ ਡੋਮੇਨ ਮੁੜ-ਪ੍ਰਾਪਤ"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:858
|
||||
msgid "Resume a previously suspended domain."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ਇੱਕ ਪਹਿਲਾਂ ਮੁਅੱਤਲ ਡੋਮੇਨ ਮੁੜ-ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰੋ।"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:881
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -979,7 +976,7 @@ msgstr "ਡੋਮੇਨ vcpu ਜਾਣਕਾਰੀ"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:1086
|
||||
msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ਡੋਮੇਨ ਫ਼ਰਜ਼ੀ CPU ਬਾਰੇ ਮੁੱਢਲੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਵਾਪਿਸ ਕੀਤੀ ਗਈ ਹੈ।"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:1133
|
||||
msgid "VCPU:"
|
||||
@ -991,15 +988,15 @@ msgstr "CPU:"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:1144
|
||||
msgid "CPU Affinity:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "CPU ਏਫੈਂਟੀ:"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:1168
|
||||
msgid "control domain vcpu affinity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ਕੰਟਰੋਲ ਡੋਮੇਨ vcpu ਏਫੈਂਟੀ"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:1169
|
||||
msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ਮੇਜ਼ਬਾਨ ਭੌਤਿਕ CPU ਲਈ ਡੋਮੇਨ VCPU ਹਨ।"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:1175
|
||||
msgid "vcpu number"
|
||||
@ -1039,7 +1036,7 @@ msgstr "ਵੱਧ ਤੋਂ ਵੱਧ ਮੈਮੋਰੀ ਸੀਮਾ ਤਬਦ
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:1341
|
||||
msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ਮਹਿਮਾਨ ਡੋਮੇਨ 'ਚ ਵੱਧ ਤੋਂ ਵੱਧ ਮੈਮੋਰੀ ਜਾਰੀ ਸੀਮਾ ਬਦਲੋ।"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:1347
|
||||
msgid "maxmimum memory limit in bytes"
|
||||
@ -1091,31 +1088,31 @@ msgstr "XML ਵਿੱਚ ਡੋਮੇਨ ਜਾਣਕਾਰੀ"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:1418
|
||||
msgid "Ouput the domain information as an XML dump to stdout."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ਇੱਕ XML ਡੰਮ ਤੋਂ stdout ਵਾਂਗ ਡੋਮੇਨ ਜਾਣਕਾਰੀ ਆਉਟਪੁੱਟ ਹੈ।"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:1457
|
||||
msgid "convert a domain id or UUID to domain name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ਇੱਕ ਡੋਮੇਨ id ਜਾਂ UUID ਤੋਂ ਡੋਮੇਨ ਨਾਂ ਬਦਲੋ"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:1462
|
||||
msgid "domain id or uuid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ਡੋਮੇਨ id ਜਾਂ uuid"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:1487
|
||||
msgid "convert a domain name or UUID to domain id"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ਇੱਕ ਡੋਮੇਨ ਨਾਂ ਜਾਂ UUID ਤੋਂ ਡੋਮੇਨ id ਬਦਲੋ"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:1522
|
||||
msgid "convert a domain name or id to domain UUID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ਇੱਕ ਡੋਮੇਨ ਨਾਂ ਜਾਂ id ਤੋਂ ਡੋਮੇਨ UUID ਬਦਲੋ"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:1527
|
||||
msgid "domain id or name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ਡੋਮੇਨ id ਜਾਂ ਨਾਂ"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:1546
|
||||
msgid "failed to get domain UUID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ਡੋਮੇਨ UUID ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:1557
|
||||
msgid "show version"
|
||||
@ -1123,25 +1120,25 @@ msgstr "ਵਰਜਨ ਵੇਖਾਓ"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:1558
|
||||
msgid "Display the system version information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ਸਿਸਟਮ ਵਰਜਨ ਜਾਣਕਾਰੀ ਵੇਖਾਓ"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:1581
|
||||
msgid "failed to get hypervisor type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ਹਾਈਪਰਵੀਜ਼ਰ ਕਿਸਮ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:1590
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ਲਾਈਬਰੇਰੀ ਵਰਜਨ ਨਾਲ ਕੰਪਾਇਲ: libvir %d.%d.%d\n"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:1595
|
||||
msgid "failed to get the library version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ਲਾਇਬਰੇਰੀ ਵਰਜਨ ਲੈਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:1602
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ਲਾਇਬਰੇਰੀ ਰਾਹੀਂ: libvir %d.%d.%d\n"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:1609
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -1150,36 +1147,36 @@ msgstr "API ਰਾਹੀਂ: %s %d.%d.%d\n"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:1614
|
||||
msgid "failed to get the hypervisor version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ਹਾਈਪਰਵੀਜ਼ਰ ਵਰਜਨ ਲੈਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:1619
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ਚੱਲ ਰਿਹਾ %s ਹਾਈਪਰਵੀਜ਼ਰ ਵਰਜਨ ਖੋਲ੍ਹ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ\n"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:1626
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ਚੱਲ ਰਿਹਾ ਹਾਈਪਰਵੀਜ਼ਰ: %s %d.%d.%d\n"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:1637
|
||||
msgid "quit this interactive terminal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ਇਹ ਇੰਟਰ-ਏਕਟਿਵ ਟਰਮੀਨਲ ਬੰਦ ਕਰੋ"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:1750
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "command '%s' requires <%s> option"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ਕਮਾਂਡ '%s' ਲਈ <%s> ਚੋਣ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:1751
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "command '%s' requires --%s option"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ਕਮਾਂਡ '%s' ਲਈ --%s ਚੋਣ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:1778
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "command '%s' doesn't exist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ਕਮਾਂਡ '%s' ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ ਹੈ"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:1786
|
||||
msgid " NAME\n"
|
||||
@ -1213,12 +1210,12 @@ msgstr "--%s <string>"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:1923
|
||||
msgid "undefined domain name or id"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ਨਾ-ਪ੍ਰਭਾਸ਼ਿਤ ਡੋਮੇਨ ਨਾਂ ਜਾਂ id"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:1956
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed to get domain '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ਡੋਮੇਨ '%s' ਲੈਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:1984
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -1238,7 +1235,7 @@ msgstr "ਗੁੰਮ \""
|
||||
#: src/virsh.c:2119
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unexpected token (command name): '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ਅਣਜਾਣ ਟੋਕਣ (ਕਮਾਂਡ ਨਾਂ): '%s'"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:2124
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -1248,12 +1245,12 @@ msgstr "ਅਣਜਾਣ ਕਮਾਂਡ: '%s'"
|
||||
#: src/virsh.c:2131
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "command '%s' doesn't support option --%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ਕਮਾਂਡ '%s' ਚੋਣ --%s ਲਈ ਸਹਿਯੋਗੀ ਨਹੀਂ ਹੈ"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:2146
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "expected syntax: --%s <%s>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ਲੋੜੀਦਾ ਸੰਟੈਕਸ: --%s <%s>"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:2149
|
||||
msgid "number"
|
||||
@ -1320,11 +1317,11 @@ msgstr "ਗਲਤੀ: "
|
||||
#: src/virsh.c:2329 src/virsh.c:2341 src/virsh.c:2353
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s: %d: ਬਾਈਟ %d ਜਾਰੀ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:2381
|
||||
msgid "failed to connect to the hypervisor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ਹਾਇਪਰਵੀਜ਼ਰ ਨਾਲ ਜੁੜਨ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:2526
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -1342,6 +1339,18 @@ msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" commands (non interactive mode):\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"%s [options] [commands]\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" options:\n"
|
||||
" -c | --connect <uri> hypervisor connection URI\n"
|
||||
" -d | --debug <num> debug level [0-5]\n"
|
||||
" -h | --help this help\n"
|
||||
" -q | --quiet quiet mode\n"
|
||||
" -t | --timing print timing information\n"
|
||||
" -v | --version program version\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" commands (non interactive mode):\n"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:2542
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -1350,11 +1359,14 @@ msgid ""
|
||||
" (specify --help <command> for details about the command)\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" (specify --help <command> for details about the command)\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:2628
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unsupported option '-%c'. See --help."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ਨਾ-ਸਹਾਇਕ ਚੋਣਾਂ '-%c' ਹੈ। --help ਵੇਖੋ"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:2709
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -1362,7 +1374,7 @@ msgid ""
|
||||
"Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s ਵਲੋਂ ਜੀ ਆਇਆਂ ਨੂੰ, ਵੁਰਚੁਲਾਜ਼ੇਸ਼ਨ ਟਰਮੀਨਲ ਹੈ।\n"
|
||||
"%s, ਵੁਰਚੁਲਾਈਜ਼ੇਸ਼ਨ ਟਰਮੀਨਲ ਹੈ, ਵਲੋਂ ਜੀ ਆਇਆਂ ਨੂੰ।\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:2712
|
||||
@ -1371,6 +1383,9 @@ msgid ""
|
||||
" 'quit' to quit\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ਕਿਸਮ: ਕਮਾਂਡਾਂ ਬਾਰੇ ਸਹਾਇਤਾ ਵੇਖਣ ਲਈ 'help'\n"
|
||||
" ਬਾਹਰ ਜਾਣ ਲਈ 'quit'\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: src/conf.c:153 src/conf.c:204 src/conf.c:487 src/conf.c:526 src/conf.c:554
|
||||
#: src/conf.c:632
|
||||
@ -1391,11 +1406,11 @@ msgstr "ਇੱਕ ਲੋੜੀਦਾ ਮੁੱਲ"
|
||||
|
||||
#: src/conf.c:448
|
||||
msgid "expecting a separator in list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ਸੂਚੀ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਵੱਖਰੇਵੇ ਦੀ ਮੰਗ ਸੀ"
|
||||
|
||||
#: src/conf.c:471
|
||||
msgid "list is not closed with ] "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ਸੂਚੀ ] ਨਾਲ ਬੰਦ ਨਹੀਂ ਹੈ"
|
||||
|
||||
#: src/conf.c:519
|
||||
msgid "expecting a name"
|
||||
@ -1403,11 +1418,11 @@ msgstr "ਨਾਂ ਦੀ ਲੋੜ ਸੀ"
|
||||
|
||||
#: src/conf.c:582
|
||||
msgid "expecting a separator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ਇੱਕ ਵੱਖਰਵੇ ਦੀ ਮੰਗ ਸੀ"
|
||||
|
||||
#: src/conf.c:614
|
||||
msgid "expecting an assignment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ਇੱਕ ਮੰਗ ਦੀ ਲੋੜ ਸੀ"
|
||||
|
||||
#: src/conf.c:881
|
||||
msgid "failed to open file"
|
||||
@ -1429,42 +1444,42 @@ msgstr "%s ਚਲਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ\n"
|
||||
#: src/proxy_internal.c:291
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to close socket %d\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ਸਾਕਟ %d ਬੰਦ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ\n"
|
||||
|
||||
#: src/proxy_internal.c:324
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to read socket %d\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ਸਾਕਟ %d ਪੜ੍ਹਨ ਲਈ ਫੇਲ\n"
|
||||
|
||||
#: src/proxy_internal.c:358
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to write to socket %d\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ਸਾਕਟ %d ਲਿਖਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ\n"
|
||||
|
||||
#: src/proxy_internal.c:420 src/proxy_internal.c:441 src/proxy_internal.c:461
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ਪਰਾਕਸੀ ਨਾਲ ਸੰਚਾਰ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ: %2$d ਦੇ %1$d ਬਾਈਟ ਮਿਲੇ\n"
|
||||
|
||||
#: src/proxy_internal.c:428
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ਪਰਕਾਸੀ ਸੰਚਾਰ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ: ਮੰਗ ਸੀ %d ਬਾਈਟਾਂ ਦੀ, ਮਿਲੇ %d\n"
|
||||
|
||||
#: src/proxy_internal.c:450
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ਪਰਾਕਸੀ ਸੰਚਾਰ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ: %d ਬਾਈਟ ਪੈਕਟ ਮਿਲੇ\n"
|
||||
|
||||
#: src/proxy_internal.c:474
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ਪਰਾਕਸੀ ਨਾਲ ਸੰਚਾਰ ਗਲਤੀ: ਨਿਕਾਰਾ ਪੈਕਟ\n"
|
||||
|
||||
#: src/proxy_internal.c:480
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "got asynchronous packet number %d\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ਨਾ-ਸਮਕਾਲੀ ਪੈਕਟ ਨੰਬਰ %d ਮਿਲਿਆ\n"
|
||||
|
||||
#: src/xen_internal.c:1378
|
||||
#, c-format
|
||||
|
29
po/pl.po
29
po/pl.po
@ -5,8 +5,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: pl\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-12-14 10:47+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-11-21 20:41+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-12-20 15:40+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-12-15 15:58+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Piotr Drąg <raven@pmail.pl>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -540,9 +540,8 @@ msgid "domain information incomplete, missing kernel"
|
||||
msgstr "informacje o domenie są niekompletne, brak jądra"
|
||||
|
||||
#: src/xend_internal.c:1604
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "domain information incomplete, vbd has no src"
|
||||
msgstr "informacje o domenie są niekompletne, vbd nie ma dev"
|
||||
msgstr "informacje o domenie są niekompletne, vbd nie ma src"
|
||||
|
||||
#: src/xend_internal.c:1610
|
||||
msgid "domain information incomplete, vbd has no dev"
|
||||
@ -550,11 +549,11 @@ msgstr "informacje o domenie są niekompletne, vbd nie ma dev"
|
||||
|
||||
#: src/xend_internal.c:1618
|
||||
msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "nie można przeanalizować nazwy pliku vbd, brak nazwy sterownika"
|
||||
|
||||
#: src/xend_internal.c:1637
|
||||
msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "nie można przeanalizować nazwy pliku vbd, brak typu sterownika"
|
||||
|
||||
#: src/xend_internal.c:1981
|
||||
msgid "failed to parse Xend domain information"
|
||||
@ -575,7 +574,7 @@ msgstr "Uzyskanie urządzeń dla domeny %s nie powiodło się\n"
|
||||
msgid "Failed to resume new domain %s\n"
|
||||
msgstr "Ponownie nowej domeny %s nie powiodło się\n"
|
||||
|
||||
#: src/xend_internal.c:3146
|
||||
#: src/xend_internal.c:3145
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
|
||||
msgstr "utworzenie domeny %s nie powiodło się\n"
|
||||
@ -835,27 +834,25 @@ msgstr "Przywrócenie domeny z %s nie powiodło się"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:812
|
||||
msgid "dump the core of a domain to a file for analysis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "zrzuć core domeny do pliku do analiz"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:813
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Core dump a domain."
|
||||
msgstr "wznów domenę"
|
||||
msgstr "Zrzuć core domeny."
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:819
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "where to dump the core"
|
||||
msgstr "gdzie zapisać dane"
|
||||
msgstr "gdzie zrzucić core"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:841
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Domain %s dumpd to %s\n"
|
||||
msgstr "Domena %s została zapisana do %s\n"
|
||||
msgstr "Domena %s została zrzucona do %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:843
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to core dump domain %s to %s"
|
||||
msgstr "Zapisanie domeny %s do %s nie powiodło się"
|
||||
msgstr "Zrzucanie core domeny %s do %s nie powiodło się"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:857
|
||||
msgid "resume a domain"
|
||||
|
34
po/pt.po
34
po/pt.po
@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libvirt\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-12-14 10:47+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-09-28 20:29+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-12-20 15:40+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-12-14 15:51+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: José Nuno Coelho Pires <jncp@netcabo.pt>\n"
|
||||
"Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -322,9 +322,8 @@ msgid "failed to write configuration file: %s"
|
||||
msgstr "não foi possível gravar o ficheiro de configuração: %s"
|
||||
|
||||
#: src/virterror.c:581
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "parser error"
|
||||
msgstr "erro interno"
|
||||
msgstr "erro de processamento"
|
||||
|
||||
#: src/xmlrpc.c:63
|
||||
msgid "copying node content"
|
||||
@ -538,9 +537,8 @@ msgid "domain information incomplete, missing kernel"
|
||||
msgstr "informação do domínio incompleta, falta o 'kernel'"
|
||||
|
||||
#: src/xend_internal.c:1604
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "domain information incomplete, vbd has no src"
|
||||
msgstr "informação do domínio incompleta, o 'vbd' não tem dispositivo"
|
||||
msgstr "informação do domínio incompleta, o 'vbd' não tem origem"
|
||||
|
||||
#: src/xend_internal.c:1610
|
||||
msgid "domain information incomplete, vbd has no dev"
|
||||
@ -549,10 +547,14 @@ msgstr "informação do domínio incompleta, o 'vbd' não tem dispositivo"
|
||||
#: src/xend_internal.c:1618
|
||||
msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"não é possível processar o nome do ficheiro 'vbd', falta o nome do "
|
||||
"controlador"
|
||||
|
||||
#: src/xend_internal.c:1637
|
||||
msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"não é possível processar o nome do ficheiro 'vbd', falta o tipo do "
|
||||
"controlador"
|
||||
|
||||
#: src/xend_internal.c:1981
|
||||
msgid "failed to parse Xend domain information"
|
||||
@ -573,10 +575,10 @@ msgstr "Não foi possível obter os dispositivos do domínio %s\n"
|
||||
msgid "Failed to resume new domain %s\n"
|
||||
msgstr "Não foi possível prosseguir com o domínio novo %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/xend_internal.c:3146
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#: src/xend_internal.c:3145
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
|
||||
msgstr "Não foi possível criar o domínio %s\n"
|
||||
msgstr "Não foi possível criar o domínio inactivo %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:234
|
||||
msgid "print help"
|
||||
@ -833,27 +835,25 @@ msgstr "Não foi possível repor o domínio a partir de %s"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:812
|
||||
msgid "dump the core of a domain to a file for analysis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "colocar o núcleo de um domínio num ficheiro para análise"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:813
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Core dump a domain."
|
||||
msgstr "prosseguir um domínio"
|
||||
msgstr "Gerar o 'core' de um domínio."
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:819
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "where to dump the core"
|
||||
msgstr "onde gravar os dados"
|
||||
msgstr "onde gravar o 'core'"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:841
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Domain %s dumpd to %s\n"
|
||||
msgstr "O domínio %s foi gravado em %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:843
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to core dump domain %s to %s"
|
||||
msgstr "Não foi possível gravar o domínio %s em %s"
|
||||
msgstr "Não foi possível gravar o 'core' do domínio %s em %s"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:857
|
||||
msgid "resume a domain"
|
||||
|
47
po/pt_BR.po
47
po/pt_BR.po
@ -1,20 +1,21 @@
|
||||
# translation of pt_BR.po to Brazilian Portuguese
|
||||
# Copyright (C) 2006 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# This file is distributed under the same license as the pt_BR package.
|
||||
# Valnir Ferreira Jr. <vferreir@redhat.com>, 2006.
|
||||
#
|
||||
# Igor Pires Soares <igor@projetofedora.org>, 2006.
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: pt_BR\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-12-14 10:47+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-11-01 17:41+1000\n"
|
||||
"Last-Translator: Valnir Ferreira Jr. <vferreir@redhat.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Brazilian Portuguese\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-12-20 15:40+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-12-14 11:43-0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Igor Pires Soares <igor@projetofedora.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Brazilian Portuguese <fedora-trans-pt_br@redhat.com>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
|
||||
|
||||
#: src/libvirt.c:245 src/libvirt.c:309 src/hash.c:652
|
||||
msgid "allocating connection"
|
||||
@ -325,9 +326,8 @@ msgid "failed to write configuration file: %s"
|
||||
msgstr "não foi possível escrever o arquivo de configuração: %s"
|
||||
|
||||
#: src/virterror.c:581
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "parser error"
|
||||
msgstr "erro interno"
|
||||
msgstr "erro do analisador"
|
||||
|
||||
#: src/xmlrpc.c:63
|
||||
msgid "copying node content"
|
||||
@ -541,9 +541,8 @@ msgid "domain information incomplete, missing kernel"
|
||||
msgstr "informação do domínio incompleta, falta kernel"
|
||||
|
||||
#: src/xend_internal.c:1604
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "domain information incomplete, vbd has no src"
|
||||
msgstr "informação do domínio incompleta, vbd não tem dev"
|
||||
msgstr "informação do domínio incompleta, vbd não tem src"
|
||||
|
||||
#: src/xend_internal.c:1610
|
||||
msgid "domain information incomplete, vbd has no dev"
|
||||
@ -551,11 +550,11 @@ msgstr "informação do domínio incompleta, vbd não tem dev"
|
||||
|
||||
#: src/xend_internal.c:1618
|
||||
msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "impossível analisar nome de arquivo vbd, nome do driver faltando"
|
||||
|
||||
#: src/xend_internal.c:1637
|
||||
msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "impossível analisar nome de arquivo vbd, tipo de driver faltando"
|
||||
|
||||
#: src/xend_internal.c:1981
|
||||
msgid "failed to parse Xend domain information"
|
||||
@ -576,10 +575,10 @@ msgstr "Não foi possível obter dispositivos para o domínio %s\n"
|
||||
msgid "Failed to resume new domain %s\n"
|
||||
msgstr "Não foi possível prosseguir com domínio novo %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/xend_internal.c:3146
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#: src/xend_internal.c:3145
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
|
||||
msgstr "Não foi possível criar domínio %s\n"
|
||||
msgstr "Não foi possível criar o domínio inativo %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:234
|
||||
msgid "print help"
|
||||
@ -836,27 +835,25 @@ msgstr "Não foi possível restaurar domínio a partir de %s"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:812
|
||||
msgid "dump the core of a domain to a file for analysis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "descarregar memória de um domínio em um arquivo para análise"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:813
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Core dump a domain."
|
||||
msgstr "restaurar um domínio"
|
||||
msgstr "Descarregar a memória de um domínio."
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:819
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "where to dump the core"
|
||||
msgstr "onde salvar os dados"
|
||||
msgstr "onde salvar os dados de memória"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:841
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Domain %s dumpd to %s\n"
|
||||
msgstr "Domínio %s foi gravado em %s\n"
|
||||
msgstr "Domínio %s foi descarregado em %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:843
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to core dump domain %s to %s"
|
||||
msgstr "Não foi possível salvar o domínio %s em %s"
|
||||
msgstr "Não foi possível descarregar a memória do domínio %s em %s"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:857
|
||||
msgid "resume a domain"
|
||||
|
4
po/ro.po
4
po/ro.po
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libvirt\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-12-14 10:47+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-12-20 15:40+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
@ -574,7 +574,7 @@ msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
|
||||
msgid "Failed to resume new domain %s\n"
|
||||
msgstr "Failed to resume new domain %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/xend_internal.c:3146
|
||||
#: src/xend_internal.c:3145
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
|
||||
msgstr "Failed to create domain %s\n"
|
||||
|
37
po/ru.po
37
po/ru.po
@ -6,6 +6,7 @@
|
||||
# translation of ru.po to
|
||||
# translation of ru.po to
|
||||
# translation of ru.po to
|
||||
# translation of ru.po to
|
||||
# Copyright (C) 2006 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# Yulia Poyarkova <ypoyarko@redhat.com>, 2006.
|
||||
@ -14,8 +15,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ru\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-12-14 10:47+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-11-27 11:29+1000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-12-20 15:40+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-12-15 10:47+1000\n"
|
||||
"Last-Translator: Yulia Poyarkova <ypoyarko@redhat.com>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -332,9 +333,8 @@ msgid "failed to write configuration file: %s"
|
||||
msgstr "ошибка записи файла конфигурации: %s"
|
||||
|
||||
#: src/virterror.c:581
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "parser error"
|
||||
msgstr "внутренняя ошибка"
|
||||
msgstr "ошибка разбора"
|
||||
|
||||
#: src/xmlrpc.c:63
|
||||
msgid "copying node content"
|
||||
@ -548,9 +548,8 @@ msgid "domain information incomplete, missing kernel"
|
||||
msgstr "неполная информация домена, отсутствует ядро"
|
||||
|
||||
#: src/xend_internal.c:1604
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "domain information incomplete, vbd has no src"
|
||||
msgstr "неполная информация домена, нет dev для vbd"
|
||||
msgstr "неполная информация домена, нет src для vbd"
|
||||
|
||||
#: src/xend_internal.c:1610
|
||||
msgid "domain information incomplete, vbd has no dev"
|
||||
@ -558,11 +557,11 @@ msgstr "неполная информация домена, нет dev для vb
|
||||
|
||||
#: src/xend_internal.c:1618
|
||||
msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ошибка разбора имени файла vbd, отсутствует имя драйвера"
|
||||
|
||||
#: src/xend_internal.c:1637
|
||||
msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ошибка разбора имени файла vbd, отсутствует тип драйвера"
|
||||
|
||||
#: src/xend_internal.c:1981
|
||||
msgid "failed to parse Xend domain information"
|
||||
@ -583,10 +582,10 @@ msgstr "Ошибка получения устройств для домена %
|
||||
msgid "Failed to resume new domain %s\n"
|
||||
msgstr "Ошибка при возобновлении работы нового домена %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/xend_internal.c:3146
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#: src/xend_internal.c:3145
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
|
||||
msgstr "Ошибка создания домена %s\n"
|
||||
msgstr "Ошибка создания неактивного домена %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:234
|
||||
msgid "print help"
|
||||
@ -843,27 +842,25 @@ msgstr "Ошибка восстановления домена из %s"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:812
|
||||
msgid "dump the core of a domain to a file for analysis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "выполнить дамп ядра домена в файл для анализа"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:813
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Core dump a domain."
|
||||
msgstr "возобновить домен"
|
||||
msgstr "Дамп ядра домена."
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:819
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "where to dump the core"
|
||||
msgstr "где сохранить"
|
||||
msgstr "где сохранить дамп ядра"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:841
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Domain %s dumpd to %s\n"
|
||||
msgstr "Домен %s сохранен в %s\n"
|
||||
msgstr "Дамп домена %s сохранен в %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:843
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to core dump domain %s to %s"
|
||||
msgstr "Ошибка сохранения домена %s в %s"
|
||||
msgstr "Ошибка сохранения дампа домена %s в %s"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:857
|
||||
msgid "resume a domain"
|
||||
|
4
po/si.po
4
po/si.po
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libvirt\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-12-14 10:47+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-12-20 15:40+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
@ -574,7 +574,7 @@ msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
|
||||
msgid "Failed to resume new domain %s\n"
|
||||
msgstr "Failed to resume new domain %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/xend_internal.c:3146
|
||||
#: src/xend_internal.c:3145
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
|
||||
msgstr "Failed to create domain %s\n"
|
||||
|
4
po/sk.po
4
po/sk.po
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libvirt\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-12-14 10:47+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-12-20 15:40+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
@ -574,7 +574,7 @@ msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
|
||||
msgid "Failed to resume new domain %s\n"
|
||||
msgstr "Failed to resume new domain %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/xend_internal.c:3146
|
||||
#: src/xend_internal.c:3145
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
|
||||
msgstr "Failed to create domain %s\n"
|
||||
|
4
po/sl.po
4
po/sl.po
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libvirt\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-12-14 10:47+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-12-20 15:40+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
@ -574,7 +574,7 @@ msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
|
||||
msgid "Failed to resume new domain %s\n"
|
||||
msgstr "Failed to resume new domain %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/xend_internal.c:3146
|
||||
#: src/xend_internal.c:3145
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
|
||||
msgstr "Failed to create domain %s\n"
|
||||
|
4
po/sq.po
4
po/sq.po
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libvirt\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-12-14 10:47+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-12-20 15:40+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
@ -574,7 +574,7 @@ msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
|
||||
msgid "Failed to resume new domain %s\n"
|
||||
msgstr "Failed to resume new domain %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/xend_internal.c:3146
|
||||
#: src/xend_internal.c:3145
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
|
||||
msgstr "Failed to create domain %s\n"
|
||||
|
29
po/sr.po
29
po/sr.po
@ -1,14 +1,14 @@
|
||||
# Serbian translations for libvirt
|
||||
# Copyright (C) 2006 Red Hat, Inc.
|
||||
# This file is distributed under the same license as the libvirt package.
|
||||
# Miloš Komarčević <kmilos@gmail.com>, 206.
|
||||
# Miloš Komarčević <kmilos@gmail.com>, 2006.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libvirt\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-12-14 10:47+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-10-01 12:36+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-12-20 15:40+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-12-17 12:20+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Miloš Komarčević <kmilos@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Serbian (sr) <fedora@prevod.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -540,9 +540,8 @@ msgid "domain information incomplete, missing kernel"
|
||||
msgstr "непотпуни подаци о домену, недостаје језгро"
|
||||
|
||||
#: src/xend_internal.c:1604
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "domain information incomplete, vbd has no src"
|
||||
msgstr "непотпуни подаци о домену, vbd нема dev"
|
||||
msgstr "непотпуни подаци о домену, vbd нема src"
|
||||
|
||||
#: src/xend_internal.c:1610
|
||||
msgid "domain information incomplete, vbd has no dev"
|
||||
@ -551,10 +550,12 @@ msgstr "непотпуни подаци о домену, vbd нема dev"
|
||||
#: src/xend_internal.c:1618
|
||||
msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"не могу протумачити vbd име датотеке, недостаје име управљачког програма"
|
||||
|
||||
#: src/xend_internal.c:1637
|
||||
msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"не могу протумачити vbd име датотеке, недостаје врста управљачког програма"
|
||||
|
||||
#: src/xend_internal.c:1981
|
||||
msgid "failed to parse Xend domain information"
|
||||
@ -575,7 +576,7 @@ msgstr "Неуспело прибављање уређаја за домен %s\
|
||||
msgid "Failed to resume new domain %s\n"
|
||||
msgstr "Неуспело настављање новог домена %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/xend_internal.c:3146
|
||||
#: src/xend_internal.c:3145
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
|
||||
msgstr "Неуспело прављење домена %s\n"
|
||||
@ -835,27 +836,25 @@ msgstr "Неуспело враћање домена из %s"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:812
|
||||
msgid "dump the core of a domain to a file for analysis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "избаци срж домена у датотеку ради анализе"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:813
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Core dump a domain."
|
||||
msgstr "настави домен"
|
||||
msgstr "Избаци срж домена"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:819
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "where to dump the core"
|
||||
msgstr "где сачувати податке"
|
||||
msgstr "где избацити срж"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:841
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Domain %s dumpd to %s\n"
|
||||
msgstr "Домен %s је сачуван у %s\n"
|
||||
msgstr "Домен %s је избачен у %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:843
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to core dump domain %s to %s"
|
||||
msgstr "Неуспело чување домена %s у %s"
|
||||
msgstr "Неуспео избачај сржи домена %s у %s"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:857
|
||||
msgid "resume a domain"
|
||||
|
@ -1,14 +1,14 @@
|
||||
# Serbian(Latin) translations for libvirt
|
||||
# Copyright (C) 2006 Red Hat, Inc.
|
||||
# This file is distributed under the same license as the libvirt package.
|
||||
# Miloš Komarčević <kmilos@gmail.com>, 206.
|
||||
# Miloš Komarčević <kmilos@gmail.com>, 2006.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libvirt\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-12-14 10:47+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-10-01 12:36+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-12-20 15:40+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-12-17 12:20+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Miloš Komarčević <kmilos@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Serbian (sr) <fedora@prevod.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -540,9 +540,8 @@ msgid "domain information incomplete, missing kernel"
|
||||
msgstr "nepotpuni podaci o domenu, nedostaje jezgro"
|
||||
|
||||
#: src/xend_internal.c:1604
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "domain information incomplete, vbd has no src"
|
||||
msgstr "nepotpuni podaci o domenu, vbd nema dev"
|
||||
msgstr "nepotpuni podaci o domenu, vbd nema src"
|
||||
|
||||
#: src/xend_internal.c:1610
|
||||
msgid "domain information incomplete, vbd has no dev"
|
||||
@ -551,10 +550,12 @@ msgstr "nepotpuni podaci o domenu, vbd nema dev"
|
||||
#: src/xend_internal.c:1618
|
||||
msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ne mogu protumačiti vbd ime datoteke, nedostaje ime upravljačkog programa"
|
||||
|
||||
#: src/xend_internal.c:1637
|
||||
msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ne mogu protumačiti vbd ime datoteke, nedostaje vrsta upravljačkog programa"
|
||||
|
||||
#: src/xend_internal.c:1981
|
||||
msgid "failed to parse Xend domain information"
|
||||
@ -575,7 +576,7 @@ msgstr "Neuspelo pribavljanje uređaja za domen %s\n"
|
||||
msgid "Failed to resume new domain %s\n"
|
||||
msgstr "Neuspelo nastavljanje novog domena %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/xend_internal.c:3146
|
||||
#: src/xend_internal.c:3145
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
|
||||
msgstr "Neuspelo pravljenje domena %s\n"
|
||||
@ -835,27 +836,25 @@ msgstr "Neuspelo vraćanje domena iz %s"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:812
|
||||
msgid "dump the core of a domain to a file for analysis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "izbaci srž domena u datoteku radi analize"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:813
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Core dump a domain."
|
||||
msgstr "nastavi domen"
|
||||
msgstr "Izbaci srž domena"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:819
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "where to dump the core"
|
||||
msgstr "gde sačuvati podatke"
|
||||
msgstr "gde izbaciti srž"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:841
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Domain %s dumpd to %s\n"
|
||||
msgstr "Domen %s je sačuvan u %s\n"
|
||||
msgstr "Domen %s je izbačen u %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:843
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to core dump domain %s to %s"
|
||||
msgstr "Neuspelo čuvanje domena %s u %s"
|
||||
msgstr "Neuspeo izbačaj srži domena %s u %s"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:857
|
||||
msgid "resume a domain"
|
||||
|
4
po/sv.po
4
po/sv.po
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libvirt\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-12-14 10:47+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-12-20 15:40+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-09-30 02:59-0400\n"
|
||||
"Last-Translator: Magnus Larsson <fedoratrans@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
|
||||
@ -577,7 +577,7 @@ msgstr "Misslyckades att hämta enheter för domän %s\n"
|
||||
msgid "Failed to resume new domain %s\n"
|
||||
msgstr "Misslyckades att fortsätta ny domän %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/xend_internal.c:3146
|
||||
#: src/xend_internal.c:3145
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
|
||||
msgstr "Misslyckades att skapa domän %s\n"
|
||||
|
33
po/ta.po
33
po/ta.po
@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ta\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-12-14 10:47+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-10-18 15:35+0530\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-12-20 15:40+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-12-14 15:59+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: Felix <ifelix@redhat.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Tamil <ta@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -20,6 +20,7 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: src/libvirt.c:245 src/libvirt.c:309 src/hash.c:652
|
||||
msgid "allocating connection"
|
||||
@ -330,9 +331,8 @@ msgid "failed to write configuration file: %s"
|
||||
msgstr "கட்டமைப்பு கோப்பினை எழுத முடியவில்லை: %s"
|
||||
|
||||
#: src/virterror.c:581
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "parser error"
|
||||
msgstr "உள்ளார்ந்த பிழை"
|
||||
msgstr "பிரிப்பு பிழை"
|
||||
|
||||
#: src/xmlrpc.c:63
|
||||
msgid "copying node content"
|
||||
@ -546,9 +546,8 @@ msgid "domain information incomplete, missing kernel"
|
||||
msgstr "செயற்களம் தகவல் நிறைவு பெறாமல் உள்ளது, விடுபட்ட கர்னல்"
|
||||
|
||||
#: src/xend_internal.c:1604
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "domain information incomplete, vbd has no src"
|
||||
msgstr "செயற்களம் தகவல் நிறைவு பெறாமல் உள்ளது, vbd dev எதுவும் கொண்டிருக்கவில்லை"
|
||||
msgstr "செயற்களம் தகவல் நிறைவு பெறாமல் உள்ளது, vbd ஆனது src ஐ கொண்டிருக்கவில்லை"
|
||||
|
||||
#: src/xend_internal.c:1610
|
||||
msgid "domain information incomplete, vbd has no dev"
|
||||
@ -556,11 +555,11 @@ msgstr "செயற்களம் தகவல் நிறைவு பெற
|
||||
|
||||
#: src/xend_internal.c:1618
|
||||
msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "vbd கோப்பு பெயரை பிரிக்க முடியவில்லை, இயக்கி பெயர் விடுபட்டுள்ளது"
|
||||
|
||||
#: src/xend_internal.c:1637
|
||||
msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "vbd கோப்பு பெயரை பிரிக்க முடியவில்லை, இயக்கி வகை விடுபட்டுள்ளது"
|
||||
|
||||
#: src/xend_internal.c:1981
|
||||
msgid "failed to parse Xend domain information"
|
||||
@ -581,8 +580,8 @@ msgstr "செயற்களம் %sக்கு சாதனங்களை
|
||||
msgid "Failed to resume new domain %s\n"
|
||||
msgstr "புதிய செயற்களம்%sஐ தொடர முடியவில்லை\n"
|
||||
|
||||
#: src/xend_internal.c:3146
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#: src/xend_internal.c:3145
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
|
||||
msgstr "செயற்களம் %s ஐ உருவாக்க முடியவில்லை\n"
|
||||
|
||||
@ -840,27 +839,25 @@ msgstr "%s லிருந்து செயற்களத்தை மீட
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:812
|
||||
msgid "dump the core of a domain to a file for analysis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "செயற்களத்தை ஆய்வு செய்ய ஒரு கோப்பில் கோர் சேமிக்கவும்"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:813
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Core dump a domain."
|
||||
msgstr "ஒரு செயற்களத்தை மீண்டும் தொடங்குகிறது"
|
||||
msgstr "ஒரு செயற்களத்தை கோரில் சேமிக்கவும்"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:819
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "where to dump the core"
|
||||
msgstr "தரவினை எங்கே சேமிக்க வேண்டும்"
|
||||
msgstr "கோரை எங்கு சேமிக்க வேண்டும்"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:841
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Domain %s dumpd to %s\n"
|
||||
msgstr "செயற்களம் %s %s இல் சேமிக்கப்பட்டது\n"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:843
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to core dump domain %s to %s"
|
||||
msgstr "%s லிருந்து %s க்கு செயற்களத்தை சேமிக்க முடியவில்லை"
|
||||
msgstr "%s லிருந்து %s க்கு செயற்களத்தை கோர் சேமிக்க முடியவில்லை"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:857
|
||||
msgid "resume a domain"
|
||||
|
25
po/te.po
25
po/te.po
@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: te\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-12-14 10:47+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-11-24 11:58+0530\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-12-20 15:40+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-12-15 17:13+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: Sree Ganesh <sthottem@redhat.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Telugu <en@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -541,9 +541,8 @@ msgid "domain information incomplete, missing kernel"
|
||||
msgstr "క్షేత్ర సమాచారం అసంపూర్తిగా ఉంది, కెర్నలు తప్పిపోయింది"
|
||||
|
||||
#: src/xend_internal.c:1604
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "domain information incomplete, vbd has no src"
|
||||
msgstr "క్షేత్ర సమాచారం అసంపూర్తిగా ఉంది, vbd devని కలిగిలేదు"
|
||||
msgstr "క్షేత్ర సమాచారం అసంపూర్తిగా ఉంది, vbd srcని కలిగిలేదు"
|
||||
|
||||
#: src/xend_internal.c:1610
|
||||
msgid "domain information incomplete, vbd has no dev"
|
||||
@ -551,11 +550,11 @@ msgstr "క్షేత్ర సమాచారం అసంపూర్తి
|
||||
|
||||
#: src/xend_internal.c:1618
|
||||
msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "vbd ఫైలు పేరు విశ్లేషించటానికి కుదరదు, డ్రైవరు పేరు తప్పిపోయింది"
|
||||
|
||||
#: src/xend_internal.c:1637
|
||||
msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "vbd ఫైలు పేరు విశ్లేషించటానికి కుదరదు, డ్రైవరు రకం తప్పిపోయింది"
|
||||
|
||||
#: src/xend_internal.c:1981
|
||||
msgid "failed to parse Xend domain information"
|
||||
@ -576,7 +575,7 @@ msgstr "క్షేత్రం కోసం సాధనాలను పొం
|
||||
msgid "Failed to resume new domain %s\n"
|
||||
msgstr "కొత్త క్షేత్రాన్ని సంగ్రహించటంలో విఫలమైంది %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/xend_internal.c:3146
|
||||
#: src/xend_internal.c:3145
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
|
||||
msgstr "%s క్షేత్రాన్ని సృష్టించటంలో విఫలమైంది\n"
|
||||
@ -834,25 +833,23 @@ msgstr "%s నుండీ క్షేత్రాన్ని తిరిగ
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:812
|
||||
msgid "dump the core of a domain to a file for analysis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "క్షేత్రం కోరును విశ్లేషణకోసం ఫైలుకి నింపు"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:813
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Core dump a domain."
|
||||
msgstr "క్షేత్రాన్ని సంక్షిప్తీకరించు"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:819
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "where to dump the core"
|
||||
msgstr "సమాచారాన్ని ఎక్కడ భద్రపరవాలి"
|
||||
msgstr "కోర్ను ఎక్కడ నింపా"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:841
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Domain %s dumpd to %s\n"
|
||||
msgstr "%s క్షేత్రం %sలో భద్రపరవబడింది\n"
|
||||
msgstr "%s క్షేత్రంను %sలో నిం\n"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:843
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to core dump domain %s to %s"
|
||||
msgstr "%s క్షేత్రాన్ని %sకి భద్రపరవటంలో విఫలమైంది"
|
||||
|
||||
|
4
po/th.po
4
po/th.po
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libvirt\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-12-14 10:47+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-12-20 15:40+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
@ -574,7 +574,7 @@ msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
|
||||
msgid "Failed to resume new domain %s\n"
|
||||
msgstr "Failed to resume new domain %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/xend_internal.c:3146
|
||||
#: src/xend_internal.c:3145
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
|
||||
msgstr "Failed to create domain %s\n"
|
||||
|
4
po/tr.po
4
po/tr.po
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libvirt\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-12-14 10:47+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-12-20 15:40+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
@ -574,7 +574,7 @@ msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
|
||||
msgid "Failed to resume new domain %s\n"
|
||||
msgstr "Failed to resume new domain %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/xend_internal.c:3146
|
||||
#: src/xend_internal.c:3145
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
|
||||
msgstr "Failed to create domain %s\n"
|
||||
|
4
po/uk.po
4
po/uk.po
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libvirt\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-12-14 10:47+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-12-20 15:40+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
@ -574,7 +574,7 @@ msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
|
||||
msgid "Failed to resume new domain %s\n"
|
||||
msgstr "Failed to resume new domain %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/xend_internal.c:3146
|
||||
#: src/xend_internal.c:3145
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
|
||||
msgstr "Failed to create domain %s\n"
|
||||
|
4
po/ur.po
4
po/ur.po
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libvirt\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-12-14 10:47+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-12-20 15:40+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
@ -574,7 +574,7 @@ msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
|
||||
msgid "Failed to resume new domain %s\n"
|
||||
msgstr "Failed to resume new domain %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/xend_internal.c:3146
|
||||
#: src/xend_internal.c:3145
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
|
||||
msgstr "Failed to create domain %s\n"
|
||||
|
4
po/vi.po
4
po/vi.po
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libvirt\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-12-14 10:47+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-12-20 15:40+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
@ -574,7 +574,7 @@ msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
|
||||
msgid "Failed to resume new domain %s\n"
|
||||
msgstr "Failed to resume new domain %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/xend_internal.c:3146
|
||||
#: src/xend_internal.c:3145
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
|
||||
msgstr "Failed to create domain %s\n"
|
||||
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: zh_CN\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-12-14 10:47+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-12-20 15:40+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-10-13 10:21+1000\n"
|
||||
"Last-Translator: Tony Fu <tfu@redhat.com>\n"
|
||||
"Language-Team: <zh@li.org>\n"
|
||||
@ -580,7 +580,7 @@ msgstr "Ϊ
|
||||
msgid "Failed to resume new domain %s\n"
|
||||
msgstr "恢复新域 %s 失败\n"
|
||||
|
||||
#: src/xend_internal.c:3146
|
||||
#: src/xend_internal.c:3145
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
|
||||
msgstr "创建域 %s 失败\n"
|
||||
|
36
po/zh_TW.po
36
po/zh_TW.po
@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: zh_TW\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-12-14 10:47+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-11-26 19:30+1000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-12-20 15:40+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-12-15 09:25+1000\n"
|
||||
"Last-Translator: Chester Cheng <ccheng@redhat.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese, Traditional <zh_TW@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -326,9 +326,8 @@ msgid "failed to write configuration file: %s"
|
||||
msgstr "無法寫入設定檔:%s"
|
||||
|
||||
#: src/virterror.c:581
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "parser error"
|
||||
msgstr "內部錯誤"
|
||||
msgstr "解析程式錯誤"
|
||||
|
||||
#: src/xmlrpc.c:63
|
||||
msgid "copying node content"
|
||||
@ -542,9 +541,8 @@ msgid "domain information incomplete, missing kernel"
|
||||
msgstr "區域的資訊不全,沒有核心"
|
||||
|
||||
#: src/xend_internal.c:1604
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "domain information incomplete, vbd has no src"
|
||||
msgstr "區域的資訊不全,vbd 沒有 dev"
|
||||
msgstr "區域的資訊不全,vbd 沒有 src"
|
||||
|
||||
#: src/xend_internal.c:1610
|
||||
msgid "domain information incomplete, vbd has no dev"
|
||||
@ -552,11 +550,11 @@ msgstr "區域的資訊不全,vbd 沒有 dev"
|
||||
|
||||
#: src/xend_internal.c:1618
|
||||
msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "無法解析 vbd 檔名,找不到驅動程式名稱"
|
||||
|
||||
#: src/xend_internal.c:1637
|
||||
msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "無法解析 vbd 檔名,找不到驅動程式類型"
|
||||
|
||||
#: src/xend_internal.c:1981
|
||||
msgid "failed to parse Xend domain information"
|
||||
@ -577,10 +575,10 @@ msgstr "無法為區域 %s 取得裝置\n"
|
||||
msgid "Failed to resume new domain %s\n"
|
||||
msgstr "無法繼續新的區域 %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/xend_internal.c:3146
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#: src/xend_internal.c:3145
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
|
||||
msgstr "無法建立區域 %s\n"
|
||||
msgstr "無法建立非運作中的區域 %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:234
|
||||
msgid "print help"
|
||||
@ -835,27 +833,25 @@ msgstr "無法從 %s 回復區域"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:812
|
||||
msgid "dump the core of a domain to a file for analysis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "將一個區域的核心傾印到檔案中,以供分析用"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:813
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Core dump a domain."
|
||||
msgstr "繼續執行區域"
|
||||
msgstr "傾印一個區域的核心。"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:819
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "where to dump the core"
|
||||
msgstr "將資料存至何處"
|
||||
msgstr "將核心傾印至何處"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:841
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Domain %s dumpd to %s\n"
|
||||
msgstr "區域 %s 已存至 %s\n"
|
||||
msgstr "區域 %s 已傾印至 %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:843
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to core dump domain %s to %s"
|
||||
msgstr "無法將區域 %s 存至 %s"
|
||||
msgstr "無法將區域 %s 的核心傾印至 %s"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:857
|
||||
msgid "resume a domain"
|
||||
|
4
po/zu.po
4
po/zu.po
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libvirt\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-12-14 10:47+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-12-20 15:40+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
@ -574,7 +574,7 @@ msgstr "Failed to get devices for domain %s\n"
|
||||
msgid "Failed to resume new domain %s\n"
|
||||
msgstr "Failed to resume new domain %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/xend_internal.c:3146
|
||||
#: src/xend_internal.c:3145
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
|
||||
msgstr "Failed to create domain %s\n"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user